You are on page 1of 70

‫‪1‬‬

‫‪00:00:23,920 --> 00:00:29,000‬‬


‫>‪</b‬في بعض األماكن يمكنك معرفة السنة بنوع األزهار الذي يتفتح>‪<b‬‬

‫‪2‬‬
‫‪00:00:30,960 --> 00:00:34,600‬‬
‫في يوكوهاما‪ ,‬نعرف السنة بالمركب التي تعبر الميناء‬

‫‪3‬‬
‫‪00:00:37,240 --> 00:00:40,080‬‬
‫إال أنه يوجد الكثير والكثير منها اآلن‬

‫‪4‬‬
‫‪00:00:40,160 --> 00:00:43,620‬‬
‫حيث أن طوكيو حصلت على دورة األلعاب األولومبية الصيفيه لعام ‪1964‬‬

‫‪5‬‬
‫‪00:00:44,740 --> 00:00:49,740‬‬
‫لدينا منظر رائع للمراكب من منزلنا على تلة الخشخاش‬

‫‪6‬‬
‫‪00:00:51,380 --> 00:00:54,740‬‬
‫في الحقيقة إنه منزل جدتي‬

‫‪7‬‬
‫‪00:01:00,420 --> 00:01:03,180‬‬
‫لكن بسبب اختفاء والدي ودراسة أمي في أمريكا‬

‫‪8‬‬
‫‪00:01:03,740 --> 00:01:07,440‬‬
‫مهمتي اآلن أن أطبخ وأقوم بالغسيل للبيت‬

‫‪9‬‬
‫‪00:01:07,440 --> 00:01:10,000‬‬
‫وأن أعتني بأخي الصغير وأختي الصغيرة‬

‫‪10‬‬
‫‪00:01:12,520 --> 00:01:14,520‬‬
‫منذ الحروب‬

‫‪11‬‬
‫‪00:01:14,780 --> 00:01:19,360‬‬
‫يبدو أن البلد كلها متحمسة للتخلص من القديم لتفسح المجال للجديد‬

‫‪12‬‬
‫‪00:01:19,880 --> 00:01:22,720‬‬
‫ولكن البعض منها ليس جاهز لترك الماضي والمضي قدمًا‬

‫‪13‬‬
‫‪00:01:23,240 --> 00:01:27,000‬‬
‫وفي بعض األحيان الماضي ليس جاهز لتركنا هو اآلخر‬

‫‪14‬‬
‫‪00:01:34,080 --> 00:01:38,660‬‬
‫>‪</i‬األكل يغلي‪ ,‬الرز ينبعث منه البخار>‪<i‬‬

‫‪15‬‬
‫‪00:01:38,660 --> 00:01:41,960‬‬
‫ولوح التقطيع يقف جانبًا‬
‫‪16‬‬
‫‪00:01:41,960 --> 00:01:46,420‬‬
‫>‪</i‬التوفو يهتز كالجيلي‪ ,‬والبيض لزق>‪<i‬‬

‫‪17‬‬
‫‪00:01:46,420 --> 00:01:49,560‬‬
‫>‪</i‬والناتو لزجة كما يمكن أن تكون>‪<i‬‬

‫‪18‬‬
‫‪00:01:50,020 --> 00:01:54,160‬‬
‫>‪</i‬إسقط البيضات في المقالة>‪<i‬‬

‫‪19‬‬
‫‪00:01:54,160 --> 00:01:57,500‬‬
‫>‪</i‬قلب الميسو في الِقدر>‪<i‬‬

‫‪20‬‬
‫‪00:01:57,500 --> 00:02:01,640‬‬
‫>‪</i‬كوم األرز في طبق التقديم>‪<i‬‬

‫‪21‬‬
‫‪00:02:01,640 --> 00:02:05,120‬‬
‫>‪</i‬كل شيء جاهز للتقديم>‪<i‬‬

‫‪22‬‬
‫‪00:02:05,120 --> 00:02:08,660‬‬
‫>‪</i‬حان الوقت لتيقظي من في المنزل>‪<i‬‬

‫‪23‬‬
‫‪00:02:08,660 --> 00:02:12,420‬‬
‫>‪</i‬احضري الجميع إلى الطاولة>‪<i‬‬

‫‪24‬‬
‫‪00:02:12,420 --> 00:02:16,480‬‬
‫>‪</i‬اغرف الطعام وُك ل بسعادة>‪<i‬‬

‫‪25‬‬
‫‪00:02:16,480 --> 00:02:20,560‬‬
‫>‪</i‬إنه يوم مشمس آخر>‪<i‬‬

‫‪26‬‬
‫‪00:02:20,720 --> 00:02:24,060‬‬
‫>‪</i‬إنه فطور رائع معًا مرة أخرى>‪<i‬‬

‫‪27‬‬
‫‪00:02:24,060 --> 00:02:27,900‬‬
‫>‪</i‬وقد صنعته لكم>‪<i‬‬

‫‪28‬‬
‫‪00:02:28,000 --> 00:02:31,720‬‬
‫>‪</i‬أسرع‪ ,‬أسرع>‪<i‬‬

‫‪29‬‬
‫‪00:02:31,720 --> 00:02:35,240‬‬
‫>‪</i‬لكن كن حريص على تذوق كل قضمة>‪<i‬‬

‫‪30‬‬
‫‪00:02:35,400 --> 00:02:39,020‬‬
‫>‪</i‬إنه فطور رائع معًا مرة أخرى>‪<i‬‬

‫‪31‬‬
‫‪00:02:39,020 --> 00:02:42,900‬‬
‫>‪</i‬وقد صنعته لكم>‪<i‬‬

‫‪32‬‬
‫‪00:02:42,900 --> 00:02:46,680‬‬
‫>‪</i‬أسرع‪ ,‬أسرع>‪<i‬‬

‫‪33‬‬
‫‪00:02:46,780 --> 00:02:50,900‬‬
‫>‪</i‬لكن كن حريص على تذوق كل قضمة>‪<i‬‬

‫‪34‬‬
‫‪00:03:11,540 --> 00:03:13,620‬‬
‫صباح الخير أومي‬

‫‪35‬‬
‫‪00:03:13,620 --> 00:03:14,680‬‬
‫صباخ الخير آنسة ساوري‬

‫‪36‬‬
‫‪00:03:14,680 --> 00:03:16,680‬‬
‫هل استيقظت سورا؟‬

‫‪37‬‬
‫‪00:03:16,680 --> 00:03:18,080‬‬
‫ألن تكون هذه معجزة ؟‬

‫‪38‬‬
‫‪00:03:18,400 --> 00:03:19,300‬‬
‫صباح الخير‬

‫‪39‬‬
‫‪00:03:19,300 --> 00:03:20,160‬‬
‫صباح الخير‪,‬ميّك ي‬

‫‪40‬‬
‫‪00:03:20,160 --> 00:03:21,200‬‬
‫صباح الخير‬

‫‪41‬‬
‫‪00:03:23,280 --> 00:03:25,460‬‬
‫إذًا‪ ,‬سهرة اخرى في المستشفى‪,‬ميًك ي؟‬

‫‪42‬‬
‫‪00:03:25,460 --> 00:03:26,520‬‬
‫نعم‬

‫‪43‬‬
‫‪00:03:26,520 --> 00:03:28,660‬‬
‫وسأذهب الليلة أيضًا‬

‫‪44‬‬
‫‪00:03:28,660 --> 00:03:31,620‬‬
‫لو أردِت‪ ,‬يمكنني حفظ عشاء لِك‬

‫‪45‬‬
‫‪00:03:31,620 --> 00:03:33,620‬‬
‫آه‪ ,‬أنِت قديسة‬

‫‪46‬‬
‫‪00:03:33,620 --> 00:03:35,620‬‬
‫ماذا كنا سنفعل لوال أومي‬

‫‪47‬‬
‫‪00:03:36,380 --> 00:03:37,780‬‬
‫ماذا كنت سأفعل أنا بدون الطعام ؟‬

‫‪48‬‬
‫‪00:03:37,780 --> 00:03:39,780‬‬
‫أختي‪ ,‬لدي ثقب آخر في جوربي‬

‫‪49‬‬
‫‪00:03:39,780 --> 00:03:41,780‬‬
‫أتركه بجانب آلة الخياطة‬

‫‪50‬‬
‫‪00:03:41,780 --> 00:03:43,780‬‬
‫هذا الطفل لديه ثقب في رأسه‬

‫‪51‬‬
‫‪00:03:43,780 --> 00:03:44,880‬‬
‫هاي‪ ,‬لقد سمعت ذلك‬

‫‪52‬‬
‫‪00:03:44,880 --> 00:03:46,080‬‬
‫بيضتين من فضلك‬

‫‪53‬‬
‫‪00:03:46,080 --> 00:03:47,480‬‬
‫واحدة تكفي‬

‫‪54‬‬
‫‪00:03:47,480 --> 00:03:50,520‬‬
‫ولكن لدي يوم رياضي فضعي واحدة كبيرة‬

‫‪55‬‬
‫‪00:03:50,520 --> 00:03:52,280‬‬
‫هل هناك ثقب في معدتك أيضًا؟‬

‫‪56‬‬
‫‪00:03:52,280 --> 00:03:53,560‬‬
‫ها ها‬

‫‪57‬‬
‫‪00:03:53,740 --> 00:03:55,220‬‬
‫ريكو‪ ,‬يمكنك اخذ البيضة الخاصة بي‬

‫‪58‬‬
‫‪00:03:55,220 --> 00:03:57,220‬‬
‫نعم‪ ,‬شكرًا لٍك‬

‫‪59‬‬
‫‪00:03:57,220 --> 00:03:59,700‬‬
‫يجب أن تأكليها ميّك ي‪ ,‬انِت تحتاجيها اكثر منه‬
‫‪60‬‬
‫‪00:04:00,140 --> 00:04:02,160‬‬
‫اآلن من منكّن الطبيبة؟‬

‫‪61‬‬
‫‪00:04:02,160 --> 00:04:04,640‬‬
‫على األقل هناك من يهتم بأوجاع الجوع خاصتي‬

‫‪62‬‬
‫‪00:04:05,040 --> 00:04:07,840‬‬
‫هاي‪ ,‬رويدًا على صلصة الصويا‬

‫‪63‬‬
‫‪00:04:07,840 --> 00:04:09,800‬‬
‫ولكني أحبها هكذا‬

‫‪64‬‬
‫‪00:04:13,620 --> 00:04:16,120‬‬
‫الفطور جاهز‪ ,‬ستاتشيكو‬

‫‪65‬‬
‫‪00:04:16,120 --> 00:04:18,120‬‬
‫حاضر‪ ,‬سآتي حاًال‬

‫‪66‬‬
‫‪00:04:18,120 --> 00:04:20,400‬‬
‫صباح الخير‪ ,‬هانا‬

‫‪67‬‬
‫‪00:04:20,400 --> 00:04:22,400‬‬
‫صباح الخير‬

‫‪68‬‬
‫‪00:04:26,160 --> 00:04:30,720‬‬
‫ريكو‪ ,‬لماذا ال تشارك طبق والدتك مع أومي؟‬

‫‪69‬‬
‫‪00:04:30,720 --> 00:04:31,620‬‬
‫شكرًا لِك‬

‫‪70‬‬
‫‪00:04:31,700 --> 00:04:34,160‬‬
‫جدتي‪ ,‬هل أصنع لِك شايًا؟‬

‫‪71‬‬
‫‪00:04:34,160 --> 00:04:36,400‬‬
‫نعم أومي‪ ,‬هذا سيكون لطيف‬

‫‪72‬‬
‫‪00:04:37,380 --> 00:04:38,760‬‬
‫صباح الخير‪ ,‬ساتشيكو‬

‫‪73‬‬
‫‪00:04:39,020 --> 00:04:40,860‬‬
‫صباح الخير جميعًا‬

‫‪74‬‬
‫‪00:04:40,860 --> 00:04:42,320‬‬
‫صباح الخير‬
‫‪75‬‬
‫‪00:04:45,180 --> 00:04:47,140‬‬
‫شكرًا لِك عزيزتي‬

‫‪76‬‬
‫‪00:04:51,860 --> 00:04:54,780‬‬
‫رجاًء ا‪ ,‬أبدأوا جميعًا‬

‫‪77‬‬
‫‪00:04:54,780 --> 00:04:57,060‬‬
‫أنا أتلقى بإمتنان‬

‫‪78‬‬
‫‪00:04:59,640 --> 00:05:00,800‬‬
‫لقد تأخرتي‬

‫‪79‬‬
‫‪00:05:01,380 --> 00:05:03,700‬‬
‫لم أستطع ضبط شعري‬

‫‪80‬‬
‫‪00:05:04,160 --> 00:05:06,880‬‬
‫يبدو كما يجب ان يكون الشعر‬

‫‪81‬‬
‫‪00:05:09,900 --> 00:05:11,540‬‬
‫أنا اتضور جوعًا‬

‫‪82‬‬
‫‪00:05:11,840 --> 00:05:13,540‬‬
‫مناوبة ليلية مرة أخرى‪ ,‬ميّك ي؟‬

‫‪83‬‬
‫‪00:05:13,540 --> 00:05:14,280‬‬
‫نعم‬

‫‪84‬‬
‫‪00:05:14,380 --> 00:05:15,560‬‬
‫أنا ال أعرف كيف تديرين هذا المكان؟‬

‫‪85‬‬
‫‪00:05:15,740 --> 00:05:16,960‬‬
‫هل يمكنني الحصول على طعامك؟‬

‫‪86‬‬
‫‪00:06:14,080 --> 00:06:16,100‬‬
‫أراِك غدًا أومي‬

‫‪87‬‬
‫‪00:06:16,100 --> 00:06:17,680‬‬
‫مع السالمة ميّك ي‬

‫‪88‬‬
‫‪00:06:41,120 --> 00:06:42,120‬‬
‫صباح الخير‬

‫‪89‬‬
‫‪00:06:42,120 --> 00:06:43,820‬‬
‫صباح الخير أومي‬

‫‪90‬‬
‫‪00:06:44,180 --> 00:06:45,660‬‬
‫هل تريدين توصيلة أومي؟‬

‫‪91‬‬
‫‪00:06:45,660 --> 00:06:47,500‬‬
‫ال شكرًا‪ ,‬سوف أمشي‬

‫‪92‬‬
‫‪00:06:47,680 --> 00:06:49,120‬‬
‫ياه عندما يكون المرء صغيرًا‬

‫‪93‬‬
‫‪00:06:49,620 --> 00:06:51,680‬‬
‫توموكو‪ ,‬هل يمكنك إنهاء الغسيل من أجلي؟‬

‫‪94‬‬
‫‪00:06:51,860 --> 00:06:53,680‬‬
‫بالتأكيد‪ ,‬سأكون سعيدة‬

‫‪95‬‬
‫‪00:06:53,840 --> 00:06:55,680‬‬
‫شكرًا لِك‬

‫‪96‬‬
‫‪00:07:17,300 --> 00:07:20,120‬‬
‫أومي تعالي هنا وأنظري إلى هذا‬

‫‪97‬‬
‫‪00:07:20,120 --> 00:07:20,880‬‬
‫ما هذا؟‬

‫‪98‬‬
‫‪00:07:20,880 --> 00:07:22,880‬‬
‫الشيء‪ ,‬فقط مقالة عنِك‬

‫‪99‬‬
‫‪00:07:22,880 --> 00:07:25,920‬‬
‫يجب أن تكون عنِك ‪ ,‬من غيرك يرفع األعالم كل صباح؟‬

‫‪100‬‬
‫‪00:07:26,800 --> 00:07:28,180‬‬
‫أيتها الفتاة الجميلة‬

‫‪101‬‬
‫‪00:07:28,300 --> 00:07:30,060‬‬
‫لماذا ترسلين أفكارك إلى السماء؟‬

‫‪102‬‬
‫‪00:07:30,180 --> 00:07:32,980‬‬
‫تحملها الرياح عاليًا لتختلط مع الغربان‬

‫‪103‬‬
‫‪00:07:33,100 --> 00:07:34,320‬‬
‫مشذبة باألزرق‬

‫‪104‬‬
‫‪00:07:34,320 --> 00:07:36,320‬‬
‫أعالمك حلقت مجددًا اليوم‬

‫‪105‬‬
‫‪00:07:36,540 --> 00:07:39,260‬‬
‫يبدو أن أحدهم يقرأ رسائلك‬

‫‪106‬‬
‫‪00:07:39,400 --> 00:07:40,420‬‬
‫همم‬

‫‪107‬‬
‫‪00:07:40,560 --> 00:07:41,580‬‬
‫أنا أشك في األمر‬

‫‪108‬‬
‫‪00:07:41,700 --> 00:07:44,260‬‬
‫شخٌص في هذه المدرسة‪ ,‬يفهم هذه الرسائل‬

‫‪109‬‬
‫‪00:07:44,260 --> 00:07:45,620‬‬
‫فقط ال يمكن أن يحدث‬

‫‪110‬‬
‫‪00:07:45,780 --> 00:07:47,720‬‬
‫عضو في نادي الرياضيات غريب األطوار‬

‫‪111‬‬
‫‪00:07:47,720 --> 00:07:51,020‬‬
‫إنه من المتحاذقين الذين يعيشون في ذاك النادي القديم القذر‬

‫‪112‬‬
‫‪00:07:53,560 --> 00:07:54,580‬‬
‫فليقف الجميع‬

‫‪113‬‬
‫‪00:08:02,100 --> 00:08:03,300‬‬
‫أنا أتضور جوعًا‬

‫‪114‬‬
‫‪00:08:04,480 --> 00:08:06,620‬‬
‫من طلب النودلز بالكاري؟‬

‫‪115‬‬
‫‪00:08:07,080 --> 00:08:07,920‬‬
‫إذًا ماذا قال؟‬

‫‪116‬‬
‫‪00:08:08,560 --> 00:08:10,520‬‬
‫نوبوكو‪ ,‬تعالي هنا‬

‫‪117‬‬
‫‪00:08:10,880 --> 00:08:12,520‬‬
‫شكرًا ألنكم أنتظرتم‬

‫‪118‬‬
‫‪00:08:12,800 --> 00:08:14,520‬‬
‫النودلز بالكاري مرة أخرى؟‬
‫‪119‬‬
‫‪00:08:14,700 --> 00:08:15,940‬‬
‫أنظروا من يتكلم؟‬

‫‪120‬‬
‫‪00:08:16,120 --> 00:08:18,280‬‬
‫دعيني أحزر‪ ,‬شطائر التونة مجددًا؟‬

‫‪121‬‬
‫‪00:08:18,380 --> 00:08:20,360‬‬
‫من يهتم ؟ أنا أحبها‬

‫‪122‬‬
‫‪00:08:20,500 --> 00:08:22,620‬‬
‫أومي دائمًا غدائك يبدو جميًال‬

‫‪123‬‬
‫‪00:08:22,880 --> 00:08:25,720‬‬
‫إنه ليس صعبًا‪ ,‬يمكنك في بعض األحيان أن تصنعي غدائك الخاص‬

‫‪124‬‬
‫‪00:08:25,780 --> 00:08:26,640‬‬
‫لن يحدث ذلك أبدًا‬

‫‪125‬‬
‫‪00:08:26,640 --> 00:08:27,640‬‬
‫ليس لدي وقت‬

‫‪126‬‬
‫‪00:08:32,200 --> 00:08:34,100‬‬
‫عظيم‪ ,‬ماذا اآلن ؟‬

‫‪127‬‬
‫‪00:08:46,860 --> 00:08:48,020‬‬
‫اآلن ارفعوا‬

‫‪128‬‬
‫‪00:08:50,100 --> 00:08:52,700‬‬
‫واحد‪ ,‬اثنان‬

‫‪129‬‬
‫‪00:08:56,440 --> 00:08:58,500‬‬
‫أيها الرجال‪ ,‬حان الوقت‬

‫‪130‬‬
‫‪00:08:58,500 --> 00:08:59,720‬‬
‫اتحاد القسم الالتيني لمناهضة الهدم‬

‫‪131‬‬
‫‪00:08:59,820 --> 00:09:01,720‬‬
‫حافظوا على المبنى‬

‫‪132‬‬
‫‪00:09:03,280 --> 00:09:04,900‬‬
‫حسنًا هيا‬

‫‪133‬‬
‫‪00:09:42,160 --> 00:09:44,520‬‬
‫ابتسموا للكاميرا يا طيور الحب‬
‫‪134‬‬
‫‪00:09:50,100 --> 00:09:51,760‬‬
‫كان هذا رائعًا حقًا‬

‫‪135‬‬
‫‪00:09:52,740 --> 00:09:54,320‬‬
‫أومي هل أنِت بخير؟‬

‫‪136‬‬
‫‪00:09:55,160 --> 00:09:56,680‬‬
‫كان هذا غباء‬

‫‪137‬‬
‫‪00:10:02,040 --> 00:10:03,820‬‬
‫لقد عدت‬

‫‪138‬‬
‫‪00:10:03,980 --> 00:10:05,820‬‬
‫مرحبًا‬

‫‪139‬‬
‫‪00:10:05,980 --> 00:10:07,140‬‬
‫شكرًا لِك توموكو‬

‫‪140‬‬
‫‪00:10:07,140 --> 00:10:08,880‬‬
‫هذا من دواعي سروري‬

‫‪141‬‬
‫‪00:10:11,800 --> 00:10:13,780‬‬
‫حسنًا كل شيء انتهى‬

‫‪142‬‬
‫‪00:10:13,940 --> 00:10:16,080‬‬
‫كان هناك خصم اليوم على سمك الماكريل‬

‫‪143‬‬
‫‪00:10:16,080 --> 00:10:18,020‬‬
‫الماكريل؟ هذا جيد‬

‫‪144‬‬
‫‪00:10:18,020 --> 00:10:19,780‬‬
‫من الممكن أن أقليه‬

‫‪145‬‬
‫‪00:10:19,940 --> 00:10:22,540‬‬
‫كدت أن أنسى‪ ,‬لدي اجتماع مع جدتي‬

‫‪146‬‬
‫‪00:10:28,900 --> 00:10:29,680‬‬
‫جدتي؟‬

‫‪147‬‬
‫‪00:10:30,400 --> 00:10:31,680‬‬
‫إنه أنا أومي‬

‫‪148‬‬
‫‪00:10:32,060 --> 00:10:33,680‬‬
‫أدخلي‬

‫‪149‬‬
‫‪00:10:45,640 --> 00:10:49,180‬‬
‫مدهش جدًا‪ ,‬أنِت تدرين المنزل كما يجب‬

‫‪150‬‬
‫‪00:10:50,300 --> 00:10:52,540‬‬
‫فقط ألنك تدفعين راتب توموكو‬

‫‪151‬‬
‫‪00:10:52,800 --> 00:10:54,540‬‬
‫وتلك مساعدة عظيمة‬

‫‪152‬‬
‫‪00:10:54,760 --> 00:10:55,860‬‬
‫هذا هراء‬

‫‪153‬‬
‫‪00:10:56,000 --> 00:11:00,180‬‬
‫كنت ساوظفها على أية حال‬

‫‪154‬‬
‫‪00:11:00,180 --> 00:11:01,680‬‬
‫قولي لي طفلتي‬

‫‪155‬‬
‫‪00:11:01,680 --> 00:11:03,680‬‬
‫هل هذه اعمال كثيرة بالنسبة لِك ؟‬

‫‪156‬‬
‫‪00:11:05,140 --> 00:11:06,900‬‬
‫أنا قلقة عليِك‬

‫‪157‬‬
‫‪00:11:07,660 --> 00:11:08,940‬‬
‫لكن لماذا؟‬

‫‪158‬‬
‫‪00:11:08,940 --> 00:11:11,720‬‬
‫أنا أعدك بأنها لن تؤثر على دراستي‬

‫‪159‬‬
‫‪00:11:11,720 --> 00:11:13,400‬‬
‫أومي‬

‫‪160‬‬
‫‪00:11:13,840 --> 00:11:15,400‬‬
‫صدقيني‬

‫‪161‬‬
‫‪00:11:15,400 --> 00:11:18,480‬‬
‫أنا أعرف كم تشتاقين إلى والدك‬

‫‪162‬‬
‫‪00:11:18,480 --> 00:11:23,260‬‬
‫لكن يحزنني رؤيتك كل يوم ترفعين تلك األعالم‬

‫‪163‬‬
‫‪00:11:23,740 --> 00:11:25,580‬‬
‫آمل أن تجدي شخصًا ما‬

‫‪164‬‬
‫‪00:11:25,580 --> 00:11:28,940‬‬
‫عندئذ ربما لن تحتاجي إلى رفعها مجددًا‬

‫‪165‬‬
‫‪00:11:30,180 --> 00:11:32,100‬‬
‫آسفة للمقاطعة‬

‫‪166‬‬
‫‪00:11:32,360 --> 00:11:34,100‬‬
‫أدخلي‬

‫‪167‬‬
‫‪00:11:34,920 --> 00:11:37,380‬‬
‫لقد انتهيت‬

‫‪168‬‬
‫‪00:11:37,560 --> 00:11:39,380‬‬
‫شكرًا لِك توموكو‬

‫‪169‬‬
‫‪00:11:41,080 --> 00:11:43,020‬‬
‫من بعد إذنك‪ ,‬جدتي‬

‫‪170‬‬
‫‪00:11:43,940 --> 00:11:45,920‬‬
‫يجب أن أعد العشاء‬

‫‪171‬‬
‫‪00:12:52,320 --> 00:12:54,320‬‬
‫كان هذا مثير حقًا‬

‫‪172‬‬
‫‪00:12:54,580 --> 00:12:58,740‬‬
‫ذلك أحدث ضجة لدرجة أن فتاة كانت تتكلم عن إنشاء نادي معجبين‬

‫‪173‬‬
‫‪00:12:58,740 --> 00:13:00,180‬‬
‫ماذا؟‬

‫‪174‬‬
‫‪00:13:00,180 --> 00:13:00,920‬‬
‫ما هو اسمه؟‬

‫‪175‬‬
‫‪00:13:00,920 --> 00:13:01,960‬‬
‫شون كازاما‬

‫‪176‬‬
‫‪00:13:01,960 --> 00:13:03,820‬‬
‫إنه حقّا شخص مفعم بالحياة‬

‫‪177‬‬
‫‪00:13:03,820 --> 00:13:05,820‬‬
‫إذًا هو ابن الكهربائي؟‬
‫‪178‬‬
‫‪00:13:06,680 --> 00:13:08,600‬‬
‫ماذا؟‬

‫‪179‬‬
‫‪00:13:33,960 --> 00:13:38,000‬‬
‫أيتها الفتاة الجميلة‪ ,‬لماذا ترسلين أفكارك إلى السماء؟‬

‫‪180‬‬
‫‪00:13:52,700 --> 00:13:58,580‬‬
‫وهكذا أمير فاالهيا كان قد ُح صر من ِقبل العثمانيين‬

‫‪181‬‬
‫‪00:14:05,720 --> 00:14:08,020‬‬
‫القفزة التاريخية‬

‫‪182‬‬
‫‪00:14:08,020 --> 00:14:10,020‬‬
‫حافظوا على نادينا‬

‫‪183‬‬
‫‪00:14:14,480 --> 00:14:15,920‬‬
‫أومي‬

‫‪184‬‬
‫‪00:14:15,920 --> 00:14:17,920‬‬
‫سورا‪ ,‬ماذا هناك؟‬

‫‪185‬‬
‫‪00:14:19,900 --> 00:14:22,480‬‬
‫لقد أشتريت هذه بثالثين ين‬

‫‪186‬‬
‫‪00:14:24,560 --> 00:14:26,940‬‬
‫رائع‪ ,‬هذه مضيعة للنقود‬

‫‪187‬‬
‫‪00:14:26,940 --> 00:14:28,400‬‬
‫ال يهمني رأيك‬

‫‪188‬‬
‫‪00:14:28,520 --> 00:14:30,540‬‬
‫أنا أعتقد أنه ظريف‪ ,‬وأريد الحصول على توقيع‬

‫‪189‬‬
‫‪00:14:30,540 --> 00:14:33,180‬‬
‫أرجوِك تعالي معي للنادي الالتيني‬

‫‪190‬‬
‫‪00:14:33,180 --> 00:14:35,180‬‬
‫حتى ال يظن أني غريبة األطوار‬

‫‪191‬‬
‫‪00:14:35,180 --> 00:14:37,680‬‬
‫هل أنِت مجنونة؟ أنا ال أريد الذهاب إلى هذا المكان‬

‫‪192‬‬
‫‪00:14:37,680 --> 00:14:38,560‬‬
‫لكني أريد بشدة‬
‫‪193‬‬
‫‪00:14:38,560 --> 00:14:39,940‬‬
‫لكني لست كذلك‬

‫‪194‬‬
‫‪00:14:40,100 --> 00:14:42,360‬‬
‫أعرف ولكن ستفعلين ذلك من أجلي‪ ,‬أليس كذلك؟‬

‫‪195‬‬
‫‪00:14:43,280 --> 00:14:45,440‬‬
‫هيا قولي نعم‪ ,‬نعم؟‬

‫‪196‬‬
‫‪00:14:50,200 --> 00:14:53,880‬‬
‫إنهم يحبون حقًا‪..‬العلم‬

‫‪197‬‬
‫‪00:14:54,000 --> 00:14:57,400‬‬
‫حافظوا على النادي الالتيني‬

‫‪198‬‬
‫‪00:14:58,660 --> 00:15:01,660‬‬
‫ال تجعلوا شعلة الثقافة تنقرض؟‬

‫‪199‬‬
‫‪00:15:04,180 --> 00:15:05,460‬‬
‫جاهزة؟‬

‫‪200‬‬
‫‪00:15:11,380 --> 00:15:12,840‬‬
‫هل رأيت تلك النقاط؟‬

‫‪201‬‬
‫‪00:15:12,840 --> 00:15:14,440‬‬
‫معذرًة‪ ,‬أيها الشباب‬

‫‪202‬‬
‫‪00:15:14,440 --> 00:15:16,340‬‬
‫لم أرها قبل ذلك بهذا الوضوح‬

‫‪203‬‬
‫‪00:15:16,440 --> 00:15:18,900‬‬
‫قد تكون أهم من نقاط الشمس ‪1960‬‬

‫‪204‬‬
‫‪00:15:18,900 --> 00:15:20,300‬‬
‫ال تذكر ذلك حتى في نكتة‬

‫‪205‬‬
‫‪00:15:20,300 --> 00:15:22,000‬‬
‫قلت معذرًة‬

‫‪206‬‬
‫‪00:15:22,000 --> 00:15:23,400‬‬
‫ماذا قلِت؟‬

‫‪207‬‬
‫‪00:15:23,400 --> 00:15:26,300‬‬
‫نأسف للمقاطعة ولكننا نبحث عن مكتب مجلة المدرسة‬

‫‪208‬‬
‫‪00:15:26,300 --> 00:15:28,600‬‬
‫الطابق الثالث‪ ,‬في نفس طابق علم اآلثار‬

‫‪209‬‬
‫‪00:15:28,600 --> 00:15:30,220‬‬
‫شكرًا‬

‫‪210‬‬
‫‪00:15:30,220 --> 00:15:31,600‬‬
‫ماذا تفعل فتيات هنا؟‬

‫‪211‬‬
‫‪00:15:31,780 --> 00:15:33,620‬‬
‫ليست لدي فكرة‪ ,‬هل تعتقد إنهم أعجبوا بنا؟‬

‫‪212‬‬
‫‪00:15:46,860 --> 00:15:49,680‬‬
‫حسنًا‪ ,‬يعجبني ما فعلوه بالمكان‬

‫‪213‬‬
‫‪00:15:50,400 --> 00:15:52,500‬‬
‫انتظري‬

‫‪214‬‬
‫‪00:16:11,100 --> 00:16:11,660‬‬
‫مرحبا‬

‫‪215‬‬
‫‪00:16:11,940 --> 00:16:14,460‬‬
‫معذرًة‪ ,‬أين نادي اآلثار؟‬

‫‪216‬‬
‫‪00:16:14,600 --> 00:16:16,020‬‬
‫فوق‬

‫‪217‬‬
‫‪00:16:16,120 --> 00:16:18,340‬‬
‫استمعي إلى صوت البطالة المتعجرفة‬

‫‪218‬‬
‫‪00:16:18,580 --> 00:16:21,320‬‬
‫حسنًا شكرَا لك‪ ,‬جاهزة؟‬

‫‪219‬‬
‫‪00:16:31,700 --> 00:16:33,140‬‬
‫أخيرًا‬

‫‪220‬‬
‫‪00:16:33,320 --> 00:16:37,460‬‬
‫عقول متساءلة تبحث عن إجابات ألسرار الحياة العظيمة‬

‫‪221‬‬
‫‪00:16:37,520 --> 00:16:42,860‬‬
‫أنا شخصيًا سوف أقدم لكم إشرافي‪ ,‬وأشارككم شغفي‬

‫‪222‬‬
‫‪00:16:42,860 --> 00:16:44,920‬‬
‫لفنون الفلسفة‬

‫‪223‬‬
‫‪00:16:45,140 --> 00:16:48,620‬‬
‫هذا عرض لطيف‪ ,‬لكننا متجهين إلى نادي اآلثار‬

‫‪224‬‬
‫‪00:16:48,860 --> 00:16:52,540‬‬
‫كما تريدون‪ ,‬لكن عندما تجدون انفسكم تتساءلون عن معنى الحياة‬

‫‪225‬‬
‫‪00:16:52,540 --> 00:16:54,540‬‬
‫سأكون هنا لكي أخبركم‬

‫‪226‬‬
‫‪00:16:58,440 --> 00:16:59,440‬‬
‫نادي الكيمياء‬

‫‪227‬‬
‫‪00:16:59,600 --> 00:17:01,520‬‬
‫إنكم تفسدون تأمالتنا‬

‫‪228‬‬
‫‪00:17:01,660 --> 00:17:03,520‬‬
‫العفو سيداتي‬

‫‪229‬‬
‫‪00:17:03,520 --> 00:17:05,640‬‬
‫هذا الرجل سيبقيكم آلخر اليوم‬

‫‪230‬‬
‫‪00:17:05,640 --> 00:17:06,680‬‬
‫هذا يكفي‬

‫‪231‬‬
‫‪00:17:06,680 --> 00:17:09,120‬‬
‫اظهر بعض اإلحترام‪ ,‬أيها الكميائي درجة ثانية‬

‫‪232‬‬
‫‪00:17:09,140 --> 00:17:12,580‬‬
‫حاول أنت عمل تجربة بشيء له وجود‬

‫‪233‬‬
‫‪00:17:14,240 --> 00:17:17,700‬‬
‫الشعراء الجدد‪ ,‬استمدوا الطاقة من السحاب‪ ,‬الضوء‪ ,‬العواصف‬

‫‪234‬‬
‫‪00:17:18,080 --> 00:17:21,580‬‬
‫وحددوا الطرق التي ستسلكها البشرية‬

‫‪235‬‬
‫‪00:17:21,580 --> 00:17:26,200‬‬
‫‪ ..‬كوبرنيكس العصر الجديد‪,‬حر من‬

‫‪236‬‬
‫‪00:17:26,200 --> 00:17:30,440‬‬
‫هنا ‪ ON 4 FM KK‬نحن طالب مدرسة ثانوية من اليابان‬
‫‪237‬‬
‫‪00:17:31,980 --> 00:17:34,000‬‬
‫هذا النظام الرائع‬

‫‪238‬‬
‫‪00:17:46,560 --> 00:17:48,700‬‬
‫أنظري إلى خطواتك‬

‫‪239‬‬
‫‪00:17:57,780 --> 00:17:59,720‬‬
‫هذا هو‬

‫‪240‬‬
‫‪00:18:02,980 --> 00:18:03,980‬‬
‫أهًال أومي‬

‫‪241‬‬
‫‪00:18:04,120 --> 00:18:05,100‬‬
‫يامازاكي‬

‫‪242‬‬
‫‪00:18:05,360 --> 00:18:08,520‬‬
‫اثنان من المشجعات هنا لرؤيتك‬

‫‪243‬‬
‫‪00:18:08,520 --> 00:18:10,520‬‬
‫مع السالمة‬

‫‪244‬‬
‫‪00:18:13,880 --> 00:18:15,680‬‬
‫مرحبًا في نادي األدب‬

‫‪245‬‬
‫‪00:18:15,680 --> 00:18:17,680‬‬
‫أو نادي علم اآلثار‬

‫‪246‬‬
‫‪00:18:17,840 --> 00:18:22,200‬‬
‫من الممكن أن تكونا من الذين يقرأون القصاصات الصغيرة التي ننشرها‬

‫‪247‬‬
‫‪00:18:22,480 --> 00:18:25,820‬‬
‫توقف يا ميزانوما‪ ,‬أدخلهما وأقفل الباب‬

‫‪248‬‬
‫‪00:18:28,140 --> 00:18:31,760‬‬
‫المهم اآلن كيف يمكننا جعل نادي علم اآلثار رائع مجددًا؟‬

‫‪249‬‬
‫‪00:18:31,760 --> 00:18:33,760‬‬
‫ال نستطيع‬

‫‪250‬‬
‫‪00:18:40,240 --> 00:18:42,800‬‬
‫هل يمكنك أن توقع ؟‬

‫‪251‬‬
‫‪00:18:43,340 --> 00:18:45,300‬‬
‫هيا‪ ,‬إلفيس‬
‫‪252‬‬
‫‪00:18:55,880 --> 00:18:56,280‬‬
‫تفضلي‬

‫‪253‬‬
‫‪00:18:56,280 --> 00:18:58,020‬‬
‫شكرًا شكرًا جدًا‬

‫‪254‬‬
‫‪00:18:58,120 --> 00:18:59,860‬‬
‫ماذا بيدك؟‬

‫‪255‬‬
‫‪00:18:59,860 --> 00:19:02,460‬‬
‫هذا ؟ لم أصب بهذه من القفزة‬

‫‪256‬‬
‫‪00:19:02,460 --> 00:19:03,800‬‬
‫جرحت نفسي وأنا أحلق ذقني‬

‫‪257‬‬
‫‪00:19:03,800 --> 00:19:05,220‬‬
‫إنه يحلق‬

‫‪258‬‬
‫‪00:19:05,220 --> 00:19:06,940‬‬
‫من الحالقة؟‬

‫‪259‬‬
‫‪00:19:06,940 --> 00:19:10,320‬‬
‫هل تستطعين مساعدة شون في عمل بعض النسخ‬

‫‪260‬‬
‫‪00:19:11,480 --> 00:19:15,520‬‬
‫ألننا منشغلون بحملة المحافظة على النادي‬

‫‪261‬‬
‫‪00:19:16,080 --> 00:19:17,920‬‬
‫أنِت األخت الصغرى‪ ,‬صحيح؟‬

‫‪262‬‬
‫‪00:19:17,920 --> 00:19:19,660‬‬
‫نعم‪ ,‬أنا سورا ماتسوزاكي‬

‫‪263‬‬
‫‪00:19:20,140 --> 00:19:23,660‬‬
‫إذا كنتم تريدون النسح سوف تحتاجون إلى خط اجمل‪ ,‬صحيح أومي؟‬

‫‪264‬‬
‫‪00:19:23,660 --> 00:19:25,660‬‬
‫ما الذي تتحدثين عنه‪ ,‬سورا؟‬

‫‪265‬‬
‫‪00:19:25,720 --> 00:19:26,240‬‬
‫ليس لدي وقت‬

‫‪266‬‬
‫‪00:19:26,240 --> 00:19:28,500‬‬
‫إذا كنت طالبة في السنة الثانية‪ ,‬وتدرسين الفيزياء‬

‫‪267‬‬
‫‪00:19:28,600 --> 00:19:31,340‬‬
‫ومعلمك هو العجوز سوزوكي؟‬

‫‪268‬‬
‫‪00:19:32,460 --> 00:19:34,360‬‬
‫األستاذ سوزوكي‬

‫‪269‬‬
‫‪00:19:34,820 --> 00:19:40,360‬‬
‫نعم‪ ,‬حسنًا‪ ,‬ميزونوما يستخدم اإلختبارات القديمة لعمل إختبارات فيزياء وهمية كتوقعات‬

‫‪270‬‬
‫‪00:19:40,620 --> 00:19:44,960‬‬
‫هذا صحيح‪ ,‬ولكنه ليس غش ألنها صحيحة جزئيًا‬

‫‪271‬‬
‫‪00:19:46,300 --> 00:19:48,100‬‬
‫شون‪ ,‬أراك الساعة السادسة‬

‫‪272‬‬
‫‪00:19:48,100 --> 00:19:49,200‬‬
‫حسنًا‬

‫‪273‬‬
‫‪00:19:49,200 --> 00:19:51,700‬‬
‫آنسة سورا‪ ,‬رجاًء ا تعالي معي‬

‫‪274‬‬
‫‪00:19:56,400 --> 00:20:02,360‬‬
‫من بعد إذنك‪ ,‬سأصطحبك للباب حتى ال تتورطي مع الفيلسوف المقيم معنا‬

‫‪275‬‬
‫‪00:20:02,600 --> 00:20:04,360‬‬
‫حسًنا‬

‫‪276‬‬
‫‪00:20:23,160 --> 00:20:26,280‬‬
‫من هنا إلى النهاية‬

‫‪277‬‬
‫‪00:20:38,760 --> 00:20:40,660‬‬
‫أنا أقول أننا رائعون‬

‫‪278‬‬
‫‪00:20:41,060 --> 00:20:44,700‬‬
‫يجب أن نجعل الناس تهتم بما نقدمه‬

‫‪279‬‬
‫‪00:20:44,960 --> 00:20:46,720‬‬
‫إلى المكتبة‬

‫‪280‬‬
‫‪00:21:28,980 --> 00:21:30,840‬‬
‫اإلجتماع سيبدأ‪ ,‬شون‬

‫‪281‬‬
‫‪00:21:31,100 --> 00:21:36,020‬‬
‫قد تودين المشاركة أومي‪ ,‬إن كنت ترغبين في غرفة مليئة بالشباب الذين يصرخون في وجوه بعضهم البعض‬

‫‪282‬‬
‫‪00:21:36,020 --> 00:21:37,380‬‬
‫هل تأخر الوقت هكذا؟‬

‫‪283‬‬
‫‪00:21:37,380 --> 00:21:39,080‬‬
‫أنا آسفة‪ ,‬يجب أن أرحل‬

‫‪284‬‬
‫‪00:21:39,080 --> 00:21:41,520‬‬
‫ال بأس‪ ,‬أنِت ساعدتني بما فيه الكفاية‬

‫‪285‬‬
‫‪00:21:42,460 --> 00:21:44,260‬‬
‫وقت اإلجتماع‬

‫‪286‬‬
‫‪00:21:44,260 --> 00:21:47,940‬‬
‫كل أفراد النادي إلى الطابق األول‬

‫‪287‬‬
‫‪00:21:48,180 --> 00:21:50,180‬‬
‫وقت اإلجتماع‬

‫‪288‬‬
‫‪00:21:52,660 --> 00:21:54,400‬‬
‫انظر ‪ X‬كروموسوم‬

‫‪289‬‬
‫‪00:22:13,720 --> 00:22:15,080‬‬
‫لقد عدت‬

‫‪290‬‬
‫‪00:22:42,780 --> 00:22:45,240‬‬
‫تبدأين متأخًر ا اليوم‬

‫‪291‬‬
‫‪00:22:45,380 --> 00:22:46,040‬‬
‫نعم أعرف‬

‫‪292‬‬
‫‪00:22:46,320 --> 00:22:49,020‬‬
‫الزلت أريد تقطيع بعض الخضراوات‪ ,‬هل يمكنِك المساعدة‬

‫‪293‬‬
‫‪00:22:49,020 --> 00:22:51,020‬‬
‫آمل ذلك‬

‫‪294‬‬
‫‪00:23:08,020 --> 00:23:09,920‬‬
‫جدتي‪ ,‬لقد عدت‬

‫‪295‬‬
‫‪00:23:09,920 --> 00:23:11,440‬‬
‫لقد عدِت متأخرة اليوم‪ ,‬أومي‬
‫‪296‬‬
‫‪00:23:11,440 --> 00:23:15,860‬‬
‫ريكو‪ ,‬لقد نفذ اللحم وأريدك ان تذهب إلى الجزار اآلن‬

‫‪297‬‬
‫‪00:23:16,640 --> 00:23:17,960‬‬
‫ال‬

‫‪298‬‬
‫‪00:23:18,160 --> 00:23:19,460‬‬
‫سورا؟‬

‫‪299‬‬
‫‪00:23:19,620 --> 00:23:23,440‬‬
‫لكن البرنامج قد بدأ لتوه‪ ,‬وهذا الجزء المفضل لدي‬

‫‪300‬‬
‫‪00:23:23,620 --> 00:23:26,380‬‬
‫ألم تشتري توموكو اللحم؟‬

‫‪301‬‬
‫‪00:23:26,560 --> 00:23:29,220‬‬
‫لقد استخدمه كله للغداء‬

‫‪302‬‬
‫‪00:23:34,440 --> 00:23:37,100‬‬
‫ساتشيكو‪ ,‬ضعي الزر بعد ‪ 10‬دقائق حسًنا؟‬

‫‪303‬‬
‫‪00:23:37,100 --> 00:23:40,420‬‬
‫الزر و تقطيع ثم الرز‬

‫‪304‬‬
‫‪00:23:40,600 --> 00:23:46,260‬‬
‫>‪</i‬أتطلع فوق حين أسير>‪<i‬‬

‫‪305‬‬
‫‪00:23:46,260 --> 00:23:52,780‬‬
‫وأعد النجوم بعينان باكية‬

‫‪306‬‬
‫‪00:23:53,940 --> 00:23:55,100‬‬
‫ذاهبة للتسوق؟‬

‫‪307‬‬
‫‪00:23:55,100 --> 00:23:55,960‬‬
‫نوًعا ما‬

‫‪308‬‬
‫‪00:23:55,960 --> 00:23:58,400‬‬
‫>‪</i‬وأتذكر الصيف السعيد>‪<i‬‬

‫‪309‬‬
‫‪00:23:58,440 --> 00:24:01,120‬‬
‫أركبي‪ ,‬سأوصلك ألسفل التل‬

‫‪310‬‬
‫‪00:24:01,240 --> 00:24:03,180‬‬
‫ال تهتمي لذلك‬
‫‪311‬‬
‫‪00:24:03,180 --> 00:24:05,180‬‬
‫أسوق جيد جًدا بثالث أصابع‬

‫‪312‬‬
‫‪00:24:05,180 --> 00:24:06,420‬‬
‫ماذا ترين؟‬

‫‪313‬‬
‫‪00:24:06,540 --> 00:24:12,480‬‬
‫>‪</i‬السعادة أبعد من السحاب>‪<i‬‬

‫‪314‬‬
‫‪00:24:12,640 --> 00:24:18,760‬‬
‫>‪</i‬السعادة أعلى من السماء>‪<i‬‬

‫‪315‬‬
‫‪00:24:18,860 --> 00:24:21,700‬‬
‫>‪</i‬أنظر إلى فوق حين أسير>‪<i‬‬

‫‪316‬‬
‫‪00:24:21,700 --> 00:24:23,700‬‬
‫طننت أنك في اإلجتماع‬

‫‪317‬‬
‫‪00:24:23,700 --> 00:24:25,700‬‬
‫نعم‪ ,‬كنت هناك ورحلت‬

‫‪318‬‬
‫‪00:24:25,700 --> 00:24:28,360‬‬
‫يجب أن أعود للبيت قبل حظر التجول‬

‫‪319‬‬
‫‪00:24:28,360 --> 00:24:31,000‬‬
‫>‪</i‬أنظر فوق حتى ال تسقط دموعي>‪<i‬‬

‫‪320‬‬
‫‪00:24:31,200 --> 00:24:33,220‬‬
‫هل أنتهيت من نسخ اإلختبار؟‬

‫‪321‬‬
‫‪00:24:33,220 --> 00:24:34,700‬‬
‫لم أقترب حتى من االنتهاء منه‬

‫‪322‬‬
‫‪00:24:34,700 --> 00:24:37,720‬‬
‫سأذهب إلى المدرسة غًدا مبكًر ا وأنتهي منه‬

‫‪323‬‬
‫‪00:24:37,860 --> 00:24:41,440‬‬
‫>‪</i‬ألني الليلة وحيد>‪<i‬‬

‫‪324‬‬
‫‪00:24:41,440 --> 00:24:43,880‬‬
‫شون‪ ,‬هل أستطيع أن أسألك سؤااًل‬

‫‪325‬‬
‫‪00:24:45,420 --> 00:24:47,960‬‬
‫القصيدة التي في الجريدة‬

‫‪326‬‬
‫‪00:24:48,240 --> 00:24:49,960‬‬
‫تمسكي جيًدا‬

‫‪327‬‬
‫‪00:24:56,120 --> 00:24:57,940‬‬
‫ماذا كنِت تقولين؟‬

‫‪328‬‬
‫‪00:24:57,940 --> 00:24:59,000‬‬
‫ال شيء‬

‫‪329‬‬
‫‪00:24:59,120 --> 00:25:05,060‬‬
‫>‪</i‬أتذكر أيام الخريف السعيدة>‪<i‬‬

‫‪330‬‬
‫‪00:25:05,060 --> 00:25:09,860‬‬
‫ألني الليلة وحيد‬

‫‪331‬‬
‫‪00:25:11,900 --> 00:25:12,740‬‬
‫شكًر ا شون‬

‫‪332‬‬
‫‪00:25:12,820 --> 00:25:15,260‬‬
‫>‪</i‬الحزن يختفي وراء ظالل النجوم>‪<i‬‬

‫‪333‬‬
‫‪00:25:15,260 --> 00:25:17,840‬‬
‫أهال سيد اوشي‪ ,‬اريد بعض شرائح اللحم‬

‫‪334‬‬
‫‪00:25:17,840 --> 00:25:19,180‬‬
‫أهاًل أومي‬

‫‪335‬‬
‫‪00:25:19,180 --> 00:25:22,960‬‬
‫ألنه أنِت‪ ,‬سأضع لِك المزيد مجاًنا‬

‫‪336‬‬
‫‪00:25:22,960 --> 00:25:24,540‬‬
‫أنت لطيف جًدا‬

‫‪337‬‬
‫‪00:25:27,420 --> 00:25:28,520‬‬
‫ليلة سعيدة‬

‫‪338‬‬
‫‪00:25:29,500 --> 00:25:31,640‬‬
‫شكًر ا ألنك أنتظرت‬

‫‪339‬‬
‫‪00:25:32,080 --> 00:25:33,640‬‬
‫تفضلي‬

‫‪340‬‬
‫‪00:25:35,960 --> 00:25:38,120‬‬
‫ال نستطيع األستمرار بمعدة فارغة‬

‫‪341‬‬
‫‪00:25:38,960 --> 00:25:40,340‬‬
‫أين تعيش؟‬

‫‪342‬‬
‫‪00:25:40,440 --> 00:25:41,520‬‬
‫بجانب المرسى‬

‫‪343‬‬
‫‪00:25:41,700 --> 00:25:43,220‬‬
‫هذا بعيد جًدا‬

‫‪344‬‬
‫‪00:25:43,760 --> 00:25:46,620‬‬
‫>‪</i‬ألني الليلة وحيد>‪<i‬‬

‫‪345‬‬
‫‪00:25:46,620 --> 00:25:48,040‬‬
‫يجب أن أذهب‬

‫‪346‬‬
‫‪00:25:49,360 --> 00:25:50,940‬‬
‫شكًر ا على التوصيلة‬

‫‪347‬‬
‫‪00:25:51,240 --> 00:25:52,240‬‬
‫العفو‬

‫‪348‬‬
‫‪00:25:52,240 --> 00:25:56,220‬‬
‫>‪</i‬ألني اللية وحيد>‪<i‬‬

‫‪349‬‬
‫‪00:25:56,920 --> 00:26:02,580‬‬
‫>‪</i‬ألني الليلة وحيد>‪<i‬‬

‫‪350‬‬
‫‪00:26:02,580 --> 00:26:04,580‬‬
‫هذا لطيف‬

‫‪351‬‬
‫‪00:26:24,160 --> 00:26:27,960‬‬
‫ساتشيكو‪ ,‬هل يمكنني الدخول؟‬

‫‪352‬‬
‫‪00:26:28,140 --> 00:26:31,140‬‬
‫هل تشعرين بالتعب؟‬

‫‪353‬‬
‫‪00:26:35,060 --> 00:26:37,520‬‬
‫أذهبي بدوني‬

‫‪354‬‬
‫‪00:26:37,520 --> 00:26:39,840‬‬
‫استيقظي ساتشيكو‬
‫‪355‬‬
‫‪00:26:51,580 --> 00:26:54,200‬‬
‫أوه ال‬

‫‪356‬‬
‫‪00:27:03,800 --> 00:27:07,740‬‬
‫األلوان تكون خاطئة حين ألون في الليل‬

‫‪357‬‬
‫‪00:27:07,740 --> 00:27:09,740‬‬
‫إنها جميلة‬

‫‪358‬‬
‫‪00:27:10,040 --> 00:27:12,600‬‬
‫ما هذا؟‬

‫‪359‬‬
‫‪00:27:12,600 --> 00:27:15,880‬‬
‫هذا مركب صادفت أن رأيته يمر أمامنا‬

‫‪360‬‬
‫‪00:27:16,100 --> 00:27:21,040‬‬
‫هذا قد يبدو مجنوًنا‪ ,‬ولكن يبدو أنه يرد على رساالتك باألعالم‬

‫‪361‬‬
‫‪00:27:21,040 --> 00:27:25,120‬‬
‫أه نعم ‪ ,‬ال تستطيعين رؤيته من الحديقة‬

‫‪362‬‬
‫‪00:27:25,320 --> 00:27:27,980‬‬
‫يرد على رساالتي باألعالم؟‬

‫‪363‬‬
‫‪00:27:36,240 --> 00:27:37,380‬‬
‫ما هو تاريخ اليوم؟‬

‫‪364‬‬
‫‪00:27:58,660 --> 00:27:59,980‬‬
‫صباح الخير‬

‫‪365‬‬
‫‪00:27:59,980 --> 00:28:01,820‬‬
‫صباح الخير شون‪ ,‬هل أنتهيت؟‬

‫‪366‬‬
‫‪00:28:01,820 --> 00:28:04,680‬‬
‫سأطبعه‪ ,‬هل تريدين رؤيت عمل يديِك ؟‬

‫‪367‬‬
‫‪00:28:04,680 --> 00:28:06,680‬‬
‫أنظر إلى هذا‬

‫‪368‬‬
‫‪00:28:07,520 --> 00:28:09,640‬‬
‫شون‪ ,‬أنا‪...‬أ‬

‫‪369‬‬
‫‪00:28:13,540 --> 00:28:16,520‬‬
‫كان هناك شيء في الجريدة أردت أن أسألك عنه‬
‫‪370‬‬
‫‪00:28:16,600 --> 00:28:19,040‬‬
‫حسنًاا‬

‫‪371‬‬
‫‪00:28:19,040 --> 00:28:22,820‬‬
‫لن يكون اآلن الوقت األفضل‪ ,‬بعد المدرسة؟‬

‫‪372‬‬
‫‪00:28:22,940 --> 00:28:25,660‬‬
‫نعم‪ ,‬كنت سأطلب منِك عمل بعض النسخ‬

‫‪373‬‬
‫‪00:28:25,700 --> 00:28:27,560‬‬
‫إذا سنلتقي في مبنى النادي‬

‫‪374‬‬
‫‪00:28:27,560 --> 00:28:29,120‬‬
‫هذا جيد‬

‫‪375‬‬
‫‪00:28:29,120 --> 00:28:32,740‬‬
‫سيكون ذلك غًدا‪ ,‬ألن اليوم ستعقد مناظرة كبيرة ‪ ,‬هل تريدين المجيء‬

‫‪376‬‬
‫‪00:28:32,740 --> 00:28:36,320‬‬
‫أود ذلك كثيًر ا‪ ,‬ولكن لدي الكثير من األعمال‬

‫‪377‬‬
‫‪00:28:36,480 --> 00:28:38,640‬‬
‫ولكن سأحاول‬

‫‪378‬‬
‫‪00:28:38,640 --> 00:28:39,940‬‬
‫حسًنا‬

‫‪379‬‬
‫‪00:28:44,920 --> 00:28:46,840‬‬
‫أومي‪ ,‬انتظري‬

‫‪380‬‬
‫‪00:28:46,840 --> 00:28:48,840‬‬
‫هل تريدين األيس كريم؟‬

‫‪381‬‬
‫‪00:28:48,960 --> 00:28:50,120‬‬
‫ظننت أنك لديك تدريب‬

‫‪382‬‬
‫‪00:28:50,120 --> 00:28:52,260‬‬
‫قاموا بلغيه بسبب تلك المناظرة السخيفة‬

‫‪383‬‬
‫‪00:28:52,520 --> 00:28:56,860‬‬
‫ال أستطيع‪ ,‬توموكو في أجازة ويجب ان أعود للمنزل مبكًر ا‬

‫‪384‬‬
‫‪00:28:56,860 --> 00:28:58,940‬‬
‫الطريق من هنا للمناظرة التاريخية‬

‫‪385‬‬
‫‪00:28:58,940 --> 00:29:01,380‬‬
‫مستقبل النادي الالتيني‬

‫‪386‬‬
‫‪00:29:04,040 --> 00:29:06,120‬‬
‫حسًنا‪ ,‬قف هنا‬

‫‪387‬‬
‫‪00:29:08,680 --> 00:29:10,060‬‬
‫ستكون األمور على أشدها‬

‫‪388‬‬
‫‪00:29:14,400 --> 00:29:16,380‬‬
‫أومي‬

‫‪389‬‬
‫‪00:29:16,600 --> 00:29:19,860‬‬
‫هل متجهة للمنزل‪ ,‬ألنني أحضر لِك سمك جيد جًدا‬

‫‪390‬‬
‫‪00:29:19,920 --> 00:29:21,200‬‬
‫بالتأكيد سآخذ البعض‬

‫‪391‬‬
‫‪00:29:22,680 --> 00:29:24,540‬‬
‫هل عادت والدتك من أمريكا؟‬

‫‪392‬‬
‫‪00:29:24,680 --> 00:29:26,300‬‬
‫ليس بعد‬

‫‪393‬‬
‫‪00:29:26,360 --> 00:29:28,300‬‬
‫سأعود من اجل السمك الحًقا‬

‫‪394‬‬
‫‪00:29:28,300 --> 00:29:30,040‬‬
‫الحًقا متى؟‬

‫‪395‬‬
‫‪00:29:34,100 --> 00:29:37,860‬‬
‫يجب النهوض بدولة جديدة‬

‫‪396‬‬
‫‪00:29:37,860 --> 00:29:40,900‬‬
‫اليابان دولة في مرحلة انتقالية‬

‫‪397‬‬
‫‪00:29:40,960 --> 00:29:44,760‬‬
‫كنا في حرب واآلن أصبحنا أقوياء‬

‫‪398‬‬
‫‪00:29:44,860 --> 00:29:48,120‬‬
‫أصبحنا أكثر سالًم ا‪ ,‬أكثر تقدًم ا‬

‫‪399‬‬
‫‪00:29:48,300 --> 00:29:51,680‬‬
‫يجب أن نظهر الديمقراطية الجديدة‬

‫‪400‬‬
‫‪00:29:51,680 --> 00:29:55,240‬‬
‫ال نتسطيع الوقوف امام التقدم‬

‫‪401‬‬
‫‪00:29:55,400 --> 00:30:00,460‬‬
‫األلعاب األولومبية الصيفية في طوكيو سوف تظهر الديمقراطية‬

‫‪402‬‬
‫‪00:30:00,460 --> 00:30:01,460‬‬
‫أومي‬

‫‪403‬‬
‫‪00:30:01,460 --> 00:30:03,460‬‬
‫ما الذي يتحدث عنه ؟‬

‫‪404‬‬
‫‪00:30:03,460 --> 00:30:05,160‬‬
‫ليس لدي فكرة‬

‫‪405‬‬
‫‪00:30:05,320 --> 00:30:11,540‬‬
‫ال نزال متعلقين بالماضي‪ ,‬حان الوقت لكي نلقي بتلك المباني بعيًدا كنوع من التقدم‬

‫‪406‬‬
‫‪00:30:11,620 --> 00:30:16,660‬‬
‫اإلحصائيات تقول أن ‪%80‬منكم يريد هدم المبنى‬

‫‪407‬‬
‫‪00:30:21,360 --> 00:30:23,940‬‬
‫فكرتك عن الديمقراطية تجعلني اضحك‬

‫‪408‬‬
‫‪00:30:24,060 --> 00:30:27,160‬‬
‫لقد جئنا للمناظرة‪ ,‬ولقد أخذت القرار نيابًة عّنا‬

‫‪409‬‬
‫‪00:30:27,160 --> 00:30:29,800‬‬
‫أجلس مكانك‪ ,‬وإال سأرميك خارًج ا‬

‫‪410‬‬
‫‪00:30:29,800 --> 00:30:34,520‬‬
‫أنت مثل الرجل الذي يرئس البالد‪ ,‬غبي ومهووس بكل ما هو جديد‬

‫‪411‬‬
‫‪00:30:51,000 --> 00:30:52,580‬‬
‫استمعوا‬

‫‪412‬‬
‫‪00:30:52,580 --> 00:30:56,320‬‬
‫إن كنتم تريدون الهدم‪ ,‬فاهدموا تفكيركم قصير المدى‬

‫‪413‬‬
‫‪00:30:56,320 --> 00:30:57,140‬‬
‫توقف أجلس مكانك‬
‫‪414‬‬
‫‪00:30:57,260 --> 00:31:01,440‬‬
‫ال يمكنك المضي قدًم ا بدون معرفة ماضيك‬

‫‪415‬‬
‫‪00:31:01,440 --> 00:31:05,860‬‬
‫اهدموا كل شيء قديم‪ ,‬واهينوا كل من عاشوا وماتوا قبلنا‬

‫‪416‬‬
‫‪00:31:05,860 --> 00:31:10,060‬‬
‫‪,‬االولمبيات جعلتنا نظن أن كل ما يلمع ذهب‬

‫‪417‬‬
‫‪00:31:10,280 --> 00:31:11,620‬‬
‫لكن األمر ليس كذلك‬

‫‪418‬‬
‫‪00:31:11,620 --> 00:31:16,100‬‬
‫وليس ألن األغلبية توافق على الهدم‪ ,‬هذا يعني أننا لن نقاوم‬

‫‪419‬‬
‫‪00:31:16,100 --> 00:31:18,440‬‬
‫نعم‪ ,‬شون‬

‫‪420‬‬
‫‪00:31:21,840 --> 00:31:24,600‬‬
‫اصمدوا‬

‫‪421‬‬
‫‪00:31:25,480 --> 00:31:28,180‬‬
‫أنت من التاريخ‬

‫‪422‬‬
‫‪00:31:31,020 --> 00:31:35,380‬‬
‫كان ذلك جيًدا‬

‫‪423‬‬
‫‪00:31:48,300 --> 00:31:54,080‬‬
‫ال زلت أتذكر ذلك اليوم البعيد‬

‫‪424‬‬
‫‪00:31:54,320 --> 00:32:01,540‬‬
‫نظرِت بعيًدا‪ ,‬ولكني رأيتِك تبكين من أجلي‬

‫‪425‬‬
‫‪00:32:02,840 --> 00:32:07,380‬‬
‫مع السالمة‪ ,‬هذا ما قلته لي يا حبيبتي‬

‫‪426‬‬
‫‪00:32:07,560 --> 00:32:13,300‬‬
‫مع حلول النهار‪ ,‬تركِت لي وردة من العاج‬

‫‪427‬‬
‫‪00:32:13,380 --> 00:32:17,880‬‬
‫الذكرى الوحيدة منِك‬

‫‪428‬‬
‫‪00:32:17,880 --> 00:32:23,620‬‬
‫أسير وحدي‪ ,‬لعلي أجِد ك‬
‫‪429‬‬
‫‪00:32:23,880 --> 00:32:28,960‬‬
‫الوردة التي تزهر بداخل قلبي‬

‫‪430‬‬
‫‪00:32:28,960 --> 00:32:34,700‬‬
‫أسير وحيًدا‪ ,‬لعلي أجِد ك‬

‫‪431‬‬
‫‪00:32:34,800 --> 00:32:40,540‬‬
‫الوردة التي تزهر بداخل قلبي‬

‫‪432‬‬
‫‪00:32:44,120 --> 00:32:47,540‬‬
‫أومي‪ ,‬ما رأيك؟‬

‫‪433‬‬
‫‪00:32:47,540 --> 00:32:50,400‬‬
‫أعتقد انها كانت رائعة‪ ,‬كلكم شغوفين جًدا‬

‫‪434‬‬
‫‪00:32:50,560 --> 00:32:52,860‬‬
‫نعم المناظرات كلها كذلك‬

‫‪435‬‬
‫‪00:32:53,000 --> 00:32:55,860‬‬
‫أكره فكرة أن مبنى اإلتحاد يعد منظًر ا قبيًح ا‬

‫‪436‬‬
‫‪00:32:55,960 --> 00:32:58,200‬‬
‫إنهم ال يهتمون بما يحدث في الداخل‬

‫‪437‬‬
‫‪00:32:58,200 --> 00:33:00,200‬‬
‫تعتقد ذلك حًقا؟‬

‫‪438‬‬
‫‪00:33:00,200 --> 00:33:08,760‬‬
‫>‪</i‬صقر وحيد في السماء>‪<i‬‬

‫‪439‬‬
‫‪00:33:08,760 --> 00:33:13,460‬‬
‫>‪</i‬يحاول الصمود أمام الرياح>‪<i‬‬

‫‪440‬‬
‫‪00:33:13,460 --> 00:33:16,040‬‬
‫أعرف حًال‪ ,‬لماذا ال تنظفون المكان؟‬

‫‪441‬‬
‫‪00:33:16,420 --> 00:33:20,500‬‬
‫إنه مبنى عريق‪ ,‬لكن ال أحد يرى ذلك من خالل التراب‬

‫‪442‬‬
‫‪00:33:20,500 --> 00:33:25,680‬‬
‫لذلك نظفوه‪ ,‬إجعلوه جديًدا‪ ,‬إجعلوه معاصًر ا‪ ,‬يمكنكم أن تدعوا بعض الفتيات أيًض ا‬

‫‪443‬‬
‫‪00:33:25,680 --> 00:33:27,340‬‬
‫حتى يحظى بإعجاب الشباب‬

‫‪444‬‬
‫‪00:33:27,340 --> 00:33:28,880‬‬
‫أنِت على األرجح محقة‬

‫‪445‬‬
‫‪00:33:28,880 --> 00:33:32,620‬‬
‫علي أن أقنع الجميع أن التراب ليس جزء من التاريخ‬

‫‪446‬‬
‫‪00:33:32,620 --> 00:33:35,760‬‬
‫إختبار الفيزياء الوهمي كان رائًعا جًدا‬

‫‪447‬‬
‫‪00:33:35,760 --> 00:33:38,940‬‬
‫أعتقد أنه جعل لكم معجبين كثر‬

‫‪448‬‬
‫‪00:33:38,940 --> 00:33:40,940‬‬
‫وأنا من ضمنهم‬

‫‪449‬‬
‫‪00:33:44,820 --> 00:33:47,220‬‬
‫حسًنا أنا‬

‫‪450‬‬
‫‪00:33:47,980 --> 00:33:50,640‬‬
‫ها هي آالت النسخ‪ ,‬شكًر ا لِك مجدًدا‬

‫‪451‬‬
‫‪00:33:50,880 --> 00:33:52,780‬‬
‫مع السالمة‪ ,‬شون‬

‫‪452‬‬
‫‪00:33:52,780 --> 00:33:54,420‬‬
‫مع السالمة‪ ,‬أومي‬

‫‪453‬‬
‫‪00:33:57,640 --> 00:34:00,240‬‬
‫وشكًر ا على النصيحة‬

‫‪454‬‬
‫‪00:34:10,560 --> 00:34:12,520‬‬
‫نسيت أمر السمك‬

‫‪455‬‬
‫‪00:34:13,240 --> 00:34:17,360‬‬
‫كانت العراك كبير‪ ,‬وكانوا كلهم سيقعون في المشاكل‬

‫‪456‬‬
‫‪00:34:17,360 --> 00:34:19,700‬‬
‫ولكن ميزانوما جعلهم جميًعا يغنون‬

‫‪457‬‬
‫‪00:34:19,820 --> 00:34:22,080‬‬
‫واألساتذة كلهم ُخ دعوا‬

‫‪458‬‬
‫‪00:34:25,620 --> 00:34:27,680‬‬
‫وكأن كل شيء كما هو‬

‫‪459‬‬
‫‪00:34:27,820 --> 00:34:30,320‬‬
‫عندما كنت هناك‪ ,‬هذه األشياء كانت تحدث طوال الوقت‬

‫‪460‬‬
‫‪00:34:30,420 --> 00:34:33,700‬‬
‫رئيسكم ميزانوما هو األخ الصغير لزميل لي في الفصل‬

‫‪461‬‬
‫‪00:34:33,700 --> 00:34:36,860‬‬
‫حًقا؟ هل كان أخاه أيًض ا عبقري؟‬

‫‪462‬‬
‫‪00:34:37,000 --> 00:34:40,120‬‬
‫أخته عالمة فيزياء فلكية‬

‫‪463‬‬
‫‪00:34:41,140 --> 00:34:42,820‬‬
‫تفضلي يا دكتورة‬

‫‪464‬‬
‫‪00:34:42,820 --> 00:34:43,980‬‬
‫سري الصغير‬

‫‪465‬‬
‫‪00:34:44,100 --> 00:34:45,180‬‬
‫هل هذا ويسكي؟‬

‫‪466‬‬
‫‪00:34:45,180 --> 00:34:47,180‬‬
‫في الحقيقة نعم‬

‫‪467‬‬
‫‪00:34:47,180 --> 00:34:48,340‬‬
‫األقداح‬

‫‪468‬‬
‫‪00:34:48,340 --> 00:34:49,260‬‬
‫هل يمكنني أن آخذ القليل؟‬

‫‪469‬‬
‫‪00:34:49,260 --> 00:34:51,060‬‬
‫سورا أنِت ما زلتي صغيرة‬

‫‪470‬‬
‫‪00:34:51,240 --> 00:34:55,500‬‬
‫ما رأيكم في أن ندعوا األوالد لحفلة رحيلي؟‬

‫‪471‬‬
‫‪00:34:55,740 --> 00:34:57,800‬‬
‫أي أوالد؟‬

‫‪472‬‬
‫‪00:34:58,340 --> 00:35:00,540‬‬
‫األوالد الظريفين جًدا‬
‫‪473‬‬
‫‪00:35:00,540 --> 00:35:02,540‬‬
‫من الظريفين؟‬

‫‪474‬‬
‫‪00:35:24,400 --> 00:35:25,860‬‬
‫أومي‬

‫‪475‬‬
‫‪00:35:29,220 --> 00:35:33,760‬‬
‫ه و ك ت و‪ ,‬هوكوتو‬

‫‪476‬‬
‫‪00:35:33,860 --> 00:35:36,780‬‬
‫أنا لم أعرف أنك تستطيع قرأة األعالم‬

‫‪477‬‬
‫‪00:35:41,960 --> 00:35:43,880‬‬
‫شكًر ا لحضوركما‬

‫‪478‬‬
‫‪00:35:43,880 --> 00:35:44,760‬‬
‫أومي‪ ,‬نحن جاهزين‬

‫‪479‬‬
‫‪00:35:44,820 --> 00:35:45,800‬‬
‫حسًنا‬

‫‪480‬‬
‫‪00:35:58,580 --> 00:36:03,100‬‬
‫أعذري تفكيري القديم‪ ,‬ولكن لماذا ال تتزوجين وتبدأين العمل هنا‬

‫‪481‬‬
‫‪00:36:03,120 --> 00:36:05,340‬‬
‫هل هذا يعني أننا سنترك المنزل؟‬

‫‪482‬‬
‫‪00:36:05,340 --> 00:36:07,320‬‬
‫ربما قد تتزوجين قبل ذلك‬

‫‪483‬‬
‫‪00:36:07,320 --> 00:36:09,060‬‬
‫آمل أن يكون ذلك صحيًح ا‬

‫‪484‬‬
‫‪00:36:09,060 --> 00:36:12,220‬‬
‫سأتزوج شخصأ ذكي وحساس‬

‫‪485‬‬
‫‪00:36:12,220 --> 00:36:13,820‬‬
‫هل هو هنا؟‬

‫‪486‬‬
‫‪00:36:13,960 --> 00:36:15,160‬‬
‫األمناء هم المشكلة‬

‫‪487‬‬
‫‪00:36:15,160 --> 00:36:17,760‬‬
‫ال يمكن السماح بهدم المكان‬
‫‪488‬‬
‫‪00:36:17,760 --> 00:36:19,780‬‬
‫أوافق‪ ,‬ماذا سنفعل؟‬

‫‪489‬‬
‫‪00:36:19,780 --> 00:36:21,580‬‬
‫يمكننا التضيق عليهم‬

‫‪490‬‬
‫‪00:36:21,580 --> 00:36:22,200‬‬
‫على من؟‬

‫‪491‬‬
‫‪00:36:22,200 --> 00:36:24,200‬‬
‫األمين يفعل ما ُيأمر به‬

‫‪492‬‬
‫‪00:36:24,200 --> 00:36:25,740‬‬
‫ال أعرف‬

‫‪493‬‬
‫‪00:36:25,740 --> 00:36:27,780‬‬
‫نحتاج إلى الذكاء‬

‫‪494‬‬
‫‪00:36:27,780 --> 00:36:29,420‬‬
‫نحتاج إلى استراتيجية‬

‫‪495‬‬
‫‪00:36:29,420 --> 00:36:32,060‬‬
‫لكن سريعة قبل فوات اآلوان‬

‫‪496‬‬
‫‪00:36:35,260 --> 00:36:36,940‬‬
‫األقداح تنفذ منا‬

‫‪497‬‬
‫‪00:36:36,940 --> 00:36:38,360‬‬
‫سأغسلهم‬

‫‪498‬‬
‫‪00:36:38,360 --> 00:36:39,640‬‬
‫خذي هذا خارًج ا‬

‫‪499‬‬
‫‪00:36:39,640 --> 00:36:40,540‬‬
‫حسًنا‬

‫‪500‬‬
‫‪00:36:44,080 --> 00:36:47,160‬‬
‫حسًنا جميًعا السوشي جاهز‬

‫‪501‬‬
‫‪00:36:48,140 --> 00:36:50,720‬‬
‫هذا المبنى من مطلع القرن‬

‫‪502‬‬
‫‪00:36:50,720 --> 00:36:53,580‬‬
‫كان قبل ذلك مستشفى‬

‫‪503‬‬
‫‪00:36:59,460 --> 00:37:01,580‬‬
‫هل ترى الحفر هذا؟‬

‫‪504‬‬
‫‪00:37:01,580 --> 00:37:03,580‬‬
‫إنه من أكثر من ‪ 100‬عام‬

‫‪505‬‬
‫‪00:37:03,580 --> 00:37:05,840‬‬
‫جدي األكبر أحب القطط‬

‫‪506‬‬
‫‪00:37:06,020 --> 00:37:09,820‬‬
‫مقارنة بمبنى النادي‪ ,‬يبدو هذا جديًدا‬

‫‪507‬‬
‫‪00:37:09,820 --> 00:37:11,820‬‬
‫هذا رائع‬

‫‪508‬‬
‫‪00:37:11,820 --> 00:37:14,520‬‬
‫أعتقد أنك جزء من ذلك‬

‫‪509‬‬
‫‪00:37:14,780 --> 00:37:17,800‬‬
‫هل كان جدك طبيب؟‬

‫‪510‬‬
‫‪00:37:17,800 --> 00:37:19,800‬‬
‫هل والدك طبيب أيًضا؟‬

‫‪511‬‬
‫‪00:37:19,800 --> 00:37:21,800‬‬
‫كان قبطاًنا لسفينة‬

‫‪512‬‬
‫‪00:37:25,080 --> 00:37:28,780‬‬
‫>‪</i‬من هذا الوادي يقولون أنك مغادر>‪<i‬‬

‫‪513‬‬
‫‪00:37:28,780 --> 00:37:34,720‬‬
‫>‪</i‬سنفتقد عيونك الساطعة وابتسامتك الحلوة>‪<i‬‬

‫‪514‬‬
‫‪00:37:34,720 --> 00:37:37,900‬‬
‫خذ معك كل أشعة الشمس‬

‫‪515‬‬
‫‪00:37:37,900 --> 00:37:39,900‬‬
‫إًذ ا والدتك تزوجت بّح ار‬

‫‪516‬‬
‫‪00:37:39,900 --> 00:37:43,080‬‬
‫جدتي وجدي كانوا معترضين على الزواج‬

‫‪517‬‬
‫‪00:37:43,080 --> 00:37:45,700‬‬
‫وحاولوا منعه‬

‫‪518‬‬
‫‪00:37:45,700 --> 00:37:49,340‬‬
‫لكن أمي لم تجعل شيًئا يقف أمام الحب الحقيقي‬

‫‪519‬‬
‫‪00:37:49,340 --> 00:37:51,300‬‬
‫ذلك يتطلب شجاعة‬

‫‪520‬‬
‫‪00:37:51,300 --> 00:37:54,180‬‬
‫لكي تتزوجه رغًم ا عنهم‬

‫‪521‬‬
‫‪00:37:55,680 --> 00:37:59,180‬‬
‫ووالدك علمك كيف تستخدمين الرموز باألعالم‬

‫‪522‬‬
‫‪00:38:05,000 --> 00:38:08,220‬‬
‫نعم فعل عندما كنت طفلة صغيرة‬

‫‪523‬‬
‫‪00:38:11,600 --> 00:38:14,620‬‬
‫قال أن ذلك يساعده في العودة‬

‫‪524‬‬
‫‪00:38:14,620 --> 00:38:17,560‬‬
‫لذلك أرفع األعالم كل يوم‬

‫‪525‬‬
‫‪00:38:17,560 --> 00:38:19,980‬‬
‫كان ذلك في بيتنا القديم‬

‫‪526‬‬
‫‪00:38:19,980 --> 00:38:21,800‬‬
‫أرفعها في الشرفة‬

‫‪527‬‬
‫‪00:38:21,800 --> 00:38:24,580‬‬
‫إلى أن تعود سفينته‬

‫‪528‬‬
‫‪00:38:24,580 --> 00:38:29,140‬‬
‫كل يوم‬

‫‪529‬‬
‫‪00:38:31,200 --> 00:38:36,160‬‬
‫بعد ذلك أتانه خبر غرق سفينته في الحرب ضد كوريا‬

‫‪530‬‬
‫‪00:38:36,740 --> 00:38:40,540‬‬
‫لم يجده أبًدا‬

‫‪531‬‬
‫‪00:38:40,540 --> 00:38:44,120‬‬
‫ولكني ظللت أرفع األعالم لعله يجدني‬
‫‪532‬‬
‫‪00:38:44,120 --> 00:38:48,100‬‬
‫وعندما أتينا هنا‪ ,‬كنت حزينة لم أتوقف عن البكاء‬

‫‪533‬‬
‫‪00:38:48,100 --> 00:38:51,300‬‬
‫لم أستطع رفع األعالم‪ ,‬وشعرت أنني ضائعة‬

‫‪534‬‬
‫‪00:38:51,300 --> 00:38:54,740‬‬
‫لذلك صنع لي جدي سارية العلم هذه‬

‫‪535‬‬
‫‪00:39:08,900 --> 00:39:11,240‬‬
‫يمكننا استخدام قلياًل من الضوء‬

‫‪536‬‬
‫‪00:39:13,720 --> 00:39:17,020‬‬
‫جدتي قالت لى أن هذا كان مكتب جدي‬

‫‪537‬‬
‫‪00:39:17,100 --> 00:39:19,300‬‬
‫اآلن أصبح مكان لدراسة أمي‬

‫‪538‬‬
‫‪00:39:19,300 --> 00:39:21,760‬‬
‫إنها تحب القرأة‬

‫‪539‬‬
‫‪00:39:22,540 --> 00:39:24,580‬‬
‫هل هذه عائلتك؟‬

‫‪540‬‬
‫‪00:39:24,580 --> 00:39:26,580‬‬
‫نعم‬

‫‪541‬‬
‫‪00:39:26,580 --> 00:39:28,580‬‬
‫أباِك ؟‬

‫‪542‬‬
‫‪00:39:28,580 --> 00:39:30,580‬‬
‫ال‬

‫‪543‬‬
‫‪00:39:30,580 --> 00:39:32,580‬‬
‫هذا جدي‬

‫‪544‬‬
‫‪00:39:32,580 --> 00:39:34,580‬‬
‫أبي هنا‬

‫‪545‬‬
‫‪00:39:37,500 --> 00:39:39,240‬‬
‫وسيم‪ ,‬أليس كذلك؟‬

‫‪546‬‬
‫‪00:39:39,420 --> 00:39:42,100‬‬
‫هذه في الوقت الذي تزوجا فيه‬
‫‪547‬‬
‫‪00:39:42,100 --> 00:39:45,040‬‬
‫هذه الصورة األقرب إلى قلبي‬

‫‪548‬‬
‫‪00:39:54,880 --> 00:39:57,820‬‬
‫يويشيرو ساوامورا‬

‫‪549‬‬
‫‪00:39:57,820 --> 00:39:59,820‬‬
‫هذا اسم أبي‬

‫‪550‬‬
‫‪00:39:59,820 --> 00:40:01,820‬‬
‫ولكن أمي فضلت اسم سوزاكي‬

‫‪551‬‬
‫‪00:40:01,820 --> 00:40:03,820‬‬
‫أومي‪ ,‬هّيا ستفوتين خطاب ميّك ي‬

‫‪552‬‬
‫‪00:40:03,820 --> 00:40:06,200‬‬
‫حسًنا آتية‬

‫‪553‬‬
‫‪00:40:06,280 --> 00:40:08,500‬‬
‫يجب أن نذهب‬

‫‪554‬‬
‫‪00:40:18,980 --> 00:40:21,080‬‬
‫شكًر ا ألنكم أتيتم‬

‫‪555‬‬
‫‪00:40:26,020 --> 00:40:28,580‬‬
‫مع السالمة‬

‫‪556‬‬
‫‪00:40:55,400 --> 00:40:58,920‬‬
‫لقد عدت‬

‫‪557‬‬
‫‪00:41:07,780 --> 00:41:08,940‬‬
‫لقد تأخرت‬

‫‪558‬‬
‫‪00:41:08,940 --> 00:41:11,740‬‬
‫عندما تتأخر والدتك تقلق‬

‫‪559‬‬
‫‪00:41:21,540 --> 00:41:23,780‬‬
‫شون ‪ ,‬هل تريد األكل‬

‫‪560‬‬
‫‪00:41:23,780 --> 00:41:25,780‬‬
‫لقد أكلت‬

‫‪561‬‬
‫‪00:41:44,400 --> 00:41:48,040‬‬
‫هذه الصورة األقرب لقلبي‬

‫‪562‬‬
‫‪00:41:48,040 --> 00:41:50,540‬‬
‫لم يجده قط‬

‫‪563‬‬
‫‪00:41:52,860 --> 00:41:56,080‬‬
‫يويشيرو ساوامورا‬

‫‪564‬‬
‫‪00:42:15,860 --> 00:42:18,660‬‬
‫مرحًبا‬

‫‪565‬‬
‫‪00:42:18,660 --> 00:42:20,660‬‬
‫شكًر ا لحضوركّن‬

‫‪566‬‬
‫‪00:42:27,460 --> 00:42:31,520‬‬
‫نحن أعضاء اإلتحاد نرحب بكل المتطوعين‬

‫‪567‬‬
‫‪00:42:31,520 --> 00:42:37,380‬‬
‫لمساعدتنا في استعادة هذا المعلم األثري العظيم‬

‫‪568‬‬
‫‪00:42:37,380 --> 00:42:39,380‬‬
‫نحن بكل تواضع نرحب بكم‬

‫‪569‬‬
‫‪00:42:44,820 --> 00:42:46,680‬‬
‫أصدقائي أعضاء النادي‬

‫‪570‬‬
‫‪00:42:46,680 --> 00:42:49,900‬‬
‫هل أنتم مستعدون للمقاومة ألجل ما تؤمنون به؟‬

‫‪571‬‬
‫‪00:42:49,900 --> 00:42:51,420‬‬
‫نعم‬

‫‪572‬‬
‫‪00:42:51,640 --> 00:42:53,320‬‬
‫إلى العمل‬

‫‪573‬‬
‫‪00:43:09,340 --> 00:43:12,360‬‬
‫ال بيتي‬

‫‪574‬‬
‫‪00:43:12,360 --> 00:43:13,500‬‬
‫ال استثناء‬

‫‪575‬‬
‫‪00:43:13,500 --> 00:43:15,500‬‬
‫هذه هي القاعدة‬

‫‪576‬‬
‫‪00:43:15,500 --> 00:43:17,500‬‬
‫و ارفعوا‬

‫‪577‬‬
‫‪00:43:29,800 --> 00:43:32,220‬‬
‫احذر ال‬

‫‪578‬‬
‫‪00:43:35,300 --> 00:43:38,980‬‬
‫ابتعدوا عن الطريق‬

‫‪579‬‬
‫‪00:43:38,980 --> 00:43:40,980‬‬
‫العفو‬

‫‪580‬‬
‫‪00:43:58,940 --> 00:44:03,740‬‬
‫اختبار رياضيات للسنة األولى‪ ,‬والسنة الثانية‪ ,‬هذه اختبارات قديمة‬

‫‪581‬‬
‫‪00:44:03,740 --> 00:44:06,960‬‬
‫نستخدم هذه االختبارات لألختبارات التنبؤية‬

‫‪582‬‬
‫‪00:44:06,960 --> 00:44:08,960‬‬
‫هذا اختبار ميّك ي‬

‫‪583‬‬
‫‪00:44:08,960 --> 00:44:11,460‬‬
‫مجموع رائع‬

‫‪584‬‬
‫‪00:44:20,440 --> 00:44:22,000‬‬
‫يجب ان اذهب‬

‫‪585‬‬
‫‪00:44:22,000 --> 00:44:24,000‬‬
‫يامازاكي‪ ,‬هل يمكنك أخذ مكاني؟‬

‫‪586‬‬
‫‪00:44:24,000 --> 00:44:26,000‬‬
‫بالتأكيد‬

‫‪587‬‬
‫‪00:44:28,760 --> 00:44:30,460‬‬
‫خذي أومي‬

‫‪588‬‬
‫‪00:44:31,360 --> 00:44:34,700‬‬
‫ميزانوما قال يجب أن نرمي أي شيء ال نحتاجه‬

‫‪589‬‬
‫‪00:44:34,700 --> 00:44:37,320‬‬
‫ال يوجد سبب يجعلنا عاطفيين‬

‫‪590‬‬
‫‪00:44:43,520 --> 00:44:46,740‬‬
‫ما هذا ألم تنظفوا هذا المكان أبًدا‬
‫‪591‬‬
‫‪00:44:46,740 --> 00:44:49,560‬‬
‫ال‪ ,‬وال من قبلنا‬

‫‪592‬‬
‫‪00:44:51,300 --> 00:44:54,680‬‬
‫غًدا سنحضر فتيات التنظيف بالريش‬

‫‪593‬‬
‫‪00:44:54,680 --> 00:44:56,680‬‬
‫نحن نحب فتيات الريش‬

‫‪594‬‬
‫‪00:45:21,740 --> 00:45:23,880‬‬
‫الجو هنا حار جًدا‬

‫‪595‬‬
‫‪00:45:23,880 --> 00:45:25,880‬‬
‫النار هي السبب‬

‫‪596‬‬
‫‪00:45:25,880 --> 00:45:28,640‬‬
‫سورا‪ ,‬حان وقت العودة‬

‫‪597‬‬
‫‪00:45:28,640 --> 00:45:30,640‬‬
‫حسًنا‬

‫‪598‬‬
‫‪00:45:30,640 --> 00:45:32,780‬‬
‫سأبقى هنا قلياًل‬

‫‪599‬‬
‫‪00:45:32,780 --> 00:45:34,780‬‬
‫مع السالمة‬

‫‪600‬‬
‫‪00:45:50,920 --> 00:45:55,040‬‬
‫ماذا هناك بينك وبين أومي؟‬

‫‪601‬‬
‫‪00:45:55,040 --> 00:45:57,040‬‬
‫ال ال شيء‬

‫‪602‬‬
‫‪00:45:58,600 --> 00:46:00,160‬‬
‫أراك غًدا‬

‫‪603‬‬
‫‪00:46:00,160 --> 00:46:02,160‬‬
‫نعم‬

‫‪604‬‬
‫‪00:46:55,460 --> 00:46:57,940‬‬
‫أبي‪ ,‬هناك شيء أريد ان أسألك إياه‬

‫‪605‬‬
‫‪00:46:57,940 --> 00:47:02,300‬‬
‫يجب أن أركز فاختصر السؤال‬
‫‪606‬‬
‫‪00:47:03,280 --> 00:47:08,460‬‬
‫يويشيرو ساوامورا‪ ,‬الذي في هذه الصورة هو أبي الحقيقي صحيح؟‬

‫‪607‬‬
‫‪00:47:11,240 --> 00:47:14,520‬‬
‫لقد تكلمنا سابًقا في هذا‬

‫‪608‬‬
‫‪00:47:16,880 --> 00:47:20,740‬‬
‫أنت ابني وهذا كل ما في األمر‬

‫‪609‬‬
‫‪00:47:57,780 --> 00:48:02,020‬‬
‫لم نعرف ما العمل حين أحضرك‬

‫‪610‬‬
‫‪00:48:02,020 --> 00:48:05,320‬‬
‫كنا قد فقدنا ابن لنا‬

‫‪611‬‬
‫‪00:48:05,320 --> 00:48:07,820‬‬
‫وكنا نمر بوقت سيء‬

‫‪612‬‬
‫‪00:48:11,820 --> 00:48:19,360‬‬
‫ساوامورا احضرك ومعه بعض الورق الذي يخص والدتك‬

‫‪613‬‬
‫‪00:48:19,360 --> 00:48:22,040‬‬
‫الحرب كانت استمرت لوقت كبير‬

‫‪614‬‬
‫‪00:48:22,040 --> 00:48:25,920‬‬
‫كان يذهب كثيًر ا إلى البحر وزوجته لم تعد تستطيع اإلعتناء بك‬

‫‪615‬‬
‫‪00:48:25,920 --> 00:48:29,040‬‬
‫قبل أن أعرف‪ ,‬والدتك حملتك بين يديها‬

‫‪616‬‬
‫‪00:48:29,040 --> 00:48:31,040‬‬
‫وأرضعتك‬

‫‪617‬‬
‫‪00:48:31,040 --> 00:48:34,060‬‬
‫لم تكن لتتركك‬

‫‪618‬‬
‫‪00:48:35,620 --> 00:48:37,360‬‬
‫ساوامورا كان قبطاًنا جيًدا‬

‫‪619‬‬
‫‪00:48:37,360 --> 00:48:39,360‬‬
‫في الحرب ضد كوريا كان على متن سفينة مؤن‬

‫‪620‬‬
‫‪00:48:39,360 --> 00:48:42,020‬‬
‫غرقت وكل الرجال ماتت‬

‫‪621‬‬
‫‪00:48:42,200 --> 00:48:45,380‬‬
‫قد كان يبعث المال إلينا لتربيتك‬

‫‪622‬‬
‫‪00:48:47,060 --> 00:48:49,780‬‬
‫تذكرني به كل يوم‬

‫‪623‬‬
‫‪00:48:49,780 --> 00:48:52,540‬‬
‫ولكنك ستظل ابني‬

‫‪624‬‬
‫‪00:48:55,480 --> 00:48:58,280‬‬
‫شكًر ا أبي‬

‫‪625‬‬
‫‪00:49:21,340 --> 00:49:24,100‬‬
‫ساتشيكو هل هناك أي إجابة؟ هل تريها؟‬

‫‪626‬‬
‫‪00:49:24,100 --> 00:49:26,100‬‬
‫ليس بعد‬

‫‪627‬‬
‫‪00:49:36,660 --> 00:49:39,100‬‬
‫أظنها لن تأتي اليوم‬

‫‪628‬‬
‫‪00:50:29,480 --> 00:50:31,780‬‬
‫أهاًل ميّك ي‬

‫‪629‬‬
‫‪00:50:31,780 --> 00:50:33,780‬‬
‫أومي‪ ,‬ادخلي‬

‫‪630‬‬
‫‪00:50:38,880 --> 00:50:40,360‬‬
‫سترحلين فعاًل ؟‬

‫‪631‬‬
‫‪00:50:40,360 --> 00:50:42,360‬‬
‫يجب علينا جميًع المضي قدًم ا‪ ,‬أليس كذلك‬

‫‪632‬‬
‫‪00:50:42,360 --> 00:50:44,360‬‬
‫أتمنى أن أراِك دائًم ا‬

‫‪633‬‬
‫‪00:50:44,360 --> 00:50:47,080‬‬
‫أعرف أنك يجب أن تذهبي للمدرسة‬

‫‪634‬‬
‫‪00:50:47,080 --> 00:50:49,540‬‬
‫سوف افتقدك‬

‫‪635‬‬
‫‪00:50:49,540 --> 00:50:51,540‬‬
‫سآتي كل حين‬

‫‪636‬‬
‫‪00:50:51,540 --> 00:50:53,900‬‬
‫اآلن اذهبي قبل أن أبدأ في البكاء‬

‫‪637‬‬
‫‪00:50:57,560 --> 00:51:01,040‬‬
‫آمل أن يسير األمر مع شون‬

‫‪638‬‬
‫‪00:51:05,620 --> 00:51:08,560‬‬
‫كن حذرة ميّك ي‬

‫‪639‬‬
‫‪00:51:20,340 --> 00:51:24,960‬‬
‫الجريدة‬

‫‪640‬‬
‫‪00:51:24,960 --> 00:51:27,380‬‬
‫النادي يتغير‬

‫‪641‬‬
‫‪00:51:27,380 --> 00:51:30,080‬‬
‫نسخة إضافية‬

‫‪642‬‬
‫‪00:51:30,080 --> 00:51:32,880‬‬
‫نحن نحتاج إلى مساعدتكم لنا‬

‫‪643‬‬
‫‪00:51:35,440 --> 00:51:37,820‬‬
‫شكًر ا لِك‬

‫‪644‬‬
‫‪00:51:37,820 --> 00:51:39,820‬‬
‫سأكون هناك اليوم‬

‫‪645‬‬
‫‪00:51:39,820 --> 00:51:41,820‬‬
‫عظيم لدينا الكثير لفعله‬

‫‪646‬‬
‫‪00:51:41,820 --> 00:51:42,680‬‬
‫شون‪ ,‬كيف الحال؟‬

‫‪647‬‬
‫‪00:51:42,780 --> 00:51:43,200‬‬
‫بخير‬

‫‪648‬‬
‫‪00:51:43,460 --> 00:51:45,740‬‬
‫هل سنراك اليوم؟‬

‫‪649‬‬
‫‪00:51:45,740 --> 00:51:47,320‬‬
‫نعم‬
‫‪650‬‬
‫‪00:51:51,060 --> 00:51:54,100‬‬
‫عدد إضافي من الجريدة‬

‫‪651‬‬
‫‪00:52:06,460 --> 00:52:08,740‬‬
‫الملصق جاهز‬

‫‪652‬‬
‫‪00:52:12,540 --> 00:52:14,760‬‬
‫ال تؤذي نفسك شون‬

‫‪653‬‬
‫‪00:52:14,760 --> 00:52:17,500‬‬
‫إنه شجاع حًقا‬

‫‪654‬‬
‫‪00:52:17,500 --> 00:52:19,500‬‬
‫لن يسقط‬

‫‪655‬‬
‫‪00:52:22,240 --> 00:52:24,500‬‬
‫رائع‬

‫‪656‬‬
‫‪00:52:25,560 --> 00:52:27,480‬‬
‫إنه رائع‬

‫‪657‬‬
‫‪00:53:07,320 --> 00:53:11,420‬‬
‫حسًنا‪ ,‬أنا مشوشة لماذا أنت غاضب مني؟‬

‫‪658‬‬
‫‪00:53:22,740 --> 00:53:26,960‬‬
‫يويشيرو ساوامورا هو أبي الحقيقي‬

‫‪659‬‬
‫‪00:53:26,960 --> 00:53:30,120‬‬
‫كأنها دراما رخيصة‬

‫‪660‬‬
‫‪00:53:32,680 --> 00:53:34,760‬‬
‫أنا ال أفهم‬

‫‪661‬‬
‫‪00:53:34,760 --> 00:53:38,760‬‬
‫أنا لم أرد التصديق ايًض ا لكني تحققت من األمر‬

‫‪662‬‬
‫‪00:53:38,900 --> 00:53:40,720‬‬
‫ال‬

‫‪663‬‬
‫‪00:53:40,720 --> 00:53:42,720‬‬
‫أومي‪ ,‬نحن أخ وأخت‬

‫‪664‬‬
‫‪00:53:47,300 --> 00:53:49,540‬‬
‫ماذا نفعل اآلن‬
‫‪665‬‬
‫‪00:53:49,540 --> 00:53:53,340‬‬
‫أعتقد أننا يجب أال نشعر بما نشعر اآلن‬

‫‪666‬‬
‫‪00:53:57,000 --> 00:54:01,640‬‬
‫يجب أن نرجع لكوننا أصدقاء‬

‫‪667‬‬
‫‪00:54:22,680 --> 00:54:28,300‬‬
‫سورا‪ ,‬هل حدث شيء ألومي اليوم‬

‫‪668‬‬
‫‪00:54:28,300 --> 00:54:30,300‬‬
‫ال أعرف‬

‫‪669‬‬
‫‪00:54:30,300 --> 00:54:32,300‬‬
‫على األقل لم أرى بنفسي‬

‫‪670‬‬
‫‪00:54:32,300 --> 00:54:34,280‬‬
‫هل أنِت متأكدة‬

‫‪671‬‬
‫‪00:54:34,280 --> 00:54:37,020‬‬
‫كان هذا العشاء غريًبا جًدا‬

‫‪672‬‬
‫‪00:54:37,020 --> 00:54:39,080‬‬
‫وقد كانت مبتلة تماًم ا‬

‫‪673‬‬
‫‪00:54:39,080 --> 00:54:41,080‬‬
‫ال بد أن شيًئا ما حدث‬

‫‪674‬‬
‫‪00:54:41,080 --> 00:54:44,740‬‬
‫أومي لم تصنع عشاًئا سيًئا أبًدا‬

‫‪675‬‬
‫‪00:54:53,100 --> 00:54:55,560‬‬
‫إنه أنا أومي‪ ,‬الحمام جاهز‬

‫‪676‬‬
‫‪00:54:55,560 --> 00:54:57,560‬‬
‫ليس اليوم‬

‫‪677‬‬
‫‪00:54:58,800 --> 00:55:01,140‬‬
‫أنِت بخير؟‬

‫‪678‬‬
‫‪00:55:46,800 --> 00:55:49,960‬‬
‫أومي؟‬

‫‪679‬‬
‫‪00:55:49,960 --> 00:55:56,420‬‬
‫أومي‬

‫‪680‬‬
‫‪00:56:42,940 --> 00:56:46,260‬‬
‫صباح الخيرأومي هل نمِت جيًدا؟‬

‫‪681‬‬
‫‪00:56:46,260 --> 00:56:50,560‬‬
‫أمي أنت عدِت متى؟‬

‫‪682‬‬
‫‪00:56:50,560 --> 00:56:53,720‬‬
‫ال تكوني سخيفة‪ ,‬أنِت تعرفين أني كنت دائًم ا هنا‬

‫‪683‬‬
‫‪00:56:56,700 --> 00:57:01,580‬‬
‫أومي أنا أرفع األعالم تعالي وساعديني‬

‫‪684‬‬
‫‪00:57:13,960 --> 00:57:17,020‬‬
‫أبي هل هذا أنت‬

‫‪685‬‬
‫‪00:57:18,920 --> 00:57:22,280‬‬
‫أعالمك أعادتني إلى المنزل أومي‬

‫‪686‬‬
‫‪00:57:34,220 --> 00:57:38,360‬‬
‫لقد كبرتي‬

‫‪687‬‬
‫‪00:59:08,740 --> 00:59:11,900‬‬
‫نحن سعداء للمساعدة‬

‫‪688‬‬
‫‪00:59:11,900 --> 00:59:16,960‬‬
‫وإن احتجتم المساعدة جيرو سيساعدكم في البناء‬

‫‪689‬‬
‫‪00:59:16,960 --> 00:59:18,620‬‬
‫بالمجان؟‬

‫‪690‬‬
‫‪00:59:18,620 --> 00:59:20,980‬‬
‫ما المشكلة لقد قلت لي أن هذا األمر يستحق العناء‬

‫‪691‬‬
‫‪00:59:20,980 --> 00:59:22,980‬‬
‫سالم‪ ,‬حًظا موفًقا‬

‫‪692‬‬
‫‪00:59:22,980 --> 00:59:24,980‬‬
‫شكًر ا جزياًل‬

‫‪693‬‬
‫‪00:59:24,980 --> 00:59:26,260‬‬
‫كان ذلك رائًعا‬

‫‪694‬‬
‫‪00:59:26,320 --> 00:59:27,760‬‬
‫فائدة أننا ذهبنا إلى حفلة ميّك ي‬

‫‪695‬‬
‫‪00:59:27,760 --> 00:59:30,500‬‬
‫أومي هذه أنقذتنا مرة ثانية‬

‫‪696‬‬
‫‪00:59:30,500 --> 00:59:33,160‬‬
‫البد أنها قديسة الحظ الجيد‬

‫‪697‬‬
‫‪00:59:33,160 --> 00:59:34,460‬‬
‫أهاًل‬

‫‪698‬‬
‫‪00:59:34,460 --> 00:59:36,460‬‬
‫صباح الخير‬

‫‪699‬‬
‫‪00:59:36,560 --> 00:59:40,080‬‬
‫هذا يبدو كأماكن البناء التي نراها‬

‫‪700‬‬
‫‪00:59:44,340 --> 00:59:47,920‬‬
‫هل تسمي ذلك لصق؟‬

‫‪701‬‬
‫‪00:59:47,920 --> 00:59:49,920‬‬
‫حسًنا لقد‬

‫‪702‬‬
‫‪00:59:49,920 --> 00:59:52,200‬‬
‫أعطيني هذه وسأريك كيف تلصق‬

‫‪703‬‬
‫‪00:59:52,200 --> 00:59:55,160‬‬
‫أواًل يجب ان تخلطه جيًدا حتى تخرج الفقعات‬

‫‪704‬‬
‫‪00:59:57,260 --> 00:59:58,580‬‬
‫ثانًيا لفوق‬

‫‪705‬‬
‫‪00:59:58,580 --> 01:00:01,240‬‬
‫ثم في خط مستقيم‬

‫‪706‬‬
‫‪01:00:01,240 --> 01:00:03,500‬‬
‫ثم يساًر ا ويميًنا وبعد ذلك لفوق مجدًدا‬

‫‪707‬‬
‫‪01:00:05,420 --> 01:00:07,100‬‬
‫رائع‬

‫‪708‬‬
‫‪01:00:07,100 --> 01:00:09,980‬‬
‫ال يسمون أبي ملك اللصق بدون سبب‬
‫‪709‬‬
‫‪01:00:09,980 --> 01:00:11,920‬‬
‫أنِت جميلة‬

‫‪710‬‬
‫‪01:00:11,920 --> 01:00:13,920‬‬
‫ماذا قلت؟‬

‫‪711‬‬
‫‪01:00:13,920 --> 01:00:15,560‬‬
‫كنت أتكلم عن الحائط‬

‫‪712‬‬
‫‪01:00:15,560 --> 01:00:17,560‬‬
‫ال لم تكن‬

‫‪713‬‬
‫‪01:00:21,080 --> 01:00:23,860‬‬
‫أهاًل‬

‫‪714‬‬
‫‪01:00:23,860 --> 01:00:26,140‬‬
‫إنه من اآلن يبدو جمياًل‬

‫‪715‬‬
‫‪01:00:26,140 --> 01:00:29,940‬‬
‫آسف إلبقائك لوقت متأخر‬

‫‪716‬‬
‫‪01:00:29,940 --> 01:00:31,520‬‬
‫آمل أن ال تقعين في مشكلة‬

‫‪717‬‬
‫‪01:00:31,520 --> 01:00:33,520‬‬
‫سورا قد وافقت ان تأخذ مكاني‬

‫‪718‬‬
‫‪01:00:33,520 --> 01:00:35,520‬‬
‫هل تريد المساعدة شون‬

‫‪719‬‬
‫‪01:00:40,400 --> 01:00:42,240‬‬
‫هذه األوراق تحتاج النسخ‬

‫‪720‬‬
‫‪01:00:42,240 --> 01:00:44,240‬‬
‫حسًنا‬

‫‪721‬‬
‫‪01:00:47,180 --> 01:00:48,500‬‬
‫هل هناك شيًئا آخر‬

‫‪722‬‬
‫‪01:00:48,500 --> 01:00:50,500‬‬
‫نعم هذا فقط‬

‫‪723‬‬
‫‪01:00:50,500 --> 01:00:51,760‬‬
‫على األقل حتى اآلن‬
‫‪724‬‬
‫‪01:00:51,880 --> 01:00:53,060‬‬
‫حسًنا‬

‫‪725‬‬
‫‪01:00:53,140 --> 01:00:54,020‬‬
‫حسًنا‬

‫‪726‬‬
‫‪01:01:03,460 --> 01:01:07,260‬‬
‫هل كل شيء على ما يرام‬

‫‪727‬‬
‫‪01:01:07,260 --> 01:01:09,840‬‬
‫نعم‬

‫‪728‬‬
‫‪01:01:21,880 --> 01:01:23,640‬‬
‫جريدة جديدة أسبوعية‬

‫‪729‬‬
‫‪01:01:23,640 --> 01:01:25,640‬‬
‫أقرأ عن التجديد‬

‫‪730‬‬
‫‪01:01:25,640 --> 01:01:26,760‬‬
‫أقرأ عن المبنى الجديد‬

‫‪731‬‬
‫‪01:01:26,940 --> 01:01:28,720‬‬
‫تعال لتراه بنفسك‬

‫‪732‬‬
‫‪01:01:34,360 --> 01:01:37,200‬‬
‫األغلبية البنات ترفض الهدم‬

‫‪733‬‬
‫‪01:01:37,200 --> 01:01:40,580‬‬
‫أقرأ عن الموضوع في الجريدة‬

‫‪734‬‬
‫‪01:01:44,840 --> 01:01:49,500‬‬
‫األختبارات جائت تشبه األختبارات التنبؤية‬

‫‪735‬‬
‫‪01:01:49,500 --> 01:01:51,500‬‬
‫إنتصار آخر للنادي‬

‫‪736‬‬
‫‪01:01:51,500 --> 01:01:53,500‬‬
‫أقرأ عن هذا في الجريدة‬

‫‪737‬‬
‫‪01:01:57,700 --> 01:02:01,500‬‬
‫مجموعات جديدة في النادي‬

‫‪738‬‬
‫‪01:02:01,500 --> 01:02:02,320‬‬
‫أقرأ في الجريدة‬

‫‪739‬‬
‫‪01:02:02,480 --> 01:02:05,500‬‬
‫أغلبية الطلبة تعارض الهدم‬

‫‪740‬‬
‫‪01:02:15,240 --> 01:02:16,800‬‬
‫الكل جاهز‬

‫‪741‬‬
‫‪01:02:21,660 --> 01:02:25,260‬‬
‫نعم‬

‫‪742‬‬
‫‪01:02:45,100 --> 01:02:47,280‬‬
‫أومي ال تذهبي‬

‫‪743‬‬
‫‪01:02:47,280 --> 01:02:49,280‬‬
‫شون نحن نعقد إجتماع طارئ‬

‫‪744‬‬
‫‪01:02:49,280 --> 01:02:53,020‬‬
‫لقد صوتوا على الهدم وسيتم في األجازة الصيفية‬

‫‪745‬‬
‫‪01:02:53,020 --> 01:02:55,260‬‬
‫لقد فعلت‪ ,‬حاولت معهم صدقني‬

‫‪746‬‬
‫‪01:02:55,260 --> 01:02:59,620‬‬
‫لكن المسؤول قال أن األمر ليس بيده‬

‫‪747‬‬
‫‪01:02:59,620 --> 01:03:01,220‬‬
‫ماذا عن جهدنا‬

‫‪748‬‬
‫‪01:03:01,220 --> 01:03:02,800‬‬
‫هل قرروا حتى مشاهده‬

‫‪749‬‬
‫‪01:03:02,800 --> 01:03:05,240‬‬
‫عجرفتهم الكبيرة لن تدخل من الباب‬

‫‪750‬‬
‫‪01:03:07,080 --> 01:03:08,800‬‬
‫هيا لنبدأ مظاهرة‬

‫‪751‬‬
‫‪01:03:09,340 --> 01:03:11,600‬‬
‫لماذا ال نذهب للتحدث مع رئيس المجلس‬

‫‪752‬‬
‫‪01:03:12,780 --> 01:03:14,920‬‬
‫رئيس المجلس لديه شركة كبيرة في طوكيو‬

‫‪753‬‬
‫‪01:03:15,060 --> 01:03:16,360‬‬
‫لن نراه أبًدا‬

‫‪754‬‬
‫‪01:03:16,440 --> 01:03:20,280‬‬
‫في عالم وجد فيه أفالطون‪ ,‬الطغيان لن يسود‬

‫‪755‬‬
‫‪01:03:20,280 --> 01:03:21,860‬‬
‫هيا إلى المقاومة‬

‫‪756‬‬
‫‪01:03:22,560 --> 01:03:25,160‬‬
‫لنذهب إلى طوكيو لنظهر قضيتنا‬

‫‪757‬‬
‫‪01:03:25,160 --> 01:03:26,840‬‬
‫نعم شون‬

‫‪758‬‬
‫‪01:03:32,000 --> 01:03:35,900‬‬
‫فقط إذا جاءت معنا قديسة الحظ الجيد‬

‫‪759‬‬
‫‪01:03:37,320 --> 01:03:39,540‬‬
‫أومي بالتأكيد ستذهب‬

‫‪760‬‬
‫‪01:03:44,320 --> 01:03:51,760‬‬
‫أومي حًظا موفًقا غًدا‬

‫‪761‬‬
‫‪01:04:06,580 --> 01:04:08,600‬‬
‫تفضل‬

‫‪762‬‬
‫‪01:04:08,600 --> 01:04:10,180‬‬
‫صباح الخير شكًر ا النتظاركم‬

‫‪763‬‬
‫‪01:04:10,180 --> 01:04:11,400‬‬
‫العفو‬

‫‪764‬‬
‫‪01:04:11,400 --> 01:04:13,400‬‬
‫نحن سعداء لمجيئك معنا‬

‫‪765‬‬
‫‪01:04:13,400 --> 01:04:13,960‬‬
‫وأنا أيًضا‬

‫‪766‬‬
‫‪01:04:14,120 --> 01:04:16,020‬‬
‫هذا سيجعلني أشغل نفسي عن أشياء أخرى‬

‫‪767‬‬
‫‪01:04:16,020 --> 01:04:18,020‬‬
‫نعم‬
‫‪768‬‬
‫‪01:04:18,020 --> 01:04:20,020‬‬
‫حسًنا لنذهب‬

‫‪769‬‬
‫‪01:05:04,540 --> 01:05:07,700‬‬
‫هيا بنا ندخل‬

‫‪770‬‬
‫‪01:05:08,880 --> 01:05:10,740‬‬
‫طالب من األكادمية‬

‫‪771‬‬
‫‪01:05:10,740 --> 01:05:12,740‬‬
‫هذا صحيح‬

‫‪772‬‬
‫‪01:05:12,740 --> 01:05:14,740‬‬
‫ليس لديكم موعد‬

‫‪773‬‬
‫‪01:05:14,740 --> 01:05:15,380‬‬
‫ال سيدي‬

‫‪774‬‬
‫‪01:05:15,380 --> 01:05:17,380‬‬
‫نأمل أن نقابل سيد توكومارو‬

‫‪775‬‬
‫‪01:05:17,620 --> 01:05:19,760‬‬
‫شيء عن مناشدة مباشرة‬

‫‪776‬‬
‫‪01:05:20,280 --> 01:05:22,340‬‬
‫ال ‪ ,‬ال يبدون كالمتطرفين‬

‫‪777‬‬
‫‪01:05:22,340 --> 01:05:24,340‬‬
‫هم ‪3‬‬

‫‪778‬‬
‫‪01:05:26,140 --> 01:05:27,840‬‬
‫سأقول لهم‬

‫‪779‬‬
‫‪01:05:28,740 --> 01:05:34,160‬‬
‫خذوا المصعد في أخر الطريق للطابق الرابع والمكتب سيكون على اليمين‬

‫‪780‬‬
‫‪01:05:34,160 --> 01:05:36,160‬‬
‫شكًر ا لك‬

‫‪781‬‬
‫‪01:05:36,160 --> 01:05:39,780‬‬
‫ال تنسوا تسجيل أسماءكم وفي المرة القادمة خذوا موعد‬

‫‪782‬‬
‫‪01:05:48,440 --> 01:05:51,300‬‬
‫هل أنتم الطالب من كونا‬
‫‪783‬‬
‫‪01:05:51,300 --> 01:05:53,300‬‬
‫نعم سيدتي‬

‫‪784‬‬
‫‪01:05:53,300 --> 01:05:59,080‬‬
‫سيد توكومارو دائًم ا ما يكون مشغواًل وعادًة ال يقابل من ال يأخذ موعد معه‬

‫‪785‬‬
‫‪01:05:59,080 --> 01:06:05,400‬‬
‫نعم سيدتي نفهم ذلك لكن صراحًة سيدتي لم نأمل أن يقابلنا إن أخذنا موعد‬

‫‪786‬‬
‫‪01:06:05,400 --> 01:06:06,380‬‬
‫سيدتي‬

‫‪787‬‬
‫‪01:06:06,380 --> 01:06:08,380‬‬
‫أنت على األرجح تضيع وقتك‬

‫‪788‬‬
‫‪01:06:08,380 --> 01:06:10,380‬‬
‫ولكن بما أنك تبدو مّصر‬

‫‪789‬‬
‫‪01:06:10,380 --> 01:06:13,200‬‬
‫يمكنك اإلنتظار هنا طالما ال تزعج أحًدا‬

‫‪790‬‬
‫‪01:06:13,560 --> 01:06:16,220‬‬
‫نشكرك إلعطاءنا وقتك سيدتي‬

‫‪791‬‬
‫‪01:06:30,460 --> 01:06:31,860‬‬
‫شكًر ا سيدتي‬

‫‪792‬‬
‫‪01:06:58,920 --> 01:07:00,400‬‬
‫سآتي بمشروب‬

‫‪793‬‬
‫‪01:07:00,400 --> 01:07:02,400‬‬
‫أسرع قبل أن يجعلنا نبقى‬

‫‪794‬‬
‫‪01:07:14,920 --> 01:07:17,980‬‬
‫ال زلت هنا ادخلوا‬

‫‪795‬‬
‫‪01:07:17,980 --> 01:07:19,980‬‬
‫شكًر ا‬

‫‪796‬‬
‫‪01:07:22,220 --> 01:07:23,440‬‬
‫نعم حسًنا‬

‫‪797‬‬
‫‪01:07:23,440 --> 01:07:25,440‬‬
‫شكًر ا النك وافقت‬

‫‪798‬‬
‫‪01:07:28,080 --> 01:07:29,780‬‬
‫انتظر‬

‫‪799‬‬
‫‪01:07:29,780 --> 01:07:30,900‬‬
‫اجلسوا‬

‫‪800‬‬
‫‪01:07:31,000 --> 01:07:33,740‬‬
‫سأكون معكم بعد دقيقة‬

‫‪801‬‬
‫‪01:07:33,780 --> 01:07:35,780‬‬
‫لقد اخذت قراري‬

‫‪802‬‬
‫‪01:07:35,780 --> 01:07:38,040‬‬
‫ال استطيع الموافقة اآلن‬

‫‪803‬‬
‫‪01:07:38,040 --> 01:07:41,620‬‬
‫نعم مع السالمة‬

‫‪804‬‬
‫‪01:07:46,100 --> 01:07:48,300‬‬
‫اجلسوا‬

‫‪805‬‬
‫‪01:07:48,440 --> 01:07:50,960‬‬
‫لماذا انتم هنا ولستم في المدرسة‬

‫‪806‬‬
‫‪01:07:50,960 --> 01:07:52,960‬‬
‫الننا هربنا‬

‫‪807‬‬
‫‪01:07:52,960 --> 01:07:54,780‬‬
‫هربتم؟‬

‫‪808‬‬
‫‪01:07:54,780 --> 01:07:56,780‬‬
‫كنت أفعل ذلك أيًض ا‬

‫‪809‬‬
‫‪01:07:56,780 --> 01:07:59,920‬‬
‫أعتقد أنكم هنا لمناقشتي في موضوع النادي القديم‬

‫‪810‬‬
‫‪01:08:00,020 --> 01:08:03,340‬‬
‫نحن آتينا لنقنعك أن ترى المبنى بنفسك‬

‫‪811‬‬
‫‪01:08:03,760 --> 01:08:07,660‬‬
‫بذلنا فيه جهًدا كبيًر ا‪ ,‬تعال وارى بنفسك هذا كل ما نريده‬

‫‪812‬‬
‫‪01:08:08,160 --> 01:08:11,300‬‬
‫في أي سنة أنِت يا آنسة‬

‫‪813‬‬
‫‪01:08:11,300 --> 01:08:14,180‬‬
‫المرحلة الثانية‪ ,‬اسمي أومي ماتسوزاكي‬

‫‪814‬‬
‫‪01:08:14,180 --> 01:08:17,620‬‬
‫هذا المبنى ليس مجرد مبنى‬

‫‪815‬‬
‫‪01:08:19,240 --> 01:08:21,660‬‬
‫قولي لي كيف‬

‫‪816‬‬
‫‪01:08:21,660 --> 01:08:26,200‬‬
‫الننا كلنا نحبه ويجعلنا نتصل بالماضي‬

‫‪817‬‬
‫‪01:08:26,200 --> 01:08:28,720‬‬
‫وكأننا ننتمي لشيء‬

‫‪818‬‬
‫‪01:08:30,760 --> 01:08:33,220‬‬
‫نتصل بماضينا‬

‫‪819‬‬
‫‪01:08:33,680 --> 01:08:36,580‬‬
‫هل يمكنني أن أسألك ماذا يعمل والدك‬

‫‪820‬‬
‫‪01:08:36,760 --> 01:08:39,680‬‬
‫كان قبطاًنا على سفينة مؤن‬

‫‪821‬‬
‫‪01:08:39,680 --> 01:08:42,360‬‬
‫ولكنها غرقت في الحرب ضد كوريا‬

‫‪822‬‬
‫‪01:08:46,940 --> 01:08:50,920‬‬
‫كانوا يقومون بالتوصيل وعلى وشك العودة‬

‫‪823‬‬
‫‪01:08:51,960 --> 01:08:55,320‬‬
‫ولكن السفينة اصطدمت بلغم‬

‫‪824‬‬
‫‪01:09:14,800 --> 01:09:17,220‬‬
‫سفينة مؤن‬

‫‪825‬‬
‫‪01:09:17,220 --> 01:09:19,220‬‬
‫نعم سيدي‬

‫‪826‬‬
‫‪01:09:19,220 --> 01:09:21,220‬‬
‫أنا آسف‬
‫‪827‬‬
‫‪01:09:21,640 --> 01:09:26,060‬‬
‫اظن أنه كان صعًبا على والدتك ان تقوم بتربيتك وحدها‬

‫‪828‬‬
‫‪01:09:26,100 --> 01:09:28,380‬‬
‫اعتقد انها حصلت على وظيفة جيدة‬

‫‪829‬‬
‫‪01:09:29,320 --> 01:09:31,960‬‬
‫شكًر ا‬

‫‪830‬‬
‫‪01:09:32,220 --> 01:09:34,760‬‬
‫حسًنا سآتي‬

‫‪831‬‬
‫‪01:09:37,860 --> 01:09:40,580‬‬
‫شكًر ا لك سيدي‬

‫‪832‬‬
‫‪01:09:41,780 --> 01:09:44,980‬‬
‫هل يمكننا غًدا‬

‫‪833‬‬
‫‪01:09:45,780 --> 01:09:48,640‬‬
‫هذا في المساء‬

‫‪834‬‬
‫‪01:09:48,640 --> 01:09:50,640‬‬
‫اجعل الباقي ليوم الجمعة‬

‫‪835‬‬
‫‪01:09:52,160 --> 01:09:59,560‬‬
‫سآتي في العصر غًدا‪ ,‬سأتكلم مع المسؤول والباقي عليكم‬

‫‪836‬‬
‫‪01:10:03,920 --> 01:10:06,100‬‬
‫لم أتوقع أن يحدث ذلك‬

‫‪837‬‬
‫‪01:10:06,100 --> 01:10:08,100‬‬
‫نعم أن ال زلت ال أصدق‬

‫‪838‬‬
‫‪01:10:08,940 --> 01:10:12,260‬‬
‫أنا سعيدة أني اتيت‬

‫‪839‬‬
‫‪01:10:13,120 --> 01:10:17,660‬‬
‫وعدت أمي أن أزور خالي‪ ,‬أراكم غًدا‬

‫‪840‬‬
‫‪01:10:24,500 --> 01:10:33,600‬‬
‫>‪</i‬ألني وحيد الليلة>‪<i‬‬

‫‪841‬‬
‫‪01:10:53,600 --> 01:10:56,800‬‬
‫ماذا ستفعل بعد التخرج‬
‫‪842‬‬
‫‪01:10:56,800 --> 01:11:00,700‬‬
‫ليس لدينا الكثير من المال على األرجح جامعة حكومية‬

‫‪843‬‬
‫‪01:11:00,700 --> 01:11:03,100‬‬
‫ماذا سيحدث للجريدة‬

‫‪844‬‬
‫‪01:11:03,700 --> 01:11:07,220‬‬
‫سأجد أحًدا ما شغوف ليأخذها‬

‫‪845‬‬
‫‪01:11:07,220 --> 01:11:09,220‬‬
‫ماذا عنك‬

‫‪846‬‬
‫‪01:11:09,740 --> 01:11:11,960‬‬
‫لم أحدد بعد لكن‬

‫‪847‬‬
‫‪01:11:11,960 --> 01:11:15,940‬‬
‫أعتقد أنني أريد أن أكون طبيبة‬

‫‪848‬‬
‫‪01:11:23,460 --> 01:11:27,160‬‬
‫شون هل أنت من كتبت القصيدة التي في الجريدة‬

‫‪849‬‬
‫‪01:11:27,160 --> 01:11:28,300‬‬
‫نعم‬

‫‪850‬‬
‫‪01:11:28,300 --> 01:11:33,020‬‬
‫كنت أرى األعالم كل يوم من على متن سفينة والدي ووجدت أنها أنِت‬

‫‪851‬‬
‫‪01:11:33,020 --> 01:11:37,580‬‬
‫ال أستطيع رؤية أي مركب من الحديقة‬

‫‪852‬‬
‫‪01:11:37,580 --> 01:11:42,120‬‬
‫لذلك لم أدرك أن هناك أحًدا ما يرد على رسائلي‬

‫‪853‬‬
‫‪01:11:53,520 --> 01:11:56,520‬‬
‫هل يمكنني ان أقول لك شيًئا‬

‫‪854‬‬
‫‪01:11:57,420 --> 01:12:01,000‬‬
‫هذه األعالم التي أرفعها‬

‫‪855‬‬
‫‪01:12:02,460 --> 01:12:06,740‬‬
‫هذه رسالة ألبي معناها أني أدعو لكي توعد سالًم ا إلينا‬

‫‪856‬‬
‫‪01:12:06,740 --> 01:12:11,200‬‬
‫ولكنه يعرف أنه لن يعود وأعتقد أنه بعثك لي عوًض ا عنه‬

‫‪857‬‬
‫‪01:12:15,900 --> 01:12:19,080‬‬
‫ولكن ال أعرف ما العمل ألننا‬

‫‪858‬‬
‫‪01:12:19,080 --> 01:12:24,740‬‬
‫أنا أعرف أننا ال نستطيع تغيير الواقع لكن أعرف أني أحبك‬

‫‪859‬‬
‫‪01:12:32,760 --> 01:12:36,080‬‬
‫وأنا أحبك أيًضا‬

‫‪860‬‬
‫‪01:12:55,960 --> 01:12:58,160‬‬
‫لقد عدت‬

‫‪861‬‬
‫‪01:13:03,440 --> 01:13:05,560‬‬
‫أمي أنت هنا‬

‫‪862‬‬
‫‪01:13:06,180 --> 01:13:09,160‬‬
‫أومي أنا سعيدة ألني عدت‬

‫‪863‬‬
‫‪01:13:09,160 --> 01:13:11,380‬‬
‫قولي لي عن أمريكا ودراساتك‬

‫‪864‬‬
‫‪01:13:11,380 --> 01:13:14,040‬‬
‫كنت أتعلم شيء جديد كل يوم‬

‫‪865‬‬
‫‪01:13:14,660 --> 01:13:17,780‬‬
‫ولكن غالًبا كنت أريد العودة‬

‫‪866‬‬
‫‪01:13:17,780 --> 01:13:19,040‬‬
‫ونحن كنا نفتقدك‬

‫‪867‬‬
‫‪01:13:19,060 --> 01:13:21,140‬‬
‫هذا أجمل شيء تذوقته في حياتي‬

‫‪868‬‬
‫‪01:13:21,140 --> 01:13:23,080‬‬
‫إنه لحم تركي‬

‫‪869‬‬
‫‪01:13:23,080 --> 01:13:24,500‬‬
‫إًذ ا هو لحم خنزير؟‬

‫‪870‬‬
‫‪01:13:24,500 --> 01:13:26,860‬‬
‫ساتشيكو إنه لحم بقر‬

‫‪871‬‬
‫‪01:13:39,020 --> 01:13:41,160‬‬
‫أمي‬

‫‪872‬‬
‫‪01:13:42,860 --> 01:13:46,520‬‬
‫ماذا هناك لماذا أنِت مستيقظة اآلن‬

‫‪873‬‬
‫‪01:13:49,380 --> 01:13:51,580‬‬
‫أريد أن أسألك شيًئا‬

‫‪874‬‬
‫‪01:13:51,580 --> 01:13:53,580‬‬
‫بالتأكيد‬

‫‪875‬‬
‫‪01:13:58,720 --> 01:14:00,720‬‬
‫ال بد أنه فرق التوقيت‬

‫‪876‬‬
‫‪01:14:00,720 --> 01:14:03,940‬‬
‫لم أستطع النوم فقررت أن أرتب الكتب التي جلبتها مع من أمريكا‬

‫‪877‬‬
‫‪01:14:04,480 --> 01:14:08,420‬‬
‫هناك ذاك الشاب في المدرسة اسمه شون كازاما‬

‫‪878‬‬
‫‪01:14:11,240 --> 01:14:13,960‬‬
‫أنا مشوشة النه أتى هنا للحفلة‬

‫‪879‬‬
‫‪01:14:13,960 --> 01:14:17,660‬‬
‫وأريته صورة والدي وأتضح انه يملك نفس الصورة‬

‫‪880‬‬
‫‪01:14:17,660 --> 01:14:21,460‬‬
‫وقال أن أبي هو والده الحقيقي‬

‫‪881‬‬
‫‪01:14:40,400 --> 01:14:44,000‬‬
‫هذه الصورة‬

‫‪882‬‬
‫‪01:14:47,160 --> 01:14:50,780‬‬
‫حسًنا كنت أعرف أن ذلك سيحدث‬

‫‪883‬‬
‫‪01:14:50,780 --> 01:14:52,780‬‬
‫وسأضطر إلى شرح ذلك لِك‬

‫‪884‬‬
‫‪01:14:53,020 --> 01:14:56,560‬‬
‫قلِت لِك عني انا ووالدك وكيف أنتقلنا أليس كذلك؟‬

‫‪885‬‬
‫‪01:14:57,600 --> 01:15:00,120‬‬
‫هل تذكرين أين كنا نعيش‬
‫‪886‬‬
‫‪01:15:00,240 --> 01:15:03,100‬‬
‫في وسط المدينة في الشقة التي في الطابق الثاني‬

‫‪887‬‬
‫‪01:15:03,100 --> 01:15:05,100‬‬
‫والشرفة التي في غرفة الجلوس‬

‫‪888‬‬
‫‪01:15:05,100 --> 01:15:07,100‬‬
‫كنا متزوجين حديًثا وكنت‬

‫‪889‬‬
‫‪01:15:07,100 --> 01:15:09,840‬‬
‫وكنت حاماًل بِك‬

‫‪890‬‬
‫‪01:15:09,840 --> 01:15:12,220‬‬
‫وكنت أدرس‬

‫‪891‬‬
‫‪01:15:12,220 --> 01:15:14,220‬‬
‫وكان الوضع صعًبا جًدا‬

‫‪892‬‬
‫‪01:15:14,220 --> 01:15:16,220‬‬
‫كنت مّصرة أن أدرس جيًدا‬

‫‪893‬‬
‫‪01:15:16,220 --> 01:15:18,220‬‬
‫في حال شيء حدث‬

‫‪894‬‬
‫‪01:15:22,940 --> 01:15:25,080‬‬
‫كانت حياتنا معقدة‬

‫‪895‬‬
‫‪01:15:25,080 --> 01:15:27,500‬‬
‫وعندما عاد والدك يوًم ا ما‬

‫‪896‬‬
‫‪01:15:27,500 --> 01:15:29,500‬‬
‫ومعه طفل‬

‫‪897‬‬
‫‪01:15:34,740 --> 01:15:36,700‬‬
‫مرحًبا‬

‫‪898‬‬
‫‪01:15:36,700 --> 01:15:39,440‬‬
‫يوشيرو طفل من هذا‬

‫‪899‬‬
‫‪01:15:39,440 --> 01:15:41,440‬‬
‫ابن تاتشبانس‬

‫‪900‬‬
‫‪01:15:41,440 --> 01:15:43,220‬‬
‫يجب أن نأخذه‬
‫‪901‬‬
‫‪01:15:43,220 --> 01:15:45,220‬‬
‫ماذا‬

‫‪902‬‬
‫‪01:15:45,220 --> 01:15:49,220‬‬
‫تاتشيبانس قتل في سفينة‬

‫‪903‬‬
‫‪01:15:49,220 --> 01:15:53,040‬‬
‫وأمه ماتت بسبب مضاعفات الوالدة‬

‫‪904‬‬
‫‪01:15:53,040 --> 01:15:56,500‬‬
‫وباقي العائلة ماتوا في ناكازاجي‬

‫‪905‬‬
‫‪01:15:56,880 --> 01:15:59,860‬‬
‫ولن أتركه في الملجأ‬

‫‪906‬‬
‫‪01:16:00,880 --> 01:16:04,520‬‬
‫والدك قد تبناه قانونًيا‬

‫‪907‬‬
‫‪01:16:04,520 --> 01:16:06,660‬‬
‫بدون أن يناقشني‬

‫‪908‬‬
‫‪01:16:06,660 --> 01:16:10,820‬‬
‫كانت الحرب انتهت وكان تلك األشياء تحدث في كل مكان‬

‫‪909‬‬
‫‪01:16:11,840 --> 01:16:16,380‬‬
‫ولكني مع ذلك لم أستطع منه الحب واإلهتمام‬

‫‪910‬‬
‫‪01:16:16,380 --> 01:16:17,220‬‬
‫الذي كان يحتاجه‬

‫‪911‬‬
‫‪01:16:17,220 --> 01:16:21,900‬‬
‫كان واحد من أصدقاء يوشيور قد خسر طفاًل فأعطيناه الطفل‬

‫‪912‬‬
‫‪01:16:23,140 --> 01:16:27,340‬‬
‫كيف حاله هل هو بخير‬

‫‪913‬‬
‫‪01:16:27,340 --> 01:16:28,520‬‬
‫نعم‬

‫‪914‬‬
‫‪01:16:28,520 --> 01:16:30,520‬‬
‫أنا سعيدة‬

‫‪915‬‬
‫‪01:16:31,460 --> 01:16:36,060‬‬
‫كان والدك متهور ولكنه كان يفعل ما يعتقد أنه صحيح‬

‫‪916‬‬
‫‪01:16:36,060 --> 01:16:40,060‬‬
‫كان سعيًدا ألننا تركنا الطفل مع عائلة محبة‬

‫‪917‬‬
‫‪01:16:41,280 --> 01:16:47,580‬‬
‫هل أنِت متأكدة أنه ليس ابن أبي‬

‫‪918‬‬
‫‪01:16:47,580 --> 01:16:50,460‬‬
‫لم أفكر في الموضوع أبًدا‬

‫‪919‬‬
‫‪01:16:50,460 --> 01:16:54,740‬‬
‫لماذا تسألين ال تقولي انه يشبه أباك‬

‫‪920‬‬
‫‪01:16:59,160 --> 01:17:01,520‬‬
‫نعم‬

‫‪921‬‬
‫‪01:17:06,360 --> 01:17:08,560‬‬
‫أومي‬

‫‪922‬‬
‫‪01:17:09,860 --> 01:17:12,480‬‬
‫عزيزتي‬

‫‪923‬‬
‫‪01:17:42,080 --> 01:17:43,340‬‬
‫أراِك الليلة‬

‫‪924‬‬
‫‪01:17:43,340 --> 01:17:44,060‬‬
‫أراِك الليلة أمي‬

‫‪925‬‬
‫‪01:17:44,260 --> 01:17:45,780‬‬
‫يوًم ا سعيًدا‬

‫‪926‬‬
‫‪01:18:47,960 --> 01:18:51,020‬‬
‫أهاًل بك سيدي‬

‫‪927‬‬
‫‪01:18:51,020 --> 01:18:53,420‬‬
‫نعم نعم‬

‫‪928‬‬
‫‪01:19:18,240 --> 01:19:20,280‬‬
‫لم أكن أعرف أن هناك شيًئا مثل هذا تحت كل هذا التراب‬

‫‪929‬‬
‫‪01:19:20,280 --> 01:19:23,260‬‬
‫نعم سيدي لقد قاموا بعمل جيد‬

‫‪930‬‬
‫‪01:19:23,540 --> 01:19:26,520‬‬
‫وانتم ماذا تدرسون هنا‬

‫‪931‬‬
‫‪01:19:26,520 --> 01:19:30,480‬‬
‫سيدي قسم الفضاء كان يدرس النقاط الشمسية منذ ‪ 10‬سنوات‬

‫‪932‬‬
‫‪01:19:30,480 --> 01:19:32,440‬‬
‫منذ ‪ 10‬سنوات؟‬

‫‪933‬‬
‫‪01:19:32,440 --> 01:19:34,760‬‬
‫قل ما اإلكتشافات التي قمتوا بها؟‬

‫‪934‬‬
‫‪01:19:34,980 --> 01:19:39,060‬‬
‫أن حياة الشمس طويلة جًدا وأن حياتنا قصيرة جًدا‬

‫‪935‬‬
‫‪01:19:39,060 --> 01:19:41,840‬‬
‫ال توجد أي أكتشافات‬

‫‪936‬‬
‫‪01:19:41,840 --> 01:19:43,840‬‬
‫أنا أفهم سيدي‬

‫‪937‬‬
‫‪01:19:49,840 --> 01:19:51,200‬‬
‫قسم الفلسفة‬

‫‪938‬‬
‫‪01:19:51,980 --> 01:19:55,720‬‬
‫يبدو لي أنك يمكنك اإلستفادة من النادي‬

‫‪939‬‬
‫‪01:19:55,720 --> 01:19:59,140‬‬
‫شيًئا جيًدا للمشتركين الجدد‬

‫‪940‬‬
‫‪01:19:59,140 --> 01:20:03,820‬‬
‫نحن كبشر قد عقدنا كل النعم البسيطة التي أعطاها لنا الرب‬

‫‪941‬‬
‫‪01:20:03,820 --> 01:20:06,320‬‬
‫طبًقا ألجوني‬

‫‪942‬‬
‫‪01:20:09,960 --> 01:20:13,140‬‬
‫يجب أن أعترف أن طالبك مثيروون لإلهتمام‬

‫‪943‬‬
‫‪01:20:13,880 --> 01:20:16,060‬‬
‫سأنظربالداخل‬

‫‪944‬‬
‫‪01:20:16,060 --> 01:20:18,060‬‬
‫شون كازاما‬
‫‪945‬‬
‫‪01:20:19,880 --> 01:20:21,360‬‬
‫أين أفالطون‬

‫‪946‬‬
‫‪01:20:21,360 --> 01:20:23,160‬‬
‫وماذا يفعل كلب بالداخل‬

‫‪947‬‬
‫‪01:20:25,020 --> 01:20:26,640‬‬
‫أبي ماذا هناك‬

‫‪948‬‬
‫‪01:20:26,640 --> 01:20:29,480‬‬
‫الرجل الثالث في الصورة هنا في المرسى‬

‫‪949‬‬
‫‪01:20:29,480 --> 01:20:31,480‬‬
‫يمكنه أن يتحدث إليك عن والدك‬

‫‪950‬‬
‫‪01:20:32,700 --> 01:20:36,000‬‬
‫ولكن سفينته ستبحر الساعة الرابعة‬

‫‪951‬‬
‫‪01:20:36,000 --> 01:20:39,920‬‬
‫وسيغيب لعدة شهور تعال إلى هنا بسرعة‬

‫‪952‬‬
‫‪01:20:49,940 --> 01:20:56,040‬‬
‫>‪</i‬إذا كان العالم سيغرق تحت البحر>‪<i‬‬

‫‪953‬‬
‫‪01:20:56,040 --> 01:21:00,420‬‬
‫>‪</i‬مد يداك وجد صديق يحتاج إلى المساعدة>‪<i‬‬

‫‪954‬‬
‫‪01:21:00,420 --> 01:21:04,280‬‬
‫>‪</i‬واجه العاصفة ورأسك مرفوعة بشجاعة>‪<i‬‬

‫‪955‬‬
‫‪01:21:04,280 --> 01:21:09,620‬‬
‫>‪</i‬وظلوا جنًبا إلى جنب>‪<i‬‬

‫‪956‬‬
‫‪01:21:09,620 --> 01:21:14,540‬‬
‫>‪</i‬مثل الجبال العظيمة>‪<i‬‬

‫‪957‬‬
‫‪01:21:14,540 --> 01:21:19,260‬‬
‫>‪</i‬تقف شامخة أمام الحقول>‪<i‬‬

‫‪958‬‬
‫‪01:21:19,260 --> 01:21:23,980‬‬
‫>‪</i‬إن وقفنا بجانب بعضنا البعض>‪<i‬‬

‫‪959‬‬
‫‪01:21:23,980 --> 01:21:28,420‬‬
‫>‪</i‬لن يجبرنا أي شيء على اإلستسالم>‪<i‬‬
‫‪960‬‬
‫‪01:21:28,420 --> 01:21:33,620‬‬
‫>‪</i‬إذا كان العالم سيغرق تحت البحر>‪<i‬‬

‫‪961‬‬
‫‪01:21:33,880 --> 01:21:38,200‬‬
‫>‪</i‬مد يداك وجد صديق يحتاج إلى المساعدة>‪<i‬‬

‫‪962‬‬
‫‪01:21:38,460 --> 01:21:42,720‬‬
‫>‪</i‬واجه العاصفة ورأسك مرفوعة بشجاعة>‪<i‬‬

‫‪963‬‬
‫‪01:21:42,720 --> 01:21:48,200‬‬
‫>‪</i‬وظلوا جنًبا إلى جنب>‪<i‬‬

‫‪964‬‬
‫‪01:21:49,120 --> 01:21:53,300‬‬
‫أيها الطالب انا سعيد بشغفكم‬

‫‪965‬‬
‫‪01:21:53,300 --> 01:21:57,380‬‬
‫وهذا ال يغير حقيقة أن يجب أن يكون هناك مبنى جديد‬

‫‪966‬‬
‫‪01:21:59,080 --> 01:22:04,320‬‬
‫وأعتقد أنه من واجبي أن أختار مكانه‬

‫‪967‬‬
‫‪01:22:13,380 --> 01:22:15,760‬‬
‫شكًر ا شكًر ا سيدي‬

‫‪968‬‬
‫‪01:22:22,080 --> 01:22:25,540‬‬
‫إلى التجربة التالية‬

‫‪969‬‬
‫‪01:22:25,540 --> 01:22:28,300‬‬
‫كان لن يحدث ذلك بدونك أومي‬

‫‪970‬‬
‫‪01:22:28,300 --> 01:22:30,300‬‬
‫شكًر ا لكني‬

‫‪971‬‬
‫‪01:22:30,300 --> 01:22:32,000‬‬
‫لم أفعل شيًئا‬

‫‪972‬‬
‫‪01:22:32,000 --> 01:22:35,240‬‬
‫هيا ال تكوني متواضعة هكذا وقولي العفو‬

‫‪973‬‬
‫‪01:22:35,240 --> 01:22:37,580‬‬
‫انت قديسة من السماء‬

‫‪974‬‬
‫‪01:22:39,660 --> 01:22:42,460‬‬
‫انها مالكنا الصغير أومي‬

‫‪975‬‬
‫‪01:22:42,460 --> 01:22:44,920‬‬
‫أومي‬

‫‪976‬‬
‫‪01:22:45,900 --> 01:22:47,640‬‬
‫يجب أن تأتي‬

‫‪977‬‬
‫‪01:22:53,560 --> 01:22:58,500‬‬
‫آسف سيدي أنا متأكد أن أومي وشون كان يرغبان في شكرك‬

‫‪978‬‬
‫‪01:22:58,500 --> 01:23:00,920‬‬
‫ولكن هناك ظروف طارئة حدثت‬

‫‪979‬‬
‫‪01:23:00,920 --> 01:23:02,920‬‬
‫ظروف طارئة‬

‫‪980‬‬
‫‪01:23:02,920 --> 01:23:04,920‬‬
‫عندما يكون المرء صغير‬

‫‪981‬‬
‫‪01:23:08,880 --> 01:23:10,460‬‬
‫شون‬

‫‪982‬‬
‫‪01:23:10,460 --> 01:23:12,940‬‬
‫جين هل توصلنا‬

‫‪983‬‬
‫‪01:23:12,940 --> 01:23:15,680‬‬
‫أومي‬

‫‪984‬‬
‫‪01:23:24,140 --> 01:23:26,360‬‬
‫أومي ال تقلقي وتمسكي جيًدا‬

‫‪985‬‬
‫‪01:23:26,360 --> 01:23:28,280‬‬
‫سأوصلك في لمح البصر‬

‫‪986‬‬
‫‪01:23:38,760 --> 01:23:40,880‬‬
‫يجب أن نجري‬

‫‪987‬‬
‫‪01:23:40,880 --> 01:23:42,880‬‬
‫شكًر ا مجدًدا‬

‫‪988‬‬
‫‪01:23:43,820 --> 01:23:45,940‬‬
‫آسف أنني لم أستطع أن أوصلك أومي‬

‫‪989‬‬
‫‪01:23:53,160 --> 01:23:56,280‬‬
‫شون أسرع‬

‫‪990‬‬
‫‪01:23:56,280 --> 01:23:59,840‬‬
‫شكًر ا‬

‫‪991‬‬
‫‪01:24:26,960 --> 01:24:30,340‬‬
‫هذه شاحنة أبي‬

‫‪992‬‬
‫‪01:24:45,140 --> 01:24:46,680‬‬
‫هيا‬

‫‪993‬‬
‫‪01:24:56,060 --> 01:24:58,300‬‬
‫الشباب هنا ليروك يا قبطان‬

‫‪994‬‬
‫‪01:25:07,420 --> 01:25:10,780‬‬
‫أخر موعد رحيلنا ‪ 15‬دقيقة‬

‫‪995‬‬
‫‪01:25:14,760 --> 01:25:18,540‬‬
‫إذا انت ابن تاتشيبانا‬

‫‪996‬‬
‫‪01:25:19,740 --> 01:25:22,300‬‬
‫وانِت ابنة ساوامرا‬

‫‪997‬‬
‫‪01:25:22,300 --> 01:25:24,300‬‬
‫سعيد لقائكما‬

‫‪998‬‬
‫‪01:25:39,340 --> 01:25:41,080‬‬
‫اسمك شون صحيح‬

‫‪999‬‬
‫‪01:25:41,080 --> 01:25:41,880‬‬
‫صحيح‬

‫‪1000‬‬
‫‪01:25:41,880 --> 01:25:44,940‬‬
‫أبوك هيروشو تاتشيبانا‬

‫‪1001‬‬
‫‪01:25:44,940 --> 01:25:48,140‬‬
‫الصف األمامي الرابع من اليمين‬

‫‪1002‬‬
‫‪01:25:48,140 --> 01:25:51,000‬‬
‫وبجانبه ساوامورا‬

‫‪1003‬‬
‫‪01:25:52,020 --> 01:25:54,180‬‬
‫كنا كاإلخوة‬
‫‪1004‬‬
‫‪01:25:55,420 --> 01:25:58,120‬‬
‫تاتشيبانا يجب أن تجلس في المنتصف على كرسي الفخر‬

‫‪1005‬‬
‫‪01:25:58,260 --> 01:25:59,140‬‬
‫لماذا أنا‬

‫‪1006‬‬
‫‪01:25:59,140 --> 01:26:01,140‬‬
‫النك قائدنا الشجاع‬

‫‪1007‬‬
‫‪01:26:01,140 --> 01:26:03,720‬‬
‫هل أنا قائدكما أم في مأزق‬

‫‪1008‬‬
‫‪01:26:06,740 --> 01:26:09,940‬‬
‫ال تكن بطاًل وتموت قبلي حسًنا‬

‫‪1009‬‬
‫‪01:26:09,940 --> 01:26:11,940‬‬
‫الشيء نفسه بالنسبة لك‬

‫‪1010‬‬
‫‪01:26:26,180 --> 01:26:30,300‬‬
‫كانا احسن صديقان قد يحصل عليهما المرء أفكر فيهما دائًم ا‬

‫‪1011‬‬
‫‪01:26:30,300 --> 01:26:34,480‬‬
‫كانا شجعان وأوفياء أنا محظوظ الني عرفتهما‬

‫‪1012‬‬
‫‪01:26:35,660 --> 01:26:37,300‬‬
‫عندما أنظر إليكما‬

‫‪1013‬‬
‫‪01:26:37,300 --> 01:26:39,300‬‬
‫أرى ميراثهما‬

‫‪1014‬‬
‫‪01:26:39,300 --> 01:26:41,900‬‬
‫وأنا أعرف‬

‫‪1015‬‬
‫‪01:26:41,900 --> 01:26:43,900‬‬
‫أنها كانا سيكونان فخورين بكما‬

‫‪1016‬‬
‫‪01:27:04,760 --> 01:27:18,360‬‬
‫>‪</i‬السفينة المحجوبة في البحر الالمع تترك صافرة الوداع>‪<i‬‬

‫‪1017‬‬
‫‪01:27:18,520 --> 01:27:31,940‬‬
‫>‪</i‬هل سأقابل الرياح الصيفية إذا نزلت على المنحدر اللطيف؟>‪<i‬‬

‫‪1018‬‬
‫‪01:27:32,140 --> 01:27:45,660‬‬
‫>‪.</i‬حبي ‪ ،‬إنه لحن‪ .‬أنا أغني بدرجة عالية ومنخفضة>‪<i‬‬
‫‪1019‬‬
‫‪01:27:45,820 --> 01:27:59,380‬‬
‫>‪</i‬حبي ‪ ،‬إنه نورس‪ .‬أطير عالية ومنخفضة>‪<i‬‬

‫‪1020‬‬
‫‪01:27:59,520 --> 01:28:12,540‬‬
‫>‪</i‬هل سأقابلك إذا ناديتك في غروب الشمس>‪<i‬‬

‫‪1021‬‬
‫‪01:28:45,440 --> 01:28:59,400‬‬
‫>‪</i‬األشجار تهتز في متنزه ألقت بظاللها وداعا>‪<i‬‬

‫‪1022‬‬
‫‪01:28:59,400 --> 01:29:12,940‬‬
‫>‪</i‬هل يمكن لديك الرياح في المعبد أن يرى المدينة ذات اللون الصيفي>‪<i‬‬

‫‪1023‬‬
‫‪01:29:12,940 --> 01:29:26,020‬‬
‫>‪</i‬حب األمس ‪ ،‬إنها دموع‪ .‬يجف قبل فترة طويلة ويختفي>‪<i‬‬

‫‪1024‬‬
‫‪01:29:26,020 --> 01:29:39,540‬‬
‫>‪</i‬حب الغد ‪ ،‬إنها قصيدة‪ .‬كلمات دون النهاية>‪<i‬‬

‫‪1025‬‬
‫‪01:29:39,720 --> 01:29:58,440‬‬
‫>‪</i‬سوف تعانقني إذا التقيت بك في غروب الشمس؟>‪<i‬‬

You might also like