You are on page 1of 4

S.Taylor, L. Gartside (1992), A.Ashley (2003) pp.50-60, T.

Đ Nguyễn (2007)
Practice 5 – Translation practice (Vietnamese – English)
1. Tờ rơi quảng cáo các tạp chí giải trí mới nhất của quý công ty đã thu hút được sự quan
tâm, do đó chúng tôi muốn đặt một số tạp chí này. Tuy nhiên, chung tôi chỉ có thể xem
xét đặt hàng nếu quý công ty chấp nhận phương thức có thể bán hoặc trả lại. Nếu quý
công ty chấp nhận, chúng tôi sẽ gửi một đơn đặt hàng cố định.
The leaflets advertising your latest hobby magazine interested us, and we would like to stock a selection
of them. However, we can only place an order if it was on the usual basis of sale and return. If this is
acceptable, we will send you a firm order.
2. Chúng tôi muốn thử một số thiết kế. Liệu quý công ty có thể cung cấp một loạt sản
phẩm cho chúng tôi theo phương thức giao thử được không? Nếu có thể, có lẽ 3 tháng
là đủ để gây dựng được thị trường.

We would like to try a selection designs. Could you please supply us with a range on an approval basis to
see if we can encourage a demand? Three months would probably be enough to establish a market if
there is one.
3. Việc giao hàng đúng hạn là rất cần thiết do hàng hóa của chúng tôi luân chuyển rất
nhanh. Do đó chúng tôi cần ông bảo đảm rằng ông có thể đáp ứng tất cả các thời hạn
giao hàng.

Prompt time delivery would be necessary as we have a rapid turnover. We would therefore need your
insurance that you could meet all delivery dates.

4. Với điều kiện ông có thể cung cấp các báo giá có điều kiện ưu đãi, và đảm bảo giao
hàng trong vòng bốn tuần kể từ khi nhận được đơn đặt hàng thì chúng tôi sẽ đặt hàng
của ông thường xuyên.
Provided you can offer favorable quotations, and guarantee delivery within four weeks from receipt of
order, we will place regular order with you.

5. Cảm ơn quý công ty đã gửi thư hỏi hàng đề ngày 6 tháng 6 năm 20--, theo đó quý công
ty yêu cầu thông tin về sản phẩm áo len của chúng tôi.

We thank you for your enquiry of 6 June 2022, in which you asked for specifications of our sweater.

6. Chúng tôi có hàng loạt sản phẩm áo len khác nhau có khả năng thu hút thị trường mà
quý công ty đã nêu cụ thể.
We have a selection of sweaters that will appeal to the market that you specified.

7. Nhà máy của chúng tôi có thể sản xuất số lượng 6000 đơn vị sản phẩm như quý công
ty yêu cầu trong thư.
Our factory would have no problem in producing the 6000 units you asked for in your enquiry.
8. Chúng tôi có thể cung cấp hàng ngay từ kho và không gặp phải trở ngại nào trong việc
đáp ứng thời hạn giao hàng.
We can supply stock directly from our warehouse we will have no trouble in meeting your delivery date.

9. Chúng tôi cũng xin thông báo rằng chúng tôi có thể đáp ứng phương tiện vận chuyển
như yêu cầu và cung cấp dịch vụ giao hàng tận nơi.
We are pleased to say that we are able to provide you transport facilities you require and we
can offer door-to-door delivery service.
Instructor: Hoàng Huệ Chi 1
S.Taylor, L. Gartside (1992), A.Ashley (2003) pp.50-60, T.Đ Nguyễn (2007)
10. Chúng tôi tin rằng khi quý công ty có cơ hội thấy tận mắt sản phẩm mẫu của chúng tôi,
quý công ty sẽ tin tưởng rằng những sản phẩm này là sản phẩm có chất lượng cao nhất
trên thị trường hiện nay và sẽ quan tâm đến loạt sản phẩm mà chúng tôi hiện đang quảng
cáo trên website của mình.

When you have an opportunity to see the samples for yourself, we feel sure you will agree that they are of
the highest quality and you would be interested in a wide selection of products advertised on our websites.

11. Chúng tôi có thể cam đoan rằng mẫu Alpha 2000 là một trong những mẫu nổi bật nhất
trên thị trường hiện nay, và sự tự tin của chúng tôi vào sản phẩm của mình thể hiện ở
thời hạn bảo hành 5 năm mà chúng tôi cam kết.

We can guarantee that the Alpha 2000 is one of the most outstanding models on the current market, and
our confidence is supported by our 5 year guarantee.

12. Mẫu mà quý khách hỏi hiện đã hết hàng và có kiểu mẫu mới cải tiến. Chúng tôi hy vọng
quý khách có thể lựa chọn sản phẩm thay thế này.
I regret to say that the model you are asking for is currently out of stock but the new model is available. We hope that you can
choose this alternative product.
13. Chúng tôi lấy làm tiếc rằng chúng tôi không còn sản xuất loại hộp nhựa mà ông nói tới
vì nhu cầu cho sản phẩm này hiện tại không đủ lớn. Chúng tôi rất lấy làm tiếc vì không
thể cung cấp được sản phẩm ông yêu cầu.
We regret to say that we no longer producing the type of plastic boxes you referred to as there is no
longer sufficient demand for this. We are sorry that we cannot help you.

14. Chúng tôi hiện không còn sản xuất áo sơ-mi vải cô-tông nguyên chất vì giá bán lẻ các
sản phẩm này chỉ phù hợp cho thị trường cao cấp. Sản phẩm may mặc của chúng tôi
hiện nay làm từ chất liệu pô-ly-cô-tông, bền hơn, không cần là ủi nhiều và có nhiều
kiểu mẫu khác nhau mà ông có thể thấy trên website của chúng tôi. Tuy nhiên, nếu ông
chỉ quan tâm đến sản phẩm từ chất liệu nguyên chất thì ông có thể liên lạc với công ty
B là đối tác tin cậy của chúng tôi trong nhiều năm.
We no longer produce pure cotton shirts as their retail price tend to only attract the upper end of
the market. All our garment are now polycotton, which is stronger, need little ironing and allows
variety of patterns, which you can see on our website. However, if you are only interested in pure
cotton garments, we advise you to contact company B, who is our longtime trusted partner.

15. Chúng tôi có sản xuất sản phẩm mà quý công ty hỏi, nhưng chúng tôi chỉ bán buôn,
không bán lẻ.
We manufacture the product you asked for, but we only deal with wholesalers, not retailers.

16. Chúng tôi gửi kèm cát-ta-lô mùa hè, và cũng lấy làm tiếc rằng ấn phẩm này hiện tại chỉ
có phiên bản tiếng Việt. Chúng tôi xin phép gửi bản dịch tiếng Anh kèm theo các trang
có sản phẩm quý công ty quan tâm.
We enclosed our summer catalogue, and regret that this publication is only available in Vietnamese
at the moment. We have enclosed the English translation for the pages that you are interested in.

17. Vì thị trường nguyên liệu thô hiện nay không ổn định nên chúng tôi gửi bảng giá kèm
theo lưu ý các mức giá có thể được điều chỉnh theo giá thị trường.
As the market for raw materials is unstable at the moment, we enclosed our price list, which is
subject to market changes.
Instructor: Hoàng Huệ Chi 2
S.Taylor, L. Gartside (1992), A.Ashley (2003) pp.50-60, T.Đ Nguyễn (2007)

18. Do sách giới thiệu sản phẩm mà chúng tôi gửi có thể chưa trình bày đầy đủ về hiệu suất
của hệ thống này, chúng tôi rất vui lòng thu xếp để quý công ty có thể đến thăm nhà
xưởng của chúng tôi và xem chạy thử.
As the enclosed booklet cannot really show the efficiency of this system, we would be happy to
arrange you a visit to our premises and see a demonstration.

19. Một lần nữa chúng tôi xin cám ơn ông đã gửi thư hỏi hàng. Chúng tôi rất hoan nghênh
bất kỳ câu hỏi nào khác từ phía các ông liên quan đến sản phẩm này.
Once again we would like to thank you for your enquiry. We would welcome and any further
questions you might have.
20. Chúng tôi rất mong nhận được đơn đặt hàng từ quý công ty sớm, và cam đoan sẽ đáp
ứng thật nhanh chóng.
We hope to hear from you soon/ receive your order soon and can assure that your order
will be dealt with promptly.
21. Mức giá được báo giá hiện thời chỉ có tính tạm thời, do còn phụ thuộc vào giá nguyên
liệu thô và phí vận chuyển.
The prices quoted above are provisional since they are subject to/we may be compelled by changes
in raw materials and delivery cost.
22. Cám ơn quý công ty đã trả lời thư hỏi hàng của chúng tôi đề ngày 14 tháng 5 về sản
phẩm điện thoại di động mẫu M50. Chúng tôi gửi kèm theo đây đơn đặt hàng chính
thức (số No.B001) cho sản phẩm này.
Thank you for your reply of our enquiry dated 14 May regarding M50 mobile phone. We
enclosed our official order (number No.B001) for this product.
23. Khi chúng tôi nhận được thông báo của ông, chúng tôi sẽ thanh toán bằng hối phiếu
ngân hàng theo yêu cầu.
Once we have received your advice, we will send a bank draft as required.
24. Chúng tôi cám ơn quý công ty về mức chiết khấu bán sỉ 25% và 10% chiết khấu cho
đơn hàng lớn. Chúng tôi phải thừa nhận rằng các mức chiết khấu này rất thỏa đáng.
We would like to thank you for the 25% trade discount and 10% quantity discount you allowed us. We
would like to confirm that these discounts are satisfactory.

25. Việc giao hàng trước ngày 28 tháng 2 là điều kiện không thương lượng lại của đơn đặt
hàng này và chúng tôi bảo lưu quyền từ chối hàng hóa được giao sau ngày này.
Delivery before 28 February is a firm condition of this order, we reserve the right to refuse goods
delivered after that time.
26. Chúng tôi đề nghị vận tải bằng đường bộ để tránh phải liên tục xử lý và bốc dỡ đối với
lô hàng hóa dễ vỡ này.
We advise delivery by road to avoid constant handling of this fragile consignment.

27. Từng cái chén đĩa phải được bọc bằng giấy dày, được đóng và vận chuyện bằng thùng
gỗ có chèn rơm, thùng được đánh dấu và ghi số từ 1 đến 6.
Each piece of this crockery is to be individually wrapped in in thick paper, packed in straw, and
shipped in wooden crates marked () and numbered 1-6.
28. Chúng tôi hy vọng đây là đơn đặt hàng đầu tiên trong nhiều đơn đặt hàng mà chúng tôi
sẽ đặt với ông.
We hope this will be the first of many orders we place with you.
29. Chúng tôi mong sớm nhận được thư xác nhận và thông báo gửi hàng của quý công ty.
We look forward to receiving your acknowledgement /confirmation and advice of dispatch/shipment
soon.
Instructor: Hoàng Huệ Chi 3
S.Taylor, L. Gartside (1992), A.Ashley (2003) pp.50-60, T.Đ Nguyễn (2007)

30. Đơn đặt hàng số 123 của ông đã lên tàu MM, rời cảng Kobe vào ngày 16 tháng 5 và
đến cảng Hải Phòng này vào ngày 11 tháng 6. Các chứng từ vận tải đã được chuyển
đến ngân hàng của quý công ty ở Hà Nội để nhờ thu.
Your order No.123 is already on board the MM, sailing from Kobe on 16 May and arriving at Haiphong
port on 11 June. The shipping documents have been forwarded to your bank in Hanoi for collection.
31. Chúng tôi gửi kèm vận đơn hàng không DC 1516/3 và các bản sao hóa đơn A113/3 mà
ông sẽ cần để nhận hàng.
We enclosed airway bill DC1516/3 and copies of invoice A113/3, which you need for collection.

32. Cảm ơn đơn đặt hàng số O12 của quý công ty. Chúng tôi hiện đang thu xếp và chuẩn
bị. Tất các mặt hàng quý công ty yêu cầu hiện đều đang sẵn có nên chúng tôi xin thông
báo cụ thể về việc gửi hàng trong vài ngày tới.
Thank you for your order number O12. We are now making up. As all the items are in stock, we will
advise you about the shipment in the next few days.

33. Chúng tôi rất vui khi được thông báo rằng đơn hàng C123 của quý công ty đã được gửi
bằng tàu SSpring và các ông sẽ nhận được hàng hóa trong 12 ngày tới.
We are pleased to say that your order C123 have been on board the SSpring and will be delivered to
you within 12 days.

34. Chúng tôi đã gửi chứng từ thích hợp và hối phiếu trả ngay trị giá USD 3000, đã bao
gồm mức chiết khấu bán sỉ và chiết khấu theo số lượng đã thỏa thuận tới ngân hàng của
quý công ty.
We have forwarded the relevant documents and sight draft for USD 3000, which includes the agreed
trade discount and quantity discount to your bank.

35. Chúng tôi chỉ chấp nhận thanh toán bằng thư tín dụng.
We only accept payment by letter of credit.
36. Việc giao hàng không thể được đảm bảo thực hiện theo đúng thời gian nêu trong thư vì
chúng tôi còn phụ thuộc vào người cung cấp vật tư.
We are unable to meet the delivery date given in your letter as we depend on our suppliers for raw
materials.
37. Chúng tôi cung cấp bút bi cho các đơn đặt hàng với số lượng lớn, do đó quý công ty có
thể thử tìm một nhà bán buôn thay vì liên hệ với nhà sản xuất như chúng tôi.
We only supply orders for ballpoint pens by the gross, and therefore suggest you try a wholesaler
rather than a manufacturer.
38. Trong trường hợp này, chúng tôi lấy làm tiếc phải từ chối đơn đặt hàng của ông.
In this instance, we regret that we have to turn down your order.
39. Nếu các ông muốn hủy đơn hàng thì cũng là điều có thể hiểu được, nhưng chúng tôi
cũng xin nhấn mạnh rằng chúng tôi tin rằng chúng tôi có thể hoàn tất giao hàng vào
khoảng giữa tháng tới.
We will understand if you wish to cancel the order, but stress that we are confident that we will be
able to complete delivery by the middle of next month.
40. Công ty của chúng tôi hoạt động trên cơ sở giao dịch nhanh, mức lợi nhuận thấp và
luân chuyển vốn nhanh nên chúng tôi không cho khách hàng hưởng tín dụng dài hạn.
Our company relies on quick sales, low profits, and a fast turnover, and therefore we cannot offer
long term credit.
Instructor: Hoàng Huệ Chi 4

You might also like