Professional Documents
Culture Documents
Мовознавство або лінгвістика
Мовознавство або лінгвістика
7. Ядерні слова – слова які влучно висловлюють думку автора напису або тексту, і розкривають
усю суть тексту.
17. На стику мовознавства і цих наук виникли нейролінгвістика, інженерна лінгвістика, математична
лінгвістика, лінгвосеміотика, лінгвогеографія
19. - проблема природи і сутності мови
його сутність? До явищ якого порядку він відноситься - громадського, біологічного або
психологічного? Що спільного у мови з іншими суспільними явищами і в чому його специфіка?
Розробка цієї проблеми не може бути вирішена зусиллями одних мовознавців. Її обґрунтування
передбачає тісну співпрацю лінгвістів в першу чергу з філософами, логіками і психологами.
них:
2. У чому специфіка кожної з цих частин і в той же час що між ними спільного з точки зору їх
внутрішньої будови?
5. Які типи зв'язків і відносин існують між мовними одиницями різних підсистем і самими цими
підсистемами?
8. Чим пояснити, що деякі мовознавці ставлять під сумнів проблему полісемії (багатозначності)
слова?
Мовознавство і практичне вивчення мов - принципово різні питання. Можна знати кілька мов, навіть
бути поліглотом, але не мати жодного уявлення про лінгвістиці, її проблеми і методи.
Спираючись на здобуті в цій області знання, сучасна будівля лінгвістики як науки можна
представляти у вигляді такої узагальненої схеми
21, 23 Загальнонауко́ві ме́тоди використовуються в теоретичних і емпіричних дослідженнях.
...
До них належать:
аналіз і синтез;
індукція і дедукція;
аналогія і моделювання;
абстрагування і конкретизація;
системний аналіз
редукціонізм i холізм.
25. Індукція (від лат. inductio "наведення") - метод дослідження, згідно з яким на підставі знання про
окремі поняття роблять висновок про загальні
27. Індукція (від лат. inductio "наведення") - метод дослідження, згідно з яким на підставі знання про
окреме роблять висновок про загальне.
Дедукція (від лат. deductio "виведення") - метод дослідження, згідно з яким на основі загальних
положень (аксіом, постулатів, гіпотез) роблять висновки про окремі факти.
29. Описовий метод • Планомірна інвентаризація одиниць мови і пояснення особливостей їх
будови та функціонування на певному (даному) епаті розвитку мови, тобто у синхронії
Порівняльно-історичний метод (компаративний, лінгвогенетичний) • Сукупність прийомів і
процедур історикогенетичного дослідження мовних сімей і груп, а також окремих мов для
встановлення закономірностей їх розвитку. • Мета: це відкриття законів, за якими розвивалися
мови в минулому. • Завдання: 1) відтворення моделі прамови; 2)Розкриття історії подальшого її
членування на окремі мови; 3) розвиток виділених мов;
Метод лінгвістичної географії (ареальний) • Сукупність прийомів, які полягають у картографуванні
елементів мови, що розрізняють її діалекти
Зіставний метод (контрастивний, типологічний) • Сукупність прийомів дослідження й опису мови
через її системне порівняння з іншою мовою з метою виявлення її специфіки
Структурний метод • Метод синхронного аналізу мовних явищ лише на основі зв’язків і відношень
між мовними елементами. На основі методів створені словники,
граматики;
Встановлюються спільні та відмінні
закономірності, властиві всім мовам;
Використовуються топонімічні й
гідронімічні дані в історії мов та їх носіїв;
Необхідні для різного роду досліджень
31. У наш час широко використовують ще термін порівняльна (зіставна) типологія. Наприклад, В. Г.
Гак визначає її як «розділ мовознавства, який вивчає мови в зіставленні з іншими мовами з метою
встановлення
+особливостей, властивих даним мовам, а також подібностей і відмінностей між мовами» [Гак
1989: 5]. Це визначення нічим не відрізняється від визначення зіставного мовознавства. З огляду
на це вживання такої синонімічної назви для зіставного мовознавства є зайвим, оскільки будь-яка
типологія уже передбачає порівняння. До того ж термін мовна типологія звичайно вживається в
іншому значенні (вчення про структурні типи мов). В. П. Нерознак, наприклад, вважає, що термін
порівняльна типологія у зв'язку з виокремленням контрастивної лінгвістики є застарілим
[Нерознак 1987: 21]. Нині все більшого поширення набуває термін зіставне мовознавство (зіставна
граматика, зіставна морфологія, зіставна лексикологія тощо,), про що свідчать назви праць,
опублікованих за останні три десятиліття: Виноградов В. С, Милославский И. Г. Сопоставительная
морфология русского и испанского языков. — М.: Русск. язык, 1986; Сопоставительная и
описательная лингвистика. — М.: Изд-во УДН, 1987; Проблемы сопоставительной стилистики
восточнославянских языков. — К.: Наукова думка, 1977; Широкова А. В. Лекции по
сопоставительной грамматике русского языка. — М.: Ун-т дружбы народов, 1977; Сопо-
ставительная лингвистика и методика преподавания славянских языков. — М.: Изд-во МГУ, 1992;
Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. — М.: Междунар. отношения, 1977; Сопоставительная
грамматика русского и украинского языков. — К.: Наукова думка, 2003; Сопоставительная
стилистика русского и украинского языков. — К.: Вища школа, 1980; Манакин В. Н. Сопо-
ставительная лексикология. — К.: Знання, 2004 та ін.
33. У Європі латинська мова перестала бути офіційною, з'явилися національні філології:
французька, німецька, англійська, слов'янська. У XVIII ст. поширювалися релятивізми
(антиуніверсалізми). Дослідники визнали, що мови дуже відрізняються одна від одної. Арабський
філософ Абу Хаян ат-Таухіді вважав, що мова пов'язана з культурою та історією народу. У XVII ст.
з'явилася класифікація мов (мовна типологія). Її творцем або передвісником вважається економіст
Адам Сміт, який також є автором першої типології європейських мов.
35. У цьому плані на увагу заслуговує типологічна класифікація мов сучасного американського
мовознавця Джозефа Грінберга (нар. 1915) на основі статистичних індексів. Так, зокрема, Індекс
синтетичності вираховується за формулою ф-, де М - кількість морфів у певному відрізку тексту, а
W - кількість слів у тексті.
.