Professional Documents
Culture Documents
2. Основні Питання Морфології
2. Основні Питання Морфології
Олійник Олена
Ukr1-B19
План
Словотвір з’єднує морфологію з лексикою і є важливою ланкою структурування мови. Словотвірні засоби
слугують поповненню лексичного складу мови новими словами, формуванню лексичного значення похідних
слів, групуванню їх у лексичні розряди і граматичні класи. Наприклад, словотворчі суфікси іменників указують
на належність похідного слова до певного граматичного роду і типу відмінювання. Визначальною прикметою і
словотвору, і морфології є наявність спеціалізованих морфем, адже найчастіше афікси передають словотвірні й
морфологічні значення. Отже, морфемна будова мови (морфеміка) є найголовнішою характеристикою як
морфології, так і словотвору.
Морфологія тісно пов’язана також із лексикою. Морфологічні закономірності впливають на лексику та
її сполуки, з одного боку, а лексичні особливості слів – на їхні морфологічні характеристики, з іншого
боку. Семантика слова істотно відображається, зокрема, на його словозміні, на його здатності
структурувати чи не структурувати морфологічні протиставлення тощо.
Слово з граматичного погляду є основною морфологічною одиницею, а в сукупності всіх його аспектів
(лексичного, морфологічного, словотвірного, синтаксичного тощо) – основною одиницею мови, яка
посідає в ній центральне місце.
У загальному плані слово має двоїстий характер, який виявляється в тому, що у сфері мови воно
співвідноситься часто з предметом або явищем позамовної дійсності абстраговано від одиничних уявлень
про них, а у сфері мовлення слово звичайно може бути найменуванням одиничного предмета або явища в
конкретній ситуації. Крім того, змістова сторона слова містить релятивні значення, які вказують на
відношення між предметами або явищами позамовної дійсності, а в системі мови – на відношення між
словами. Вираження понять і релятивності має різну природу і пов’язується з різними параметрами слова:
вираження поняття проектується на лексичну основу слова, а вираження релятивності – на його
граматичні форми. Слово тільки за нашаруванням його граматичного значення (або граматичних значень)
на лексичне значення функціонує як повноцінна одиниця інформації. Хоча лексичне і граматичне значення
постійно взаємодіють, при лінгвістичному аналізі їх розглядають як окремі явища лексики і граматики.
Відповідно до своєї двобічної сутності (зміст і форма) слово можна визначати як найменшу одиницю,
самостійну за значенням і формою. Відносна самостійність слова може мати два ступені: ступінь
позиційної рухливості і ступінь функціонально-синтаксичної самостійності. Позиційна рухливість слова
вказує на його широке – хоч і не абсолютне – більш чи менш вільне переміщення в реченнях (у різних
реченнях те саме слово може займати різні позиції). Ступінь функціонально-синтаксичної самостійності
полягає в здатності слова виконувати функцію члена речення або окремого самостійного речення.
Так, слова весна, літо, парк, робітник, праця, голубінь мають значення предметності; добрий, теплий,
зелений, дзвінкий, золотий, дерев'яний - значення ознаки; йти, летіти, співати, їсти - значення
процесуальності; дороги, книжки, стола, вікна, олії, бензину - значення родового відмінка; читав,
думала, кричало, любили - значення минулого часу і т.д.
Крім тут згаданих, можна ще назвати граматичні значення роду, числа, особи, предикативності,
суб'єкта, об'єкта та ін. Як бачимо, граматичне значення відрізняється від лексичного масовістю,
груповим характером свого виявлення, тобто воно властиве великим групам слів. Крім цього,
граматичне значення відрізняється від лексичного:
Граматична категорія - система протиставлених одна одній однорідних граматичних величин
(граматичних форм із однорідним значенням).
Для того щоб констатувати, що в якійсь мові є певна граматична категорія, потрібно, щоб був ряд
форм, об'єднаних якимсь спільним значенням, щоб усередині цього об'єднання було протиставлення і
щоб ті протиставлені значення мали формальне вираження. Так, граматичною категорією є категорія
числа, бо вона об'єднує мовні одиниці на основі спільного значення "число". Всередині цього
об'єднання протиставляються одиничність і множинність, і граматичні значення однини й множини
формально виражаються за допомогою спеціальних закінчень. Пор.: ліс - ліси, весна - весни, озеро -
озера, де граматичне значення однини виражене нульовим закінченням і закінченнями -а та -о, а
граматичне значення множини - закінченнями -и та -а.
Способів вираження граматичних значень не так уже й багато, і використовуються вони в усіх мовах
нерівномірно. це такі способи: афіксація, службові слова, порядок слів, чергування звуків і внутрішня
флексія, наголос та інтонація, редуплікація і суплетивізм.
Афіксація – це приєднання до кореня або основи афіксів (префіксів, суфіксів, інфіксів, флексій). так, за
допомогою префіксів в українській мові часто знаходить своє вираження вид дієслова: писати –
написати, їхати – приїхати, за допомогою суфіксів – граматичне значення пестливості: стіна –стінка,
ліс – лісок; за допомогою закінчень – граматичне значення числа: стіл – столи; відмінка: дорога –
дорогою тощо.
За способом поєднання афіксів із основами виділяють
два різновиди афіксів: аглютинацію та фузію.
Аглютинація (від лат. agglutinare – приклеювати) Фузія (від лат. fusio – злиття) притаманна
полягає у приєднанні до незмінюваної основи флективним мовам. Її суть – у приєднанні до
однозначних і стандартних (однакових) афіксів. змінюваного кореня багатозначних нестандартних
Наприклад, татарська словоформа кул “рука ” має афіксів. так, у словоформі на конях флексія -
граматичне значення однини й називного ях одночасно виражає граматичне значення
відмінка, кулда “на руці” – значення місцевого місцевого відмінка і множини. у
відмінка, куллар “руки ” – значення дієслові несу закінчення -у є носієм дійсного
множини, кулларда “в руках ” – значення множини способу теперішнього часу першої особи однини.
й місцевого відмінка. нестандартність афіксів полягає в тому, що,
наприклад, форма місцевого відмінка може
виражатися різними закінченнями: на столі, на
коневі.
Службові слова не виконують у реченні самостійної функції, а стоять при повнозначних словах,
тобто таких, які можуть бути членами речення й виражають при цьому ті чи інші граматичні
значення. Службові слова не виконують номінативної функції, у них предметне значення
збігається з граматичним. До службових слів відносять прийменники, сполучники, частки,
артиклі, допоміжні дієслова.
Внутрішня флексія вживається в німецькій та англійській мовах у вигляді чергування звуків, наприклад,
англ. foot [fut] – “нога” / feet [fі:t] – “ноги ”; нім. тосhter – “донька” / тцchter – “доньки” (множина). в
українській і російській мовах внутрішня флексія представлена у вигляді чергування звуків, однак вона не
використовується в чистому вигляді, а в поєднанні з афіксацією: день – дня, називати – назвати.
Редуплікація (від лат. reduplicare – подвоювати) – це повтор цілого кореня, слова чи початкового складу.
редуплікація широко вживається в усіх мовах світу, пор.: маленький і маленький-маленький, ледве і
ледве-ледве, де вона служить засобом посилення ознаки. У багатьох мовах редуплікація є засобом
утворення граматичного значення множини: у малайській мові оrапg –“людина ”, оrапg-оrапg – “люди ”.
Суплетивізм (від лат. suppleo – доповнюю). Цей спосіб вираження граматичного значення полягає в
тому, що недостатню для певного слова сукупність форм доповнюють формою від іншого кореня чи від
іншої основи. так, у слов’янських мовах існує парність дієслів за видами (доконаний і недоконаний):
писати – написати, де форма доконаного виду утворена за допомогою префіксації, однак говорити –
сказати, беру – візьму. Такі форми доконаного виду утворені за допомогою суплетивізму і називаються
суплетивними формами.
4.Частини мови і принципи їх виділення.
Частини мови— великі за обсягом класи слів, об'єднаних спільністю загального граматичного значення і
його формальних показників. Частини мови — одне з найважливіших понять у граматиці. Без нього
неможливо вивчати граматичну будову будь-якої мови. За допомогою частин мови людина диференціює
речі, їх якості, процеси, дії і стани та їх ознаки, виявляє відмінності в реальному світі й здійснює його
категоризацію. Частини мови, таким чином, є важливим способом розуміння й інтерпретації дійсності, три
основні критерії: семантичний, морфологічний і синтаксичний.
СЕМАНТИЧНИЙ КРИТЕРІЙ — критерій, який передбачає віднесення до однієї частини мови слів із
спільним загальним граматичним значенням, як, наприклад, предметність, дія, якість тощо. Так, зокрема,
слова зі значенням предметності утворюють клас іменників, хоча до такого класу, як іменники, в
українській мові належать слова, які позначають предмет (стіл, книжка), якість (краса, сила), дію (ходіння,
крик), кількість (сотня, тисяча) та ін., але більшість непохідних іменників позначає саме предмети. Отже,
граматичні значення частин мови не рівнозначні поняттям, що виражаються словами, не рівнозначні й
логічним узагальненням цих понять. мова не тільки відображає дійсність, а й інтерпретує її. Дієслово
також є розуміння чого завгодно в дійсності як дії: працювати — дія, сприйнята як дія; порозумніти —
якість, інтерпретована як дія; подвоїти, подесятерити — кількість, інтерпретована як дія. Значення і форма
існують у єдності, тому при класифікації слів на частини мови потрібно враховувати й форму, тобто
формально-граматичний (морфологічний) критерій виділення частин мови.
ФОРМАЛЬНО-ГРАМАТИЧНИЙ (МОРФОЛОГІЧНИЙ) КРИТЕРІЙ — критерій, за яким до уваги береться
своєрідність змінювання слів, тобто інвентар їх форм і парадигм, які є виразниками певних
морфологічних категорій. Так, наприклад, іменники змінюються за відмінками і числами, дієслова — за
особами і часами, прислівники не змінюються. Кожна частина мови характеризується особливою
системою граматичних категорій. в українській мові іменнику властиві категорії роду, числа й відмінка,
прикметнику — категорії ступеня порівняння, роду, числа та відмінка, дієслову — категорії способу, часу,
особи, стану, виду тощо. Крім значення і форми, слово має здатність функціонувати в реченні, причому
різні слова виконують не однакові синтаксичні функції, тому при класифікації слів на частини мови
використовують синтаксичний критерій.
СИНТАКСИЧНИЙ КРИТЕРІЙ — критерій, за яким до однієї частини мови відносять слова, здатні стояти
в реченні в однакових синтаксичних позиціях і виконувати однакові синтаксичні функції (йдеться
головним чином про первинні синтаксичні функції). Наприклад, однією з ознак, за якою розрізняють
іменник і дієслово в українській мові, є здатність бути головним компонентом атрибутивної конструкції.
Однак для іменника функція підмета є первинною, а присудка — вторинною, тоді як для дієслова функція
присудка є первинною, а підмета — вторинною. Вторинні синтаксичні функції мають деякі обмеження.
Синтаксичним за своєю суттю є критерійсполучуваності, який як додатковий стали активно
використовувати при класифікації слів на частини мови в останні десятиліття. Не всі слова можуть
поєднуватися одне з одним.
СЛОВОТВІРНИЙ КРИТЕРІЙ — критерій, за яким для кожної частини мови виділяють властивий тільки
їй набір словотвірних моделей та інвентар словотвірних засобів. В українській мові можна назвати ряд
словотвірних афіксів, наявність яких засвідчує належність слова до групи іменників: -тель, -ник, -щик, -
ар тощо. для різних за будовою мов провідними є різні критерії.не всі частини мови виділяють за одним
принципом. Зокрема, займенник і числівник виокремлюють на основі виключно семантичного критерію,
тоді як інші частини мови в українській мові — за морфологічним критерієм.
5. З історії вивчення частин мови.
Майже всі сучасні граматичні концепції частин мови беруть свій початок з античної (давньогрецької).
Частини мови - калька з давньогрецького mere tu logu чи безпосередньо латинського partes orationis, де
partes - "частини", а oratio - "мовлення, висловлювання, речення". Частинами мови спочатку називали ті
граматичні явища, які тепер називають членами речення. Лише згодом цей вираз набув сучасного
термінологічного значення, хоч ще довго частини мови ототожнювали з членами речення.
Остаточно вчення про частини мови сформувалося в александрійській школі (II ст. до н.е.). Аристарх
Самофракійський і його учень Діонісій Фракійський уперше виділили вісім частин мови:
ім'я, дієслово, прислівник, артикль, займенник, прийменник, дієприкметник, сполучник.
Прикметник був об'єднаний з іменником в одній частині мови, бо в давньогрецькій мові вони мали
спільну систему відмінювання. В основу класифікації слів за частинами мови було покладено два
принципи: морфологічний ("Ім'я є відмінюваною частиною мови, ...") і семантичний ("що означає тіло або
річ"). Ця система частин мови була запозичена римськими вченими, які, правда, внесли до неї незначні
зміни: з числа частин мови було усунено артикль, якого немає в латинській мові, а додано вигук.
Пізніше ця класифікація поширилася на всі європейські, а згодом і на інші мови. Так витворилася
класифікація частин мови, яку прийнято називати шкільною і яка по суті стала універсальною.
Граматичні класи слів різних мов намагаються втиснути в наперед вибрану античну схему, не
враховуючи відмінності, які є в різних мовах.
За шкільною класифікацією виділяють десять частин мови, які поділяють на самостійні (ті, що можуть
бути членами речення) і службові (ті, що виражають відношення між словами в реченні). До
самостійних частин мови належать іменник, прикметник, числівник, займенник, дієслово і прислівник.
До службових - прийменник, сполучник, частку й артикль.
Осібно виділяють вигуки, які не можуть бути членами речення, але можуть самі утворювати речення.
6. Класифікація частин мови у сучасній
лінгвістичній теорії.
Сучасна класифікація частин мови є наслідком комігромісу між синтаксичним, семантичним і морфологічним принципами
класифікації, що став причиною розбіжностей у мовознавстві з приводу класифікації частин мови. Але розбіжності в
класифікації мають і об’єктивний характер, оскільки лексичний склад мови в частиномовному відношенні постійно
змінюється, розвивається і вдосконалюється. Формуються нові частини мови, нові типи слів.
У теорії частин мови є низка дискусійних питань:
1) кількість частин мови. В різних мовах виокремлють неоднакову кількість частин мови (в українській десять, в індійській
мові йума — лише дві: ім’я і дієслово; в китайській — три: ім’я, предикатив, прислівник; в окремих мовах Північної Америки
немає таких груп слів, які ми називаємо прикметниками і прислівниками);
2) одиниці, що розподіляються між частинами мови — слова, лексеми чи словоформи (І. Милославський);
3) ознака класу слів, що є частиною мови — граматична (О. Реформатський), лексико-граматична (В. Виноградов) чи
семантична група слів (І. Милославський);
4) ієрархічна система частин мови (послідовність за значущістю): іменники, прикметники, числівники, займенники, дієслова,
прислівники, категорія стану; чи іменники, прикметники, числівники, займенники, прислівники, категорія стану, дієслово; чи
іменник... дієслово; чи дієслово... іменник;
5) віднесеність слів до певної частини мови (порядкові числівники, займенники, дієприкметники).
Отже, провідними принципами класифікації частин мови є категоріальне значення, морфологічні категорії та
синтаксичні властивості слів.