Professional Documents
Culture Documents
Individual Work 2
Individual Work 2
3. accounts Рахунки
5. equal Рівний
8. offset Залік
9. credits Кредити
.
11 accounting system Система обліку
.
12 listed out Перераховані
.
13 complexity Складність
.
14 the chart of accounts План рахунків
.
15 flexibility Гнучкість
.
16 meet one’s needs Задовольнити свої потреби
.
17 monetary terms Грошове вираження
.
18 economic entities Суб’єкти господарювання
.
19 assets Активи
.
20 liabilities Зобов’язання
.
21 accounting track Бухгалтерський облік
.
22 increase or decrease Збільшення або зменшення
.
23 underlying occurrence Основне явище
.
24 inevitably Неминуче
.
25 expenses Витрати
.
26 gains Здобутки
.
27 revenue Виручка
.
28 opposite Навпроти
.
29 therefore Тому
.
30 abbreviation Абревіатура
.
3. Choose the correct word from the box to complete the summary in writing.
accounting cash balance opposite equal
records
chart of accounts balance different consistent
1. Every business requires some form of investment and enough customers to whom
its output can be sold on a __________ basis in order to make a profit.
2. Without applying double entry concept, _____________ would only reflect a
partial view of the company’s affairs.
3. Since a debit in one account will be offset by a credit in another account, the sum
of all debits must therefore be exactly ___________ to the sum of all credits.
4. Double-entry accounting is based on the fact that every financial transaction has
equal and __________ effects in at least two different accounts.
5. There are a total of seven __________ types of accounts that all business
transactions can relate to: assets, liabilities, equities, revenue, expenses, gains and
losses.
6. Depending on the size of a company and the complexity of its business operations,
the ____________ may list as few as thirty accounts or as many as thousands.
7. The buyer’s _________ would decrease by the amount of the cost of purchase
while on the other hand he will acquire a bottle of drink.
8. Rules in bookkeeping and accounting dictate that a debit to the accounts of assets,
expenses or losses and a credit to the accounts of liabilities, equities, revenue or gains
both increase the __________ of each of those accounts.
1. consistent, 2. accounting records, 3. equal, 4. opposite, 5. different, 6. chart of
accounts, 7. cash balance, 8. balance
4. Practise the following phrases in own dialogues and role play.
Фрази для гарної роботи на ділових зустрічах
Однією з найпоширеніших вимог ділової англійської мови є проведення
зустрічей англійською мовою. Збори, як правило, мають більш-менш схожу
структуру і можуть бути розділені на такі частини:
• I - Вступ
Відкриття Зустріч
Привітання та представлення учасників
Визначення основних цілей наради
Приносити вибачення за когось, хто відсутній
• II - Огляд минулого бізнесу
Читання протоколу (нотаток) останнього засідання
Робота з останніми подіями
• III - Початок зборів
Представляємо порядок денний
Розподіл ролей (секретар, учасники)
Узгодження Основних правил зборів (внески, час, прийняття рішень тощо)
• IV – Обговорення предметів
Внесення першого питання до порядку денного
Закриття пункту
Наступний пункт
Передача контролю наступному учаснику
V - Завершення зустрічі
Підведення підсумків
Завершення
Пропозиція та узгодження часу, дати та місця наступної зустрічі
Дякуємо учасникам за участь
Закриття зборів
Для проведення наради використовуються наступні фрази. Ці фрази корисні,
якщо вас закликають провести зустріч.
Відкриття
Доброго ранку/дня всім.
Якщо ми всі тут, давайте розпочнемо / розпочнемо зустріч / почнемо.
Вітаємо та представляємо
Будь ласка, приєднайтеся до мене в вітанні (ім'я учасника)
Ми раді вітати (ім’я учасника)
Я хотів би тепло вітати (ім’я учасника)
Раді вітати (ім’я учасника)
Я хочу представити (ім’я учасника)
Визначення основних цілей
Ми сьогодні тут, щоб...
Я хотів би переконатися, що ми...
Наша головна мета сьогодні -...
Я скликав цю зустріч, щоб...
Приносити вибачення за когось, хто відсутній
Боюся..., (ім’я учасника) сьогодні не може бути з нами. Вона знаходиться в...
На жаль, (ім'я учасника) ... не буде сьогодні з нами, тому що він ...
Я отримав вибачення за відсутність від (ім’я учасника), який знаходиться на
(місце).
Читання протоколу (записок) останнього засідання
Для початку я хотів би швидко переглянути протокол нашої останньої зустрічі.
Спочатку розглянемо звіт з останнього засідання, яке відбулося (дата)
Ось протокол нашої останньої зустрічі, яка була (дата)
Робота з останніми подіями
Джек, ти можеш розповісти нам, як просувається проект XYZ?
Джек, як розвивається проект XYZ?
Іване, ви заповнили звіт про новий бухгалтерський пакет?
Чи всі отримали копію звіту Tate Foundation про поточні маркетингові
тенденції?
Рухатися вперед
Отже, якщо більше нічого не потрібно обговорювати, давайте перейдемо до
сьогоднішнього порядку денного.
Приступимо до справи?
Чи є інший бізнес?
Якщо подальших подій не буде, я хотів би перейти до сьогоднішньої теми.
Представляємо порядок денний
Ви всі отримали копію порядку денного?
На порядку денному X пунктів. Перший, ... другий, ... третій, ... нарешті, ...
Розберемо бали в такому порядку?
Якщо ви не проти, я хотів би сьогодні розібратися по порядку.
пропустити пункт 1 і перейти до пункту 3
Я пропоную взяти пункт 2 останнім.
Розподіл ролей (секретар, учасники)
(ім’я учасника) погодився вести протокол.
(ім’я учасника), не могли б ви взяти протокол?
(ім'я учасника) люб'язно погодився надати нам звіт про...
(ім'я учасника) веде пункт 1, (ім'я учасника) пункт 2, і
(ПІБ учасника) пункт 3.
(ім’я учасника), чи не заперечуєте ви сьогодні?
Узгодження Основних правил проведення Зборів
(внески, час, прийняття рішень тощо)
Спочатку ми послухаємо короткий звіт по кожному пункту, а потім
обговоримо...
Я пропоную спочатку обійти стіл.
Давайте переконаємося, що ми закінчимо до...
Я пропоную нам...
На кожен пункт буде п’ять хвилин.
Нам доведеться тримати кожен елемент до 15 хвилин. Інакше ми ніколи не
пройдемо.
Внесення першого питання порядку денного
Отже, почнемо з...
Я пропоную почати з...
Чому б нам не почати з...
Отже, перше питання порядку денного
Піт, ти хочеш почати?
Почнемо з...
(ім'я учасника), ви хотіли б представити цей пункт?
Закриття пункту
Я думаю, що це стосується першого пункту.
Залишимо цей предмет?
Чому б нам не перейти до...
Якщо ніхто більше не має що додати, давайте...
Наступний пункт
Переходимо до наступного пункту
Тепер, коли ми обговорили X, давайте...
Наступне питання сьогоднішнього порядку денного...
Тепер ми підходимо до питання про.
Передача контролю наступному учаснику
Я хотів би передати (ім’я учасника), який буде вести наступний пункт.
Далі (ім’я учасника) проведе нас через ...
Тепер я хотів би представити (ім’я учасника), хто збирається...
Підведення підсумків
Перш ніж завершити сьогоднішню зустріч, дозвольте мені просто підсумувати
основні моменти.
Дозвольте мені швидко перейти до основних моментів сьогоднішнього дня.
Підсумовуючи, ...,.
Добре, чому б нам швидко не підбити підсумки того, що ми зробили сьогодні.
Коротко, ...
Мені перерахувати основні моменти?
Завершення
Так, схоже, що ми розглянули основні пункти.
Якщо немає інших коментарів, я хотів би завершити цю зустріч.
Давайте завершимо це на сьогодні.
Чи є інший бізнес?
Пропонування та погодження
Час, дата та місце проведення наступної зустрічі
Чи можемо ми призначити дату наступної зустрічі, будь ласка?
Отже, наступна зустріч відбудеться ... (день), . . . (дата) ... (місяць) о ...
Давайте наступна зустріч у ... (день), . . . (дата)... (місяць) о ... Що щодо
наступної середи? Як у тому, що?
Дякуємо учасникам за участь
Я хотів би подякувати Маріанні та Джеремі за те, що вони приїхали з Лондона.
Дякую всім за участь.
Дякуємо за участь.
Закриття зборів
Зустріч закінчена; побачимось далі...
Зустріч закрита.
Оголошую засідання закритим.
Для участі в нараді використовуються наступні фрази. Ці фрази корисні для
вираження ваших ідей та надання внеску до зустрічі.
Привернення уваги Голови
(пане/пані) голова.
Можна сказати слово?
Якщо можна, думаю
Вибачте, що перебиваю.
Можна мені сюди зайти?
Надання думок
Я впевнений, що...
Я (справді) відчуваю, що...
На мою думку...
Як я бачу речі...
Якщо ви мене запитаєте, ... я схильний думати, що ...
Запит на думку
Ви впевнені, що...
Ви (справді) думаєте, що...
(ім'я учасника) чи можемо ми отримати вашу думку?\
Як ти ставишся до...?
Коментування
Це цікаво.
Я ніколи раніше не думав про це так.
Гарна думка!
Я розумію вашу думку.
Я розумію, що ви маєте на увазі.
Погоджуючись
Я повністю з вами згодна.
Точно!
Це (точно) те, як я відчуваю.
Я повинен погодитися з (ім’я учасника).
Не погоджуючись
На жаль, я бачу це по-іншому.
До певної міри я з вами згоден, але...
(Я боюся) Я не можу погодитися
Консультація та пропозиція
Давайте...
Ми повинні...
Чому б вам не....
Як/Що щодо...
Я пропоную/рекомендую, що...
Уточнення
Дозвольте пояснити...
Я зрозумів це?
Ти бачиш, до чого я веду?
Дозвольте мені сказати це по-іншому...
Я просто хотів би це повторити...
Запит інформації
Будь ласка, чи не могли б ви...
я б хотів, щоб ви...
Ви не проти...
Цікаво, чи міг би ти...
Прохання про повторення
Боюся, я цього не зрозумів. Чи не могли б ви повторити те, що ви щойно
сказали?
Я цього не вловив. Чи не могли б ви це повторити, будь ласка?
Я пропустив це. Не могли б ви сказати це ще раз, будь ласка?
Чи не могли б ви зробити це зі мною ще раз?
Запит на роз'яснення
Я не зовсім слідкую за вами. Що саме ви маєте на увазі?
Боюся, я не зовсім розумію, на що ви маєте на увазі.
Не могли б ви пояснити мені, як це буде працювати?
Я не розумію, що ви маєте на увазі. Чи не могли б ми отримати більше деталей,
будь ласка?
Запит на перевірку
Ви ж казали наступного тижня, чи не так? ("зробив" наголошено)
Ви маєте на увазі, що...?
Чи правда, що...?
Запит на орфографію
Не могли б ви написати це, будь ласка?
Не могли б ви написати це для мене, будь ласка?
Прохання про внески
Ми ще не отримали від вас повідомлення (ім’я учасника).
Що ви думаєте про цю пропозицію?
Бажаєте щось додати (ім’я учасника)?
Хтось ще має щось зробити?
Є ще коментарі?
Коригуюча інформація
Вибачте, я думаю, ви неправильно зрозуміли те, що я сказав.
Вибачте, це не зовсім правильно.
Боюся, ви не розумієте, що я говорю.
Це не зовсім те, що я мав на увазі.
Я не це мав на увазі.
Підтримка цілі зустрічі (час, актуальність, рішення)
Нам не вистачає часу.
Ну, здається, це весь час, який ми маємо сьогодні.
Будь ласка, коротко.
Боюся, у нас вичерпано час.
Боюся, що це поза межами цієї зустрічі.
Давайте повернемося на шлях, чому б і ні?
Це насправді не те, чому ми сьогодні тут.
Чому б нам не повернутися до основної теми сьогоднішньої зустрічі?
Нам доведеться залишити це на інший час.
Ми починаємо втрачати з поля зору головне.
Дотримуйтесь суті, будь ласка.
Думаю, нам краще залишити це на іншу зустріч.
Чи готові ми прийняти рішення?