В науковій праці дуже важливе місце відведене мовно-стилістичній стороні,
тобто, мова та стиль склалися під впливом так званої інтерпретації тексту мовою науки, у якій випрацювалися певні традиції, правила, вимоги. Науковий виклад складається з суджень, метою яких є доказ істин, що повинні бути доведеними. Тому для наукового тексту характерним є завершеність, змістовна цілісність, логічність та лаконічність. Спеціальні функціонально-синтаксичні засоби зв’язку, що вказують на послідовність розвитку думки є найважливішим засобом вираження логічного зв’язку. Необхідно використовувати такі вислови, що відображають причинно- наслідковий зв’язок, як наприклад: тому, відповідно до чого; внаслідок того, що; у зв’язку із тим, що; крім цього й т. д. Перш ніж перейти до іншої думки, слід звернутися до таких висловів: перш ніж вказати на; слід розглянути; зупинимося на й т. д. Висновки слід починати такими зворотами: таким чином; на завершення; вищесказане дозволяє зробити такі висновки; узагальнюючи, слід визначити й т. д. Мовні вислови (мовні кліше) говорять про логічність думки, запобігають хибним повторам, скеровують хід думки, дотримуючись правил ведення наукового пошуку відповідно до розділів дослідження. Науковий термін — це вираз сутності даного явища. Слід з великою увагою обирати наукові терміни та визначення. не слід змішувати в одному тексті різну термінологію, слід пам’ятати, що кожна наука має лише їй притаманну термінологічну систему. Не варто використовувати слова-професіоналізми, що не є визначеннями наукових понять, а є умовними диференційованими поняттями. Логічний зв’язок між частинами вислову виражає фразеологія наукової прози яка також є специфічною. Для тексту наукового дослідження, що потребує складної аргументації та виявлення зв’язків різних рівнів, характерними є речення з чіткими синтаксичними зв’язками, оскільки наукова мова характеризується чіткою послідовністю, де всі компоненти тісно пов’язані один з одним: між тим; замість того, щоби; в той час як; після того як; поряд з тим; в результаті; відповідно до і т. д.
Стилістичні особливості також притаманні науковій мові.
об’єктивність викладу - основна стильова риса такої мови, що випливає зі специфіки наукового пізнання, прагне встановити наукову істину. Джерело, на яке посилається автор, та ким висловлена та чи інша думка є обов’язковою вимогою об’єктивності викладу матеріалу. У тексті ця умова реалізується, використовуючи спеціальні вставні слова та словосполучення як: за такими даними; на думку такого автора та ін. Саме такі сталі конструкції допомагають сконцентрувати думку лише на самій дії, залишаючи поза увагою особистість дослідника. Таким чином, мовний стиль наукового викладу матеріалу є безособовим монологом. Науковий текст, як правило, позбавлений авторського «Я», в тексті використовується безособова форма викладу та пасивні конструкції
Ясність, лаконічність, чіткий зміст, невикористання термінів-синонімів є
іншим правилом наукового викладу матеріалу. Обрана тема є маловивченою та потребує ґрунтовного дослідження — це повинні довести огляд літератури та висновки. Характерним для наукового тексту є: - змістовна лаконічність; - цілісність та послідовність розвитку думки; -відсутність виразності, унаслідок чого домінуючою формою оцінки результатів дослідження є констатація фактів є особливістю наукової мови; -чітка логічна послідовність, де усі частини єдиного цілого взаємообумовлені Текст має бути чітко структурованим, поділятися на розділи і підрозділи, (пункти та підпункти). Потрібно прагнути того, щоб кожен розділ роботи являв собою самостійне наукове дослідження з деякої складової загальної проблеми, щоб кожна складова була викладена в тексті і щоб одночасно текст був цілісним, а не фрагментарним. Варто пам’ятати, що надмірне дроблення тексту утрудняє його сприйняття. Для того, щоб підкреслити об’єкт дії, необхідно широко використовувати пасивні конструкції. Так наприклад: у даній статті розглянуто; виокремлено такі функції; з’ясовано необхідні умови тощо. У науковій мові домінують складні сполучникові речення на зразок: завдяки тому, що; між тим як; замість того щоб; внаслідок того що; після того як; у той час як; від того що і т. д. Ясність, доступність та зрозумілість також є умовами наукового тексту. Зрозумілість викладеного матеріалу, але без популяризації та зайвої «науковості» є головним в оформленні наукового тексту.