Professional Documents
Culture Documents
Лекція 6
Лекція 6
ПРОЦЕС ПЕРЕКЛАДУ.
СПОСОБИ ПРОЦЕСУ ПЕРЕКЛАДУ
Переклад як творчий процес Моделювання процесу
перекладу
• Полягає у • є актуальною
знаходженні проблемою
відповідностей між сучасного
різнотипними перекладознавства
категоріями тексту
оригіналу та
перекладу
Модель перекладу
Це гіпотетичні абстрактні схеми
представлення процесу перекладу, метою
побудови яких є спроба знайти пояснення
перетворенню змісту, вираженого засобами
однієї мови, на відповідний зміст, виражений
засобами іншої мови (О.О.Селіванова)
Модель перекладу
• Це умовний опис низки послідовних
ментальних операцій над мовними
одиницями, виконуючи які перекладач може
здійснити переклад оригіналу або його
частини (В. Н. Коміссаров).
• денотативна,
• семантична,
• трансформаційна,
• семантико-семіотична,
• комунікативно-функціональна,
• інформативна
Денотативна (ситуативна) модель
• М. Веннер, В.Гак, Дж.Кетфорд, М.Снел
Горнбі.
1.
Сутність перекладу полягає у відборі за
певними способами перекладу відповідних
одиниць тексту перекладу, які з одиницями
тексту оригіналу належать до єдиного
трансформаційно-перекладацького
комплексу
Трансформаційна модель
Концепції опису перетворень
2.
Перекладач мінімізує вихідні структури саме в
ядерні глибинні структури, що збігаються для
різних мови за спільністю логіко-
синтаксичних зв'язків і відповідної їм
лексики. Саме вони за певними етапами
заміщуються адекватними структурами мови
перекладу. Наслідком постає текст перекладу,
який за відтвореними структурами відповідає
оригіналу
Трансформаційна модель
• 1 етап. Похідна структура оригіналу
зводиться до її ядерної структури у вихідній
мові
• 2 етап. Перехід від ядерної структури мови
оригіналу до аналогічної ядерної структури
мови перекладу
• 3 етап. Ядерна структура в мові перекладу
перетворюється у похідну у відповідності з
нормою та узусом цієї мови
She is a poor letter-writer
• 1 етап. She writes letters poorly
• 2 етап. Вона пише листи погано
• 3 етап. Вона не вміє писати листи
Модель перекладу з мовою-посередником
• Концепція 2
• Переклад (враховуючи здобутки
трансформаційного підходу) зводиться до
аналізу глибинних смислів як змістових
категорій генеративної семантики
Семантична модель перекладу
Етапи перекладу: