You are on page 1of 12

Мовні норми

професійного
спілкування

Підготувала
Студентка 1-го курсу
Історико- юридичного факультету . СОІ-11
Шершень Марія
План

1. Орфоепічні й акцентологічні норми


2. Лексико – семантичні норми
3. Граматичні норми
4. Стильові норми
5. Висновки
Орфоепічні норми
1. Орфоепічні (норми правильної вимови), наприклад:

тверда вимова шиплячих: чай, чому, Польща (а не чьай, чьому, Польщьа);

дзвінкі приголосні в кінці слова або складу не оглушуються: гриб, репортаж, любов, раз, лід (а
не грип, репорташ, любоф, рас, літ);

голосний о ніколи не наближається до а : молоко, потреби, дорога (а не малако, патреби,


дарога);

літера щ передає звуки шч: вищий, що (а не висший, шо);

буквосполучення дж, дз передають злиті звуки: сиджу, кукурудза (а не сижу, кукуруза);


Акцентологічні норми
Норми правильного наголошування – ця норма цілком сформована, але
найменш усталена, оскільки є кілька чинників її розхитування:
1. Необґрунтоване перенесення діалектних наголосів у літературну мову;
2. Вплив сусідніх мов, зокрема російської;
3. Надуживання лексемами з ненормативним наголосом, зумовленим
ритмомелодійними міркуваннями, в творах сучасних авторів.
Наприклад: ненависть, середина, новий, близький.
Акцентологічні норми
Український наголос характеризується рядом ознак:
1. Він вільний, тобто не закріплений за якимось постійним для всіх слів місцем
(заклад, писати, заголовок);
2. Він рухомий, тобто часто змінює своє місце в різних формах одного й того ж
слова (вчигель-вчителі).

Наголос у нашій мові виконує функції:


1. Смислорозрізнювальну (мука – мука)
2.Форморозрізнювальну (руки не подасть (Р. а.) — чисті руки (Н.в. множ.);
3.Частиномовнорозрізнювальну (тепло (прислівник) — тепло (іменник
Лексичні норми
Розрізнення значень і семантичних відтінків слів.

До типових помилок відносяться такі порушення


лексичних норм:

•Уживання слів у невластивому їм значенні: вірна відповідь,


музикальна освіта,, замість правильна відповідь, музична
освіта,
•Змішування компонентів у близьких за значенням
фразеологізмах: відіграє велике значення замість має велике
значення, але відіграє роль;
•Вживання ненормативних слів і фразеологічних сполучень на
зразок столова, обіжатися, замість їдальня, ображатися.
Лексичні норми

Правильно: Неправильно:
зіставляти співставляти
Численний багаточисельний
Нечисленний малочисельний
Збігатися співпадати
наступний, такий слідуючий
навчальний учбовий
Триденний трьохденний
Протягом упродовж тижня на протязі тижня
брати участь приймати участь
Стилістичні норми

Норма Порушення норми

брати (взяти) участь приймати участь

укладати договір заключати договір

порядок денний повістка денна

давати згоду давати добро

Дотримання цих норм забезпечує


найраціональніше вираження думок за
конкретної життєвої ситуації
Висновки

Норма літературної мови – це сукупність загальновизнаних


правил реалізації мовної системи, які закріплюються у
процесі суспільної комунікації і є правильними та
зразковими на певному історичному етапі.

Норми – історично усталені і соціально закріплені правила,


обов’язкові для всіх носіїв літературної мови незалежно від
соціальної, професійної, територіальної належності.

You might also like