Professional Documents
Culture Documents
A DRÁMA EREDETE
VII-VI. Athénhoz köthető vallási ünnepei +Dionüszoszhoz
DIONÜSZOSZ: bor és mámor istene, szőlőtőkében lakott → szőlőművelés ünnepe
↳vallásos szertartások – ünnepen fellépő kórusok hangszeres kísérettel adták elő a
kardalokat
DITHÜRAMBOSZ: ódával és bordallal is rokonítható ókori görög lírai műfaj.
Dionüszosz tetteiről, szenvedéséről, haláláról és újjászületéséről szóló himnikus mű.
(hangneme: fenséges – kardalként VI. századtól kezdve)
A DRÁMA MŰNEME
3. irodalmi műnem
cselekménysort ábrázol:
↳ események, szereplők jelleme, gondolatai, egymáshoz való viszonya –
dialógusokból, monológokból szereplők tetteiből
CSELEKMÉNY: jelen időben (előttünk) bontakozik ki (alapszituációból) → hőst:
harcra, akcióra készteti
sorsfordulat bemutatása – KÖZÉPPONT: szemben álló erők, egymástól eltérő emberi
magatartások konfliktusa
Hármas egység:
1) SZÍNHELY: egyetlen tér (a máshol történtekről hírnök számol be)
2) CSELEKMÉNY: egyetlen eseménysor
3) IDŐ: néhány óra
DRÁMA ÉS SZÍNJÁTSZÁS
A drámai mű színpadra szánt alkotás
↳ Ø tárgyleírás, táj- és környezetrajz, külső jellemzés – helyette: szerzői utasítás,
díszlet, kellék, színészek
rendező elgondolásai alapján, színészi alakításban valósul meg
színészi akció – cselekvés, mozgás, gesztus, mimika
dikció – a színész beszéde, a helyzetnek és a megformált alaknak megfelelően
elmondott drámai szöveg)
KONFLIKTUSOS DRÁMA
SZITUÁCIÓ: 2 ellentétes céllal rendelkező személy köré→ eszközök
cselekmény menete = tettváltássorozat
KONFLIKTUS: jellemzi a szereplőket – melyik célért harcolnak
a két fél közül egyik eléri célját: halál/életben marad
AZ ANTIGONÉ SZERKEZETE
A DRÁMAI ALAPHELYZET – EXPOZÍCIÓ
PROLÓGUS: Antigoné és Iszméné párbeszéde
két törvény áll egymással szemben:
istenek törvénye (halott eltemetése!) – lelkiismeret, emberség parancsa
királyi törvény: Polüneikész (Kreón: „hazaáruló”) → eltemetése tilos
(elcselekvőjének halálbüntetés) → DE: Antigoné lelkiismerete
Iszméné nem mer ellenszegülni → Ø drámai jellem
A KONFLIKTUS
több akarat ellentéte: emberi ↔ isteni világrend + démosz ↔ türannisz
Kreón vétsége: HÜBRISZ – emberi gőg (önmagát istenek fölé helyezi); elvei ↔ tettei
Antigoné sorsa: isteni átok
KÉSLELTETÉS
Haimón megjelenése: nézőben remény → apjára hatás (menyasszony megmentése)
Haimón: alázatos, engedelmes gyermek → hibát hibára halmoz
Kreón fiát is félreérti (elvakultság) → FENYEGETÉS (Kreón legnagyobb vétke)
TETŐPONT (KRÍZIS)
Kreón magára marad: Iszméné kegyelme, visszariad, Antigoné elpusztítása (isteni t.)
Antigoné halotti siralma: nászszobájába megy, nászdal nélkül
Kreón látsz. győz → DE: harmónia felborulása (bűntelen bűnhődése) → feszültség
A vak jós, Teiresziász megjelenése: tiszta látó, istenek beavatottja (egyenrangú)
Kreón kétségbe vonja: TETŐPONT
baljós szavai: halottakért → fia elvesztése
Kreón megtörik: tanácsért fordul → régi parancsainak visszavonása
cselekmény lezárult: Antigoné embersége győz
VÉGKIFEJLET
Kreón felismerte hibáit → DE: késő (köv. nem menekülhet)
↳ hírnökök: Antigoné, Haimón és Eurüdiké haláláról, öngyilkosságáról
Kreón összeroppan → DE: nem tragikus bukás, JOGOS BÜNTETÉS
KARDAL: gőg elítélése, bölcs belátás, a józan mérlegelés → LEZÁRÁS
ANTIGONÉ TRAGIKUMA
A mű központi kérdése: istenek törvénye ↔ zsarnoki hatalom = TEENDŐ?
Antigoné lelkiismeretére hallgat – tragikus hős, az emberi átlagon felüli
↳ halála: tragikus veszteség – KATARZIS