Professional Documents
Culture Documents
2020
- Kirjakieli (yleiskieli) is the form of Finnish that is used in literature, news broadcasts
and possibly in formal situations
- It is not spoken by anyone natively, so if someone uses exclusively kirjakieli, they’re
most likely not a native speaker
- Puhekieli is what people use in everyday life
- There is not only one form of puhekieli, rather different variations that are affected by
the traditional dialects spoken in the specific areas
- This is why this lesson teaches some common characteristics in many puhekieli
variations and not the one and true puhekieli
minä, sinä, hän mä, sä, se/hän mä, sä, se mä(ä), sä(ä), se mie, sie,hän/hää
me, te, he me, te, ne me, te, ne me, te, ne myö, työ, ne/hyö
olen, olet, on oon, oot, o(n) oon, oot, on oon, oot, on oon, oot, on
olimme juosseet me oltiin juostu me oltiin juostu me oltihin juåstu myö oltii juastu
he eivät olleet ne ei ollu juossu ne eivät olleet nei ollu juåssu hyö ei ol juassu
juosseet juosseet
(2.p.pl) ette te ette juossu te ette juosseet tette juåssu työ ette juassu
juosseet
olette juosseet te ootte juossu olette juosseet tootta juåssu työ ootte juassu
olitte juosseet te olitte juossu te olitte juosseet te olitta juåssu työ olitte juassu
ette olleet te ette ollu te ette olleet tette ollu juåssu työ ette ol
juosseet juossu juosseet juassu
olisin, olisit, olisi oisin, oisit, ois olisin, olisit, olis oisin, oisit, ois oisin, oisit, ois
tulen, näen, tuun, nään, tuun, nään, tuun, näjen, tuun, nään,
menen, panen* meen, paan meen, paan meen, paan meen, paan
sopia, lukea, sopii, lukee, sopia, lukee, sopia, lukia, sopii, lukee,
istua istuu istuu istua istuu
vaikea, pehmeä vaikee, pehmee vaikee, pehmee vaikia, pehemiä vaikia, pehmiä
talossa, talosta, talos, talost, talossa, talosta, taloos, taloosta, talos, talost,
taloon taloo taloon taloohin taloon
talolla, talolta, talol, talolt, talol talol, talolt, talol taloolla, taloolta, talol, talolt,
talolle taloolle talolle
kolmeksi kolmeks kolmeks kolomeksi kolomeks
päiväksi päiväks päiväks päiväksi päeväks
yksi, kaksi yks, kaks yks, kaks yks, kaks yks, kaks
metsä, katsoa mettä, kattoo mettä, kattoo mettä, kattua mehtä, kahtoo
että, vaikka, et, vaik, mut, et, vaik, mut, et, vaik, mut, et, vaik, mut,
mutta, vielä, viel, pal, viel, paljon, viäl(ä), palio, viel/viäl, paljo,
paljon, kanssa kans/kaa kans/kaa kans/kaa kans/kaa
kun, kuin, vain, ku, ku, vaa, kun, kuin, vaan, ku, ku, vaa(n), ko, ko,
vaan, sitten vaa, sit vaan, sit vaa(n), sit vaan/vuan, sit
tämä, tuo tä, toi tää, toi tää, tuå tää, tua
nämä, nuo nä, noi nää, noi nää, nuå nää, nua
Pronouns
- Pronouns tend to be more affected by the dialect(s) because they’re so
common.
- Compared to kirjakieli, it’s much more common to include the pronouns in
puhekieli
- Commonly used pronouns: (mä, mää, mie, miä); (sä, sää, sie, siä); (se, hän,
hää); (me, myö); (te, työ), (ne, he, hyö)
- Demonstratives change a bit: tämä, nämä, tuo, nuo -> tää, nää, toi, noi
Different grammar
- First person plural is replaced with the passive: juoksemme -> me juostaan
- Third person plural uses the third person singular forms: he tulevat -> ne tulee
- Partitive ending for -eA words is -tA: vaikeaa -> vaikeeta; vihreää -> vihreetä
- Locative case endings -s, -sta, -Vn, -l, -lta, -lle: talossa -> talos; siellä -> siel
- Possessive suffixes are used sparingly: kotini -> mun koti; tuolisi -> sun tuolis
Pronunciation
- When a word/form ends in two different vowels, they’re combined in:
- Group 1 infinitive: sanoa -> sanoo; nukkua -> nukkuu
- Partitive singular: taloa -> taloo; järveä -> järvee; paperia -> paperii
- Group 4 present tense: haluan -> haluun; siivoaa -> siivoo
- eA-ending words: vaikea -> vaikee; vihreä -> vihree; upea -> upee
- Group 4 conditional gets simpler: haluaisin -> haluisin; siivoaisin -> siivoisin
- An i disappears in certain environments:
- Translative: viikoksi -> viikoks; kolmeksi päiväksi -> kolmeks päiväks
- Some ksi-ending words: yksi -> yks; kaksi -> kaks; siksi -> siks
- Ainen-ending adjectives (not -lAinen!): punainen -> punanen
- The D sometimes gets dropped: lähden -> lähen; mahdoton -> mahoton
- TS often turns into TT: metsä -> mettä; itse -> itte
- N often gets dropped from the end of a word: vaan -> vaa; paljon -> paljo
- The kO-question particle turns into -ks: tuletteko te -> tuutteks te
- Possessive suffixes can be used to say “my, your, his” etc. without the words for “my,
you his” etc. themselves
- They’re also used with some postpositions, e.g. vierelläni - next to me, vierelläsi -
next to you
- They can be attached to any noun, any noun case (after the case marker), some
verb forms (e.g. MA-participle), and a handful of adjectives
- They’re mandatory in kirjakieli, but mostly left out in puhekieli
- Possessive suffixes can be used in many (but not every) constructions where
possessive pronouns (minun, sinun…) would be used
- Mun talo -> taloni
- Mun tekemä -> tekemäni
- Mun vierellä -> vierelläni
- The possessive suffixes are attached to the essive/illative stem
Hänen + -nsa / -nsä Border gemination!! Heidän + -nsa / -nsä Border gemination!!
Leipomasi kakku oli todella maukas! The cake you baked was really delicious!
Istu viereeni Sit next to me.
Iskä unohti hakea tietokoneensa. Dad forgot to go get his (own) computer.
Iskä unohti hakea hänen tietokoneensa. Dad forgot to go get her computer.
Mieheni on opettaja. My husband is a teacher.
Teidän talonne on suurempi kuin meidän. Your house is bigger than ours.
Käyn ostamassa lapsellemme kirjan. I’ll go to buy a book for our child.
Nominatiivi talosi talonsa