Professional Documents
Culture Documents
реферат
реферат
РЕФЕРАТ
з дисципліни
Лінгвістичні теорії XXI ст.
на тему «Лінгвогендерологія (гендерна лінгвістика)»
Київ – 2019
2
План
Вступ...............................................................................................................................3
1. Поняття гендеру………………………………………………………………..4
2. Сутність гендерної лінгвістики……………………………………………….7
3. Відображення гендерних стереотипів у мовленні: стратегії………………11
Висновки……………………………………………………………………………...15
Література…………………………………………………………………………….16
3
ВСТУП
В сучасному світі посилюється дослідницький інтерес до проблеми
відображення і представлення чоловіка і жінки в комплексі їх гендерних ознак.
Гендер стосується не тільки жінок або чоловіків як окремих індивідів, а й
характеризує відносини між ними як соціально-демографічними групами та
гендерні відносини у цілому – те, як реалізуються соціальні ролі жінок і
чоловіків, дівчат та хлопців, як вони соціально вибудовуються. Гендерні
відношення в мові фіксуються у вигляді мовних стереотипів, що відкладають
відбиток на поведінку особистості, у тому числі і на мовну, і на процеси її
мовної соціалізації. Лінгвістика тексту допомагає виявити відображення у
свідомості носіїв мови гендерних стереотипів. Саме інтерес гендерної
проблематики в мові взагалі та в певних видах текстів зокрема, а саме як жінка
зображена в творах авторів-чоловіків та авторів-жінок спонукає нас до даного
дослідження, адже художні тексти, написані представниками різної статі, здатні
передати образ окремого індивіда як зі сторони власне їхньої статі, так і зі
сторони іншої статі.
Однією з найважливіших проблем сучасної лінгвістики є дослідження
комунікативної взаємодії жінки та чоловіка у співвідношенні з параметрами
мови. Гендерний статус учасників спілкування впливає не лише на стратегію і
тактику мовленнєвого спілкування, а й на його тональність, стиль, характер, що
в свою чергу є вaжливим в oцiнцi процесів cуcпiльнoгo функцioнувaння тa
poзвитку суспільства. Пpoблeмaтикa визнaчeння гeндepниx кaтeгopiй дo
нeдaвньoгo чacу cпpиймaлacь як другорядний coцiaльний тa пcиxoлoгiчний
фaктop у лiнгвicтицi та знaxoдилacь нa периферії cуcпiльнoї caмocвiдoмocтi.
Однак, пpoблeми, пoв’язaнi з гeндepнoю диференціацією cвiдoмocтi набувають
все більшої aктуaльності. Тoму гeндepний вимip cтaє важливим oб’єктoм
вивчeння бaгaтьox нaукoвиx гaлузей, зoкpeмa лiнгвicтики.
Розуміння міжособистісних взаємостосунків як багатовимірної
психологічної системи неможливе без аналізу особливостей гендерної складової,
що виявляється найбільш яскраво в гендерних стереотипах.
4
1. Поняття гендеру
Термін «гендер» був введений у вживання в поведінкових і соціальних
науках з метою відрізнити поняття, що позначається їм, від поняття статі. Термін
запозичений з англійської мови, де гендер означає граматичний рід. Такий поділ
понять було перейнято феміністською літературою, щоб підкреслити, що
анатомія не є доля, оскільки стать задається біологічно, а гендер створюється
культурою. «Чоловічий» і «жіночий» – приклад розмежування по статевій
ознаці, тоді як «маскулінний» і «фемінний» – приклад гендерного опису.
Традиційно гендер визначають як соціокультурну стать, тобто психосоціальні
аспекти статі на відміну від біологічних. Людина будує свою гендерну поведінку
на основі усвідомлених і неусвідомлених установок, уявлень, стереотипів і
життєвого досвіду. Слово гендер використовують з XIV-го століття в якості
граматичного терміну тобто роду іменника (чоловічий, жіночий, середній та
спільний у деяких мовах). В сенсі різниці між чоловіком і жінкою це слово
також використовується з XIV-го століття, проте у загальний вжиток увійшло
лише з середини XX ст. У сучасному розумінні термін гендер був уведений у
науковий обіг американським психоаналітиком Робертом Столлером наприкінці
60-х років XX ст. Цей вчений запропонував використовувати для позначення
соціальних і культурних аспектів статі поняття гендер, яке до того
використовувалося тільки для позначення граматичного роду і тому не
викликало жодних конотацій з біологією.
Згідно з визначенням, запропонованим Е.В. Анісімовим, гендер – це
соціальна стать, що визначає поведінку людини в суспільстві і те, як ця
поведінка сприймається. Це та рольова поведінка статей, яка визначає відносини
особистості з іншими людьми: друзями, колегами, однокласниками, батьками,
випадковими перехожими і т.д. Згідно з визначенням, запропонованим в Основи
теорії гендеру: Навчальний посібник (2004), гендер – це змодельована
суспільством та підтримувана соціальними інститутами система цінностей, норм
і характеристик чоловічої й жіночої поведінки, стилю життя та способу
мислення, ролей та відносин жінок і чоловіків, набутих ними як особистостями в
5
своєрідний «гендерний бум», а тому можна і слід говорити про накопичені ідеї,
напрями пошуків та експериментів, маючи на оці становлення української
лінгвістичної гендерології, бо гендер як ніяке інше соціолінгвістичне поняття,
закорінений в умови життя, реалії, норми і традиції певної культури». Гендерні
ознаки мовної картини світу – це «сутнісні прояви пізнання світу крізь призму
чоловічого і жіночого бачення, що інтегрують універсальні та національно
специфічні ознаки, оприявлюють особливості номінативної та комунікативної
діяльності чоловіків і жінок, а також вплив статі на мовну практику та мовну
поведінку». Залежність мовних особливостей від розподілу носіїв мови за статтю
існує і виявляється багатоманітно. В Україні гендерна лінгвістика тільки
розвивається, спираючись на випробувані в зарубіжній лінгвогендерології
методи. Вітчизняні дослідження в цій галузі орієнтуються переважно на
російськомовний соціум, що проживає в Україні, та зарубіжний мовний
матеріал. Українська гендерна мовна особистість із набором своїх специфічних,
етноментальних, асоціативно-вербальних, комунікативних констант мовної
поведінки досі мало вивчена. І, як наслідок, ця особистість не фігурує в
зарубіжних розвідках, що збіднює лінгвогендерологічну парадигму наукового
пізнання в цілому. Гендер справедливо вважають поняттям міждисциплінарним.
Виразне соціолінгвістичне спрямування мали збірники наукових праць та роботи
монографічного характеру. Так, Дж. Коатс розмірковує про жінок як соціальну
групу: «Якщо ми хочемо досліджувати способи різного вживання мови
чоловіками і жінками, то, безсумнівно, у нас повинні бути міркування з приводу
того, яким чином жінки як група відрізняються від чоловіків як групи» [10].
Дослідниця відзначає специфічність гендерних соціальних груп: «чоловіки і
жінки становлять собою специфічні соціальні групи, які характеризуються
особливими рисами, бо в нашому суспільстві вони прагнуть парного союзу, який
складається з одного чоловіка і однієї жінки, вони ніколи не живуть на окремих
територіях, за винятком певних умов. ... Якщо в інших соціальних групах чітко
усвідомлюються кордони між «своїми» і «чужими», що часто призводить до
конфліктів, то чоловіки і жінки схильні спілкуватися один з одним
9
ВИСНОВКИ
Гендерна асиметрія мови і мовлення та соціально психологічні особливості
прояву гендерних стереотипів є актуальними на сьогодні. Мова відіграє
особливу роль у відтворенні андроцентризму, оскільки мовна картина світу
фіксує і відтворює світ із чоловічої точки зору. Виділяють наступні ознаки
андроцентризму: ототожнення понять людина і чоловік (у багатьох мовах вони
позначаються одним словом); мовна норма, ґендерно не є нейтральною, –
ієрархічна і несе в собі оціночні категорії; більше того, чоловічі мовні форми, які
використовуються як норми мови, сприяють маргіналізації та ігнорування жінок
у мовній картині світу; поділ мови на норми чоловічого та жіночого засновано
на реальній соціальній ґендерній асиметрії; відображає її, а потім закріплює
через мовне відтворення.
Аднроцентризм мови може проявлятись як на фонетичному та
фонологічному рівні, так і на морфологічному та лексичному. Варто зробити
висновок про те, що мова й товариство завжди складали нерозривну єдність. У
результаті зміни ролі чоловіка і жінки в сучасному товаристві в ряді країн деякі
англомовні мовознавці пропонують ввести визначні зміни як у лексичну, так і в
граматичну матерію мови, що, на нашу думку, дуже обгрунтовано насамперед
привнесенням у мову категорії більшої нейтральності з позиції гендера. У
зв’язку з інтенсивним функціонуванням гендерної ознаки в сучасній англійській
мові на рівні фонетики, морфології і лексики лінгвістам варто звертати особливу
увагу на фіксацію важливих мовних і мовленнєвих змін, пов’язаних із зміною
уяви про рольові функції чоловіків і жінок у сучасному товаристві. Не варто
забувати про те, що мова насамперед залежить від мовлення і відображається у
ньому. Розкрити гендерні ознаки в процесі мовної комунікації
Отже, гендерним особливостям в процесі мовної комунікації належить
значна роль, і головним критерієм комунікативної поведінки є саме стереотипні
уявлення про комунікативні ролі чоловіка й жінки в просторі міжмовної
комунікації.
16
Література
1. Айхельбергер В. Жіночий гнів / В. Айхельбергер [пер. Ю.Бабік] // Соломія
Павличко. Ґендерні студії: Незалежний культурологічний часопис “Ї”. – Львів:
Редакція журналу “Ї”. – 2000. – №17. – С. 158–161.
2. Бондаренко Т.В. Лингвокультурный типаж «английский дворецкий» /
Т.В. Бондаренко // Лингвокультурные типажи: признаки, характеристики,
ценности. – Волгоград: Парадигма, 2010. – C. 74-90.
3. Бровикова Л.Н. Лингвокультурный типаж «английский викарий» /
Л.Н. Бровикова // Лингвокультурные типажи: признаки, характеристики,
ценности. – Волгоград: Парадигма, 2010. – C. 90-99.
4. Гапон Н. Гендер у гуманітарному дискурсі: філософськопсихологічний аналіз
/ Н. Гапон. – Львів: Літопис, 2002. – 310 с.
5. Глосарій до українського видання Джудіт Батлер “Гендерний клопіт: фемінізм
та підрив тожсамості”. – К.: Ентіс – 2003. – 200 c.
6. Гуляева Е.В. Лингвокультурный типаж «американский адвокат»: дис. на
соискание учен. степени канд. филол. наук: 10.02.19 – «Теория языка» /
Е.В. Гуляева. – Волгоград, 2009. – 177 с.
7. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. –
М.: Гнозис, 2004. – 477 с. 13. Коатс Дж. Женщины, мужчины и язык / Дж. Коатс
// Гендер и язык . – М: Языки славянской культуры, 2005. – С.32–231.
8. Мельник Т.М. Ґендер як наука та навчальна дисципліна / Т.М.Мельник //
Основи теорії гендеру: навч. посіб. [ред В.П.Агєєва]. – К.: К.І.С., 2004. – С. 10–
30
9. Словник української мови: у 11т. / Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні. –
К. : Наук. думка, 1970 – 1980.
10. Ставицька Л.О. Гендерні стереотипи в сучасній українській мовній
свідомості (за даними асоціативного експерименту зі словами мати, батько) /
Л.О. Ставицька // Дивослово. – 2005. – № 5. – С. 47–51.
11. Ставицька Л.О. Мова і стать / Л.О. Ставицька // Критика. – 2003. – № 6. –
С. 29–34.