Professional Documents
Culture Documents
Installation and Operation Manual: VRV System Air Conditioner
Installation and Operation Manual: VRV System Air Conditioner
FXMQ200AXVMB, FXMQ250AXVMB,
01 are in conformity with the following directive(s) or regulation(s), provided that the products are used in accordance with our instructions: 09 отвечает требованиям упомянутых ниже директив или нормативных документов при условии эксплуатации данной продукции в соответствии 17 spełniają wymogi następujących dyrektyw lub rozporządzeń, pod warunkiem że produkty używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
02 folgender/n Richtlinie/n oder Vorschrift/en entsprechen, vorausgesetzt, dass diese gemäß unseren Instruktionen verwendet werden: с нашими инструкциями: 18 sunt în conformitate cu următoarele directive sau regulamente, cu condiția ca produsele să fie utilizate în conformitate cu instrucțiunile noastre:
03 sont conformes à la/aux directive(s) ou règlement(s) suivant(s), à condition que les produits soient utilisés conformément à nos instructions: 10 overholder bestemmelserne i følgende direktiv(er) eller bestemmelse(r), forudsat at produkterne anvendes i overensstemmelse med vores instruktioner: 19 v skladu z naslednjo direktivo(-ami) ali predpisom(-i) pod pogojem, da se izdelki uporabljajo v skladu z našimi navodili:
04 in overeenstemming zijn met de volgende richtlijn(en) of verordening(en), op voorwaarde dat de producten worden gebruikt overeenkomstig onze 11 uppfyller följande direktiv eller föreskrift(er), under förutsättning att produkterna används i enlighet med våra instruktioner: 20 vastavad järgmise (järgmiste) direktiivi(de) ja määruse (määruste) nõuetele, tingimusel, et neid kasutatakse vastavuses meie juhistele:
instructies: 12 er i overensstemmelse med følgende direktiv(er) eller forskrift(er), forutsatt at produktene brukes i henhold til våre instruksjoner: 21 са в съответствие със следната директива(и) или регламент(и), при условие че продуктите се използват в съответствие с нашите
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) directiva(s) o reglamento(s), siempre que se utilicen de acuerdo con nuestras instrucciones: 13 ovat seuraavien direktiivien tai asetusten mukaisia, edellyttäen että tuotteita käytetään ohjeidemme mukaisesti: инструкции:
06 sono conformi alle direttive o ai regolamenti seguenti, a patto che i prodotti vengano usati in conformità alle nostre istruzioni: 14 jsou ve shodě s následujícími směrnicemi nebo předpisy za předpokladu, že tyto výrobky jsou používány v souladu s našimi pokyny: 22 atitinka toliau nurodytas direktyvas arba reglamentus, su sąlyga, kad gaminiai bus eksploatuojami laikantis mūsų instrukcijų:
07 συμμορφώνονται με την(ις) ακόλουθη(ες) οδηγία(ες) ή κανονισμό(ούς), υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις 15 u skladu sa sljedećom direktivom(ma) ili odredbom(a), uz uvjet da se proizvodi koriste sukladno našim uputama: 23 atbilst šādām direktīvām vai regulām, ja vien šie izstrādājumi tiek lietoti saskaņā ar mūsu instrukcijām:
οδηγίες μας: 16 megfelelnek az alábbi irányelv(ek)nek vagy egyéb szabályozás(ok)nak, ha a termékeket előírás szerint használják: 24 sú v zhode s nasledujúcou(imi) smernicou(ami) alebo predpisom(mi) za predpokladu, že sa výrobky používajú v zhode s našimi pokynmi:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) diretiva(s) ou regulamento(s), desde que os produtos sejam utilizados de acordo com as nossas 25 talimatlarımız doğrultusunda kullanılması koşuluyla aşağıdaki direktife/direktiflere veya yönetmeliğe/yönetmeliklere uygun olduğunu beyan eder:
instruções:
01 as amended, 08 conforme emendado, 14 v platném znění, 20 koos muudatustega,
Machinery 2006/42/EC** 02 in der jeweils gültigen Fassung, 09 в действующей редакции, 15 kako je izmijenjeno amandmanima, 21 с техните изменения,
03 telles que modifiées, 10 som tilføjet, 16 és módosításaik rendelkezéseit, 22 ir jos tolesnes redakcijas,
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU* 04 zoals gewijzigd, 11 med tillägg, 17 z późniejszymi zmianami, 23 ar grozījumiem,
05 en su forma enmendada, 12 med foretatte endringer, 18 cu amendamentele respective, 24 v poslednom platnom vydaní,
06 e successive modifiche, 13 sellaisina kuin ne ovat muutettuina, 19 kakor je bilo spremenjeno, 25 değiştirildiği şekliyle,
07 όπως έχουν τροποποιηθεί,
01 following the provisions of: 10 under iagttagelse af: 19 v skladu z določbami: EN 60335-2-40,
02 gemäß den Bestimmungen in: 11 enligt bestämmelserna för: 20 vastavalt nõuetele:
03 conformément aux dispositions de: 12 i henhold til bestemmelsene i: 21 следвайки клаузите на:
04 volgens de bepalingen van: 13 noudattaen säännöksiä: 22 vadovaujantis šio dokumento nuostatomis:
05 siguiendo las disposiciones de: 14 za dodržení ustanovení: 23 atbilstoši šādu standartu prasībām:
06 secondo le disposizioni di: 15 prema odredbama: 24 nasledovnými ustanoveniami:
07 σύμφωνα με τις προβλέψεις των: 16 követi a(z): 25 şu standartların hükümlerine:
08 seguindo as disposições de: 17 zgodnie z postanowieniami:
09 в соответствии с положениями: 18 urmând prevederile:
01 Note* as set out in <A> and judged positively by <B> 06 Nota* come delineato in <A> e giudicato positivamente 11 Information* som anges i <A> och godkänts av <B> enligt 16 Megjegyzés* a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, 21 Забележка* както е изложено в <A> и оценено положително от
according to the Certificate <C>. da <B> ai sensi del Certificato <C>. Certifikat <C>. a(z) <C> tanúsítvány szerint. <B> съгласно Сертификата <C>. <A> DAIKIN.TCF.036A8/11-2022
02 Hinweis* wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv 07 Σημείωση* όπως ορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από τον 12 Merk* som det fremkommer i <A> og vurdert positivt av 17 Uwaga* zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną 22 Pastaba* kaip nurodyta <A> ir teigiamai nuspręsta pagal <B>,
beurteilt gemäß Zertifikat <C>. <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. <B> i henhold til Sertifikatet <C>. opinią <B> i Świadectwem <C>. vadovaujantis Sertifikatu <C>. <B> TÜV (NB0197)
03 Remarque* telles que définies dans <A> et évaluées 08 Nota* conforme estabelecido em <A> e avaliado 13 Huom* sellaisina kuin ne on esitetty asiakirjassa <A> ja 18 Notă* așa cum se prevede în <A> și apreciat pozitiv de 23 Piezīmes* kā norādīts <A> un pozitīvi novērtēts <B> saskaņā ar
positivement par <B> conformément au positivamente por <B> de acordo com o jotka <B> on hyväksynyt Sertifikaatin <C> <B> conform Certificatului <C>. Sertifikātu <C>. <C> 60149720
Certificat <C>. Certificado <C>. mukaisesti. 19 Opomba* Kot je določeno v <A> in je prejelo pozitivno oceno 24 Poznámka* ako bolo stanovené v <A> a kladne posúdené <B>
04 Bemerk* zoals uiteengezet in <A> en positief beoordeeld 09 Примечание* как указано в <A> и подтверждено <B> согласно 14 Poznámka* jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> <B> v skladu s Certifikatom <C>. podľa Osvedčenia <C>.
door <B> overeenkomstig het Certificaat <C>. Свидетельству <C>. v souladu s Osvědčením <C>. 20 Märkus* Mis on sätestatud dokumendis <A> ja hinnatud 25 Not* <A>'de belirtildiği ve <C> Sertifikasına göre <B>
05 Nota* tal como se establece en <A> y valorado 10 Bemærk* Som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i henhold 15 Napomena* kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od vastuvõetuks dokumendis <B>, vastavalt tarafından olumlu görüş bildirildiği üzere.
positivamente por <B> de acuerdo con el til Certifikat <C>. <B> prema Certifikatu <C>. Sertifikaadile <C>.
Certificado <C>.
01** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File. 07** Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 13** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. 19** Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
02** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 08** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 14** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce. 20** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
03** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique. 09** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 15** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji. 21** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
04** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 10** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. 16** A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására. 22** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
05** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica. 11** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen. 17** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 23** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
06** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione. 12** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen. 18** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie. 24** Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
25** Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 1st of December 2022 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4P689940-3B
UKCA – Safety declaration of conformity
FXMQ200AXVMB, FXMQ250AXVMB,
are in conformity with the following directive(s) or regulation(s), provided that the products are used in accordance with our instructions:
* as set out in <A> and judged positively by <B> according to the Certificate <C>. <A> DAIKIN.TCF.036A8/11-2022
** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File. <B> —
<C> —
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 1st of December 2022 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4P689940-4B
Table of Contents
13 Piping installation 14
13.1 Preparing refrigerant piping....................................................... 14
13.1.1 Refrigerant piping requirements.................................. 14
2 Specific installer safety
13.1.2 Refrigerant piping insulation ....................................... 14 instructions
13.2 Connecting the refrigerant piping .............................................. 15
13.2.1 To connect the refrigerant piping to the indoor unit .... 15
Always observe the following safety instructions and regulations.
Unit installation (see "12 Unit installation" [4 11])
14 Electrical installation 15
14.1 Specifications of standard wiring components .......................... 15 CAUTION
14.2 To connect the electrical wiring to the indoor unit ..................... 16
Appliance NOT accessible to the general public, install it in
15 Commissioning 17 a secured area, protected from easy access.
15.1 Checklist before commissioning................................................ 17 This unit, both indoor and outdoor, is suitable for
15.2 To perform a test run................................................................. 17 installation in a commercial and light industrial
environment.
16 Configuration 17
16.1 Field setting ............................................................................... 17
Duct installation (see "12.2.2 Guidelines when installing the ▪ Make electrical connections to the fixed wiring.
ducting" [4 12]) ▪ All components procured on-site and all electrical
construction MUST comply with the applicable
CAUTION
legislation.
In case of installation WITHOUT the duct on inlet side,
make sure to install the air filter. For more information refer WARNING
to the option list of the indoor unit.
▪ If the power supply has a missing or wrong N-phase,
equipment might break down.
CAUTION
▪ Establish proper earthing. Do NOT earth the unit to a
▪ Make sure the installation of the duct does NOT exceed
utility pipe, surge absorber, or telephone earth.
the setting range of the external static pressure for the
Incomplete earthing may cause electrical shock.
unit. Refer to the technical datasheet of your model for
the setting range. ▪ Install the required fuses or circuit breakers.
▪ Make sure to install the canvas duct so vibrations are ▪ Secure the electrical wiring with cable ties so that the
NOT transmitted to the duct or ceiling. Use a sound- cables do NOT come in contact with sharp edges or
absorbing material (insulation material) for the lining of piping, particularly on the high-pressure side.
the duct and apply vibration insulation rubber to the ▪ Do NOT use taped wires, stranded conductor wires,
hanging bolts. extension cords, or connections from a star system.
▪ When welding, make sure NOT to spatter onto the They can cause overheating, electrical shock or fire.
drain pan or the air filter. ▪ Do NOT install a phase advancing capacitor, because
▪ If the metal duct passes through a metal lath, wire lath this unit is equipped with an inverter. A phase
or metal plate of the wooden structure, separate the advancing capacitor will reduce performance and may
duct and wall electrically. cause accidents.
▪ Install the outlet grille in a position where the airflow will
WARNING
not come into direct contact with people.
Use an all-pole disconnection type breaker with at least
▪ Do NOT use booster fans in the duct. Use the function
3 mm between the contact point gaps that provides full
to adjust the fan rate setting automatically (see
disconnection under overvoltage category III.
"16 Configuration" [4 17]).
WARNING
Electrical installation (see "14 Electrical installation" [4 15])
If the supply cord is damaged, it MUST be replaced by the
WARNING manufacturer, its service agent or similarly qualified
ALWAYS use multicore cable for power supply cables. persons in order to avoid a hazard.
WARNING
Prevent hazards due to inadvertent resetting of the thermal
cut-out: power to this appliance MUST NOT be supplied
through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly turned ON and OFF
by the utility.
6 Operation
The indoor unit can operate in various operation modes. We recommend performing maintenance at least once a
year. However, applicable legislation might require shorter
Icon Operation mode maintenance intervals.
Cooling. In this mode, cooling will be activated as
required by the setpoint, or by Setback operation. NOTICE
Do NOT wipe the controller operation panel with benzine,
Heating. In this mode, heating will be activated as
thinner, chemical dust cloth, etc. The panel may get
required by the setpoint, or by Setback operation.
discoloured or the coating peeled off. If it is heavily dirty,
Fan only. In this mode, air circulates without heating soak a cloth in water-diluted neutral detergent, squeeze it
or cooling. well and wipe the panel clean. Wipe it with another dry
cloth.
Auto. In Auto mode, the indoor unit automatically
Following symbols may occur on the indoor unit:
switches between heating and cooling mode, as
required by the setpoint. Symbol Explanation
Measure the voltage at the terminals of main circuit
capacitors or electrical components before servicing.
INFORMATION WARNING
Air filter for this unit is an optional equipment. Refer to the ▪ The refrigerant in the system is safe and normally does
option list for available air filter option for your unit. NOT leak. If the refrigerant leaks in the room, contact
with a fire of a burner, a heater or a cooker may result
When to clean the air filter:
in a harmful gas.
▪ Rule of thumb: Clean every 6 months. If the air in the room is
▪ Turn OFF any combustible heating devices, ventilate
extremely contaminated, increase the cleaning frequency.
the room and contact the dealer where you purchased
▪ Depending on the settings, the user interface can display the the unit.
"Time to clean filter" notification. Clean the air filter when the
▪ Do NOT use the system until a service person confirms
notification displays.
that the portion where the refrigerant leaks is repaired.
▪ If the dirt becomes impossible to clean, change the air filter
(= optional equipment).
How to clean the air filter:
8 Troubleshooting
1 Remove the air filter (composed of 3 equal parts). For the
removal procedure 8 mm pre-filter refer to the reference guide If one of the following malfunctions occur, take the measures shown
of the indoor unit. For other air filter types refer to the below and contact your dealer.
installation manual of the filter chamber.
WARNING
2 Clean the air filter. Use a vacuum cleaner or wash with water.
Stop operation and shut OFF the power if anything
If the air filter is very dirty, use a soft brush and neutral
unusual occurs (burning smells etc.).
detergent.
Leaving the unit running under such circumstances may
cause breakage, electrical shock or fire. Contact your
dealer.
The system MUST be repaired by a qualified service person.
Malfunction Measure
If a safety device such as a fuse, a Turn OFF all main power
circuit breaker or a residual current supply switches to the
device frequently actuates or the ON/ unit.
3 Dry the air filter in the shadow. OFF switch does NOT function properly.
4 Re-attach the air filter. If water leaks from the unit. Stop operation.
5 Turn ON the power. The operation switch does NOT function Turn OFF the power
properly. supply.
6 To remove warning screens, see the reference guide of the
If the user interface displays . Notify your installer and
user interface.
report the error code. To
display an error code see
7.2.2 To clean the air outlet the reference guide of the
user interface.
WARNING
Do NOT let the indoor unit get wet. Possible If the system does NOT operate properly except for the above
consequence: Electrical shock or fire. mentioned cases and none of the above mentioned malfunctions is
evident, investigate the system in accordance with the following
Clean with a soft cloth. If it is difficult to remove stains, use water or procedures.
a neutral detergent.
INFORMATION
Refer to the reference guide located on https://
7.3 About the refrigerant www.daikin.eu for more troubleshooting tips. Use the
This product contains fluorinated greenhouse gases. Do NOT vent search function to find your model.
gases into the atmosphere.
If after checking all above items, it is impossible to fix the problem
Refrigerant type: R410A yourself, contact your installer and state the symptoms, the complete
model name of the unit (with manufacturing number if possible) and
Global warming potential (GWP) value: 2087.5
the installation date (possibly listed on the warranty card).
9 Relocation 10 Disposal
Contact your dealer to remove and reinstall the entire unit. Moving NOTICE
units requires technical expertise.
Do NOT try to dismantle the system yourself: dismantling
of the system, treatment of the refrigerant, oil and other
parts MUST comply with applicable legislation. Units
MUST be treated at a specialised treatment facility for
reuse, recycling and recovery.
NOTICE
11 About the box
If the equipment is installed closer than 30 m to a
Keep the following in mind: residential location, the professional installer MUST
▪ At delivery, the unit MUST be checked for damage and evaluate the EMC situation before installation.
completeness. Any damage or missing parts MUST be reported
immediately to the claims agent of the carrier. CAUTION
▪ Bring the packed unit as close as possible to its final installation This equipment is NOT intended for use in residential
position to prevent damage during transport. locations and will NOT guarantee to provide adequate
protection to radio reception in such locations.
▪ Prepare in advance the path along which you want to bring the
unit to its final installation position. CAUTION
Appliance NOT accessible to the general public, install it in
11.1 Indoor unit a secured area, protected from easy access.
This unit, both indoor and outdoor, is suitable for
11.1.1 To remove the accessories from the installation in a commercial and light industrial
indoor unit environment.
1 Remove the accessories from the side of the unit. Air outlet ▪ Drainage. Make sure condensation water can be evacuated
flange is placed under the indoor unit. properly.
12 Unit installation
≥300
a
12.1 Preparing the installation site
A
b
12.1.1 Installation site requirements of the (mm)
indoor unit A Minimum distance to the floor: 2.5 m to avoid
accidental touching
INFORMATION a Ceiling
b Floor surface
The sound pressure level is less than 70 dBA. c Maintenance space
d Minimum required space of installation
INFORMATION e Minimum space for allowing downward slope 1/100 for
drainage
Equipment meets the requirement for commercial and
light-industrial location when professionally installed and ▪ Discharge grille. Minimum requirement installation height of
maintained. discharge grille ≥1.8 m.
e 1526
c
b
d
a 1490
b ≥1143 (mm)
▪ Level. Make sure the unit is level at all four corners using a level
or a water-filled vinyl tube.
a Ceiling opening
b Service space
c Inspection hatch (600×600 mm)
INFORMATION b
Some options may require additional service space. Sees
the installation manual of the used option before a
installation.
a Water level
b Vinyl tube
NOTICE
12.2.1 Guidelines when installing the indoor unit Do NOT install the unit tilted. Possible consequence: If
▪ Ceiling strength. Check whether the ceiling is strong enough to the unit is tilted against the direction of the condensate flow
support the weight of the unit. If there is a risk, reinforce the ceiling (the drain piping side is raised), the float switch might
before installing the unit. malfunction and cause water to drip.
c INFORMATION
d For installation of the optional 8 mm pre-filter see the
e reference guide located on https://www.daikin.eu. Use the
a Anchor search function to find your model.
b Ceiling slab
c Long nut or turnbuckle
d Suspension bolt 12.2.2 Guidelines when installing the ducting
e Indoor unit
CAUTION
▪ Suspension bolts. Use M10 suspension bolts for installation.
Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Fix it securely In case of installation WITHOUT the duct on inlet side,
using a nut and washer from the upper and lower sides of the make sure to install the air filter. For more information refer
hanger bracket. to the option list of the indoor unit.
▪ Do NOT use booster fans in the duct. Use the function ▪ Pipe size. Keep the pipe size equal to or greater than that of the
to adjust the fan rate setting automatically (see connecting pipe (vinyl pipe of 25 mm nominal diameter and
"16 Configuration" [4 17]). 32 mm outer diameter).
▪ Slope. Make sure the drain piping slopes down (at least 1/100) to
The ducting is to be field supplied.
prevent air from being trapped in the piping. Use hanging bars as
shown.
b
1~1.5 m
4 a
a
a Hanging bar
Allowed
Not allowed
c d c e f d ▪ Condensation. Take measures against condensation. Insulate
the complete drain piping in the building.
a Air inlet
b Air outlet ▪ Combining drain pipes. It is possible to combine drain pipes.
c Screws for duct flanges Use drain pipes and T-joints with the correct gauge for the
d Air outlet flange
e Air inlet flange
operating capacity of the units.
f Transportation case cover
≥100
1 Remove the air outlet flange from the transportation case cover.
2 Move and attach the air outlet flange to the air outlet side.
3 Fix the air outlet flange with the 34 screws for duct flanges a a
(accessory). a T-joint
4 Fix the air inlet flange using the remaining 15 screws for duct
flanges (accessory). To connect the drain piping to the indoor unit
5 Connect the canvas duct to the inside of the flange on both NOTICE
sides.
Incorrect connection of the drain hose might cause leaks,
6 Connect the duct to the canvas duct on both sides. and damage the installation space and surroundings.
7 Wind aluminium tape around the flanges and duct connections.
Make sure there are no air leaks at any other connection.
8 Insulate the ducts to prevent condensation from forming. Use
glass wool or polyethylene foam 25 mm thick.
a b c b a
a b
a Drain pipe connection
b Refrigerant pipes
d e f f e d
Drain piping connection
a Screws for duct flanges (accessory) 1 Pull out the drain plug.
b Flange (located on the unit)
c Main unit 2 Install the adapter for the drain hose (field supply).
d Insulation (field supply)
a
b
Indoor unit
BSP 1" internal thread
13 Piping installation
c Adapter (field supply)
d Metal clamp (field supply)
e Insulation material for drain pipe (field supply) 13.1 Preparing refrigerant piping
To check for water leaks
13.1.1 Refrigerant piping requirements
The procedure differs depending on whether installation of the
system is already completed. When installation of the system is not NOTICE
yet completed, temporarily connect the user interface and power The piping and other pressure-containing parts shall be
supply to the unit. suitable for refrigerant. Use phosphoric acid deoxidised
When installation of the system is not yet completed seamless copper for refrigerant piping.
1 Temporarily connect electrical wiring. ▪ Foreign materials inside pipes (including oils for fabrication) must
be ≤30 mg/10 m.
▪ Remove the service cover.
▪ Connect the power supply. Refrigerant piping diameter
▪ Connect the user interface.
▪ Reattach the service cover. Use the same diameters as the connections on the outdoor units:
Pipe outer diameter (mm)
Class Liquid pipe Gas pipe
200 Ø9.5 mm Ø19.1 mm
a 250 Ø9.5 mm Ø22.2 mm
a b c d
1 Connect the liquid piping to the unit using the flare WARNING
connections.
If the supply cord is damaged, it MUST be replaced by the
a b c d manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
14.2 To connect the electrical wiring to a Plastic clamp for tie wrap
b Opening for cables
the indoor unit c Cable clamp
NOTICE 7 Wrap the sealing (field supply) around the cables to prevent
water from entering the unit. Seal all gaps to prevent small
▪ Follow the wiring diagram (delivered with the unit,
animals from entering the system.
located at the inside of the service cover).
8 Reattach the service cover.
▪ For instructions on how to connect the optional
equipment, see the installation manual delivered with Complete system examples
the optional equipment.
▪ 1 user interface controls 1 indoor unit.
▪ Make sure the electrical wiring does NOT obstruct
▪ Group control or 2 user interfaces control 1 indoor unit
proper reattachment of the service cover.
▪ With BS unit
It is important to keep the power supply and the transmission wiring
separated from each other. In order to avoid any electrical 1 user interface controls 1 indoor unit.
interference the distance between both wirings should ALWAYS be
at least 50 mm. TO IN/D TO OUT/D a
NOTICE
N L N L N L N L
Be sure to keep the power line and transmission line apart
from each other. Transmission wiring and power supply
wiring may cross, but may NOT run parallel.
d
1 Remove the service cover.
N L P1 P2 F1 F2 T1 T2 N L P1 P2 F1 F2 T1 T2 N L P1 P2 F1 F2 T1 T2 N L P1 P2 F1 F2 T1 T2
2 User interface cable: Route the cable through the opening for b
cable, connect the cable to the terminal block (symbols P1, P2).
3 Transmission cable: Route the cable through the opening for
P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2
cable, connect the cable to the terminal block (make sure the c
symbols F1, F2 match with the symbols on the outdoor unit).
Bundle the transmission cable with the user interface cable and a Outdoor unit
fix them with a tie wrap on the wiring fixture. b Indoor unit
c User interface
4 Power supply cable: Route the cable through the frame and d Most downstream indoor unit
connect the cable to the terminal block (L, N, earth). Fix the
Group control or 2 user interfaces control 1 indoor unit
cable with a tie wrap on the wiring fixture.
a a
b TO IN/D TO OUT/D
a Circuit breaker N L
b Residual current device
a
7 d
70~90 N L P1 P2 F1 F2 T1 T2 N L P1 P2 F1 F2 T1 T2 N L P1 P2 F1 F2 T1 T2 N L P1 P2 F1 F2 T1 T2
P1P2 F1 F2
b b
10~15
P1 P2
c P1 P2 P1 P2
L N
10~20
70~90
a Outdoor unit
b Indoor unit
c User interface
c d Most downstream indoor unit
10~15
With BS unit
1 Connect the liquid piping to the unit using the flare WARNING
connections.
If the supply cord is damaged, it MUST be replaced by the
a b c d manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
▪ Check if the power supply wiring, duct, air filter are properly If you want… Then(1)
attached. If the closing damper is installed in the unit, make sure it M SW —
is open. During thermostat LL(2) 12 (22) 6 01
▪ If there is more than one air inlet and outlet, adjust the dampers so OFF at cooling Setup volume(2) 02
that the airflow rate of each air inlet and outlet is conform with the operation
OFF(a) 03
designed airflow rate.
Monitoring 1(2) 04
1 Operate the unit in fan only mode prior to using the airflow
automatic adjustment function. Monitoring 2(2) 05
(2)
During thermostat LL 12 (22) 3 01
2 Stop the air conditioning unit.
OFF at heating Setup volume(2) 02
3 Set the value number “—“ to 03 for M 11(21) and SW 7. operation
OFF(a) 03
4 Start the air conditioning unit.
Monitoring 1(2) 04
Result: The operation lamp lights up and the unit starts the fan (2)
operation for airflow automatic adjustment. Monitoring 2 05
(a)
Only use in combination with optional remote sensor or when
5 After airflow automatic adjustment is finished (air conditioning
setting M 10 (20), SW 2, — 03 is used.
unit will stop) check if the value number “—“ is set to 02. If there
is no change, perform the setting again. Setting: Time to clean air filter
Setting content: Then(1) This setting must correspond with the air contamination in the room.
M SW — It determines the interval at which "Time to clean filter" notification
Airflow adjustment is OFF 11(21) 7 01 is displayed on the user interface.
(1)
Field settings are defined as follows:
• M: Mode number – First number: for group of units – Number between brackets: for individual unit
• SW: Setting number
• —: Value number
• : Default
(2)
Fan speed:
• LL: Low fan speed (set during thermostat OFF)
• L: Low fan speed (set by the user interface)
• Setup volume: The fan speed corresponds to the speed the user has set (low, medium, high) using the fan speed button on the user
interface.
• Monitoring 1, 2: The fan is OFF, but runs for a short time every 6 minutes to detect the room temperature by LL (Monitoring 1) or by L
(Monitoring 2).
(1)
Field settings are defined as follows:
• M: Mode number – First number: for group of units – Number between brackets: for individual unit
• SW: Setting number
• —: Value number
• : Default
3P701545-1 2022.07
Verantwortung für Energie und Umwelt