Professional Documents
Culture Documents
Anastasia
MERCY
RAJONGÓI FORDÍTÁS
Fordította:
Jane & Shyra
2021
Fülszöveg
T, J és D
Fenix
Fordította: Shyra
Anya. Elment.
Becca
Fordította: Shyra
Fenix
Fordította: Shyra
1 Kegyelem
Amint a főnökük végzett velem, meg akartak ölni. Legalábbis
ezt gondolták. Megmotoztak, de fegyvertelen voltam.
Felhorkantam, mire a legközelebbi az arcomba csapott. Az
ütés nekem egy lehetőség volt. Hozzászoktam a fájdalomhoz, és
sokkal többet tudtam elviselni, mint amennyit ezek a fickók
okozni tudtak.
Ráharaptam a nyelvemre és a fogaimat használva előretoltam
a kis tűt, amelyet akkor helyeztem fel, mielőtt "elkaptak" volna.
Azok után, hogy a saját nyelvem használtam, hogy
becsempésszem, minden jel, ami maradt utána egy apró piros
pötty volt a behatolási ponton. Amint kiszabadítottam a tűt,
leharaptam a végét, hogy feltörjem. Amíg a tűbe belefolyó
méreg egy cseppje sem csöppent rám, addig életben maradtam.
Kifújtam a tűt egyenesen az emberrabló arcába, mint egy
nyilat, ami éppen a jobb szeme alatti részbe állt bele. A tű
annyira vékony volt, hogy egy pillanatig fel sem fogta, hogy mi
történt. A méreg hatásának kifejtő idejét arra használtam fel,
hogy a dupla csomóra kötött kezeimet kiszabadítsam a
béklyóból. A megmérgezett ember agresszív módon reagált a
halálos ítéletére. Rohamok lettel úrrá rajta, szájából hab
bugyogott, mire kiszabadítottam a kezeimet.
A meglepetés kellemes figyelemelterelés volt. A szobában lévő
többi férfi már a földön volt, mire a megmérgezett pasi az utolsó
fullasztó levegőt vette. Nem néztem az arcukra, miután
meghaltak. Ez szokásom volt. Technika volt arra, hogy ne
égjenek a memóriámba, mert emlékeznék anyám arckifejezésre,
miután apám meggyilkolta. Az üveges szemére. Megráztam a
fejem és felmértem a környezetem.
Ki tudtam nyitni a kínzó szoba ajtaját, ahol tartottak. Nem is
gondoltak rá, hogy bezárják, amikor egyedül voltam egy egész
tömeg ellen. Kamerákat láttam felszerelve a szoba sarkaiba, de
majd később foglalkozok velük.
Most be kellett fejeznem a munkámat.
A házban volt egy kislány, akit elraboltak egy nagy adósság
miatt.
A ház alaprajzát memorizáltam, még mielőtt idejöttem volna.
Nem kapcsoltam fel a villanyokat, ahogy haladtam. Nem
akartam megvilágítani az utat, azok számára, akik egész
biztosan követnek, hogy levadásszanak.
Négy ajtó a bal oldalon, aztán egy lépcsősor, aztán még négy
ajtó és az ötödiknek berúgtam az ajtaját. Nyöszörgést hallottam,
miközben figyeltem a dübörgő lábakra, amelyek azt jelezték,
hogy az emberek közelednek, hogy újra elkapjanak.
Csak a kétségbeeséssel voltam felfegyverezve, hogy meg kell
mentenem valakit. És ma este ez a kicsi Christina lenne.
Alaposan elolvastam a profilját, mielőtt elfogadtam volna a
munkát. Egy helyi maffiózó unokája volt, ami nem az ő hibája,
és hét évesen nem a pénz érdekelte, csak az Én kicsi pónim.
Tudtam, hogy az arcomtól megijedne, ezért csak a kapucnit
cipzároztam le a melegítőfelsőmről. Elrejtett. Aztán lehúztam a
felső cipzárját és kigomboltam az ingemet, hogy feltárjam az Én
kicsi pónis pólót.
Rámutattam a pólóra. – Helló, Christina. Megkérhetlek, hogy
gyere velem? Vissza akarlak vinni anyukádhoz és apukádhoz.
Csak egy kis göröngy volt az ágyon a sötét szobában.
Megtaláltam a kapcsolót és felcsaptam a villanyt. Christinának
kétségbeesett barna szeme és homokszőke haja volt. Remegett.
Rámutattam a pólómra.
– Ez a kedvencem. Twinkle hercegnő. – Tudtam, hogy egy
hálószövetes csuklyás fickóval beszélnie a rémálmaiba illene. Az
a vicces játékot használtam, amit az apja is, amikor megpróbálja
lenyugtatni. Sokkal könnyebb lesz kivinni innen, ha nem
rúgkapál és visít.
Reflexből válaszolt. – Ez nem Twinkle hercegnő, hanem
Twilight Sparkle hercegnő.
– Ki akarlak vinni, és sajnálom, hogy itt voltál. Velem jössz?
Felfigyeltem rá, ahogy a szüleitől kapott összes lecke felvillan
a rémült szemeiben. Ne menj el idegenekkel. Ne beszélj furcsa
emberekkel. Meg minden ilyen.
Megütögettem a képet a mellkasomon. – Nincs sok időnk,
hercegnő. Velem jössz?
Levettem a kesztyűmet és kinyújtottam a kezem. Nem
akartam, hogy bármelyik méreg, amelyhez akaratlanul is
hozzáértem, amikor megöltem hat férfit, véletlen rákerüljön.
A tetovált kezemre mutatott. – Csontváz vagy?
Megráztam a fejem. – Ez csak tetoválás, hogy elijesszem a
rossz embereket. De te nem vagy rossz.
Jó válasznak tűnt. Christina kipattant az ágyból. A szoba
kopár volt. Az ablakok be voltak falazva. Éreztem, hogy fortyog
az elhatározásom, miatta. Hogy megmentsem ezt a lányt.
Christina megfogta a kezem, én pedig kivezettem a szobából.
A folyosó sötét volt, és a kis keze erősebben fonódott az ujjaim
köré.
Tudtam, hogy nem szereti a sötétséget. Azt is tudtam, hogy ha
felhúznám a hálóingjét hátul, láthatnám az öt gerincműtétje
hegeit, amelyeken már rövid kis élete alatt átesett.
Az, hogy járni tudott, jó hír volt. Azt jelentette, hogy az
elrablói nem bántották. Vagy ha volt is fájdalma, elviselte, hogy
kimenekülhessen velem.
Valahol a házban figyelmeztető kiáltások hangzottak fel.
Kibaszott kevés időnk volt. Lehajoltam hozzá.
– Ne haragudj, de felvehetlek? Nagyon kell sietnünk.
A kislány kinyújtotta a kezét, és megérintette az arcom oldalát
a csuklyám szövetén át. – Te rendes ember vagy, igaz?
Nagyon nyeltem, és bólintottam.
– Felvehetsz – Christina felemelte a karjait a levegőbe. A
lehető legóvatosabban vettem fel. Erősen szorította a nyakamat,
amit a gerince miatt jó jelnek vettem.
– Ide temesd be a fejed, és ne nézz rám, oké? – Már mindent
elterveztem. A legjobb kiút, amely a legkevésbé zaklatná fel, a
garázson át volt. Legszívesebben kiugrottam volna az ablakon,
de vele a karomban nem tehettem.
Éreztem a meleg leheletét a mellkasomon. Olyan szorosan
simult a mesefilm pónihoz a mellkasomon, amennyire csak
tudott. Kicipzároztam a kapucnimat, hogy teljes látóköröm
legyen.
Lebuktam, amikor megéreztem a fülem mellett süvítő levegőt.
Az ütés a fejem fölött ment el. Előrelendítem a karom, és torkon
vágom a férfit. Míg a nyakához kapott, kikaptam a fegyvert a
kezéből, mivel a fájdalom lazított a szorításán.
A pisztoly hangtompítós volt. Arra használtam, hogy
megöljem. Éreztem, hogy Christina karjai megszorulnak a
nyakamon.
– Minden rendben lesz – súgtam a fülébe. – Tartsd csukva a
szemed, és tegyél úgy, mintha csak álom lenne.
A garázs felé menet még két férfit megöltem. Átléptem a
testük fölött, és higgadtan közöltem Christinával, hogy milyen
közel vagyunk a szabaduláshoz. Megkértem, hogy suttogja el
nekem a többi kedvenc pónija nevét is.
Kijutottam a felhajtóra és eltűntem vele az erdőben, ami
körülvette a tábort. Még nem voltunk teljesen biztonságban.
A földet fekete SUV-ok fényei világították meg. állig
felfegyverkezett férfiak özönlöttek ki a házból.
Halkan elkezdtem a My Little Pony főcímdalát Christina
fülébe énekelni. Azt akartam, hogy ne sírjon. A megmentéséhez
vezető úton tanultam meg. De kemény volt. Egy kis harcos –
ahogy az apja mondta.
A szüleinek nem volt kapcsolatuk a nagyapja maffia
brigádjával. Nem kellett volna bábuknak lenniük egy olyan
harcban, amihez semmi közük nem volt. De mindenképpen
eljöttem volna Christináért. Gyenge pontom a gyerekek.
Suttogni kezdett velem szinkronba. A szavait a mellkasomhoz
tapadva mondta. Gondolom a pónihoz. Elgyengültem tőle.
Minden férfit megölnék ezen a helyen, csak hogy
odaadhassam ezt a kislányt ma este az anyjának. Hogy véget
érhessen számára ez a rémálom.
A póló, amit viseltem, fehér volt, és Christina szőke haja
zászlóként lobogott a holdfényben. Nem húztam el tőle a pónit,
ezért gyorsabban kellett haladnunk, hogy minél messzebbre
érjünk a tábortól.
– Hogy van a hátad? – kérdeztem, mikor végeztünk a
főcímdallal.
– Jól vagyok – és ekkor felnézett a fedetlen arcomra. Sikításra
számítottam. Kinyújtotta az ujjait, és a fogakkal tetovált szám
mellé tette. – A csontvázak is szuperhősök?
– Igen. – Én álltam aztán a legmesszebb egy szuperhőstől, de
ha erre volt szüksége, akkor az leszek.
– Köszönöm. – Christina ismét a mellkasomra fektette a fejét.
Hallgattam az ágak recsegését, ahogy a átvágtam a
sötétségben.
Amikor oda értünk a motorhoz, nem foglalkoztam a
sisakokkal.
– Ott! – hallottam a hátunk mögül a kiáltást.
Kifutottunk az időből. Felpattantam. – Olyan szorosan
kapaszkodj, ahogy csak tudsz.
Már indultam is, nem érdekelt, hogy mennyire stabil az
indulás. Most csak sebességre volt szükségem. És az én
motorom volt általában a leggyorsabb jármű az úton. Minden,
kivéve a tükröket, matt fekete volt, szóval nem volt csillogása.
Két kézzel csavartam fel sebességre. Christina úgy
kapaszkodott, mint egy kismajom, és ez volt az, ami aggasztott.
Nem tudtam a gerincére figyelni, mert 110 km/h-val
száguldottunk, semmilyen védőfelszerelés nélkül. De mögöttünk
ott voltak azok, akik meg akartak ölni bennünket, így jelen
esetben csak a gyorsaság jöhetett szóba.
A nagyapja területére kellett érjek, mert az ő emberei majd
felállítják a védelmi falat.
Letértem a főútról és a különlegesen erre a célra átalakított
lámpát használtam. Áthajtottam egy gazdag negyeden, ahol pár
percre behajtottam egy random garázsba. Ellenőriztem, hogy mi
van Christinával. Jól volt, csak egy kicsit sokkos állapotban.
Vártam pár percet, de semmilyen mozgást nem láttam a csendes
utcákon.
Lesegítettem Christinát a földre és levettem a kapucnimat.
Ráadtam, hogy ne fázzon, majd követett engem, ahogy
behatoltam a házba. Vártam egy percet, hátha megszólal a
riasztó. Semmi hang.
Amikor bejutottunk, lábujjhegyen beosontunk az irodájába. A
számítógép még működött, és sikerült elküldenem egy üzenetet
a nagyapjának. Az asztalon lévő számlákon megtaláltam a címet,
ezt használtam kiindulópontnak.
Volt pár másodpercünk, aztán indulnunk kellett,
végrehajtottam egy egyszerű hackkelést a biztonsági
kamerákon, miután az ISP2 körül ide-oda ugráltam. Azok a
szegény emberek, akiknek a házába betörtem nem fognak
belekeveredni ebbe a háborúba, így kitöröltem minden nyomom
a rendszerből.
Christinával a motoron ültünk és az út közepén álltunk,
amikor a nagyapja konvoja megérkezett.
Erősködött, hogy kísérjem el a házáig, rettegve nézte a
nagyapja embereit – akik úgy néztek ki, mint azok, akik elől
menekültünk, legalábbis egy gyerek szemében biztosan.
A férfiak bámulták az arcomat, nem voltam hajlandó levenni
Christináról a kapucnis felsőmet. Belementem abba, hogy a
nagyapja egyik SUV-jába elkísérem, a nagyapja egyik embere
követett minket a motoromon. Hagytam, hogy az anyós ülésen
üljön, mivel a kocsi ablakai le voltak sötétítve. El is aludt az alatt
a húsz perc alatt, amíg a házához értünk.
Az anyja rángatni kezdte a kocsi ajtaját, amivel felébresztette a
kislányt, ameddig én a nyitó gombot kerestem.
– Az én kicsikém! Kicsikém!
Az ölembe néztem, mert a hangjából csengő nyers
kétségbeesés olyan emlékeket hozott vissza, amelyeket nem
akartam újra átélni.
2 ISP: Internet Service Provider = Internet szolgáltató, ellátó
Volt egy dzseki Christina széke mögött, elvettem és
belebújtam, amikor az apja a kilincsért nyúlt. Örömkönnyek és a
megkönnyebbülés sóhajai lettek az éjszakai legkiemelkedőbb
hangjai. A dzseki kapucniját az arcom elé húztam, mielőtt
kiszálltam volna a kocsiból.
Az anya ott állt és erőteljesen kiabált a nagyapa embereivel. –
Menjenek! Tűnjenek el innen! Hogy merészelik?
Lehet, hogy irracionálisan viselkedett, és az alvás hiánya is
közre játszott, de meg tudtam érteni. Gyilkosok vették körül az ő
kicsi lányát. Beleértve engem is.
Christina felém intett. – Ő jó.
Éreztem, hogy egy pillanatra megrogynak a térdeim. A
lábaimat néztem, mert nagyon messze voltam a jótól.
Emlékeztetett egy másik kislányra, akit régen ismertem.
– Nos, akkor ő maradhat. De ti, többiek, takarodjatok el vagy
hívom a zsarukat – mondta dühöngve.
Egy olyan családi dráma közepette találtam magam, amelynek
nem akartam a részese lenni. Abban reménykedtem, hogy
Christina számára itt véget is ért ez a rémálom, az lenne a
legjobb sors számára.
Egy férfi közeledett felém és én a kapucniba mélyedve néztem
rá.
– Az az én dzsekim.
Nem szóltam semmit.
– Rendben, ezek szerint akkor talán már a tied.
Oldalra biccentettem a fejem.
– Biztosan a tied. Szép munka, Mercy. Jézusom! Elintézed
ezt? El kell menned mielőbb, különben a főnök nem fog fizetni.
Azt mondja, hogy félelmetesebb vagy, mint bárki, akivel valaha
is találkozott.
Nem szólaltam meg, ezt szerettem. Minél kevesebbet
mondtam, annál többet képzeltek bele a dologba. Megcsináltam
a munkát, elvégeztem a lehetetlen feladatot.
A nagyapa több szívességet is ígért annak fejében, ha
visszahozom az unokáját a fiához és a menyéhez. Elutasítottam.
Pénzt akartam. Csakis pénzt. Nem akartam semmilyen
kapcsolatot vagy köteléket ezekkel a seggfejekkel.
És meg akartam menteni Christinát.
Odajött hozzám, és én óvatosan átöleltem, vigyázva a hátára.
Azt suttogtam a fülébe, hogy nyugodtan alhat sötétben, mert én
mindig ott leszek és nem fogom engedni, hogy bármi rossz
történjen vele.
Hozzáadtam ahhoz a nagyon rövid listához, amelyen azokra a
nőkre vigyáztam, akik épen tartották az elmémet.
A húgom, Ember. Rebecca Dixie Stiles. És most Christina
Feybi. De hármuk közül csak Christina tudta, hogy figyelem.
4.
SZABAD MELLEK
Becca
Fordította: Jane
Kimenekültél.
Horkantottam és válaszoltam:
Természetesen.
Eszel?
Fenix
Fordította: Jane
Nézni őt, ahogy győztes táncot lejt igazi nyeremény volt. Látni,
ahogy a gyönyörű arca ragyog az izgalomtól volt az oka annak,
hogy a pincémben ültem és egy olyan markolós szerencsegépet
működtettem csak miatta.
Gyakorlatilag amikor letöltötte az applikációt beleegyezett
abba, hogy a cég használja a kameráját és a mikrofonját ahhoz,
hogy működjön a játék. Én voltam ez a cég, a vezérigazgató és az
alkalmazott is. Ez gáz volt, igazi kukkoló voltam. Nem
szándékoztam egyhamar abbahagyni. Becca rajta volt a
listámon. Két lányt követtem, nos, most már hármat, mert
hozzá kellett adnom Christinát is.
Biztonságban akartam őket tudni. Azt akartam, hogy
gondoskodjanak róluk. És ami Beccát illeti, őt is épp ennyire
akartam. Annyi mindent tudtam róla, hogy egy
dokumentumfilmet is forgathattam volna akár. Vagy írni egy
önéletrajzot. És ő nem tudta, hogy én ki vagyok, mert sosem
találkozhattam vele. Soha nem érhetek hozzá. De reménytelenül
szerelmes voltam belé. Kilépett az applikációból és már nem
láthattam.
Fogtam a játék lámát és betettem egy dobozba, majd
leragasztottam. Minden dobozon, ami a pincémben volt, rajta
volt a neve. Ő volt az egyetlen, aki játszott az applikációmmal. Ő
volt az egyetlen, aki nyert rajta. Volt bőven időm, mert ha valaki
úgy néz ki, mint én, annak mindenre van ideje.
Szerencsére nagyon jól értettem a számítógépekhez.
Lényegében mindenhez, amit csatlakoztatni lehet. A
számítógépek nem vártak el tőled semmit. És pénzt tudtam
velük keresni. Autodidakta hacker és programozó voltam. És
azért vágtam bele, mert őt kerestem. Beccát.
Az a nap a boltban volt az első nap az anyukám nélkül. Az ő
elvesztése és az én szerepem a halálában, meghatározta az
életem további részét.
Az, hogy Becca kiált mellettem, olyan volt, mint egy üzenet
anyámtól. A kis nyalóka, amit adott nekem, amelyre rá volt írva,
hogy „Ölelj meg", olyan volt, mint egy mentőkötél. Anyukám
mindig megkért, hogy öleljem meg, miután apám kiütötte
magát és ájultan feküdt.
Amikor haza értem apával azon a napon, amikor
megismertem Beccát, apám különleges mód nagyon csendes
volt. Körülbelül háromszor vagy négyszer nézte meg a kertben
lévő frissen ásott földet. Valahogy a kis Rebecca felrázta a
világát.
Vártam, hogy kiderüljön, hogy milyen lesz ez a közös új élet
vele. Elég idős voltam ahhoz, hogy tudjam, hogy a rendőség le
tudná tartóztatni. Elég hülye voltam ahhoz, hogy azt gondoljam,
hogy vele együtt engem is lecsuknának.
Utána évekig, ahányszor csak leitta magát, mindig felhozta,
hogy én voltam az oka, hogy megtudta, hogy anyám megcsalta.
Le kellett állítanom magam. Ma este nem akartam folytatni az
önkínzást. Főleg most nem, amikor láttam Beccát nyerni. És
megmentettem egy kislányt is. Ma egy jó éjszaka volt.
Magammal vittem a telefonom a fürdőbe, hogyha netán Becca
úgy döntene, hogy játszani szeretne, akkor úgy, ahogy voltam
vizesen, ki tudjak futni.
Nagy házam volt. Ez egy bizonyíték volt arra, hogy a rossz
emberek bármennyit kifizetnek azért, hogy elérjék, amit
akarnak. A fürdőszobám nagyobb volt, mint más emberek
hálószobája. Minden márvány. Kibújtam a ruháimból és a
szennyestartóba dobtam. Meg kell nézzem, hogy van-e rajtuk
lyuk a méregtől, amivel dolgoztam.
Néztem magam a tükörben, most, hogy meztelen voltam.
Végigsimítottam a mellkasomon, a hasizmaimon, majd lejjebb.
A tükörben látott tükörkép egyesek számára fétis volt. Találtam
erre egy rést, hogy megismerhessem egy nő adta élvezeteket.
Mindenki számára felismerhetetlen voltam, főleg azoknak, akik
korábban ismertek.
Apám soha nem ismerne fel.
És többet soha senki nem tévesztene össze vele. A hihetetlen
hasonlóság, ami köztünk van, számomra egy igazi átok volt. De
megoldottam. Tintával.
Megfeszítettem az izmaimat, fenyegetően néztem, állkapcsom
megfeszült. Tinta borított a fejem búbjától a lábujjamig. Még a
fejbőrömön is volt, a hajam alatt.
Egy rémálom voltam, élő, lélegző rémálom. Ahelyett a fiú
helyett, akiből olyan férfi vált, aki kiköpött mása volt az apjának.
Egy csontváz borította a testemet, az arcomat.
Inkább nézek úgy ki, mint egy szörnyeteg, minthogy apám
tükörképe nézzen vissza rám. Elfordultam a tükörtől és
megengedtem a vizet a zuhanyzóban, éreztem, hogy a zúzódások
kezdenek egyre jobban megjelenni a testemen, de el fognak
vesztődni a mintáim alatt. Senki meg nem mondaná, hogy
megint megsérültem. És én pont így szerettem.
~Becca~
A telefon megcsörrent és én úgy éreztem, mintha mázsás súlyok
lennének a szemeimen. Anyaszörny csengőhangja volt.
Felvettem és egyből ki is hangosítottam, majd beletemettem a
fejem a párnába.
– Becca, édes. Kérlek, mondd, hogy Alton nagyszerű volt és
még annál is több. Alig tudtam kivárni, hogy vége legyen a
jógának. Annyira magas. Tudom, hogy ő az igazi. A tisztítóban
van az örömanya ruhám, hogy felfrissítsék. Lehetne téli esküvő.
Mesés lesz.
– Elég már, Anya. Lassú tempóban haladj, az elvárásaidat és
minden egyebet is beleértve. – Kigördültem az ágyból, és a
meleg takaróm alól. 10:30 volt. Az, hogy elmúlt már 9 óra, csak
még jobban bizonyította, hogy anya mekkora önuralmat
tanúsított, mielőtt telefonált volna.
– Tökéletes pasi. És kaphatsz egy BMW-t. Csodálatos lesz.
Elkocsikázhatunk apád háza előtt és henceghetünk vele. – A
vállaim leereszkedtek, ahogy átcipeltem a telefont a nappaliba.
– Nem mintha apád felismerne, hacsak nem viselnél egy
maszkot a féltestvéred arcképével. – Anya fel volt pörögve. Már
biztos, hogy több ezer bosszú jelenetet leforgatott a fejében.
Olyan hangosan sóhajtok, hogy hallható legyen a telefonban.
– Értem.
– Szóval, mondj el mindent.
– Kedves volt – mondtam.
És tényleg kedves, aranyos volt. Volt valami mű benne, valami
számító. Valami túlzott tökéletesség. Jól nézne ki öltönyben.
Láttam, ahogy tekintetét Henryn legelteti, meg elcsíptem pár
pillantást, amit a többi pincérnőre vetett az este folyamán. És
lehet, hogy jelentéktelen volt, de én akartam lenni egy férfi
figyelmének középpontja. Azt akartam, hogy rám figyeljen,
amikor ránézek. Azt akartam, hogy a szenvedély mellbe vágjon,
hogy ledöntsön a lábaimról.
– Kedves? Sokkal több, mint kedves – dühös volt. Én voltam
az egyetlen dolog, ami nem terv szerint alakult.
– El akar jönni Meme’s-be a hét vége felé. – A gerincem
mintha vízből lett volna, mert olyan dolgokat mondtam neki,
amiket hallani akart, de ezzel is csak az időt húztam, mielőtt
újra csalódást okozok neki.
– Nos, ez jó hír. Próbált megcsókolni vagy valami egyéb? –
Hallottam, ahogy fújtat. Talán épp most jött kifele a jóga
stúdióból.
– Dolgoztam, szóval... – A hajamat csavargattam, ami egy régi
szokás volt, amit most anya előhozott belőle.
– Ajánlkoztál egy csókra? A férfiak szeretik a ki nem mondott
meghívásokat. Nem leszel szép örökké. Nem vesztegetheted az
időt. Rebecca. – Hallottam, ahogy elindítja a kocsit.
– Persze, anya. Majd dolgozom a dolgon. Mi lenne, ha
hagynálak vezetni és beszélünk később? – A kezemre ültem,
hogy késztessem magam arra, hogy abbahagyjam a hajam
babrálását.
– Rendben, de azt akarom, hogy elgondolkozz azon, hogy
hogyan fogsz felkészülni a következő látogatására. Légy
elérhető, állj készen! – Anya bontotta a hívást.
Kellett lennie egy másik megoldásnak, minthogy mindig azt
mondjam, amit hallani akar, és ami boldoggá teszi. Mintha
meghosszabbítanám a színjátékot és a látszatot. És ez így volt,
amióta apa elment.
Edzenem kellett és talán ránézek a játékomra is. Tegnap este
játszottam és nyertem is, szóval le kellene állnom. De némely
dolog csak eszement szórakoztató volt.
Amint meghallottam a hatalmas csattanást, azonnal a bejárati
ajtóhoz mentem, mert olyan volt, mintha valami nekivágódott
volna. Kizártam és kinyitottam az ajtót. Egy sisakos alakkal
találtam szemben magam, akinek a kezében egy doboz volt.
6.
KÜLDEMÉNY
Fenix
Fordította: Jane
Francba.
Kinyitotta az ajtót, és ez váratlanul ért. Általában, amikor
elvittem a nyereményeit, olyankor ő aludt. De ma, ott volt a
kezemben a csomag, amelyet elejtettem, és éppen vizsgáltam,
hogy van-e valamilyen sérülés rajta, amikor Becca megjelent.
Rózsaszín topot viselt és nagyon rövid alvós rövidnadrágot.
Leesett az állam. Tudtam, hogy hogyan néz ki. Évek óta
figyeltem őt, de ilyen közel lenni hozzá – látni, hogy mennyire
parányi –, egyszerűen összeakadt tőle még a nyelvem is.
– A lámám! – Becca felém nyújtotta a kezeit. – Azta, milyen
gyorsan szállítanak. A futárszolgálatnak dolgozol vagy másnak?
Mert a posta általában délután érkezik.
Hozzám beszélt. Kezeit felém nyújtotta.
– Elejtettem – mondtam és felé nyújtottam.
– Semmi gond, nem törékeny. Várj, hadd adjak borravalót.
Becsukta az ajtót, míg visszament a lakásba. Láttam magam
az üveg visszatükröződésében, ahogy ő látott engem. Teljesen el
voltam fedve. Fekete bőrkabát, fekete bőrkesztyűt, fekete
nadrág, motoros csizma. A sisakomon volt egy fedő réteg, amely
elfedett belőlem mindent, és csak akkor fedte fel a kilétem, ha
én akartam.
Nem volt szükségem a borravalóra, ez nyilvánvaló, de meg
kellett várnom, hogy ne rontsam el az álcám.
Le kellett volna lépnem. Többet akartam belőle, élőben, itt a
szemem előtt.
Visszajött az ajtóhoz, kezében a pénztárcájával.
– Nem találtam borravalós appot a telómon, bocsánat.
Mennyi szokott lenni általában? Mert én nem tudom.
Haja laza, rendetlen lófarokba volt összefogva. Egy tincset
nem sikerült odafogni, így látni lehetett, hogy milyen hosszú
volt a haja.
– Egy dollár? – rándítottam meg a vállam, mert nem tudtam.
Tudtam, hogy nem látja, hogy hova nézek, és a felsője nagyon
nem volt alkalmas arra, hogy eltakarja a bájait. Igyekeztem az
arcán tartani a tekintetem.
– Pincérnő vagyok, azért ezt illene tudnom. Borzalmas vagyok
– mondta és felém nyújtott 3 dollárt.
– Sokkal több vagy bárminél is!
Élőben láthattam olyan vonásokat belőle, amelyek arra a
kislányra emlékeztette, aki évekkel ezelőtt kiállt értem. A
rendetlen haj nagy segítség volt benne. Általában mindig
rendezett volt, amikor kamerán keresztül láttam.
Tekintetét a sisakomra emelte. A kis kényelmetlenséget
igyekezte elrejteni a mosolya mögé.
Túl messzire mentem. Hátraléptem és felemeltem a kezem. –
Nem, köszönöm. Elejtettem, meg minden egyéb.
Le akartam venni a sisakomat és megköszönni neki, hogy
akkor is kiállt értem, amikor senki más nem tette, vagy nem
tehette. De ez lehetetlen volt. – Legyen szép napod!
Még mindig felém nyújtotta a pénzt. – Biztos vagy benne?
Oké. Neked is legyen szuper napod!
Megfordultam és kényszerítettem magam, hogy normálisan
elinduljak. Ami természetes módon egy zombi járássá alakult át,
és pofán akartam vágni magam miatta.
Beszéltem Beccával. És szép napot kívánt nekem. A szívem
olyan volt, mint egy léggömb.
Négy utcával odébb jöttem rá, hogy teljesen rossz irányba
motoroztam eddig. Teljesen kiégette az agyam. Megfordultam és
elindultam haza. Becca néha szeretett belépni a játékba, miután
kinyitotta a legújabb nyereményét és én ott akartam lenni.
Amikor belépett az applikációba és nem tudtam jelen lenni,
olyankor vagy azt írta ki, hogy valaki éppen játszik, és olyankor
egy videót játszott le neki az applikáció, mintha valaki épp
játszana és nyerne pár kört, vagy egy kártyán az a szöveg állt,
hogy éppen frissítések folynak.
Hazaértem és levetettem a ruháimat, nadrág és ujjatlan
ingben maradtam. A lakásomon belül úgy öltözhettem, mint
bármelyik más srác.
Minél előbb le akartam menni a pincébe, hogy ellenőrizzem,
hogy a plüss állatok készen állnak, ezért nem vettem észre a
nappalimban álló férfit.
~Becca~
3 Animal: állat
Hatalmas ember volt, 203 cm sötét jóképűség. Úgy
térképezett fel egy szobát, mint egy tudós és rekedt suttogással
tudott elmondani minden fontos információt.
"Annál a pasinál fegyver van, az a fickó fura, az a nő rendőr."
Soha nem tévedett. Az ébersége tartotta életben. Ez volt a
rohadt szuperereje.
Általában nem dolgozott velem az ügyeken, amelyekbe bele
keveredtem. De ez személyes volt – ezt megtette. E mellett
voltak még mellékes munkái, mindkettőnknek meg volt a maga
röppályája, de azok mindig találkoztak végül.
Próbáltam elkerülni, hogy apámról halljak, még mielőtt iszok
valamit, mert tudtam, hogy a szavai újra lángra fognak
lobbantani és ezt Animal is tudta, túlságosan jól olvasott
bennem.
Leültem. A tanácsai 98%-át általában megfogadtam. Ha
tervezhettem volna magamnak egy nagy testvért, akkor annak a
tökéletes receptjét úgy hívták volna, hogy Animal. Vértestvérek
voltunk a sírig.
– Találtam számlákat egy texasi hotelben és megtaláltam a
pasit, aki eladta neki az eldobható mobilt. Apádból fecsegő lett.
– Még mindig egy hazug – tettem hozzá. Kezeim ökölbe
szorultak.
– A család komplikált dolog, baby – roppantotta ki az
ujjperceit Animal. Három ezüst gyűrű díszelgett az ujjain.
Egyikük egy koponya alakú volt, miattam hordta. A karjait
különböző fehér tigrist ábrázoló tetoválások borították.
Lehajtottam a fejem, figyelnem kellett arra, amit mondd.
– Próbálta benyalni magát az eladócsajnál és arról beszélt,
hogy erre fele tart, Midvillebe.
Lehunytam a szemeimet és fejkörzést végeztem. Düh
forrongott bennem. És annak a rejteke alatt, félelem.
Éreztem, ahogy Animal nagy keze a vállamra kulcsolódik. –
Sajnálom. Ugyanakkor lehet, hogy csak mellébeszél.
Mélyeket lélegeztem. Sok embert öltem már meg pénzért, de
mindig kellett legyen egy mögöttes ok is. Például ami gyakori
volt, az, hogy meg kellett menteni valakit. Nem kellett
pszichológusnak lenni ahhoz, hogy tudjam, hogy ezekkel a
gyilkosságokkal próbáltam helyettesíteni azt a gyilkosságot,
amit el akartam követni, megölni apámat.
Próbáltam megmenteni a halott anyámat, és ez kibaszottul
elcseszett volt. Megdörzsöltem az arcomat.
– Megmutattad neki a fényképet? Biztos volt benne, hogy ő
az? – kérdeztem és a barátomra néztem.
Egy pillanatig felmérte az arckifejezésem, majd benyúlt a
mellénye belső zsebébe.
– Nézd meg magad is – nyújtott át egy fekete-fehér képet.
Apám volt rajta. Ennyi év után is borzongás futott végig rajtam.
Nem volt tévedés. A hülye pofája még mindig jóképű volt, noha
volt rajta pár mélyebb ránc.
– Nem mondod. Még mindig úgy néz ki, mint régen. – Animal
visszavette a képet.
Oldalra biccentettem a fejem, tudtam, hogy a kiköpött mása
vagyok. Most mindenki szemében egy szörnyeteg vagyok, de
legalább a sajátoméban nem.
– Ezt meg fogom tartani, hogy ne kínozd halálra magad vele –
mondta és összerezzent a saját szavain.
– Nincs gond, tudom, hogy ez csak egy kifejezés.
Animal védekezően felemelte a kezeit. – Akkor is, bocsánat.
Témát kellett váltanom, fel kellett dolgoznom, amit most
mondott.
– Itt maradsz? – kérdeztem és felálltam. Ő is felállt.
– Igen, egy darabig. Meg akarom nézni, hogy mi sül ki ebből.
Az öklömet nyújtottam felé, Animal hozzá ütötte a sajátját,
majd egy nagy ölelésbe húzott. – Örülök, hogy látlak, a szobád
mindig készen áll.
– Mindig – ütögettem meg a hatalmas hátát.
Apám hazafele tartott. Én viszont sosem mentem el. Várni
fogok rá. Akár a pokol bugyráig is. Megmutatom majd neki,
hogy mit tanultam, amíg ő távol volt.
7.
LONG SCREW
Becca
Fordította: Jane
4 koktél
Henrynek és nekem volt egy kézjelünk, amit akkor
használtunk, amikor idegesítő, részeg vendégektől kellett
megszabadítanunk egymást és még nem kellett használnom. De
ennek ellenére elég sokszor nézett rám.
Amikor az éjszaka kezdett elcsendesedni, és végeztem minden
feladatommal, így beszélnem kellett Altonnal. Ebből nem volt
egyszerű kiút, mert nem várhattam, hogy csak úgy elteljen az
éjszaka.
Úgy gondoltam, hogy boldoggá tehetem anyámat, ha
megoszthatok vele néhány információt.
– Kérsz még egyet? – kocogtattam meg az üveget.
– Nem, köszi. Kérhetek egy kis vizet? Fel akarom hígítani
azokat a shot-okat, amiket korábban kevertél, hogy vezetni
tudjak – vigyorgott.
– Bajnokként legyűrted őket – mondtam, majd megtöltöttem
egy poharat vízzel.
– Első simán ment, a második már elég necces volt – vette el
Alton a poharat és egy levegőre lehúzta.
Jóképű volt, még ha próbáltam is figyelmen kívül hagyni ezt a
tényt, de nem tehettem. Olyan volt, mint egy férfi magazinból
kilépett tökéletes példány.
– BMW-ket adok el, nem tudom, hogy édesanyád említette-e?
Nem számított, hogy milyen jó eladó volt Alton, de esélytelen
volt, hogy anyámon keresztül nekem is eladja magát.
– Szuper autók. Dögösek, stílusosak. Minden férfi szeretne
egyet vezetni. – Néztem, ahogy igyekszik az arckifejezést
mielőbb rendezni.
– Ne mondd ki – kezdtem bele. – Csak ne mondd ki.
– Egy BMW-re emlékeztetsz
– És... kimondtad – megveregettem a pultot előtte. – Hadd
hozzam a számládat.
Az volt a tervem, hogy ingyen adom neki a piát, de miután
ellőtte ezt a csöpögős dumát, tutira oda fogom adni neki a
számláját.
– Várj! Ne haragudj, nem akartalak megbántani! – Alton újra
rám mosolygott, amikor ránéztem. Aztán kacsintott.
– Bejött valaha ez a szöveg? – elkezdtem beütni a kasszába a
fogyasztást a pult mögött.
Csendben volt, amíg át nem nyújtottam neki a számlát. – A
legtöbb alkalommal, vagyis, működött az exnejemnél.
– Sajnálattal hallom, hogy elváltál. – Vártam, amíg elővette a
bankkártyáját.
– Elfogadjátok a Black Amexet? – nyújtotta felém az elegáns
kártyáját.
– Ameddig fizetni tudsz vele, a kassza bármit elfogad. –
Próbált lenyűgözni a feltételezett vagyonával. Az, hogy csapos
voltam egy kihívó öltözetben, az már számára azt jelentette,
hogy mindent tud rólam.
– Kemény dió vagy, mi, Becca?
Lehúztam a kártyáját. – Ma kivételesen nem – mondtam
inkább magamnak, mint neki. Visszaadtam neki a nyugtát,
ráfirkantotta a borravalót, majd aláírta az alján.
– Bocsánat, nem kellene nyomulnom rád, főleg nem ma.
Biztosan kemény napod volt – mondta, majd elvette a kártyáját
és visszatette a pénztárcájába.
Rápillantottam, meglepődve azon, hogy végre összerakta a
képet és megértette. Vállat vontam.
– Figyelj, hadd adjak neked némi időt és teret. De ha
szükséged van valamire vagy az anyukádnak szüksége van egy
fuvarra a vizsgálatokra, akkor itt vagyok és hozzáférésem van
egy halom autóhoz. – Leírta a telefonszámát egy szalvétára. –
Ígérem, hogy legközelebb nem leszek ennyire nehéz felfogású.
Fogtam a szalvétát és betettem a pult alá. – Köszönöm az
ajánlatot.
Felállt, hogy elmenjen, amikor Henry fejrázva megérkezett.
– Alton túlórázik és teper – mondta, majd a pultra csapta a
borravalóit. Meme’s-nél az volt a szokás, hogy összedobjuk és
végül szétosztjuk a borravalót.
– Keményen próbálkozott – mondtam, miközben elkezdtem
lezárni a kasszát, miközben egy másik pincérnő bezárta az
ajtókat.
– Ma egy borzalmas nap van, főleg ahhoz, hogy megszerezze
bárki is az édes Becca szerelmét. – Henry kinyújtotta a kezét és
én beletettem a telefonját. Nem tudtam nem észrevenni a
képernyőn az aranyos üzeneteket, amelyeket Dick küldött.
– Pontosan, még maszturbálni sincs kedvem, nem, hogy egy
kocsieladóval hetyegjek – mondtam, majd összeszedtem a
poharakat, míg a pénztárgép végezte a dolgát.
Henry horkantott. – Ne büntesd magad a végletekig. A
taconak szükségük van szeretetre.
Rápillantottam a telefonomra, miután a poharakat elmostam
és eltöröltem. Még a Crocsban is lüktettek a lábaim az elmúlt
hosszú órák hatására. Anya következő időpontja két hét múlva
lesz esedékes. Sok időt fogok eltölteni vele. Edzeni fogok, aludni,
dolgozni vagy anyával lenni.
Henryvel rászántunk pár szórakoztató percet, míg
kiválasztottuk az akciós jelmezeinket az Amazonról. Mindketten
3-3 darabot választottunk, és annak ellenére, hogy elég kihívóak
voltak, így is volt valami új dolog, amire várhattunk.
– A főnök valami szuper DJ-t szerződtetett, így a jövő héten
csütörtök, péntek, szombat szuper jó buli lesz – mondta Henry
elnagyzolt gesztikulálással, én viszont szkeptikusan néztem rá.
– Jó buli, gyerünk, te is. Cici rázós buli – mondta, majd
oldalra lendítette a karjait és előretolta mellkasát.
Odamentem hozzá és egymáshoz nyomtuk a melleinket, mint
valami felspanolt focisták a mellkasukat. A végén már
mindketten nevetésbe törtünk ki. Tudtam, hogy feltett
szándéka, hogy jókedvre derítsen. Összepakoltam, készen arra,
hogy induljunk, Henry viszont nagyon ragaszkodott ahhoz, hogy
elkísér az autómhoz.
– El szeretnék menni veletek az onkológiai vizsgálatra.
Csendben várok majd a váróteremben – mondta, majd vállával
meglökte a vállam.
Normális esetben azt mondanám neki, hogy semmi szükség
nincs erre, hogy minden rendben és boldogulok, mert utáltam,
ha miattam nem töltött időt Dickkel, de szükségem volt arra,
hogy ott legyen velem, hogy támogasson engem és az anyámat.
– Köszi!
Szemeim újra megteltek könnyel, és amint rám nézett, az ő
szemeit is könny futotta el. – Ó, Becca, minden rendben lesz.
Hosszasan ölelkeztünk a parkolóban, majd megfordult és
elsasszézott, ezzel is nevetésre késztetett.
Szuper barát volt, és nekem pont erre volt szükségem.
Elváltunk és néztem, ahogy az autómtól az övéhez ér.
Amint becsusszantam volna a Focusomba, a perifériás
látásomba kúszott valami. Amikor megfordultam, nem láttam
senkit és semmit. Kimerült voltam, ideges. A képzelgéseket is
ennek tudtam be.
Amikor piros lámpához értem felkapcsoltam a belső világítást,
hogy megbizonyosodjak arról, hogy nincs senki a kocsimban. A
kocsiban senki nem volt, biztonságban voltam. És amúgy is, ki
követne engem?
8.
LÁNY A PINCÉBŐL
Fenix
Fordította: Jane
~Becca~
Köszönöm! Jó éjt!
~Fenix~
Bent.
A KUKKOLÓ ANALÍZISE
Fenix
Fordította: Jane
GOLYÓK
Becca
Fordította: Jane
***
***
KURVÁK
Fenix
Fordította: Jane
NINCS MENEKVÉS
Becca
Fordította: Jane
~Fenix~
ÁL-BARÁT
Becca
Fordította: Shyra
6 Koktél. A világ legrégibb itala, születése szinte egybeesik a coctail szó első
definíciójával. Maga a koktél alkoholos italból, cukorból, vízből és bitterből
(keserűből) készült frissítő italt jelent. Magát az Old Fashioned koktélt ma már
bármiből el tudják készíteni, akár rumból, vagy ginből, de az eredeti receptben
bourbont használtak.
hozzám és hozzátette. – Dögös, ha nem tűnt volna fel. Az az
állkapocs. És látom, hogy nagyon erős és izmos. Azt hiszem,
hogy bukok a koponyás álarcra, mert a puncim ma este
kifejezetten nedves. Olyan hangokat ad ki, mint egy izgatott
fóka, aki egy hallal játszik a bugyimban, ha érted, hogy mire
gondolok. Dicket ma este nagyon sokszor fogom elélveztetni –
mondja, majd arra ösztökél, hogy igyunk, az én tiszteletemre.
Túlságosan lefoglalt, hogy grimaszoljak az undorító
hasonlatára, hogy megmozduljak.
Úgy tett, mintha fóka lenne, karjaival egy uszonyt formázott
és tapsikolt.
Próbáltam kiűzni a fejemből a képet, amit lefestett. – Igen. A
mai este nem igazán pasivadászós. Úgy értem, bárki lehetett az,
aki megtámadott. Mi van, ha ő volt? – biccentek a fejemmel felé.
Henry arca ellágyulsz. – Hé, nyuszó. Sajnálom. Szerintem
otthon kellene lenned, hogy összeszedd magad.
– Bediliznék úgy, inkább lefoglalom magam – fogtam az italt
és megköszöntem. Mielőtt elmentem volna, még ideadott két
sört, hogy tegyem le Clarissa asztalánál, mivel ő éppen
cigiszünetet tartott. Miután elbeszélgettem a vendégekkel, a
tálcámmal egyensúlyozva, átvágtam a tömegen. Az este kezdett
tombolásba fordulni, mert az emberek elkezdtek táncolni.
Kihívást jelentett az italokat a poharakban tartani.
Végre visszaértem a vendégemhez. – Bocsánat, ez eltartott egy
ideig.
Kinyújtott lábbal ült a széken. Folyamatosan figyelt, ahogy
felszolgáltam az italát. Ahogy letettem, gyorsan az ölébe húzott.
Majdnem rá üvöltöttem, amikor kibillentve az egyensúlyomból
a földre fektetett, és testével körülölelte az enyémet. Az asztal,
amelyen az itala állt, szétesett, ahogy két ember ráesett. Új
vendégem megvédett a szilánkoktól, amelyek mintha
szétrobbantak volna mindenfelé.
Még fel sem fogtam, hogy mi történik, amikor leszállt rólam
és talpra állított. A falhoz szorított, a karjaival körbezárt, és
mindenfelé nézett, csak rám nem.
Valakinek odakiáltott. – Animal, vidd ki őket innen.
Egy hatalmas fekete férfiba ütköztek a kidobók, az ökölharcot
folytató férfiak kupacánál. A verekedő vendégeket kihajították
az oldalajtón.
Amikor visszaállt a nyugalom és rendbontókat eltávolították,
akkor leengedte a karjait, majd hátralépett, teret adva nekem.
A mellkasomra tettem a kezem, úgy éreztem, mintha a
tüdőmből kiszökött volna a levegő.
Oldalra biccentette a fejét. – Vegyél levegőt, Becca. Elmentek.
Minden rendben.
Úgy tettem, ahogy mondta, és megkönnyebbültem, amikor a
tüdőm megtelt levegővel.
Henry mellettem termett. – Jól vagy?
– Jól vagy? – viszonoztam a kérdést. Együtt voltunk jóban-
rosszban. Már megbeszéltük, hogy ha bármi történik a bárban,
és veszélyes dolog, akkor megkeressük egymást, és eltűnünk a
pokolba. És néhányszor meg is kellett tennünk. Az ivás néha
rossz döntésekhez és dühhöz vezetett.
Clarissa is megjött. – Mindenki menjen vissza a helyére. Újra
fel kell lendíteni a jókedved, különben a Főnök ki fog akadni.
Henry megérintette a vállam. – Menned kellene. Menj haza.
Majd mi fedezünk.
Megcirógattam a kezét. – Jól vagyok. Ekkora forgalma még
sosem volt a bárnak, csak szükségem van egy percre.
Henry a koponyaarcú vendégem felé fordult. – Hogy hívnak?
– Engem? – mutatott a mellkasára.
– Igen.
– Nix vagyok. – Úgy emelte fel a kezét, mintha nem tudná,
hogy ez az információ miben segíthetne.
– Oké, Nix. Add ide a jogosítványodat és magamnál tartom.
Szerinted képes vagy Becca közelében maradni ma este? Az
italodat én állom. Az est végén visszaadom a jogosítványodat.
Csak mondd meg a seggfejeknek, hogy a pasija vagy, és akkor
messzire elkerülik.
Nix a farzsebében lévő tárcájáért nyúlt és kinyitotta, majd
átadta a jogsiját Henrynek. – Megegyeztünk.
Henry kibányászta a melltartójából a telefont, és beletetted a
jogsit a teló tokjába. Aztán megérintette a Start gombot rajta, és
egy képet mutatott az óriási barátjáról, amint ő méretarányosan
mellette áll. – Ennek a pasinak szopom a farkát. Bármit
megtesz, amit kérek tőle. Ha leveszed róla a szemed, elküldöm
hozzád.
Nix félig meghajolt Henry előtt. – Értettem.
Felém nyújtotta a kezét, és én megfogtam.
Henry ránk mutatott. – Miért nem mész ki tíz percre?
Tegyetek úgy, mintha cigiszünet lenne.
Jó ötlet volt. És ez a fickó az előbb úgy szaltózott velem,
mintha a személyi testőröm lenne, szóval egy kicsit bíztam
benne.
~Fenix~
Becca
Fordította: Shyra
SWALLOW FIRE
Becca
Fordította: Shyra
DÉJÀ VU
Fenix
Fordította: Shyra
Ő.
Az elmém hátuljából indult egy elektromos cipzár, egyenesen
a csiklómig.
Beleharapott az alsó ajkába, majd hagyta, hogy a nyelve
kikukucskáljon. Nem tudtam levenni róla a szemem.
Henry letette elém a tálcáját, majd elfordította a fejét, hogy
arra nézzen, amerre én.
– Helllllll-o. Nézd csak, ki jött vissza. Téged bámul. Várj!
Nem, parázslóan bámul rád. Nem is, megdug a szemével.
Jézusom.
Még mindig mosolyogtam, amikor Henry elkezdte legyezni az
arcát.
– A szexuális vonzereje a csillagos eget veri. Szinte perzsel.
Miattad. Jézusom. Dick ma este is megkapja a magáét. Igen.
Igen.
Csettintett az ujjaival. – El kell fordítanod a tekinteted. Játszd
meg a szemérmeset.
Hallgattam őt, de a jelenléte égett a lelkemben. Mindenem
bizsergett a testemben, tudván, hogy figyel engem.
Henry szeme tágra nyílt. – Dögösebb, mint tegnap volt. A
mellbimbóim már attól is megkeményedtek, ha csak arra
gondolok, hogy ti ketten egymást kefélitek.
Elcsitítottam, miközben felém sétált.
Ő és Animal helyet foglaltak a bárpultnál. Én mentem oda
először Animalhoz, és adtam neki egy puszit az arcára. – Még
egyszer köszönöm, hogy elkísértél minket a kocsinkhoz tegnap
este.
Mély válasza azonnal jött. – Bármikor. Megadom a számomat,
hogy küldhess nekem sms-t.
Zavarban éreztem magam, hogy meg kell szólítanom. Néhány
másodpercig mindenhová néztem, csak a szemébe nem. Amikor
végre megtettem, az arcát ütögette, olyan tekintettel, amely
egyértelműen ugyanazt a fogadtatást kérte, amit Animal kapott
tőlem.
– Hát, ő megvárt engem. – Keresztbe fontam a karomat a
mellkasom előtt.
A pimaszságomra homlokráncolva és csillogó szemmel
válaszolt. – Megértem. Tehát így állunk.
Úgy izzott körülöttünk a levegő, hogy a szavak, amiket
kimondtunk, átkozottul semmit sem jelentettek.
Henry megrázta a fejét. – Kemény mellbimbók.
Rácsaptam. – Mi a parancsod? Bajkeverő vagy.
– Hát – kacsintott. – Nos, azt hiszem, azt akarom, hogy
keverj két Bajkeverőt7 a barátainknak itt, ezek pedig a többi
rendelés.
Átnyújtott nekem egy darab papírt, amire fel voltak írva a
megrendelések. Normális esetben nem kellett feljegyeznünk
7 Troublemkers - koktél
őket, de ekkora tömegben ezt a szokást sutba dobtuk. Csak
kapkodtuk a fejünket.
Animal és Nix előtt készítettem el az italukat, majd lángra
lobbantottam őket, ezzel okot adva a flörtölés folytatására.
Amikor letettem Nix elé az italát, ő végig a szemembe nézve
tenyerével oltotta el a lángot.
Édes Jézus!
Animal nevetni kezdett, és belekönyökölt Nixbe. – Bébi, most
már tűzálló vagy?
Nix elmosolyodott, és egy gödröcske elterelte a figyelmemet a
kifinomult arcfestéséről. – Ma este az vagyok, okostojás.
Elrontod a hangulatot, amit itt próbálok megteremteni.
A következő adag ital elkészítésére koncentráltam Henrynek,
így lehajtottam a fejem, amíg ők folytatták a kötekedésüket.
Előkészítettem egy tálcát, és óvatosan, de gyorsan elhelyeztem
az italokat rajta. Henry egy kicsit áthajolt a pulton, ahogy
felvette a tálcát.
– Te bele vagy zúgva. – Egy oldalpillantást vetett Nixre.
– Talán. Vidd az italaidat. – A kezemet a poharakat tartó nagy
körtálca két szélére tettem.
Henry figyelmen kívül hagyott. – Dögös. És az az állkapocs?
Üveget is vágna. És van benne valami vagány dolog. Nem olyan
testes, mint Dick, de úgy érzem, képes lenne téged megtartani,
ha le akarnál zuhanni egy szikláról. Mondjuk örökké. Ő az a
fajta fickó, aki napokig kemény marad, amíg el nem jutsz az
orgazmusig. – Henry csókos szájat vágott.
Én hitetlenkedő pillantást vetettem rá, és azt mormoltam,
hogy "Ó, Istenem", mert hangosabb volt, mint gondolta volna.
Animalra és Nixre pillantottam, mindketten éppen kortyoltak
egy keveset az italukból, és láthatóan figyeltek.
Nix úgy nézett ki, mint aki talán elpirult, de nehéz volt
megállapítani. Azt suttogtam: – Sajnálom.
Letette az italát, és megrázta a fejét, elutasítva a
bocsánatkérésemet.
Animal megtörte a feszültséget. – Semmi baj, Becca. Az én
srácomnál mindig ez van. A pokolba is, a nők levetik magukat a
sziklákról, csak hogy felhívják magukra a figyelmét.
– Egy pöcs vagy – vágott rá Nix Animal bicepszére.
Kihasználtam a pillanatot, és nekiláttam néhány sürgetőbb
teendőmnek. Az én dolgom volt, hogy meggyőződjek róla, hogy
tiszta poharaink vannak, és hogy a pincérek rendesen elintézik a
koszosokat. Soha nem akartuk, hogy a vendégnek meg kelljen
várnia, hogy elmossák a poharát, mielőtt rendelne. Az alkohol
az ösztönösségről szólt.
Miután készen voltam, lazításképp letöröltem a pultot, a
legvégén kezdtem, és lassan haladtam Nixig. Animal mostanra
eltűnt, és gyors pásztázás után a táncparketten láttam meg két
lánnyal, és egy harmadikkal, akik a pozíciójukért próbáltak
versenyezni. A zene dübörgött, és mozgásra ösztönözte az
embereket. Animal tudott táncolni, és tudott egyszerre több
dolgot is csinálni. Minden lány kapott egy kicsit a figyelméből.
Nix felemelte az italát és az alátétet, amikor elég közel értem
hozzá. Letöröltem az itala alatt, majd elővettem egy törülközőt,
hogy megszárítsam a helyét.
Letette az immár üres poharát.
A zene váltott, és egy lassabb ballada töltötte be a bárt.
Kinéztem a tömegre. Mindannyian párokba rendeződtek.
Úgy tettem, mintha nem látnám, hogy Nix ellöki magát a pult
mellől, és kicsit megigazítja a farmerját. Kifelé tartott – nem,
várjunk csak, a kis félajtóhoz, amely elválasztotta a pultot.
Kinyitotta. Még mindig előre néztem, bár éreztem, hogy egyre
közelebb jön.
A szívem hevesen kalapált. Várakozással haraptam az
ajkamba, mert tudtam, mit fog kérdezni. Nemet kellett
mondanom, mert én voltam a pultnál, és nem hagyhattam el.
Megéreztem a kölnije illatát, aztán éreztem, hogy a keze
könnyedén az alkaromra simul. Addig kígyózott lefelé, amíg ki
nem tudta nyitni az ökölbe szorított ujjaimat, amiről nem is
tudtam, hogy úgy vannak. Hagytam neki. Éreztem a leheletét a
halántékomon.
– Táncolj velem.
Nemet kellett volna mondanom neki. Azt kellett volna
mondanom, hogy dolgozom. A szavak a nyelvemen voltak. A
táncosok elmosódtak számomra. Csak Nix volt ott. Ránéztem a
kezünkre – az övére csontok voltak vésve –, és
belekapaszkodtam.
Ha a pillantása perzselő volt, az érintése egyenesen pokoli tűz
volt.
– Itt fogjuk csinálni.
Az "itt" szó a lábam közé csapott.
Ez a fickó. Tönkretett engem.
A másik kezével megérintette a csípőmet, és szembefordított
magával.
– Becca, táncolj velem. – Ekkor ránéztem. Az arcába. Intenzív
tekintete az ajkaimról a mellkasomra, majd vissza a szemeimre
tévedt.
Az ajkai szinte túlságosan is dúsak voltak egy férfiéhoz képest.
Meg akartam kóstolni őket. Még az ajkaimon is éreztem a
pulzusomat, azért könyörögve, hogy ragadjam meg az esélyt.
Lassan mozogni kezdtünk, így. Alacsonyan fogva egymás
kezét, a csípőmet érintette. Tudta, hogyan kell vezetni, én pedig
tudtam, hogyan kell követni. Elkezdte suttogni nekem a
dalszöveget. Egy régi dalt. Kezét a hátam alsó részére csúsztatta,
és még közelebb húzott magához. Összekulcsolt kezünket
felemelte. Miközben tekintetét az enyémen tartotta,
megcsókolta az ujjpercemet. Az ajkaim szétnyíltak, és
emlékeztetnem kellett magam, hogy vegyek levegőt.
Úgy tűnt, hogy majd meghalt azért, hogy elmondjon valamit.
Ahogyan rám nézett, olyan volt, mintha eltemetett történelem
lenne. Egy elmúlt élet... valami heves.
Megérintettem az állkapcsát az ujjbegyemmel. – Te. –
Hunyorogtam, próbáltam elhelyezni őt, próbáltam
meghatározni ezt az érzést a mellkasomban.
Kinyitottam a kezem, és az arcára helyeztem. – Ismerlek
téged?
Elfordította a fejét, és válasz helyett megcsókolta a tenyerem.
A csípőnk együtt ringatózott. A kezemet az arcán hagytam,
mintha az enyém lenne, és figyeltem, ahogy a szemében tűz
tombol. Kétségbeesetten.
Énértem.
17.
ISMERLEK
Fenix
Fordította: Shyra
~Becca~
MARADJ HŰ
Fenix
Fordította: Shyra
~Becca~
PÁNCÉL
Fenix
Fordította: Shyra
~Becca~
~Nix~
~Becca~
KÖZÖS PONT
Fenix
Fordította: Shyra
~Becca~
~Nix~
8 börtön
Bevillant a lelki szemeim elé, ahogy apám a padlóhoz veri
anyám fejét. A hangja dobolássá vált a fejemben.
Megéreztem Animal kezét a vállamon. Kinyitottam a szemem,
próbáltam őt látni a fájdalom mellett, amit éreztem.
– Te vagy a legmegfelelőbb ember a megmentésére. Ehhez
semmi kétség sem fér. Nem is kérdés. – Ravasz módon azokat a
szavakat használta, amelyekről tudta, hogy hatással vannak
rám. Megmenteni őt.
– Oké, akkor folytatom. Beccával. Tovább próbálkozom. –
Vettem egy mély lélegzetet. Ahhoz, hogy megvédjem őt, bíznia
kellett bennem, és ez kurva nehéz volt.
21.
ANYASZÖRNY
Becca
Fordította: Shyra
Fenix
Fordította: Shyra
~Becca~
BÜSZKÉBB
Fenix
Fordította: Shyra
~Becca~
ELFOGADVA
Fenix
Fordította: Jane
KEDVENC BECCÁM
Fenix
Fordította: Shyra
~Becca~
TEAPARTI
Becca
Fordította: Jane
Becca,
~Fenix~
TIÉD
Becca
Fordította: Shyra
MEGREPEDT ÜVEG
Becca
Fordította: Shyra
~Fenix~
AJKAI AZ ENYÉMEN
Becca
Fordította: Jane
~Fenix~
MÓKUS BARÁTSÁG
Becca
Fordította: Jane
LELKI BÉKE
Becca
Fordította: Jane
~Fenix~
HÉTFŐ
Becca
Fordította: Jane
VÉGE
Fenix
Fordította: Shyra
~Becca~
VÉG
Fenix
Fordította: Jane
~Becca~
BÉKE
Fenix
Fordította: Shyra
~Becca~
***
LÉPÉSEK
Fenix
Fordította: Shyra
***
***
Ne mondj semmit.
***
Ezúttal arra ébredtem, hogy az Animal megráz engem. A
szemhéjaim olyanok voltak, mintha ólomból lettek volna.
– Elveszem tőled ezt a szart. Uramisten, olyan volt, mintha
egy istenverte sziklát ébresztettem volna fel. Felébredt. Becca
felébredt.
Erőszakkal nyitva tartottam a szemem. – Jól van? – Zagyván
beszéltem, de Animal megértett engem.
– Várom a híreket róla. Henry küld majd sms-t. – Odatartotta
a telefonját.
Felküzdöttem magam ülőhelyzetbe.
– Hívnom kell a nővért. Egy másik jön, nem a srác korábbról.
Nagyon szeretnék, ha megpróbálnál enni. – Animal megnyomta
a hívógombot.
Átadta a telefonját, hogy tartsam, mert mereven bámultam a
képernyőt.
Kikényszerítettem magam a drogködből. – Mit vizsgálnak?
Animal egy pillanatra kinézett a mögötte lévő ablakon.
Tudtam, hogy mit csinál. Próbálta eldönteni, mennyit bírok
elviselni.
– Csak bökd ki. – A morfiumgombra néztem. Abba kellett
hagynom a nyomkodást.
Hallottam, ahogy beszívja, majd kifújta a levegőt. –
Fojtogatták, bébi. Tudod, hogy az milyen. – Rám szegezte a
figyelmét, és aggodalom töltötte el.
Tudtam. Elégszer csináltam már ilyet. Persze soha senki nem
élte túl azt, amit én alkalmaztam. De sejthettem. A változásokat.
Gondjai lehetnek az evéssel. Károsodhatott a torka. Ha elég
sokáig nélkülözte az oxigént...
– Beszélt, meg ilyenek. Úgy értem, minden képessége
megvolt, amikor... – Elhallgattam, amikor Animal finoman
megrázta a fejét.
A sebész mosolyogva lépett be. Karcsú volt, a bőre majdnem
olyan sötét, mint Animalé. – Churchkey úr, én már Rip Van
Winkle9-nek hívtam magát. Jó látni, hogy nyitva a szeme.
Beszélgetésünk gyorsan átcsapott értékelésbe. Minden
kérdésére válaszoltam, és minden feladatot elvégeztem, amit
kért, hogy megpróbáljam. Vetett egy pillantást a vállamra.
Először láttam a sebemet, amikor megnézte a varratokat.
Egészségesnek tűnt.
Tájékoztatott az állapotomról – hogy két izmomban nagy
szakadás keletkezett, de a golyót el tudták távolítani. A
panaszaim nagy részét a vérveszteség okozta. Dr. Point arra
számított, hogy néhány órán belül megkezdem a fizikoterápiát.
Arra számított, hogy péntek reggelre elhagyhatom a kórházat.
Megköszöntem neki.
Animal egy kicsit túl hevesen nézte, ahogy távozik. Normális
esetben kötekednék vele, de a lábam mellett lévő mobiltelefonja
megcsörrent.
9 Az Álmosvölgy legendája Washington Irving 1820-ban megjelent
novellája. A könyv párja a Rip van Winkle, mellyel együtt Az Álmosvölgy
legendája a kor egyik legnépszerűbb fikcionális alkotása volt
Amerikában.
Henry.
Felvettem, és hangosan felolvastam: – "Már nem kapja a
gyógyszereket, de még mindig alszik. Majd szólok, ha van még
valami. Az orvosok szerint azonban az agyi aktivitása jó."
Visszanyújtottam Animalnak a telefonját, hogy válaszolhasson
üzenetben Henrynek. Pötyögött valamit, és megnyomta a küldés
gombot.
Közelebb lépett. – Van ügyvéded. Az az utasítása, hogy ne
mondj senkinek semmit. Nem akarunk olyan ajtókat kinyitni,
amelyeket zárva kellene maradniuk. Meglátogattad Beccát, és
ott volt egy betörő. Meglőttek, és Becca elsütötte a támadó
fegyverét, miután rád lőttek.
A legtöbb, amit Animal mondott, igaz volt. Nem tettem fel
kérdéseket. Ha ezt mondta, akkor ehhez kellett tartanom
magam. Azt nem említette, hogy az elkövető az apám volt.
Quinn szavai jutottak eszembe. Pontosan azt akartam tenni,
amit ő jósolt, és ez felbosszantott.
Le akartam csapni a morfiumra, de inkább hagytam magam
érezni. Éreztem az ámulatot, hogy Becca lelőtte az apámat.
Csodálatos volt látni, ahogy apám dühe és közém állt. Fejben
újra végigfutottam az egész jelenetet. Torkon lőtte, aztán a
vállán, majd a költői igazságszolgáltatás utolsó darabjaként
arcon vágta. Úgy halt meg, hogy egy nő dühében megütötte.
Semmi sem volt ennél találóbb.
Becca. A földszinten küzdött. Vágyat éreztem, hogy
megszabaduljak az infúziómtól, és levonszoljam a seggemet
hozzá. Animal felállt. – Itt kell maradnod. Egyelőre.
A nővér egy tálcányi étellel lépett be. Életemben nem volt még
ilyen jó illata a csirkelevesnek. És a zselé majdnem megőrjített.
Animal segített és arrébb húzta a kerekes asztalt, hogy tudjak
enni.
– Mennem kell dolgom van, édesem. Jól nézel ki. Úgy érzem,
most már itt hagyhatlak. – Megköszönte a nővérnek, és segített
levenni mindenről a fedelet.
A húslevessel kezdtem, miután a nővér elment.
Animal a fülemhez hajolt. – Van itt elrejtve egy penge. Tartsd
a kezed ügyében, ha kidőlnél.
Egyszer bólintottam. Ez jó ötlet volt. Senki más nem volt
megbízható. Animallal összeütöttük az öklünket. Nem akartam
újra kiütni magam a morfiummal. Észnél kellett lennem.
Miután benyeltem az összes "ételt" a tányéromon, megnyomtam
a nővérhívó gombját. Pisilnem kellett, és egyedül akartam
csinálni. Beleborzongtam a gondolatba, hogy mivel jár ez.
Visszajött, és beleegyezett, hogy megpróbálhatom. Felhúzott
néhány latexkesztyűt, én pedig megkeményítettem magam. El
kellett jutnom Beccához, és ez volt az első lépés.
37.
Becca
Fordította: Jane
~Nix~
KÖSZÖNET
Fenix
Fordította: Shyra
***
~Becca~
TEAPARTI
Fenix
Fordította: Jane
***
AZUTÁN
Becca
Fordította: Shyra
~Nix~
~Becca~
***
KÍVÁNSÁGOK
Fenix
Fordította: Jane
~Becca~
Ritkán féltem még ennyire, mint most. Sem Nix apja előtt, sem
akkor, amikor befeküdtem Lauren szakértő kezei alá e miatta
tetoválás miatt. Talán, amikor vártam anyám műtétjére, az volt
az egyetlen ijesztőbb esemény.
Ha nem értette, miért tettem, akkor minden hiábavaló volt.
Ha visszautasít most, akkor ez a pillanat egy örökkévalóságig
bele fog égni a retinámba.
Térdre rogyott előttem. Mintha imádkozott volna hozzám –
vagy értem.
Vártam, hagytam, hogy a tintám beszéljen helyettem. És azt
hiszem, elég hangosan szólt hozzá.
Nagyobbnak, szélesebbnek tűnt. Keményebbnek. Mintha
börtönben lett volna. Talán ott is volt. Megérintettem az
arcomat. Szédültem, annyira hevesen vert a szívem.
– Ne takard el, kérlek – kinyújtotta felém a kezét.
Leengedtem a kezemet. Úgy éreztem, mintha a tinta
meggyulladt volna. Mintha elbűvölte volna a látvány, vagy talán
elborzadt tőle. Nem tudtam, és utáltam ezt az érzést.
– Mit mondott az anyád? – kérdezte, és megragadta a kezem.
– Nem látta – vonogattam a vállamat. Szó szerint áthúztam a
jövendőbeli terveit, ami engem illetett. A haj, a bőrviselet és a
tetoválások. Pontosan olyan voltam, amitől mindig is rettegett.
És ezt a csatát még meg kellett vívnom vele.
– Egyébként jól van? – A szemében felsejlő gyengédségtől
könnybe lábadt a szemem. Bólintottam.
Felállt, és kitárta előttem a karját.
– Örülök.
Vártam egy pillanatig. Nem akartam jótékonykodó szeretetet.
Most már sokkal erősebb voltam. Részben az elvesztése iránt
érzett mély fájdalom miatt, amit el kellett viselnem.
De túlságosan csábító volt, hogy újra érezzem az otthon, a
biztonság érzését. Közelebb léptem és ő átölelt.
– Szerelmem.
Ellöktem magamtól, és úgy éreztem, mintha cementből
emelném ki magam, mert maradni akartam.
– Mit mondott neked Animal? – Megérinteni őt olyan érzés
volt, mintha egy kőtörő kalapáccsal csaptak volna le rám.
Szerkezeti, tartási szempontból meggyengített.
– Azért jöttem, mert azt mondta, hogy jöjjek ide. Még a
nevedet sem említette. – Kitárt karokkal állt, mintha ez idáig is
csak rám várt volna, hogy a mellkasához szorítson. – De tudtam,
hogy te vagy az. Muszáj volt. Semmi más nem számít.
A szél felerősödött, enyhe szellő, amely úgy tűnt, igencsak
kedveli ezt a domboldalt. Addig kavargott, míg fel ne kapott a
levegő pár pitypang pelyhet és el nem repítette őket a
nagyvilágba. Egy újabb felfordult hóvihar.
– Miért csináltad ezt? – Végigsimított az ujjaival a
halántékomon, le az arccsontomra, végül az államra.
Csak az arcomat érintette, de az egész testemen érezte a
simogatásokat.
Egy koponya tetovált mása, természetesen.
– Hogy ne legyél egyedül. Még ha soha többé nem lehetnék
veled, nem akartam, hogy magadra maradj – mondtam és
lenéztem az ütött-kopott motoros csizmájára. – Soha nem
akartam, hogy egyedül legyél.
– Egy pillanatra sem érdemellek meg. Egy kibaszott percre
sem. Ez annyira sok. Túlságosan is.
Néztem, ahogy az ádámcsutkája fel-le mozog, ahogyan
nagyokat nyelt.
Elutasítás. Mindent erőmmel azon voltam, hogy elrejtsem a
csalódottságot, ami végigáradt rajtam.
– Nem, nem, ne zárkózz el! Kérlek, ez a leg... a
leghihetetlenebb... Én nem vagyok alkalmas arra, hogy
ítélkezzek. Ez az. Te magad. Becca, szeretlek. Ez sosem
változott. Megtiszteltetés, hogy osztozhatok veled egy ilyenben.
– Ámulattal az arcán simított végig az arcomon. – Hogyan
sikerült a világ legszebb nőjét valahogy még szebbé tenned?
Kérlek. Soha nem hagytalak volna el, nem is hittem, hogy képes
vagyok rá. De az anyád kedvéért…
Kezdett beszivárogni. Nem utasított el. Tisztelt engem.
– Ez így okés? – Az arcomra mutattam.
– Nem, ez soha nem volt csak „okés”. Csodálatos vagy. –
Közelebb jött. – Megcsókol…
Bólintottam. Itt voltam. Nixszel.
A pitypangok voltak a tűzijáték, a szentjánosbogarak pedig a
feloldozás.
Az ajkai és az engem átölelő karjai rádöbbentettek, hogy az
emlékeim hibásak voltak. Nem engedtem meg magamnak, hogy
emlékezzek, milyen intenzív, perzselő volt az érintése, hogy a
figyelme teljesen miszlikbe aprított.
A koponya, ami ott ékeskedett fél arcomon, erről tett
tanúbizonyságot. Nix jelenlétének. Már nem csókolta az
ajkaimat, hanem a tetovált oldalamat kezdte el kényeztetni.
– Miattam. Hogy ezt értem tetted. Miért mentem el valaha is?
Tudtam. Ismertelek téged.
Felé ugrottam, és ő elkapott. Szédültem, megrészegültem
attól, ahogy összefonódtunk.
– Majdnem belehaltam a hiányodba.
– Ó, Istenem. Csak egy kibaszott szellem voltam. Becca.
Szeretlek. A tiéd vagyok, még akkor is az voltam, amikor nem
voltam melletted.
Megérintettem a tetoválásait, majd a hüvelykujjamat az alsó
ajkára tettem, aztán megszólaltam.
– Ha nem tudtad volna eddig, akkor tudd, hogy őrülten
szerelmes vagyok beléd. És inkább lennék itt, mint bárhol
máshol. De az apád, lelőttem... – Hogy kérhettem bocsánatot
emiatt? Tudtam, hogy mindkettőnk védelmében tettem. Olyan
tisztán tudtam, mint a saját nevemet. De Nixet árvává tettem.
Újra megszorítottam. Ahogy kinyitottam a szemem, három
terepjárót láttam a távolban, gyors tempóban közeledni.
Porfelhőt hagytak maguk után, ahogy száguldottak. – Nix, azok
a barátaid? – Mutattam a távolba.
Néztem, ahogy az arca nyitott és szeretetteljesből, zárttá és
gondterhelté válik.
– A terepjáró. Persze, lenyomozták. Menjünk.
Nix megragadta a kezem, és futni kezdtünk lefelé a dombon.
Nem tudtam pontosan, hogy mi elől menekülünk, de amíg
együtt voltunk, addig hajlandó voltam bármire.
~Nix~
ÉS AKKOR
Fenix
Fordította: Jane
~Becca~
~Fenix~
ELSZÁMOLÁS
Becca
Fordította: Shyra
JEGYEK
Becca
Fordította: Shyra
Vártam, amíg Nix igent írt. Nem sokkal később kapott egy
sms-t Embertől, tehát nyilvánvalóan megvolt a száma, de ezt a
tényt a húga nem tudta.
Fel kell szállnom arra a buszra! Ez tényleg
megtörtént? Itt voltál? Visszajöttél?
Nix válaszolt.
ÉS MÉG
Fenix
Fordította: Jane
Vége