You are on page 1of 6

УРОК 66

Підтема: Урок домашнього читання.

Мета: Ознайомити з новими ЛО.


Удосконалювати техніку читання.
Прищеплювати любов до читання.

Обладнання: Картки для самостійної роботи (НО1), (НО2).

$ ХІД УРОКУ

І. ПІДГОТОВКА ДО СПРИЙНЯТТЯ ІНШОМОВНОГО МОВЛЕННЯ

Greeting 1. Привітання.

T: Hello, children! I’m very glad to see you!


Ps: We are glad to see you too!

Aim 2. Повідомлення теми та мети уроку.

T: Today we are going to read and discuss a story «The Open Window» by Saki.

Warming up 3. Уведення в іншомовну атмосферу.

Бесіда з учнями.
T: Let’s see what you remember about the author whose pen name is Saki.
Is it a man or a woman? (А man)
What is his real name? (Hector Hugh Munro)
Was he a British or an American writer? (He was British)
When did he live? (The end of the 19th century — the beginning of the 20th century)
What kind of literature did he write? (Short stories, plays, novels)
What short stories by Saki have you already read? (The Shock Tactics)

ІІ. ОСНОВНА ЧАСТИНА УРОКУ

Reading Подання тексту для читання.

1) Pre-Reading Activity. Етап підготовки до читання тексту.


Презентація ЛО тексту.

240
Учні самостійно поєднують слова, подані на картках (НО1), з їх перекладом. Учи-
тель допомагає з’ясувати значення слів за потреби.

HO1:
Match the words with their translations.

duly не брати до уваги, не зважати на щось


unduly тремтіння
discount двостулкове вікно, що дістає до
retreat підлоги
French window як слід
moor бродячий собака
falteringly недуга, неміч
creepy бекас

shudder невиправдано
snipe що викликає жах
marsh сховище, притулок
ailment мисливське угіддя
delusion нерішуче
infirmity болото
bolt помилкова думка
pariah dog тікати
нездоров’я; нездужання

2) Reading. Етап читання.


Учні самостійно читають текст і виконують завдання на картках (НО2).

241
HO2:
1. Read the text.
THE OPEN WINDOW
By Saki
«My aunt will be down presently, Mr Nuttel», said a very self-possessed young
lady of fifteen; «in the meantime you must try and put up with me».
Framton Nuttel tried to say something correct which should duly flatter the niece
of the moment without unduly discounting the aunt that was to come. Privately he
doubted more than ever if these formal visits of total strangers would do much
towards helping the nerve cure which he was supposed to be taking.
«I know how it will be», his sister had said when he was preparing to migrate to
this rural retreat; «you will bury yourself down there and not speak to a living
soul, and your nerves will be worse than ever from moping. I shall just give you
letters of introduction to all the people I know there. Some of them, as far as I can
remember, were quite nice».
Framton wondered whether Mrs Sappleton, the lady to whom he was presenting
one of the letters of introduction, came into the nice group.
«Do you know many of the people round here?» asked the niece, when she judged
that they had had sufficient silent communion.
«Hardly a soul», said Framton. «My sister was staying here, at the rectory, you
know, some four years ago, and she gave me letters of introduction to some of the
people here».
He made the last statement in a tone of distinct regret.
«Then you know practically nothing about my aunt?» pursued the self-possessed
young lady.
«Only her name and address», admitted the caller. He was wondering whether
Mrs Sappleton was in the married or widowed state.
«Her great tragedy happened just three years ago», said the child; «that would be
since your sister’s time».
«Her tragedy?» asked Framton; somehow in this restful country spot tragedies
seemed out of place.
«You may wonder why we keep that window wide open on an October afternoon»,
said the niece, indicating a large French window that opened on to a lawn.
«It is quite warm for the time of the year», said Framton; «but has that window
got anything to do with the tragedy?»

242
«Out through that window, three years ago to a day, her husband and her two
young brothers went off for their day’s shooting. They never came back. In
crossing the moor to their favourite snipe-shooting ground they were all three
engulfed in a treacherous piece of bog. It had been that dreadful wet summer, you
know, and places that were safe in other years gave way suddenly without
warning. Their bodies were never recovered. That was the dreadful part of it».
Here the child’s voice lost its self-possessed note and became falteringly human.
«Poor aunt always thinks that they will come back someday, they and the little
brown spaniel that was lost with them, and walk in at that window just as they
used to do. That is why the window is kept open every evening till it is quite dusk.
Poor dear aunt, she has often told me how they went out, her husband with his
white waterproof coat over his arm, and Ronnie, her youngest brother, singing
«Bertie, why do you bound?» as he always did to tease her, because she said it got
on her nerves. Do you know, sometimes on still, quiet evenings like this, I almost
get a creepy feeling that they will all walk in through that window —»
She broke off with a little shudder. It was a relief to Framton when the aunt
bustled into the room with a whirl of apologies for being late in making her
appearance.
«I hope Vera has been amusing you?» she said.
«She has been very interesting», said Framton.
«I hope you don’t mind the open window», said Mrs Sappleton briskly; «my
husband and brothers will be home directly from shooting, and they always come
in this way. They’ve been out for snipe in the marshes today, so they’ll make
a fine mess over my poor carpets. So like you menfolk, isn’t it?»
She rattled on cheerfully about the shooting and the scarcity of birds, and the
prospects for duck in the winter. To Framton it was all purely horrible. He made
a desperate but only partially successful effort to turn the talk on to a less ghastly
topic, he was conscious that his hostess was giving him only a fragment of her
attention, and her eyes were constantly straying past him to the open window and
the lawn beyond. It was certainly an unfortunate coincidence that he should have
paid his visit on this tragic anniversary.
«The doctors agree in ordering me complete rest, an absence of mental excitement,
and avoidance of anything in the nature of violent physical exercise», announced
Framton, who laboured under the tolerably widespread delusion that total
strangers and chance acquaintances are hungry for the least detail of one’s
ailments and infirmities, their cause and cure. «On the matter of diet they are not
so much in agreement», he continued.
«No?» said Mrs Sappleton, in a voice which only replaced a yawn at the last
moment. Then she suddenly brightened into alert attention — but not to what
Framton was saying.
«Here they are at last!» she cried. «Just in time for tea, and don’t they look as if
they were muddy up to the eyes!»
Framton shivered slightly and turned towards the niece with a look intended to
convey sympathetic comprehension. The child was staring out through the open
window with a dazed horror in her eyes. In a chill shock of nameless fear Framton
swung round in his seat and looked in the same direction.
In the deepening twilight three figures were walking across the lawn towards the
window, they all carried guns under their arms, and one of them was additionally

243
burdened with a white coat hung over his shoulders. A tired brown spaniel kept
close at their heels. Noiselessly they neared the house, and then a hoarse young
voice chanted out of the dusk: «I said, Bertie, why do you bound?»
Framton grabbed wildly at his stick and hat; the hall door, the gravel drive, and
the front gate were dimly noted stages in his headlong retreat. A cyclist coming
along the road had to run into the hedge to avoid imminent collision.
«Here we are, my dear», said the bearer of the white mackintosh, coming in
through the window, «fairly muddy, but most of it’s dry. Who was that who
bolted out as we came up?»
«A most extraordinary man, a Mr Nuttel», said Mrs Sappleton; «could only talk
about his illnesses, and dashed off without a word of goodbye or apology when you
arrived. One would think he had seen a ghost».
«I expect it was the spaniel», said the niece calmly; «he told me he had a horror of
dogs. He was once hunted into a cemetery somewhere on the banks of the Ganges
by a pack of pariah dogs, and had to spend the night in a newly dug grave with
the creatures snarling and grinning and foaming just above him. Enough to make
anyone lose their nerve».
Romance at short notice was her speciality.
2. Finish the following sentences.
1) Nuttel doubted more than ever if these formal visits of total strangers would do
much towards…
2) Framton wondered whether Mrs Sappleton, the lady to whom he was presenting
one of the letters of introduction,…
3) Then you know practically nothing…
4) Out through that window, three years ago to a day, her husband and her two
young brothers went off…
5) It was a relief to Framton when the aunt bustled into the room…
6) He was conscious that his hostess was giving him only a fragment of her
attention, and her eyes were constantly straying past him…
7) In the deepening twilight three figures were walking across the lawn towards
the window, they all…
8) Romance at short notice was…
3. Who and when said the following?
1) «My aunt will be down presently, Mr Nuttel».
2) «I shall just give you letters of introduction to all the people I know there».
3) «Do you know many of the people round here?»
4) «Her great tragedy happened just three years ago».
5) «It is quite warm for the time of the year, but has that window got anything
to do with the tragedy?»
6) «I hope you don’t mind the open window».
7) «The doctors agree in ordering me complete rest, an absence of mental
excitement, and avoidance of anything in the nature of violent physical
exercise».
8) «Just in time for tea, and don’t they look as if they were muddy up to the
eyes!»
9) «Who was that who bolted out as we came up?»
10) «He told me he had a horror of dogs».

244
4. Act out the dialogue between…
— Nuttel and his sister;
— Nuttel and Vera;
— Nuttel and Mrs Sappleton;
— Vera and Mrs Sappleton.
5. Retell the story from the point of view of…
— Nuttel;
— Vera;
— Mrs Sappleton.

3) Post-Reading Activity. Етап перевірки розуміння змісту тексту.


Учні ланцюжком читають доповнені речення, подані на картках (НО2), відповіда-
ють на запитання. Чотири пари учнів інсценують діалоги за завданням 4 карток,
троє учнів переказують текст від імені різних персонажів. Учитель стежить за
правильністю відповідей.

ІІІ. ЗАКЛЮЧНА ЧАСТИНА УРОКУ

Homework 1. Домашнє завдання.


Підготуватися до контрольної роботи: повторити лексико-граматичний матеріал теми.

Summarizing 2. Підведення підсумків уроку.


Бесіда в режимі T→P1→P2→P3.
T: What story were we discussing today?
What moment in the story did you like most?

245

You might also like