You are on page 1of 29

Review

1. How do you translate “gây lớn áp lực lên…”


into English?
- Put great pressure on…
2. What is the phrase that can be used in place of
“ be aligned with”?
- Match
3. How do you translate “ năng lực quản lí” into
English?
- management capacity
4. How do you translate “ chưa có đủ cơ sở để đánh giá tính phù hợp của mạng đường
bay” into English?
-“There are no grounds for assessing the appropriateness of the flight network”
5. How do you translate “ sân bay Cam Ranh ở tỉnh Khánh Hòa thuộc vùng Nam Trung
Bộ” into English?
-”Cam Ranh airport in the south- central province of Khanh Hoa”
6. Which sentence is correct?
- The Ministry of Transport recommended Vietnam Airlines devise the plan on the
development of flight routes.
7. How do you translate “ The project has yet to present a detailed plan on expanding
a flight network for each year.” into Vietnamese?
Dự án này chưa nêu chi tiết kế hoạch phát triển mạng đường bay theo từng năm
8. How do you translate “ lập báo cáo đánh giá tác động của môi
trường” into English?
9. How do you translate “ thực thi một kế hoạch”?
10. How do you translate “ đáp ứng yêu cầu về chất lượng dịch
vụ” into English?
Week 5: REVIEW
• https://
quizizz.com/admin/quiz/5e90485b6e4d6d001
b0fd8aa/vocabulary-of-further-practice-1-part
-2

( 7 multiple choice questions)


• https://
www.mentimeter.com/s/86769b35bc9e1c5fb
69ec9fc4074845b/f33f4463ebdd/edit
(translate 3 phrases into English)
Warm-up questions
https://
quizizz.com/admin/quiz/5e90392c433d0b001f
3c45c3/nikes-advertising

What makes sb tick: if you know what makes sb


tick, you know why they behave the way they
do.
Further Practice 2:
SUCCESSFUL ADVERTISING:
What makes Nike's advertising tick?
(By Stefano Hatfield- from The Guardian)
Phil Knight, the co-founder and former Chief
Executive of Nike, prefers to let his superstar
athletes and advertisements do his talking for
him. Named Advertiser of the Year at the 50th
Cannes International Advertising Festival, he is
the first person to win the award twice.
Knight has an absolutely clear and committed
strategy to use celebrity athlete endorsement.
He describes it as one part of the "three-legged
stool" which lies behind Nike's phenomenal
growth since the early 1980s, with the other
two being product design and advertising.
• Committed (adj) loyal and willing to give time
and energy to sth you believe in
• Celebrity athlete endorsement
• Lie behind (v)
• Phenomenal growth
• Former Chief Executive
• Late Chief Executive
• In the early 1980s
• In the late 1980s
• In the mid 1980s
Điều gì làm nên thương hiệu quảng cáo của Nike?

• Phil Knight, ngươì đồng sáng lập và cũng là cựu tổng giám
đốc của Nike, thường thích để các siêu sao thể thao và
các quảng cáo truyền thông điệp của mình. Được vinh
danh là Nhà quảng cáo của năm tại Liên hoan quảng cáo
quốc tế Cannes lần thứ 50, ông là người đầu tiên 2 lần
nhận được giải thưởng này.
• Ông Knight có một chiến lược hoàn toàn rõ ràng và nhất
quán là dùng vận động viên nổi tiếng để quảng cáo­. Ông
miêu tả nó như một chiếc chân trong “cái kiềng ba chân”
đứng sau sự phát triển mang tính hiện tượng của Nike từ
đầu những năm 80. Và hai chiếc chân còn lại chính là thiết
kế sản phẩm và quảng cáo.
He has built Nike's expansion into sport after sport
from its athletics roots on the back of sporting
masters: Carl Lewis on the track; tennis's Jimmy
Connors and John McEnroe; Tiger Woods, who led
Nike into golf; Ronaldo and the Brazilian national
football team; and the basketball star, Michael Jordan,
who famously rescued the company.

From the beginning Nike has been prepared to take a


gamble on sporting bad boys/ others would not touch:
Ian Wright, Eric Cantona and Andre Agassi spring to
mind. It was a strategy that began with Ilie Nastase,
the original tennis bad boy. The Romanian had the
quality that has come to represent Nike and its
advertising: attitude
• Root (n)
• Prepared = ready (adj)
• Take a gamble on sb/ sth (v)
• Spring to mind (v)
• Represent (v)
• Ông đã mở rộng thương hiệu Nike từ môn thể
thao này qua môn thể thao khác từ xuất phát
điểm là môn điền kinh với sự hậu thuẫn của
những bậc thầy thể thao như Carl Lewis trên
đường chạy;Jimmy Connors và John McEnroe
ở môn quần vợt; Tiger Woods người đưa Nike
đến với môn gôn; Ronaldo và đội tuyển quốc
gia Brazil; và Micheal Jordan người đã cứu
nguy cho Nike bằng sự nổi tiếng của mình.
spring to mind (v)
come quickly to your mind
• Khi bắt đầu việc quảng cáo, Nike đã sẵn sàng
mạo hiểm với những anh chàng lắm tài nhiều
tật trong thể thao mà các hãng khác không dám
động tới/ hợp tác với là Ian Wright, Eric Cantona,
Andre Agassi nhanh chóng được nghĩ tới. Nhưng
chiến lược quảng cáo đã được bắt đầu thực hiện
với Ilie Nastase-cũng vốn là một tay vợt thích
chơi bời. Tay vợt người Rumani này có một phẩm
chất để trở thành đại diện cho Nike và chiến lược
quảng cáo của hãng. Đó là thái độ.
• On the back of sth: soon after an earlier success,
and as a result of it
ÞThe advertising agency secured the contract on
the back of its previous successful campaigns.
• On the back of sb/sth: by using or taking
advantage of someone or something else
ÞThey have carried on their business operations by
riding on the back of established firms.
Þ Bằng cách sử dụng tên tuổi của…
Quick translation

https://
www.mentimeter.com/s/a67960d3ce1db00441
73132ba3b9c6d0/942a2c25412a/edit
QUICK TRANSLATION
1. Chẳng bao lâu chúng tôi đã bắt được 5 con
cá nên chúng tôi nấu chúng để ăn tối.
2. Chẳng bao lâu sau chiến tranh, việc kinh
doanh của họ phát triển mạnh và doanh số tăng
vọt.
3. Họ chưa lập xong báo cáo đánh giá tác động
đến môi trường cho dự án nghiên cứu khoa học
này.
1. Chẳng bao lâu chúng tôi đã bắt được 5 con cá
nên chúng tôi nấu chúng để ăn tối.
Before long we had caught 5 fish, so we cooked
them for dinner
2. Chẳng bao lâu sau chiến tranh, việc kinh doanh
của họ phát triển mạnh và doanh số tăng vọt.
It was not long after the war when their business
grew successfully/ flourished and sales took off/
rocketed.
3. Họ chưa lập xong báo cáo đánh giá tác động
đến môi trường cho dự án nghiên cứu khoa học
này.
They have yet to formulate/ haven’t formulated
the environmental impact assessment report for
this scientific research project yet.
After extraordinary growth, Nike became number one
trainer manufacturer in the US. But Knight admits the
company then lost its way/ as it failed to cope with its
success. It experimented unsuccessfully with
expansion into non-athletic shoes, and lost its
number one position to Reebok in 1986.

Knight bet the future of the company on a new


feature: a new air technology inside the trainer. He
launched the product with a David Fincher-directed
ad which used the Beatles track Revolution, and then
marketed the Air Jordan brand on the back of
basketball player Michael Jordan. Sales took off and
the rest is history.
• Extraordinary growth
• Feature
• Expansion
• On the back of
• The rest is history
• Sau sự tăng trưởng ngoạn mục , Nike trở thành nhà sản
xuất giầy thể thao số 1 tại Mỹ. Nhưng chính ông Knight
cũng phải thừa nhận rằng hãng đã đánh mất vị thế vì nó
đã thất bại trong việc đối diện với thành công. Nike đã
không thành công khi thử nghiệm mở rộng thêm loại
hình giầy thể thao cho người không phải vận động viên
và đánh mất vị trí số một vào tay Reebok trong năm
1986.
• Knight đã đặt cược tương lai của công ty vào một tính
năng mới của giày thể thao - đó là công nghệ làm thoáng
khí mới. Ông đã tung ra sản phẩm này với đoạn phim
quảng cáo được đạo diễn bởi David Fincher trong đó có
sử dụng bản nhạc “Revolution” của ban nhạc the Beatles
và sau đó sản phẩm mới đựợc tiếp thị với thương hiệu
Air Jordan dựa vào tên tuổi của Micheal Jordan. Doanh
thu tăng vọt và chuyện còn lại thì mọi người đều đã biết.
This brings us to the subject of globalisation and the
question of how American the brand can be. Nike uses
a mix of global ad campaign such as "good v evil" and
local advertising such as its famous poster campaigns
in the UK.
During a 21-year partnership with the agency Wieden
& Kennedy, Nike has created some of the world's most
attention-grabbing advertising: for example the Nike
"good v evil" and two advertisements both for World
Cups and the ad "tag", last year's Cannes grand prix
winner. Other famous star Pete Sampras and Andre
Agassi playing in the streets of Manhattan; Tiger
Woods playing “keepy-uppy” with a golf ball; and
Brazil's team playing soccer at the airport terminal.
Điều này giúp ta hiểu thêm về vấn đề toàn cầu hóa và
câu hỏi thương hiệu Mỹ có thể là gì. Nike kết hợp cả
quảng cáo trên toàn cầu, ví dụ như “good v evil “ và
quảng cáo trong nước, ví dụ như những chiến dịch
quảng cáo bằng poster nổi tiếng của hãng ở Anh.

Trong suốt 21 năm hợp tác với W&K, Nike đã tạo ra một
số những quảng cáo gây chú ý nhất thế giới ví dụ như
chiến dịch “good v evil” và hai quảng cáo dành cho
World Cup và quảng cáo “tag”, giành giải thưởng lớn tại
Cannes vào năm ngoái. Những ngôi sao quảng cáo nổi
tiếng khác như Pete Sampras và Andre Agassi thì chơi
quần vợt trên đường phố ở Manhattan; Tiger Woods thì
tâng bóng với trái gôn, và các tuyển thủ Brazil thì chơi
bóng tại nhà ga ở sân bay.
An ad tag is a snippet of code that needs to be
inserted within the HTML code of a webpage where
an ad is due to be displayed.
It is a remarkable body of work, both in its
variety, daring and consistent originality. At
Nike there is a streamlined decision-making
process that gives marketing directors real
power. They do not rely on market research
pre-testing which often reduces the impact of
more experimental commercials. There is also
the long relationship with one of the world’s
best ad agencies, and what Wieden describes
as ‘an honesty about sport’. Things only
happen in Nike ads that sportsmen and
women can really do.
• Market research
• Decision-making process
• Rely on (v)
• Original (adj)
ÞOriginality (n)
• Consistent (adj)
• Streamline (v) to improve the effectiveness of
an organization such as a business or
government, often by making the way
activities are performed simpler
• Ad agency (n) cty quảng cáo
• Đó là một việc làm đáng kể về cả tính đa dạng và
tính độc đáo chứa yếu tố liều lĩnh nhưng nhất quán.
Tại Nike, có một quy trình đưa ra quyết định được
cải thiện sao cho đơn giản mà hiệu quả. Đó là trao
quyền lực thực sự cho các giám đốc marketing. Họ
không chỉ dựa vào những nghiên cứu thị trường
mang tính thử nghiệm trước vì việc này thường
giảm tác động của những quảng cáo thử nghiệm. Họ
còn có mối quan hệ lâu dài với một trong những
công ty quảng cáo tốt nhất thế giới và có được điều
mà Wieden miêu tả như là “sự chân thành với thể
thao”. Những gì xuất hiện trên những quảng cáo của
Nike là do chính các nam nữ vận động viên thể thao
thể hiện mà ko cần dùng kỹ xảo.
‘My number one advertising principle – if I
have one – is to wake up the consumer,’
concludes Knight , with an absolute conviction
that is unique among modern-day chief
executives. ‘ We have a high-risk strategy on
advertising. When it works, it is more
interesting. There really is no formula.
• Principle (n)
• Conviction (n) = a strong belief/ opinion
• Unique (adj)
• Formula (n)
“ Nguyên tắc quảng cáo số một của tôi là đánh
thức người tiêu dùng”, ông Knight kết luận với
một niềm tin chắc chắn rằng đó là thực sự khác
biệt so với những nhà quản trị thời nay. “Chúng
tôi có chiến lược quảng cáo mang tính mạo hiểm
cao. Khi mà nó hiệu quả, nó lại càng thú vị hơn.
Ở đây thực sự không có một công thức nào cả”

You might also like