Professional Documents
Culture Documents
Peaky - blinders.S01E05.HDTV.x264 FOV
Peaky - blinders.S01E05.HDTV.x264 FOV
2
00:00:00,200 --> 00:00:04,280
سيواصلون سؤالي عن أسئلة أجهل اجاباتها
3
00:00:04,300 --> 00:00:09,640
نحن من يملك السلحة الن
أما هم فأسلحتهم في التراب
4
00:00:10,760 --> 00:00:13,700
السلحة يا سيد )شيلبي(
سندفع مبلغا ا محترما ا مقابلها
5
00:00:13,720 --> 00:00:15,020
نيابة عن من تتكلم ؟
6
00:00:15,040 --> 00:00:16,720
جيش الثيوار اليرلنديي
7
00:00:19,200 --> 00:00:21,040
وما أن ت
ت شرطية ؟
8
00:00:23,520 --> 00:00:26,020
قم ت
ت بمطاردته لنه من جيش
9
00:00:26,040 --> 00:00:29,780
لقد طاردته لنني اعتقدت أن بحوزته معلومات
10
00:00:29,800 --> 00:00:34,440
صعوبة العمل متخفية يا )غرايس(
تكمن في تذكر من تكونين
11
00:00:35,840 --> 00:00:39,100
-أختك هناك تتلد
-هناك رجل عليه التواجد هنا
12
00:00:39,120 --> 00:00:41,140
أن ت
ت محقة يا )بول( ,على ذمتي
13
00:00:41,160 --> 00:00:42,120
أخبري )فريدي( أن الوضع آمن
14
00:00:44,640 --> 00:00:46,120
مرحبا ا بك في العالم يا بنيي
15
00:00:47,920 --> 00:00:49,420
)فريدي( !
16
00:00:49,440 --> 00:00:50,380
)بول( !
17
00:00:50,400 --> 00:00:53,620
أتت الشرطة و أخذت أباه بعيدا ا
18
00:00:53,640 --> 00:00:54,800
أيها الكـاذب !
19
00:00:58,280 --> 00:01:01,030
>"<font size="36" color="#000000
|| ترجمـة || Blayzie-Bone
></font
20
00:01:03,200 --> 00:01:05,900
)سيليان مورفي( بدور "توماس شيلبي"
21
00:01:10,080 --> 00:01:13,120
)سام نيل( بدور " المفتش كامبل"
22
00:01:14,200 --> 00:01:17,320
)هيلين مك روري( بدور " العمة بولي"
23
00:01:17,880 --> 00:01:23,360
> ♪</fontاذهب بنزهة صغيرة إلى حذافير المدينة و اعبر الميادين ♪>"<font color="#fafc3e
24
00:01:25,640 --> 00:01:29,900
> ♪</fontحيث تدنو الجسور كما الطيور ♪>"<font color="#fafc3e
25
00:01:29,920 --> 00:01:33,000
> ♪</fontحيث تتحرك و تتصدع ♪>"<font color="#fafc3e
26
00:01:34,040 --> 00:01:38,100
> ♪</fontحيث تستلقي السرار بين نيران الحدود ♪>"<font color="#fafc3e
27
00:01:38,120 --> 00:01:40,180
> ♪</fontبين السلك المدندنة ♪>"<font color="#fafc3e
28
00:01:40,200 --> 00:01:43,420
> ♪</fontحينها تعلم يا رجل أنك لن تعود ♪>"<font color="#fafc3e
29
00:01:43,440 --> 00:01:48,640
> ♪</fontاعبر المربع السكني ,و الجسر,اعبر طاحونة الهواء ,و المداخن ♪>"<font color="#fafc3e
30
00:01:50,280 --> 00:01:54,820
> ♪</fontبين العواصف المتجيمعة يأتي رجل طويل و وسيم ♪>"<font color="#fafc3e
31
00:01:54,840 --> 00:01:59,280
> ♪</fontيرتدي معطفا ا باهت اللون و يد يمنى حمراء ♪>"<font color="#fafc3e
32
00:01:59,340 --> 00:02:03,280
الحـلــقة الخـــامســة من..
عصابة "البيكـي بلينـدرز"
33
00:02:25,880 --> 00:02:29,900
افتحي يا عزيزتي أحضرت المزيد من الغراض لك و للطفل
34
00:02:29,920 --> 00:02:32,220
أحضرت بيضا ا طازجا ا و خبز
35
00:02:32,240 --> 00:02:34,480
سأتركه هنا
36
00:02:35,520 --> 00:02:37,960
فكري بالصغير )ايدا(
37
00:02:39,640 --> 00:02:42,360
الطفال ليس لهم مبادىء
38
00:03:10,370 --> 00:03:11,840
هل تحدثت معها ؟
39
00:03:13,120 --> 00:03:14,360
لم تبادلني الكلم
40
00:03:17,760 --> 00:03:21,060
هل أخبرتيها؟
41
00:03:21,080 --> 00:03:24,160
سأخبرها بما أعرف أنه صحيح
42
00:03:25,680 --> 00:03:27,300
هذه آخر مرة أقول فيها هذا..
43
00:03:28,400 --> 00:03:31,520
كن أنا من بيلغ عن )فريدي ثورن(
لم ي ك
44
00:03:33,720 --> 00:03:35,260
)تومي(
45
00:03:35,280 --> 00:03:37,100
سأطلب منك القسم على النجيل
46
00:03:37,120 --> 00:03:39,160
ولكنك ل تستطيع القسم على ذاك صحيح ؟
47
00:03:40,440 --> 00:03:42,000
ليس لديك معتقدات دينيية
48
00:03:52,440 --> 00:03:53,600
هناك شاي
49
00:03:59,360 --> 00:04:00,760
النظام الجديد..
50
00:04:01,840 --> 00:04:03,940
كل شيء في اليوميات ؟
51
00:04:10,280 --> 00:04:12,140
نجم أسود ؟ مالذي يعنيه هذا ؟
52
00:04:12,160 --> 00:04:14,040
يوم النجم السود
53
00:04:15,600 --> 00:04:19,580
هو اليوم الذي سنسقط فيه )بيلي كيمبر( و رجاله
54
00:04:19,600 --> 00:04:20,640
ل أحد يعلم هذا ؟
55
00:04:21,960 --> 00:04:23,080
ول عائلتك حتى ؟
56
00:04:24,800 --> 00:04:25,800
)غرايس(...
57
00:04:28,920 --> 00:04:32,560
جميع من في عائلتي يكرهني..لمم سأخبرهم ؟
58
00:04:38,440 --> 00:04:40,660
إن كان سكيدير ظهره على أفضل صديق له..
59
00:04:40,680 --> 00:04:44,620
الجيران الملعين يا )جون( هم من وشو به
60
00:04:44,640 --> 00:04:47,700
أنت الوحيد الذي يعتقد ذلك اذن
61
00:04:47,720 --> 00:04:51,340
انظر إلى هذا ..إنهم يفعلون ما يريدون
62
00:04:51,360 --> 00:04:52,660
من يدير هذه الحلبة ؟
63
00:04:52,680 --> 00:04:56,780
كيدعى )مارتسون( يدير هذه الحلبة كل شتاء في "سمول هيلث"
64
00:04:56,800 --> 00:05:00,540
حقا ا ؟ لم أسمع عن هذا من قبل
65
00:05:00,560 --> 00:05:03,140
بدون مرسومم من "العظيم تومي" ؟
66
00:05:03,160 --> 00:05:06,820
السيد )مارتسون( كما أفترض..سيد الحلبة..
67
00:05:06,840 --> 00:05:07,980
و أنا فخور بذلك
68
00:05:08,000 --> 00:05:11,260
حسنا ولكن هذه أجزاء مدنية
69
00:05:11,280 --> 00:05:14,180
إن أراد رجل جمع بعض الرفاق ليتقاتلوا سويا ا..
70
00:05:14,200 --> 00:05:16,420
فإنه يحتاج إلى رخصة
71
00:05:16,440 --> 00:05:17,560
رخصة ؟
72
00:05:18,600 --> 00:05:22,360
رخصة لرسوم القتال من المسؤولين
73
00:05:23,840 --> 00:05:25,780
سأخبرك أمرا ا
74
00:05:25,800 --> 00:05:28,900
ماذا عن احتفاظي بنقودي
و بإمكانك اقحام رخصتك في مؤخرتك
75
00:05:28,920 --> 00:05:30,540
ل تود التحدث معي هكذا
76
00:05:30,560 --> 00:05:33,700
ومن تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟
77
00:05:33,720 --> 00:05:35,400
كادعى )آرثر شيلبي(
78
00:05:37,000 --> 00:05:38,360
أبي ؟
79
00:05:44,720 --> 00:05:46,000
يا الهي
80
00:05:51,440 --> 00:05:53,040
شكرا ا..أنت ولد مطيع
81
00:05:56,280 --> 00:05:59,180
بوركت يا أبتي على النعم التي نوشك على تليقيها..
82
00:05:59,200 --> 00:06:00,420
يا إلهي
83
00:06:00,440 --> 00:06:01,640
من فضلك يا امرأة..
84
00:06:02,720 --> 00:06:04,620
بل تكيبر..
85
00:06:04,640 --> 00:06:06,400
أنته شطيرتك و ارحل
86
00:06:08,120 --> 00:06:09,540
)بوليانا(
87
00:06:09,560 --> 00:06:12,060
أنا ضيف لرئيس هذه العائلة
88
00:06:12,080 --> 00:06:15,300
لذا لمم ل تهتمين بشؤونك الخاصة
89
00:06:15,320 --> 00:06:17,080
رئيس العائلة ليس هنا
90
00:06:21,600 --> 00:06:26,000
)تومي(..إنه يساعدني في العمل أحيانا ا
91
00:06:29,480 --> 00:06:31,880
ذكرناكه فألقت به الريح
92
00:06:33,560 --> 00:06:34,560
كيف حالك يا بني ؟
93
00:06:36,800 --> 00:06:37,800
اخرج
94
00:06:38,840 --> 00:06:41,840
بربك يا بنيي لقد تغيرت
95
00:06:43,400 --> 00:06:47,720
احتاجتك هذه العائلة منذ عشر سنوات مضت..
عندما خذلتها
96
00:06:49,040 --> 00:06:51,180
وليس الن..غادر المنزل
97
00:06:51,200 --> 00:06:52,580
)تومي( لقد...
98
00:06:52,600 --> 00:06:53,600
اصمت أنت
99
00:06:56,840 --> 00:06:57,960
ل بأس يا بني
100
00:06:59,920 --> 00:07:04,680
)آرثر شيلبي ( ل يبقى في مكان غير مرحب به فيه
101
00:07:09,800 --> 00:07:11,240
لقد أصبحت شخصية مهمة
102
00:07:17,360 --> 00:07:18,360
وداعا يا بني
103
00:07:30,280 --> 00:07:31,240
إنه والدنا
104
00:07:33,920 --> 00:07:35,360
إنه وغد أنانيي
105
00:07:37,600 --> 00:07:39,800
أتدعو أحدا ا بالوغد الناني؟
106
00:07:41,880 --> 00:07:43,700
هذه مبالغة يا )تومي(
107
00:07:43,720 --> 00:07:46,260
أعني أن بفضلك..
108
00:07:46,280 --> 00:07:49,500
لقد خذلنا أختنا
109
00:07:49,520 --> 00:07:51,380
إن أردت رؤيته يا )آرثر(
110
00:07:51,400 --> 00:07:54,560
تريد رؤيته ؟ اذهب معه
111
00:08:24,200 --> 00:08:25,980
)غرايس(
112
00:08:26,000 --> 00:08:29,100
سآخذ خمس جنيهات من "حيصالة الحاجة"
113
00:08:29,120 --> 00:08:31,020
ليس لدينا خمس جنيهات في الحصالة
114
00:08:31,040 --> 00:08:32,900
اذن سآخذ ما بحوزتنا
115
00:08:32,920 --> 00:08:34,480
عيده و اترك ايصال ا
ع
116
00:08:36,360 --> 00:08:40,100
)آرثر( هناك أشياء ل أفهمها في السجلت
117
00:08:40,120 --> 00:08:43,700
مثل أننا ندفع كل أسبوع جنيها ا و عشر تشلنغ..
118
00:08:43,720 --> 00:08:47,700
بالبريد إلى )دانيال أوين( في "لندن"
119
00:08:47,720 --> 00:08:51,780
)داني( "ويز بانغ" يتسكع في حانات على رصيف "كامتدن تاون" من أجلنا
120
00:08:51,800 --> 00:08:54,060
إنه كيبقي آذانه صاغية للعمال
121
00:08:54,080 --> 00:08:55,340
إنه رجل طيب
122
00:08:55,360 --> 00:08:56,980
ظننت أن )داني "ويز بانغ"( ميت
123
00:08:57,000 --> 00:08:58,980
اذن فظينك خاطىء صحيح ؟
124
00:08:59,000 --> 00:09:01,700
ولكنني رأيت قبره ..لقد تعرض لطلق نار
125
00:09:01,720 --> 00:09:04,620
كان هذا مجرد عرض لرضاء اليطاليين
126
00:09:04,640 --> 00:09:06,760
قام )تومي( بإطلق رصاصة تحوي دماغ خروف نحوه
127
00:09:08,320 --> 00:09:09,720
من المدفون في قبره ؟
128
00:09:14,480 --> 00:09:18,620
انظري يا )غرايس( إن كن ت
ت تعرفين مصلحتك..
129
00:09:18,640 --> 00:09:22,420
فل تطرحي أسئلة عن أمور ل تخصك
130
00:09:22,440 --> 00:09:23,620
أبدا ا..حسنا ا ؟
131
00:09:23,640 --> 00:09:25,280
وهذه لك
132
00:09:26,640 --> 00:09:28,480
ل تخبري )تومي( أنني أخذت هذا
133
00:09:58,360 --> 00:10:00,700
الفتى يحتاج ملذا ا جيدا ا إن طلبت رأيي
134
00:10:00,720 --> 00:10:03,660
العمة )بولي( قريبة من منحه واحدا ا
135
00:10:03,680 --> 00:10:05,700
)جون( و )ايدا( أيضا ا
136
00:10:05,720 --> 00:10:09,640
)جون( يشتكي من المبادىء اللعينة و لكن إن رأيت زوجته..
137
00:10:12,680 --> 00:10:14,680
ألديك رفيقة يا بني ؟
138
00:10:18,120 --> 00:10:19,880
ربما حين يوافق )تومي(
139
00:10:22,200 --> 00:10:24,140
حسكن..
140
00:10:24,160 --> 00:10:27,180
لقد بات مختلفا ا منذ الحرب
141
00:10:27,200 --> 00:10:28,540
حسكن..
142
00:10:28,560 --> 00:10:31,340
الحرب قد تغيير الرجل
143
00:10:31,360 --> 00:10:33,020
أتكلم عن نفسي على كل حال
144
00:10:33,040 --> 00:10:35,460
أين قاتلت يا والدي
145
00:10:35,480 --> 00:10:37,660
في جميع النحاء يا بني..في جميع النحاء
146
00:10:37,680 --> 00:10:40,060
أجل في جميع النحاء
147
00:10:40,080 --> 00:10:45,860
بعدها خلص المسيح قد أضاء دربي
148
00:10:45,880 --> 00:10:50,220
وكـحاج..أتيت لزيارة العالم الجديد
149
00:10:50,240 --> 00:10:51,500
"أمريكا"
150
00:10:51,520 --> 00:10:54,200
حيث سأبني المستقبل
151
00:10:57,000 --> 00:11:00,380
"كازينوهات" ..مصانع مامل يا بني
152
00:11:00,400 --> 00:11:04,580
انظر..كنت أدرس المنافسة التجارية
153
00:11:04,600 --> 00:11:07,980
خططهم..أنظمتهم
154
00:11:08,000 --> 00:11:10,220
انظر لهذا..أرني
155
00:11:10,240 --> 00:11:13,520
هناك ثورة كتصنع هنا
156
00:11:15,320 --> 00:11:19,160
أنا رجل عجوز و قلبي كالناء المشقوق ولكن في الباطن..
157
00:11:21,520 --> 00:11:24,400
ما زال الحلم ينبض داخل قلبي
158
00:11:26,400 --> 00:11:29,520
"فندق و كازينو آل شيلبي"
159
00:11:30,880 --> 00:11:35,140
سيأتي حشد من النساء و الرجال من جميع النحاء
160
00:11:35,160 --> 00:11:38,540
"نيويورك,شيكاغو,بوستن"
161
00:11:38,560 --> 00:11:41,940
إلى "آل شيلبي" ..حين يمكنني الوقوف بفخر
162
00:11:41,960 --> 00:11:45,300
مع أطفالي العيزاء بجانبي
163
00:11:45,320 --> 00:11:46,800
والنساء هناك..
164
00:11:48,840 --> 00:11:51,180
كالخوخ الطازج
165
00:11:51,200 --> 00:11:52,520
أنت بإمكانك الحصول على دزينة
166
00:11:55,800 --> 00:11:58,060
جميعنا سنصبح ملوكا ا
167
00:11:58,080 --> 00:11:59,960
كم المبلغ؟ كم المبلغ المطلوب للبدء؟
168
00:12:01,080 --> 00:12:04,580
شجرة السنديان الهائلة كانت مجرد بذرة
>*</fontمثل :رحلة اللف ميل تبدأ بخطوة*>"<font color="#fff839
169
00:12:05,560 --> 00:12:07,980
لنفعلها
170
00:12:08,000 --> 00:12:10,020
لنفعلها بحق الجحيم
171
00:12:10,040 --> 00:12:11,860
كنت ستدخل البهجة في قلبي..
172
00:12:11,880 --> 00:12:14,900
ولكنني ل أريد خلفا ا بين الخوة
173
00:12:14,920 --> 00:12:17,940
لذا من فضلك..لمم ل تتحدث مع )تومي( اول ا
174
00:12:17,960 --> 00:12:20,700
سئمت من أخذ الوامر منه
175
00:12:20,720 --> 00:12:25,660
)تومي( ليس الخبير بالعمال الوحيد في العائلة
176
00:12:25,680 --> 00:12:29,820
و أموال فرد من )شيلبي( هي أموال الخر
177
00:12:29,840 --> 00:12:33,960
أشكر الله على أولدي الرائعين
178
00:12:36,040 --> 00:12:38,500
هذا يدعو للحتفال
179
00:12:47,440 --> 00:12:48,720
على قدمييك أيها الجندي
180
00:12:50,720 --> 00:12:51,680
على قدمييك
181
00:12:59,240 --> 00:13:02,100
ل أريد قتالك يا أبي
182
00:13:02,120 --> 00:13:04,700
بربك يا بني..أنا كبير بما فيه الكفاية لكون والدك
183
00:13:13,320 --> 00:13:15,860
على قدمييك
184
00:13:15,880 --> 00:13:18,260
انهض
185
00:13:18,280 --> 00:13:19,960
حسعن
186
00:13:30,760 --> 00:13:32,400
هل هذا كل ما لديك يا ولد ؟
187
00:13:39,480 --> 00:13:40,440
انهض
188
00:13:53,280 --> 00:13:56,280
هذا )آرثر شيلبي( الصغير..ابني
189
00:13:57,200 --> 00:13:59,900
أحبه و أنا فخور به
190
00:13:59,920 --> 00:14:02,760
و يستطيع قتال أي أحد منكم هنا
191
00:14:10,820 --> 00:14:14,380
أبليت بلءا ا حسنا ا بنيي..أبليت حسنا ا
192
00:14:14,400 --> 00:14:16,640
أحبك أبتي..أحبك
193
00:14:35,880 --> 00:14:36,880
سيد )شيلبي( ؟
194
00:14:38,680 --> 00:14:39,560
من يسأل ؟
195
00:14:40,760 --> 00:14:41,960
كادعى )بيرن(
196
00:14:43,520 --> 00:14:46,480
أخبرني رجلك في "كامتدن تاون" أنك أردت التحدث
197
00:14:48,400 --> 00:14:49,400
اذن فلنتحدث
198
00:14:52,160 --> 00:14:55,220
منذ بضعة أشهر
أتى رجل يدعى )راين( إلى هذا المكان
199
00:14:55,240 --> 00:14:57,780
بغرض شراء بعض البضائع منك
200
00:14:57,800 --> 00:15:00,580
تعرض السيد )راين( لحادث اطلق نار
201
00:15:00,600 --> 00:15:04,740
-سمعت ذلك
-إنه رجل ذو لسان ثرثار ..أعلم ذلك
202
00:15:04,760 --> 00:15:07,100
أتساءل إن كان لديه أعداء هنا
203
00:15:07,280 --> 00:15:08,420
هذا شيء ل أعلمه
204
00:15:08,560 --> 00:15:11,340
إنه ليس بذاك المكان الذي تتخذ فيه أعداء
205
00:15:11,360 --> 00:15:12,940
ب به هنا يا سيد )بيرن(
الجميع مرح ع
206
00:15:12,960 --> 00:15:14,500
بما فيهم اليرلندييون ؟
207
00:15:14,520 --> 00:15:15,600
خاصة اليرلندييون
208
00:15:18,080 --> 00:15:20,340
أخبرك )راين( أنه عضو في جيش الثيوار اليرلنديي
209
00:15:20,360 --> 00:15:22,280
هل ما زال كمرحبا ا به ؟
210
00:15:23,360 --> 00:15:25,620
ب به
كما قلت..أي رجل يشتري البيرة مرح ك
211
00:15:25,640 --> 00:15:27,240
ربما لم تصيدقه
212
00:15:33,280 --> 00:15:36,140
في الحانات أحيانا ا يتفيوه الناس بأشياء
213
00:15:36,160 --> 00:15:38,180
و أحيانا ا تكون من آثار الويسكي
214
00:15:38,200 --> 00:15:40,040
من الصعب التمييز بين الثنان
215
00:15:41,840 --> 00:15:44,740
كركجل ممتنع عن الكمسكرات..أجد المر ظريفا ا
216
00:15:44,760 --> 00:15:47,260
ما عدا حين ينتهي بمأساة
217
00:15:47,280 --> 00:15:49,420
أتريد بعض الماء مخلوطا ا مع شراب منيبه يا سيد )بيرن( ؟
218
00:15:49,440 --> 00:15:54,140
كما ترى يا سيد )شيلبي( )راين( رغم ثرثرته..
219
00:15:54,160 --> 00:15:55,520
كان عضوا ا ذو صلة
220
00:15:56,880 --> 00:16:00,100
ذو صلة كبيرة بأخويتنا
221
00:16:00,120 --> 00:16:02,960
ذو صلة كعضو و كقريب..لقد كان ابن عمي
222
00:16:04,920 --> 00:16:06,160
أنا من جنوب "أرماغ"
223
00:16:08,560 --> 00:16:10,160
أنا رجل كسلطة هناك
224
00:16:11,480 --> 00:16:13,480
الماء والشراب المنبه سـيفو بالغرض يا سيد )شيلبي(
225
00:16:17,200 --> 00:16:20,780
)غرايس( أحضري ماءا ا بشراب منبه للرجل النيق
226
00:16:20,800 --> 00:16:21,760
حسنا ا سيد )شيلبي(
227
00:16:34,440 --> 00:16:36,380
أتى قريبي لشراء السلحة
228
00:16:36,400 --> 00:16:37,760
و أخبرته أنها ليست بحوزتي
229
00:16:39,440 --> 00:16:41,720
ركجلك )داني أوين( يتكلم كثيرا ا عندما يثمل
230
00:16:44,360 --> 00:16:46,780
قال أن عصابتك بحوزتهم السلحة
231
00:16:46,800 --> 00:16:48,740
كسرقت من مصنع في آخر الشارع
232
00:16:48,760 --> 00:16:50,740
تباهى بحزمة من أسلحة "لويس" اللية
233
00:16:50,760 --> 00:16:54,460
و ذخيرة كثيرة تكفي لضرب أمي كان
234
00:16:54,480 --> 00:16:57,300
اجل..هذا يبدو كـكلم )داني(
235
00:16:57,320 --> 00:16:58,560
لديه خيال واسع
236
00:16:59,640 --> 00:17:03,000
كما قلت ..أحيانا ا يتكلم المرء تحت تأثير الويسكي
237
00:17:13,760 --> 00:17:16,770
قال أن الخوة وحدهم يعلمون بمكان السلحة
238
00:17:16,800 --> 00:17:21,900
حسنا ا..لقد قال أيضا ا أنه يرى جنود مشاة ألمانييون
خلف عربات بيع الحليب
239
00:17:22,000 --> 00:17:24,320
و يقوم بإطلق النار عليهم بعصا مكنسته
240
00:17:26,880 --> 00:17:28,960
لدينا رجال في مصنع "بيرمنجهام"
241
00:17:30,280 --> 00:17:32,620
قالوا أنها بحوزتك
242
00:17:32,640 --> 00:17:34,720
ولدينا رجال يعملون في قسم الشرطة
243
00:17:35,840 --> 00:17:40,660
كل اصبع يا سيد )شيلبي( كل اصبع..
244
00:17:40,680 --> 00:17:41,880
يشير في إتجاه واحد
245
00:17:44,280 --> 00:17:46,200
رجاءا ا ل تعتبرني أحمقا ا
246
00:18:02,320 --> 00:18:04,300
دعني أصل لبيت القصيد
247
00:18:04,320 --> 00:18:08,720
ل أهتم بأي مؤامرة لعينة تديرها هنا..
248
00:18:10,000 --> 00:18:12,580
ولكنني أؤكد لك
249
00:18:12,600 --> 00:18:15,080
أنا أمثل نوعا ا مختلفا ا من المنظمات
250
00:18:18,040 --> 00:18:19,200
تم اطلق النار على قريبي
251
00:18:21,560 --> 00:18:24,200
أنا القاضي و هيئة المحلفين و منيفذ حكم العدام
252
00:18:25,480 --> 00:18:27,480
أجدك مذنبا ا و سأتريفع عن حكم الدانة
253
00:18:28,640 --> 00:18:31,340
ستأتيني بالسلحة
254
00:18:31,360 --> 00:18:36,720
و إل سآتي بالموت لك و لفراد عائلتك الهمج
255
00:18:37,840 --> 00:18:39,120
هل أوضحت مقصدي ؟
256
00:18:52,760 --> 00:18:55,460
دعني أعترف بشيء لك
257
00:18:55,480 --> 00:18:57,000
ولك وحدك
258
00:18:59,040 --> 00:19:01,420
لديي السلحة
259
00:19:01,440 --> 00:19:03,360
ولكنها باتت مصدر ازعاج لي
260
00:19:06,080 --> 00:19:09,680
ربما حان وقت التخلص من مصدر الزعاج هذا
261
00:19:10,920 --> 00:19:12,200
مقابل السعر المناسب
262
00:19:37,920 --> 00:19:39,120
)ملكي بارن(
263
00:19:40,320 --> 00:19:43,400
اللواء القائد لجيش الثوار اليرلندي في "جنوب أرماغ"
264
00:19:45,000 --> 00:19:46,820
اصطدت سمكة كبيرة
265
00:19:46,840 --> 00:19:49,940
مع هذه السلحة كـطعم..من يعلم ماذا سنصطاد
266
00:19:49,960 --> 00:19:51,980
نـصطاد ؟
267
00:19:52,000 --> 00:19:55,860
هل تقترح أنني و أنت نعمل معا ا كفريق ؟
268
00:19:55,880 --> 00:19:58,680
ربما لدينا قواسم مشتركة أكثر مما تظن يا مفيتش
269
00:20:00,080 --> 00:20:01,660
هل تستطيع توليي أمره ؟
270
00:20:01,680 --> 00:20:03,420
بمساعدتك أستطيع
271
00:20:03,440 --> 00:20:06,600
و أريد أن يعلم اليرلندييون أنني لست متورطا ا في هذا
272
00:20:08,360 --> 00:20:11,180
اذن سأكون كـمن يحل مشكلة لك
273
00:20:11,200 --> 00:20:13,200
وسأمنحك ذاك الوسام
274
00:20:14,440 --> 00:20:19,000
إن حصلت على وسام
فسأحفر حروف اسمك الولى عليه من الخلف
275
00:20:21,560 --> 00:20:25,120
حروف اسمي على مؤخرتك..يا له من منظر
276
00:20:27,440 --> 00:20:30,020
أيها المفتش..بما أننا نتفق مع بعضنا
277
00:20:30,040 --> 00:20:32,000
هل تستطيع اجابتي عن سؤال ؟
278
00:20:33,040 --> 00:20:34,640
من سيلمك )فريدي ثورن( ؟
279
00:20:35,680 --> 00:20:37,600
كما يعلم جميع من في المدينة
280
00:20:39,120 --> 00:20:40,520
إنه أنت يا سيد )شيلي(
281
00:21:10,080 --> 00:21:11,440
مرحبا ا بنيي
282
00:21:12,800 --> 00:21:14,000
المبلغ بأكمله هنا
283
00:21:16,560 --> 00:21:17,680
بالطبع هو كذلك
284
00:21:18,840 --> 00:21:22,900
سنحقق شيئا ا بهذا يا بني..شيء ساحر
285
00:21:22,920 --> 00:21:24,340
متى نبحر يا أبي ؟
286
00:21:24,360 --> 00:21:26,540
-متشيوق للعمل أنت ؟
-أجل
287
00:21:26,560 --> 00:21:29,030
جمعة ..قابلني في حلبة الملكمة
تبحر السفينة ال ك
288
00:21:29,040 --> 00:21:30,740
حسنا..يوم الجمعة
289
00:21:30,760 --> 00:21:31,840
يوم الجمعة
290
00:22:06,080 --> 00:22:07,240
اتركيه مفتوحا ا
291
00:22:18,960 --> 00:22:20,100
كل
292
00:22:20,120 --> 00:22:22,300
-هل تتوقع حدوث مشاكل ؟
-أجل
293
00:22:22,320 --> 00:22:24,860
-في هذه الوقت؟
-منتصف الليل جيد كغيره من الوقات
294
00:22:24,880 --> 00:22:26,260
مالذي يجري بحق الجحيم ؟
295
00:22:26,280 --> 00:22:29,060
عندما يرن جرس كنيسة "القديس أندرو" هذا يعني حلول منتصف الليل
296
00:22:29,080 --> 00:22:32,700
عضوان من جيش الثوار سيأتيان من هذا الباب
297
00:22:32,720 --> 00:22:35,140
يخططان لقتلي بعد الحصول على مبتغاهما
298
00:22:35,160 --> 00:22:36,980
وظيفتك ايقاف حدوث ذلك
299
00:22:37,000 --> 00:22:38,700
كان بإمكانك انذاري مسبقا ا
300
00:22:38,720 --> 00:22:40,780
لقد وصلتني رسالتهم للتو
301
00:22:40,800 --> 00:22:42,060
يريدون لقائي هنا بمفردي
302
00:22:42,080 --> 00:22:44,940
-والنادلة ل كتحتسب؟
-ل,النادلة ل عتحتسب
303
00:22:44,960 --> 00:22:46,900
ستكونين في الغرفة الخلفية
304
00:22:46,920 --> 00:22:48,700
سأكون جالسا ا هناك
305
00:22:48,720 --> 00:22:51,780
عندما أقترح نخبا ا..ستأتين حاملة المسدس
306
00:22:51,800 --> 00:22:54,560
ل تطلقي النار..صيوبي فقط و سأهتم بالباقي
307
00:22:55,760 --> 00:22:56,980
هل ستقتلهم ؟
308
00:22:57,000 --> 00:22:59,980
-ل الشرطة يريدونهم أحياء
-الشرطة يعلمون بهذا ؟
309
00:23:01,040 --> 00:23:03,560
صيوبي فقط..حسنا ا ؟
310
00:23:05,800 --> 00:23:07,120
حسنا هيا هيا
311
00:23:33,320 --> 00:23:35,380
سنبقى هنا
312
00:23:35,400 --> 00:23:39,160
إن حصل ضرر لكل الطرفين..فالمر ل يخصنا
313
00:24:12,680 --> 00:24:13,880
ارتويت صحيح ؟
314
00:24:14,960 --> 00:24:16,040
أترنا المكان فقط
315
00:24:21,920 --> 00:24:22,960
أعطني المال
316
00:24:33,720 --> 00:24:35,080
ستحتاج إلى مجرفة
317
00:24:48,920 --> 00:24:50,820
أيها الوغد اللعين
318
00:24:50,840 --> 00:24:52,600
هل ظننت أننا سندعك تعيش ؟
319
00:24:54,240 --> 00:24:56,560
ألتق وصيتك يا سيد )شيلبي(
320
00:25:00,040 --> 00:25:01,680
سألقي وصيتي على طريقتي الخاصة
321
00:25:08,040 --> 00:25:09,800
ب النادلت اللتي ل كيحتسبن
نخ ك
322
00:27:04,720 --> 00:27:06,160
لماذا أطلق ت
ت النار
323
00:27:07,240 --> 00:27:09,740
لمم أطلق ت
ت النار يا )غرايس( ؟
324
00:27:09,760 --> 00:27:11,760
لم أعلم أن المر أيثر بي هكذا
325
00:27:14,600 --> 00:27:15,840
لقد رأيتي حقيقتي
326
00:27:19,840 --> 00:27:21,400
وأنت رأيت حقيقتي
327
00:27:24,040 --> 00:27:25,480
و أنا آسفة
328
00:27:43,120 --> 00:27:45,940
كان من المفترض أن تأتوا
عند رينة الجرس السادسة
329
00:27:45,960 --> 00:27:48,960
كان من المفترض أن تأتوا
عند رينة الجرس السادسة اللعينة
330
00:27:55,160 --> 00:27:56,720
لقد رفضوا الستسلم
331
00:27:59,120 --> 00:28:00,960
لقد قاتلوا جيدا ا يا لهم من شجعان
332
00:28:03,520 --> 00:28:06,720
يبدو وكأنه كقتل من قبل حيوان بريي
333
00:28:08,360 --> 00:28:10,140
مع ذلك..
334
00:28:10,160 --> 00:28:15,260
هذا لم يحدث أبدا ا و لم يتواجدوا أبدا ا..من يهتم
335
00:28:15,280 --> 00:28:17,460
هل ستخرجون الجثث من هنا ؟
336
00:28:17,480 --> 00:28:20,400
هل الجثث عتشعر السيدة بعدم الراحة ؟
337
00:28:21,760 --> 00:28:23,960
سأترككما يا عصفورا الحب إلى لقاء آخر
338
00:29:12,760 --> 00:29:13,760
شكرا ا
339
00:29:18,080 --> 00:29:19,080
أنا آسف
340
00:29:57,800 --> 00:29:59,300
أول ا دعيني أقول..
341
00:30:00,000 --> 00:30:06,580
لم يكن لديي أدنى فكرة أنه سيويرطك في عمله القذر
لو علمت لما سمحت بحدوث هذا
342
00:30:06,680 --> 00:30:08,940
إنه يثق بي..أخبرتك بهذا
343
00:30:08,960 --> 00:30:10,200
ولم تصدقني
344
00:30:13,160 --> 00:30:17,060
قام الرقيب )موس( بكتابة تقرير و الذي حرقته بالطبع
345
00:30:17,080 --> 00:30:20,280
قال أنه وجدكم تتعانقان عندما دخل الغرفة
346
00:30:22,160 --> 00:30:24,560
هل هذا أقصى اهتماماتك ؟ "عناق"
347
00:30:26,960 --> 00:30:29,140
اهتمامي هو مصلحتك
348
00:30:29,160 --> 00:30:30,560
أنا من قتلهم
349
00:30:33,160 --> 00:30:34,120
لم أستتطع السيطرة على نفسي
350
00:30:35,320 --> 00:30:37,160
كن ت
ت تعيشين وسط الوحوش
351
00:30:38,920 --> 00:30:40,960
الوحش هو من حاول ايقافي
352
00:30:48,440 --> 00:30:51,240
أعتقد أن شيئا ا تغير بداخلي في الليلة الماضية
353
00:30:52,360 --> 00:30:55,700
لم أكعد أشعر بالحاجة للنتقام من أجل والدي
354
00:30:55,720 --> 00:30:58,080
الحقد الذي احضرته معي قد اختفى
355
00:31:00,600 --> 00:31:03,220
وكذلك أسباب انضمامي للشرطة
356
00:31:03,240 --> 00:31:04,320
أتريدين الستقالة ؟
357
00:31:06,240 --> 00:31:08,440
أعتقد أن مهمتنا قد انتهت
358
00:31:11,160 --> 00:31:13,980
أظن أنني أعرف مكان السلحة
359
00:31:14,000 --> 00:31:15,980
حقا ا ؟ أخبريني اذن
360
00:31:16,000 --> 00:31:17,540
ت محقة ..حين تجد السلحة..
إن كن ك
361
00:31:17,560 --> 00:31:19,700
فـليس لك علقة بـ)توماس شيلبي(
362
00:31:19,720 --> 00:31:22,580
وإن كان المر خلف هذا ..فستنتهي مهمتنا العسكرية
363
00:31:22,600 --> 00:31:24,600
و بإمكاننا مغادرة المدينة على ما هي
364
00:31:26,720 --> 00:31:28,940
هل تحاولين عقد اتفاق معي ؟
365
00:31:28,960 --> 00:31:32,420
إن كن ت
ت كذلك..فعليك أن تكوني واضحة
366
00:31:32,440 --> 00:31:36,260
أريدك أن تعدني بعدم ايذاء )توماس شيلبي(
367
00:31:36,280 --> 00:31:38,020
في حال ايجاد السلحة
368
00:31:38,040 --> 00:31:39,360
وعمدك كرجل نبيل
369
00:31:40,560 --> 00:31:41,860
هل ستعدني ؟
370
00:31:41,880 --> 00:31:43,400
لمم تريدين انقاذه ؟
371
00:31:46,080 --> 00:31:48,020
من باب العاطفة
372
00:31:48,040 --> 00:31:49,720
عاطفة ؟ أتعنين المحبة
373
00:31:51,480 --> 00:31:53,420
أجل
374
00:31:53,440 --> 00:31:55,080
لقد كان لطيفا ا في معاملته لي
375
00:31:56,320 --> 00:31:57,660
محبة
376
00:31:57,680 --> 00:31:58,520
أجل
377
00:32:05,400 --> 00:32:07,200
أن ت
ت طيبة جدا ا لهذا العمل
378
00:32:09,080 --> 00:32:10,000
ربما
379
00:32:11,880 --> 00:32:13,800
اذن هل ستتركه من أجلي ؟
380
00:32:16,440 --> 00:32:17,360
أمنحك كلمتي
381
00:32:21,800 --> 00:32:26,300
بعد أسبوع من السرقة
كان هناك مراسم دفن في كنيسة القديس"اندرو"
382
00:32:26,320 --> 00:32:29,320
اكتشفت أن الرجل الذي عيفترض دفنه ..على قيد الحياة
383
00:32:30,520 --> 00:32:33,060
)آرثر( كثير زيلات اللسان
384
00:32:33,080 --> 00:32:37,500
علمت أن الخوة وحدهم من حضروا الكنيسة
385
00:32:37,520 --> 00:32:40,580
و القبر الذي حفروه كان أعمق من المعتاد
386
00:32:40,600 --> 00:32:41,880
تم تعليمه بمادة الرصاص
387
00:32:43,040 --> 00:32:44,160
لتجنب الرطوبة
388
00:32:47,800 --> 00:32:49,680
السلحة مدفونة في ذاك القبر
389
00:32:52,000 --> 00:32:54,080
اذن الليلة سنقوم بنبش القبر
390
00:32:57,040 --> 00:33:04,460
> ♪</fontعندما تعتقد عائلتي..أنني مستلقية بأمان في فراشي ♪>"<font color="#fafc3e
391
00:33:04,480 --> 00:33:08,660
> ♪</fontمن الصباح حتى المساء ♪>"<font color="#fafc3e
392
00:33:08,680 --> 00:33:12,420
> ♪</fontأنا مستلقية على رأسك ♪>"<font color="#fafc3e
393
00:33:12,440 --> 00:33:17,220
> ♪</fontأصرخ في أنحاء الرض ♪>"<font color="#fafc3e
394
00:33:17,240 --> 00:33:20,820
> ♪</fontبدموع ساخنة و جامحة ♪>"<font color="#fafc3e
395
00:33:20,840 --> 00:33:24,440
> ♪</fontمن أجل خسارة ولد ♪>"<font color="#fafc3e
396
00:33:26,400 --> 00:33:31,260
> ♪</fontأحببته كطفل ♪>"<font color="#fafc3e
397
00:33:31,280 --> 00:33:33,740
أرجوك اخلد إلى النوم
398
00:33:33,760 --> 00:33:36,380
> ♪</fontلذا أنا متمددة على قبرك ♪>"<font color="#fafc3e
399
00:33:36,400 --> 00:33:40,220
> ♪</fontو سأستلقي هنا إلى البد ♪>"<font color="#fafc3e
400
00:33:40,240 --> 00:33:43,660
> ♪</fontن كانت يداك بيداي ♪>"<font color="#fafc3e
401
00:33:43,680 --> 00:33:48,580
> ♪</fontسأتأكد أيلا يفترقا ♪>"<font color="#fafc3e
402
00:33:48,600 --> 00:33:54,060
> ♪</fontشجرة تفاحي و لمعاني ♪>"<font color="#fafc3e
403
00:33:54,080 --> 00:33:56,780
> ♪</fontفي الوقت الذي كينا فيه معا ا ♪>"<font color="#fafc3e
404
00:33:56,800 --> 00:33:58,600
أحسنتم عمل ا يا فتية
405
00:33:58,700 --> 00:34:03,020
> ♪</fontعندما أشتم رائحة الرض ♪>"<font color="#fafc3e
406
00:34:03,040 --> 00:34:07,200
> ♪</fontو يتم تحذيري من تقبل الطقس ♪>"<font color="#fafc3e
407
00:34:16,000 --> 00:34:18,600
جميعها موجودة ما عدا المسدس الذي استخدم امس
408
00:34:29,440 --> 00:34:31,800
اذن فأنا أقيدم استقالتي يا سيدي
409
00:34:34,040 --> 00:34:37,320
جيد
410
00:34:39,720 --> 00:34:44,580
اذن فأنا لم أعد الضابط المشرف عليك
411
00:34:44,600 --> 00:34:47,040
وأن ت
ت لم تعودي مساعدتي بعد الن
412
00:34:48,520 --> 00:34:49,640
ولذا
413
00:34:52,280 --> 00:34:53,880
القوانين تمنحني
414
00:34:55,160 --> 00:34:56,160
تقديم هذا لك
415
00:35:04,760 --> 00:35:08,360
أنا رجل بسيط ولكنني طيب
416
00:35:10,080 --> 00:35:11,680
و إعجابي بك..
417
00:35:13,240 --> 00:35:14,440
تحول إلى حب
418
00:35:17,200 --> 00:35:19,320
ل أطلب منك الحب في المقابل
419
00:35:20,600 --> 00:35:23,440
أدرك أن عقولنا متشابهة
420
00:35:24,880 --> 00:35:26,160
ونقدر بعضنا البعض
421
00:35:27,880 --> 00:35:28,880
)غرايس(
422
00:35:31,040 --> 00:35:32,000
هل تقبلين الزواج بي ؟
423
00:35:45,360 --> 00:35:46,360
سيد )كامبل(
424
00:35:51,240 --> 00:35:52,520
أنت تستحق من هي أفضل مني
425
00:36:04,280 --> 00:36:05,500
هل هو العائق بيننا ؟
426
00:36:06,680 --> 00:36:10,960
هل هو الوحش الذي حفر القبر؟ هل هو العائق؟
427
00:36:12,640 --> 00:36:14,720
استقالتي ستكون بحوزتك في الصباح
428
00:36:34,800 --> 00:36:35,800
أبي
429
00:36:40,360 --> 00:36:44,740
مرحبا بني ..هيلا سألتك كيف عرفت مكاني ؟
430
00:36:44,760 --> 00:36:46,460
أخبرني )مارتسون(
431
00:36:46,480 --> 00:36:49,820
قال أنك غادرت الليلة الماضية بفاتورة لعاهراتك
432
00:36:49,840 --> 00:36:53,020
على القل بإمكاننا توديع بعضنا يا بني
433
00:36:53,040 --> 00:36:55,480
و بيلغ اخوتك حبي ..هيلا فعلت ؟
434
00:36:57,160 --> 00:36:59,020
كيف لك أن تفعل هذا لنا ؟
435
00:36:59,040 --> 00:37:00,100
أفعل ماذا يا بني ؟
436
00:37:00,120 --> 00:37:04,480
كل المور التي ذكرتها عن "كازينو آل شيلبي"
437
00:37:06,240 --> 00:37:08,380
ومدينة "اتلنتا"
438
00:37:08,400 --> 00:37:10,940
حسكن ان كانت الحقيقة سكتقال..
439
00:37:10,960 --> 00:37:14,120
أنا لست متشوقا ا للرض الموعودة كما ذكرت
440
00:37:17,920 --> 00:37:22,380
أنت كاذب ملعون..و لص
441
00:37:22,400 --> 00:37:24,400
أتعد لي مالي اللعين
442
00:37:25,520 --> 00:37:31,080
"ل تستخف بالسارق إن سرمق لكيرضي جوعه"
443
00:37:32,520 --> 00:37:34,360
مذكور في النجيل يا بني
444
00:37:35,520 --> 00:37:38,120
ولقد تضورت جوعا ا منذ وقت طويل
445
00:37:41,080 --> 00:37:43,200
أراك لحقا ا بني
446
00:37:47,040 --> 00:37:48,120
لقد انتظرك
447
00:37:50,920 --> 00:37:51,800
انتظرت..
448
00:37:55,800 --> 00:38:00,500
استمع إلي يا فتى..لست في حلبة الملكمة بعد الن
449
00:38:00,520 --> 00:38:02,940
ان وضعت أيديك علي مجددا ا..
450
00:38:02,960 --> 00:38:06,320
فسأقطع حنجرتك و انشرها على هذه المسارات
451
00:38:47,240 --> 00:38:48,400
أين والدك
452
00:38:54,240 --> 00:38:56,940
أفترض أنه مشغول بإهدار الـ 500
التي أخذتها منا..
453
00:38:56,960 --> 00:38:59,880
و وضعتها بين يديه السارقتان
اللتي يلمس بهما العاهرات
454
00:39:02,880 --> 00:39:05,100
كر ؟
بمم كنت تف ي
455
00:39:05,120 --> 00:39:08,880
كيف تتجرأ على فعل شيء كهذا
بدون التحدث إليي أو إلى )توماس(
456
00:39:12,400 --> 00:39:13,720
هل يعلم )تومي( ؟
457
00:39:23,080 --> 00:39:25,840
ل و لكنك ستخبره
458
00:39:27,360 --> 00:39:32,860
ربما تكونوا قد ضحييتم في سبيل انتصار عظيم
459
00:39:32,880 --> 00:39:35,640
العاقبة الوخيمة..قد تم تجنبها
460
00:39:37,320 --> 00:39:42,500
تلك السلحة التي استخرجناها لن يتم استخدامها لقتل البرياء
461
00:39:42,520 --> 00:39:44,860
أو لنتهاك السلطة الراهنة
462
00:39:44,880 --> 00:39:47,260
و بالرغم من أننا حللنا جريماة
463
00:39:47,280 --> 00:39:51,940
فلقد فشلنا في معاقبة المجرم
464
00:39:51,960 --> 00:39:57,220
الرجل الذي حفر هذا القبر..
قد حفر قبركه أيضا ا
465
00:39:57,240 --> 00:40:01,940
لقد تم اعتباره كمصدر تهديد قاتل لسلمة الملك
466
00:40:01,960 --> 00:40:04,940
و الليلة سنقبض عليه
467
00:40:04,960 --> 00:40:08,380
سنقحم سيوفنا في قلبه السود
468
00:40:08,400 --> 00:40:12,580
سنطارده نحو المخابىء التي يغزوها
469
00:40:12,600 --> 00:40:18,020
و أخيرا ا..سنخيلص المدينة من أنواعه
470
00:40:18,040 --> 00:40:22,240
سيتم تنفيذ العدالة و سكترى نتائج تنفيذها
471
00:40:23,640 --> 00:40:24,920
آمين
472
00:40:27,880 --> 00:40:30,540
ستحصل مشاكل الن يا )فين(
473
00:40:30,560 --> 00:40:32,580
اعتني بنفسك هل تسمعني ؟
474
00:40:32,600 --> 00:40:35,560
سأبتعد لفترة..حسعن؟ اذهب
475
00:40:44,400 --> 00:40:48,580
حسعن..من يريد القتال
476
00:40:48,600 --> 00:40:52,260
انتهى القتال..سنغلق المكان و نواصل طريقنا
477
00:40:52,280 --> 00:40:54,940
قلت من يريد القتال
478
00:40:54,960 --> 00:40:58,960
اسمي هو )آرثر شيلبي( اللعين
479
00:41:03,800 --> 00:41:05,940
من يتجرأ على قتالي
480
00:41:05,960 --> 00:41:08,840
كعد إلى منزلك يا رفيق..قبل أن أضربك
481
00:41:20,560 --> 00:41:25,500
أخي في "ديج بيث" قال أن الشرطة قادمون
من "ديريتيند" بأعداد هائلة
482
00:41:25,520 --> 00:41:27,120
يسألون عن )توماس شيلبي(
483
00:41:29,360 --> 00:41:30,480
اللعنة
484
00:41:40,560 --> 00:41:43,020
-عليي الختباء لفترة من الزمن
-لماذا
485
00:41:43,040 --> 00:41:44,500
فقدت نفوذ المساومة
486
00:41:44,520 --> 00:41:47,300
هذا الشرطيي..المواجهة بيني و بينه الن
487
00:41:47,320 --> 00:41:48,560
عندما أعود..
488
00:41:50,000 --> 00:41:51,460
سأخبرك ببعض الشياء
489
00:41:51,480 --> 00:41:53,980
)هاري( قال أن الشرطة في "ديغ بيث" منذ الن
490
00:41:54,000 --> 00:41:57,660
خاطرت بحياتك بالقدوم إلى هنا ..لماذا ؟
491
00:41:57,680 --> 00:42:00,500
الشرطة في الطريق يا )تومي(
492
00:42:00,520 --> 00:42:01,520
تعال معي
493
00:43:15,880 --> 00:43:18,400
أبحث عن )توماس شيلبي(
494
00:43:26,960 --> 00:43:28,000
لم أسمع به من قبل
495
00:43:33,960 --> 00:43:35,200
لن تجده ابدا ا
496
00:43:43,680 --> 00:43:44,640
كعد إلى منزلك
497
00:43:52,520 --> 00:43:54,400
ربما عليي طرح السؤال مجددا ا
498
00:43:56,200 --> 00:43:57,240
على كركبك
499
00:44:03,920 --> 00:44:06,520
افهم ما أقوله أيها النادل
500
00:44:07,680 --> 00:44:10,140
ل أكترث بحياتك من موتك
501
00:44:10,160 --> 00:44:11,320
ل أعلم
502
00:44:22,040 --> 00:44:23,000
لقد غادر..
503
00:44:24,560 --> 00:44:25,760
مع النادلة
504
00:44:27,400 --> 00:44:28,680
لقد غادر مع )غرايس(
505
00:44:30,720 --> 00:44:32,360
أظينهم ذاهبون إلى منزلها
506
00:44:40,920 --> 00:44:41,920
ألتغ العملية
507
00:44:43,080 --> 00:44:45,740
ل أفهم يا سيدي علينا إيجاد النادلة..
508
00:44:45,760 --> 00:44:46,720
ألتغ العملية !
509
00:44:48,200 --> 00:44:49,200
بريمتها
510
00:44:51,720 --> 00:44:52,840
اركبوا
511
00:45:09,160 --> 00:45:10,960
ليس بذاك المكان الفخم
512
00:45:12,040 --> 00:45:13,620
ل بأس به
513
00:45:13,640 --> 00:45:14,940
أتريد بعض الشاي ؟
514
00:45:14,960 --> 00:45:16,700
شاي ؟ كل
515
00:45:16,720 --> 00:45:18,460
لدي شراب "الرم"
516
00:45:18,480 --> 00:45:20,420
في الواقع الشاي خياري
517
00:45:20,440 --> 00:45:21,980
أتريد اثارة اعجابي ؟
518
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
أجل..هل لديك بسكويت ؟
519
00:45:24,880 --> 00:45:26,200
ل إنهم يجذبون الفئران
520
00:45:28,240 --> 00:45:30,300
الناس يبدون مختلفين في المنزل
521
00:45:30,320 --> 00:45:31,200
من أي ناحية ؟
522
00:45:32,360 --> 00:45:33,360
الكبعد عن الخطر
523
00:45:37,000 --> 00:45:38,700
هل من المفترض أن أكون في خطر ؟
524
00:45:38,720 --> 00:45:40,800
ل فأنا رجل يحتسي الشاي
525
00:45:55,200 --> 00:45:57,280
عندما تهدأ المشاكل سأرحل
526
00:46:04,520 --> 00:46:06,040
ومتى ستهدأ بإعتقادك ؟
527
00:46:07,320 --> 00:46:08,520
بعد وقت متأخر
528
00:46:12,520 --> 00:46:14,000
اذن ليس حتى الصباح
529
00:46:16,320 --> 00:46:18,520
أجل سأبقى هنا حتى الصباح
530
00:46:26,480 --> 00:46:27,740
ألديك هاتف ؟
531
00:46:27,760 --> 00:46:28,860
إنه معطل
532
00:46:28,880 --> 00:46:30,120
ما زال بإمكاننا الرقص
533
00:46:35,320 --> 00:46:36,320
أجل لمم ل
534
00:46:42,040 --> 00:46:44,040
أعلم أنك تحبين أن كتسألي بطريقة لئقة
535
00:46:47,200 --> 00:46:49,400
)غرايس( هل بإمكاني أن أحظى بهذه الرقصة
536
00:49:01,520 --> 00:49:02,520
هل أنت بخير ؟
537
00:49:03,920 --> 00:49:05,960
ل أسمع صوت المجارف خلف الجدار
538
00:49:08,600 --> 00:49:09,600
أي مجارف ؟
539
00:49:13,960 --> 00:49:14,960
هل ستساعدينني ؟
540
00:49:17,400 --> 00:49:18,540
أساعدك بماذا ؟
541
00:49:18,560 --> 00:49:19,640
بكل شيء..
542
00:49:21,440 --> 00:49:23,820
الشيء اللعين برمته..
543
00:49:23,840 --> 00:49:25,820
الحياة اللعينة..
544
00:49:25,840 --> 00:49:27,200
العمل..
545
00:49:29,800 --> 00:49:30,760
لقد وجدتك
546
00:49:33,440 --> 00:49:34,280
و أن ت
ت وجدتني
547
00:49:37,600 --> 00:49:38,680
سنساعد بعضنا
548
00:50:53,960 --> 00:50:57,320
أبتي الذي في السماء
549
00:50:59,000 --> 00:51:00,640
سبحان اسمك
550
00:51:59,080 --> 00:52:01,040
أرسل برقية إلى السيد )تشرتشل(
551
00:52:02,240 --> 00:52:04,080
لدي أخبار..أخبار جيدة جدا ا
552
00:52:06,200 --> 00:52:09,560
أخبره أن العمل الذي أتيت لنجازه قد اكتمل
553
00:52:11,000 --> 00:52:12,440
سأغادر المدينة
554
00:52:13,680 --> 00:52:17,960
بقيت مسألة واحدة أحتاج تسويتها أول ا
555
00:52:58,240 --> 00:52:59,600
أخبرتك )بولي( ؟
556
00:53:01,360 --> 00:53:03,200
أجل
557
00:53:15,800 --> 00:53:17,160
كان عليك استعمال مسدس
558
00:53:19,920 --> 00:53:21,980
هل تسخر مني يا )تومي( ؟
559
00:53:22,000 --> 00:53:22,920
أجل
560
00:53:25,200 --> 00:53:28,780
فقط عندما بدأت المور تسكلك مجراها الصحيح يا )آرثر(
561
00:53:29,000 --> 00:53:29,960
تحاول أنت فعل هذا ؟
562
00:53:33,360 --> 00:53:35,620
أل تحب الحفلت الفخمة ؟
563
00:53:35,640 --> 00:53:36,640
أو...
564
00:53:38,280 --> 00:53:39,960
"الشامبانيا" و السيارات السريعة
565
00:53:42,320 --> 00:53:43,640
أو ماذا عن هذا
566
00:53:49,080 --> 00:53:51,180
اسمك على بطاقة أعمال
567
00:53:51,200 --> 00:53:52,360
شركة الخوة )شيلبي(..
568
00:53:53,520 --> 00:53:55,660
المحدودة..
569
00:53:55,680 --> 00:53:57,260
)آرثر شيلبي(
570
00:53:57,280 --> 00:53:58,400
"مساعد لناشر سجلت المراهنة"
571
00:53:59,960 --> 00:54:02,820
لقد استلمتها من المطبعة هذا الصباح
572
00:54:02,840 --> 00:54:04,960
أنت واحد من ثلثة شركاء
573
00:54:06,920 --> 00:54:11,940
أنا و أنت و )جون(
و طبقا ا للقانون فـحصصنا متساوية
574
00:54:11,960 --> 00:54:15,180
إنها مكتوبة في الوراق باللون السود و البيض
575
00:54:15,200 --> 00:54:17,720
ثلث,ثلث,ثلث
576
00:54:21,360 --> 00:54:22,900
ولكن ما في المر هو..
577
00:54:22,920 --> 00:54:26,380
أنا و )جون( كنا سنتقاسم حصتك برحابة صدر
578
00:54:26,400 --> 00:54:28,720
لذا في المرة القادمة ..استخدم مسدسا ا يا رجل
579
00:54:33,400 --> 00:54:36,720
ركجلنا في القسم أخبرني أن الشرطي يغادر المدينة
580
00:54:37,720 --> 00:54:39,160
نحن بأمان
581
00:54:42,960 --> 00:54:45,160
نحن نشق طريقنا نحو العالم يا أخي
582
00:54:47,600 --> 00:54:48,760
صيدقني
583
00:56:36,720 --> 00:56:49,640
<font size="36" color="#000000">
{\2c&H1213FF&\c&HE31911&\3c&HDFDFE1&\4c&HCF5D44&\b1}|| {\4c&HA34730&}Blayzie-Bone
\{|| ترجمـةfs\c\b0}
{\org(73,281)\frx2\fry0}
<font color="#3399cc">Twitter: <b>@BlayzieBone<font
color="#b00000"></font></font></font></b>