You are on page 1of 38

‫‪30‬‬ ‫‪83‬‬

‫‪86‬‬ ‫مکه‬
‫‪36‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫الر ْح َٰم ِن ه‬
‫الر ِح ِيم‬ ‫ِب ْس ِم ه ِ‬
‫َّللا ه‬

‫به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانیاش‬


‫همیشگی‪.‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫و ْي ٌل ِل ْل ُمط ِفِّ ِفين‬

‫وای بر کم فروشان! (‪)۱‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫اله ِذين ِإذا ا ْكتالُوا على النه ِ‬


‫اس ي ْست ْوفُون‬

‫آنان که چون از مردم کاالیی را با پیمانه و وزن میستانند‪،‬‬


‫تمام و کامل میستانند‪)۲( ،‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫و ِإذا كالُو ُه ْم أ ْو وزنُو ُه ْم يُ ْخ ِس ُرون‬

‫و چون برای آنان پیمانه و وزن کنند‪ ،‬کم می دهند‪)۳( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ظ ُّن أ ُ َٰ‬
‫ول ِئك أنه ُه ْم م ْبعُوثُون‬ ‫أَل ي ُ‬

‫ً‬
‫آیا اینان یقین ندارند که حتما بر انگیخته می شوند؟ (‪)۴‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ِلي ْو ٍم ع ِظ ٍيم‬

‫برای روزی بزرگ‪)۵( ،‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ب ْالعال ِمين‬ ‫ي ْوم يقُو ُم النه ُ‬


‫اس ِلر ِّ ِ‬

‫روزی که مردم در برابر پروردگار جهانیان‬

‫به پا می ایستند‪)۶( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ين‬ ‫ك هَّل ِإ هن ِكتاب ْالفُ هج ِ‬


‫ار ل ِفي ِس ِ ِّج ٍ‬

‫ً‬
‫این چنین نیست که می پندارند [در آن روز] یقینا پرونده‬
‫ّ‬
‫بدکاران در سجین است‪)۷( .‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫وما أ ْدراك ما ِس ِ ِّج ٌ‬


‫ين‬

‫ّ‬
‫و تو چه می دانی که سجین چیست؟ (‪)۸‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫اب م ْرقُو ٌم‬


‫ِكت ٌ‬

‫قضا و سرنوشتی حتمی [برای خائنان] است‪)۹( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫و ْي ٌل ي ْوم ِئ ٍذ ِل ْل ُمك ِذِّ ِبين‬

‫وای در آن روز بر تکذیب کنندگان‪)۱۰( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫اله ِذين يُك ِذِّبُون ِبي ْو ِم ال ِ ِّد ِ‬


‫ين‬

‫آنان که همواره روز جزا را تکذیب می کنند‪)۱۱( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫وما يُك ِذِّ ُ‬


‫ب ِب ِه ِإ هَل ُك ُّل ُم ْعت ٍد أ ِث ٍيم‬

‫و آن را جز هر متجاوز گناه پیشه تکذیب نکند‪)۱۲( ،‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ير ْاْل هو ِلين‬ ‫ِإذا تُتْل َٰى عل ْي ِه آياتُنا قال أس ِ‬


‫اط ُ‬

‫[که] هرگاه آیات ما را بر او خوانند می گوید‪ :‬افسانه های‬


‫پیشینیان است‪)۱۳( .‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ك هَّل ۖ ب ْل ۜ ران عل َٰى قُلُو ِب ِه ْم ما كانُوا ي ْك ِسبُون‬

‫این چنین نیست که می گویند‪ ،‬بلکه گناهانی که همواره مرتکب‬


‫شده اند بر دل هایشان چرک و زنگار بسته است [که حقایق را‬
‫افسانه می پندارند‪)۱۴( ].‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ك هَّل ِإنه ُه ْم ع ْن ر ِبِّ ِه ْم ي ْوم ِئ ٍذ لم ْح ُجوبُون‬

‫این چنین نیست که آنان می پندارند‪ ،‬بلکه اینان‬

‫در آن روز از پروردگارشان محجوب اند‪)۱۵( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ث ُ هم ِإنه ُه ْم لصالُو ْالج ِح ِيم‬

‫سپس آنان بی تردید وارد دوزخ می شوند‪)۱۶( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ث ُ هم يُقا ُل َٰهذا اله ِذي ُك ْنت ُ ْم ِب ِه تُك ِذِّبُون‬

‫[به آنان] گویند‪ :‬این است آن دوزخی که همواره‬

‫تکذیبش می کردید‪)۱۷( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ك هَّل ِإ هن ِكتاب ْاْلبْر ِار ل ِفي ِع ِلِّ ِيِّين‬

‫این چنین نیست [که این سبک مغزان درباره نیکان‬


‫میپندارند] بلکه پرونده نیکان در ّ‬
‫علیین است (‪)۱۸‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫وما أ ْدراك ما ِع ِلِّيُّون‬

‫ّ‬
‫تو چه می دانی علیین چیست؟ (‪)۱۹‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫اب م ْرقُو ٌم‬


‫ِكت ٌ‬

‫قضا و سرنوشتی حتمی [برای نیکان] است‪)۲۰( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ي ْشه ُدهُ ْال ُمق هربُون‬

‫مقربان آن را مشاهده می کنند‪)۲۱( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ِإ هن ْاْلبْرار ل ِفي ن ِع ٍيم‬

‫بی تردید نیکان در نعمتی فراوانند (‪)۲۲‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫على ْاْلرا ِئ ِك ي ْن ُ‬
‫ظ ُرون‬

‫بر تخت ها [ی آراسته و پرارزش تکیه زده و مناظر زیبای بهشت را‬
‫با چشم سر و جمال محبوب را با چشم دل] می نگرند‪)۲۳( .‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ف ِفي ُو ُجو ِه ِه ْم نضْرة النه ِع ِيم‬


‫ت ْع ِر ُ‬

‫در چهره هایشان شادابی و طراوت نعمت‬

‫را می یابی‪)۲۴( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ق م ْخت ُ ٍ‬
‫وم‬ ‫يُ ْسق ْون ِم ْن ر ِحي ٍ‬

‫ُ‬
‫آنان را از باده ناب و طهوری که سربسته و مهر و موم شده‬
‫است‪ ،‬می نوشانند‪)۲۵( .‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ِختا ُمهُ ِم ْس ٌك ۚ و ِفي َٰذ ِلك ف ْليتناف ِس ْال ُمتنا ِف ُ‬


‫سون‬

‫ُ‬
‫مهر و مومش مشک است‪ ،‬و رقابت کنندگان و مسابقه گران‬
‫باید به سوی این نعمت ها بر یکدیگر پیشی گیرند‪)۲۶( ،‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫و ِمزا ُجهُ ِم ْن ت ْس ِن ٍيم‬

‫ُ‬
‫و [این باده ناب مهر و موم شده‪ ]،‬آمیخته ای‬

‫از «تسنیم» است (‪)۲۷‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ب ِبها ْال ُمق هربُون‬


‫ع ْينًا ي ْشر ُ‬

‫[آن] چشمه ای که همواره مقربان از آن می نوشند‪)۲۸( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ِإ هن اله ِذين أ ْجر ُموا كانُوا ِمن اله ِذين آمنُوا يضْح ُكون‬

‫بدکاران همواره [در دنیا از روی ریشخند و استهزا] به مؤمنان‬


‫می خندیدند (‪)۲۹‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫و ِإذا م ُّروا ِب ِه ْم يتغام ُزون‬

‫و هنگامی که بر آنان می گذشتند آنان را با اشاره چشم وابرو‬


‫به مسخره می گرفتند‪)۳۰( ،‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫و ِإذا ا ْنقلبُوا ِإل َٰى أ ْه ِل ِه ُم ا ْنقلبُوا ف ِك ِهين‬

‫و چون به خانواده خود بازمی گشتند [به سبب تمسخر‬


‫مؤمنان] خوشحال و شادمان باز می گشتند‪)۳۱( ،‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫و ِإذا رأ ْو ُه ْم قالُوا ِإ هن َٰه ُؤَل ِء لضالُّون‬

‫و هنگامی که مؤمنان را می دیدند‪ ،‬می گفتند‪ :‬بی تردید‬

‫اینان گمراه اند؛ (‪)۳۲‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫وما أ ُ ْر ِسلُوا عل ْي ِه ْم حا ِف ِظين‬

‫و حال آنکه کافران را بر مؤمنان نگهبان و مراقب نفرستاده‬


‫بودند [که مراقب هدایت و گمراهی آنان باشند‪)۳۳( ].‬‬
‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ف ْالي ْوم اله ِذين آمنُوا ِمن ْال ُكفه ِ‬


‫ار يضْح ُكون‬

‫پس امروز همواره مؤمنان به کافران می خندند‪)۳۴( .‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫على ْاْلرا ِئ ِك ي ْن ُ‬
‫ظ ُرون‬

‫بر تخت ها [ی آراسته و پرارزش تکیه زده] می نگرند (‪)۳۵‬‬


‫جزء ‪30‬‬ ‫سوره مطففین(‪)83‬‬

‫ه ْل ث ُ ِّ ِوب ْال ُكفه ُ‬


‫ار ما كانُوا ي ْفعلُون‬

‫که آیا کافران را در برابر آنچه همواره انجام می دادند کیفر‬


‫داده اند؟ (‪)۳۶‬‬

You might also like