Professional Documents
Culture Documents
FDA125A - Installation - Operation Manual - 4PEN494410-1D - English
FDA125A - Installation - Operation Manual - 4PEN494410-1D - English
FDA125A5VEB,
01 are in conformity with the following directive(s) or regulation(s), provided that the products are used in accordance with our instructions: 09 отвечает требованиям упомянутых ниже директив или нормативных документов при условии эксплуатации данной продукции в соответствии 17 spełniają wymogi następujących dyrektyw lub rozporządzeń, pod warunkiem że produkty używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
02 folgender/n Richtlinie/n oder Vorschrift/en entsprechen, vorausgesetzt, dass diese gemäß unseren Instruktionen verwendet werden: с нашими инструкциями: 18 sunt în conformitate cu următoarele directive sau regulamente, cu condiția ca produsele să fie utilizate în conformitate cu instrucțiunile noastre:
03 sont conformes à la/aux directive(s) ou règlement(s) suivant(s), à condition que les produits soient utilisés conformément à nos instructions: 10 overholder bestemmelserne i følgende direktiv(er) eller bestemmelse(r), forudsat at produkterne anvendes i overensstemmelse med vores instruktioner: 19 v skladu z naslednjo direktivo(-ami) ali predpisom(-i) pod pogojem, da se izdelki uporabljajo v skladu z našimi navodili:
04 in overeenstemming zijn met de volgende richtlijn(en) of verordening(en), op voorwaarde dat de producten worden gebruikt overeenkomstig onze 11 uppfyller följande direktiv eller föreskrift(er), under förutsättning att produkterna används i enlighet med våra instruktioner: 20 vastavad järgmise (järgmiste) direktiivi(de) ja määruse (määruste) nõuetele, tingimusel, et neid kasutatakse vastavuses meie juhistele:
instructies: 12 er i overensstemmelse med følgende direktiv(er) eller forskrift(er), forutsatt at produktene brukes i henhold til våre instruksjoner: 21 са в съответствие със следната директива(и) или регламент(и), при условие че продуктите се използват в съответствие с нашите
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) directiva(s) o reglamento(s), siempre que se utilicen de acuerdo con nuestras instrucciones: 13 ovat seuraavien direktiivien tai asetusten mukaisia, edellyttäen että tuotteita käytetään ohjeidemme mukaisesti: инструкции:
06 sono conformi alle direttive o ai regolamenti seguenti, a patto che i prodotti vengano usati in conformità alle nostre istruzioni: 14 jsou ve shodě s následujícími směrnicemi nebo předpisy za předpokladu, že tyto výrobky jsou používány v souladu s našimi pokyny: 22 atitinka toliau nurodytas direktyvas arba reglamentus, su sąlyga, kad gaminiai bus eksploatuojami laikantis mūsų instrukcijų:
07 συμμορφώνονται με την(ις) ακόλουθη(ες) οδηγία(ες) ή κανονισμό(ούς), υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις 15 u skladu sa sljedećom direktivom(ma) ili odredbom(a), uz uvjet da se proizvodi koriste sukladno našim uputama: 23 atbilst šādām direktīvām vai regulām, ja vien šie izstrādājumi tiek lietoti saskaņā ar mūsu instrukcijām:
οδηγίες μας: 16 megfelelnek az alábbi irányelv(ek)nek vagy egyéb szabályozás(ok)nak, ha a termékeket előírás szerint használják: 24 sú v zhode s nasledujúcou(imi) smernicou(ami) alebo predpisom(mi) za predpokladu, že sa výrobky používajú v zhode s našimi pokynmi:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) diretiva(s) ou regulamento(s), desde que os produtos sejam utilizados de acordo com as nossas 25 talimatlarımız doğrultusunda kullanılması koşuluyla aşağıdaki direktife/direktiflere veya yönetmeliğe/yönetmeliklere uygun olduğunu beyan eder:
instruções:
01 as amended, 08 conforme emendado, 14 v platném znění, 20 koos muudatustega,
Machinery 2006/42/EC** 02 in der jeweils gültigen Fassung, 09 в действующей редакции, 15 kako je izmijenjeno amandmanima, 21 с техните изменения,
03 telles que modifiées, 10 som tilføjet, 16 és módosításaik rendelkezéseit, 22 ir jos tolesnes redakcijas,
Low Voltage 2014/35/EU 04 zoals gewijzigd, 11 med tillägg, 17 z późniejszymi zmianami, 23 ar grozījumiem,
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU* 05 en su forma enmendada, 12 med foretatte endringer, 18 cu amendamentele respective, 24 v poslednom platnom vydaní,
06 e successive modifiche, 13 sellaisina kuin ne ovat muutettuina, 19 kakor je bilo spremenjeno, 25 değiştirildiği şekliyle,
07 όπως έχουν τροποποιηθεί,
01 following the provisions of: 10 under iagttagelse af: 19 v skladu z določbami: EN 60335-2-40,
02 gemäß den Bestimmungen in: 11 enligt bestämmelserna för: 20 vastavalt nõuetele:
03 conformément aux dispositions de: 12 i henhold til bestemmelsene i: 21 следвайки клаузите на:
04 volgens de bepalingen van: 13 noudattaen säännöksiä: 22 vadovaujantis šio dokumento nuostatomis:
05 siguiendo las disposiciones de: 14 za dodržení ustanovení: 23 atbilstoši šādu standartu prasībām:
06 secondo le disposizioni di: 15 prema odredbama: 24 nasledovnými ustanoveniami:
07 σύμφωνα με τις προβλέψεις των: 16 követi a(z): 25 şu standartların hükümlerine:
08 seguindo as disposições de: 17 zgodnie z postanowieniami:
09 в соответствии с положениями: 18 urmând prevederile:
01 Note* as set out in <A> and judged positively by <B> 06 Nota* come delineato in <A> e giudicato positivamente 11 Information* som anges i <A> och godkänts av <B> enligt 16 Megjegyzés* a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, 21 Забележка* както е изложено в <A> и оценено положително от
according to the Certificate <C>. da <B> ai sensi del Certificato <C>. Certifikat <C>. a(z) <C> tanúsítvány szerint. <B> съгласно Сертификата <C>. <A> DAIKIN.TCF.033A4/04-2017
02 Hinweis* wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv 07 Σημείωση* όπως ορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από τον 12 Merk* som det fremkommer i <A> og vurdert positivt av 17 Uwaga* zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną 22 Pastaba* kaip nurodyta <A> ir teigiamai nuspręsta pagal <B>,
beurteilt gemäß Zertifikat <C>. <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. <B> i henhold til Sertifikatet <C>. opinią <B> i Świadectwem <C>. vadovaujantis Sertifikatu <C>. <B> DEKRA (NB0344)
03 Remarque* telles que définies dans <A> et évaluées 08 Nota* conforme estabelecido em <A> e avaliado 13 Huom* sellaisina kuin ne on esitetty asiakirjassa <A> ja 18 Notă* așa cum se prevede în <A> și apreciat pozitiv de 23 Piezīmes* kā norādīts <A> un pozitīvi novērtēts <B> saskaņā ar
positivement par <B> conformément au positivamente por <B> de acordo com o jotka <B> on hyväksynyt Sertifikaatin <C> <B> conform Certificatului <C>. Sertifikātu <C>. <C> 2178265.0551-EMC
Certificat <C>. Certificado <C>. mukaisesti. 19 Opomba* Kot je določeno v <A> in je prejelo pozitivno oceno 24 Poznámka* ako bolo stanovené v <A> a kladne posúdené <B>
04 Bemerk* zoals uiteengezet in <A> en positief beoordeeld 09 Примечание* как указано в <A> и подтверждено <B> согласно 14 Poznámka* jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> <B> v skladu s Certifikatom <C>. podľa Osvedčenia <C>.
door <B> overeenkomstig het Certificaat <C>. Свидетельству <C>. v souladu s Osvědčením <C>. 20 Märkus* Mis on sätestatud dokumendis <A> ja hinnatud 25 Not* <A>'de belirtildiği ve <C> Sertifikasına göre <B>
05 Nota* tal como se establece en <A> y valorado 10 Bemærk* Som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i henhold 15 Napomena* kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od vastuvõetuks dokumendis <B>, vastavalt tarafından olumlu görüş bildirildiği üzere.
positivamente por <B> de acuerdo con el til Certifikat <C>. <B> prema Certifikatu <C>. Sertifikaadile <C>.
Certificado <C>.
01** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File. 07** Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 13** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. 19** Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
02** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 08** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 14** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce. 20** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
03** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique. 09** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 15** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji. 21** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
04** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 10** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. 16** A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására. 22** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
05** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica. 11** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen. 17** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 23** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
06** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione. 12** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen. 18** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie. 24** Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
25** Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 1st of December 2022 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4P687305-22F
UKCA – Safety declaration of conformity
FDA125A5VEB,
are in conformity with the following directive(s) or regulation(s), provided that the products are used in accordance with our instructions:
* as set out in <A> and judged positively by <B> according to the Certificate <C>. <A> DAIKIN.TCF.033A4/04-2017
** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File. <B> —
<C> —
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 1st of June 2022 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4P690931-1
Table of Contents
13 Piping installation 16 Scan the QR code below to find the full documentation set and more
13.1 Preparing refrigerant piping....................................................... 16 information about your product on Daikin website.
13.1.1 Refrigerant piping requirements.................................. 16
13.1.2 Refrigerant piping insulation ....................................... 16
13.2 Connecting the refrigerant piping .............................................. 16
13.2.1 To connect the refrigerant piping to the indoor unit .... 16
The original documentation is written in English. All other languages
14 Electrical installation 17
are translations.
14.1 Specifications of standard wiring components .......................... 17
14.2 To connect the electrical wiring to the indoor unit ..................... 17 Technical engineering data
CAUTION ▪ Use flare nuts that are included with the unit. Using
different flare nuts may cause refrigerant gas leakage.
Appliance NOT accessible to the general public. Install it in
a secured area, protected from easy access. CAUTION
This unit is suitable for installation in a commercial, light Piping MUST be installed according to instructions given in
industrial, household and residential environment. "13 Piping installation" 4
[ 16]. Only mechanical joints (e.g.
braze+flare connections) that are compliant with the latest
WARNING version of ISO14903 can be used.
For units using the R32 refrigerant it is necessary to keep
any required ventilation openings clear of obstructions. CAUTION
Install the refrigerant piping or components in a position
Duct installation (see "12.2.2 Guidelines when installing the
where they are unlikely to be exposed to any substance
ducting" 4
[ 14])
which may corrode components containing refrigerant,
WARNING unless the components are constructed of materials that
are inherently resistant to corrosion or are suitably
Do NOT install operating ignition sources (example: open
protected against corrosion.
flames, an operating gas appliance or an operating electric
heater) in the duct work. Electrical installation (see "14 Electrical installation" 4
[ 17])
WARNING
ALWAYS use multicore cable for power supply cables.
WARNING
▪ All wiring MUST be performed by an authorised
electrician and MUST comply with the applicable
national wiring regulation.
▪ Make electrical connections to the fixed wiring.
▪ All components procured on-site and all electrical
construction MUST comply with the applicable
legislation.
CAUTION WARNING
After a long use, check the unit stand The appliance using R32 refrigerant
and fitting for damage. If damaged, the shall be stored so as to prevent
unit may fall and result in injury. mechanical damage and in a well-
ventilated room without continuously
CAUTION operating ignition sources (e.g. open
Before accessing terminal devices, flames, an operating gas appliance, or
make sure to interrupt all power supply. an operating electric heater). The room
size shall be as specified in the
DANGER: RISK OF
General safety precaution.
ELECTROCUTION
To clean the air conditioner or air filter, WARNING
be sure to stop operation and turn all ▪ Do NOT pierce or burn refrigerant
power supplies OFF. Otherwise, an cycle parts.
electrical shock and injury may result. ▪ Do NOT use cleaning materials or
WARNING means to accelerate the defrosting
process other than those
Be careful with ladders when working
recommended by the manufacturer.
in high places.
▪ Be aware that the refrigerant inside
DANGER: RISK OF the system is odourless.
ELECTROCUTION
WARNING
Disconnect the power supply for more
than 10 minutes, and measure the ▪ R410A is a non-combustible
voltage at the terminals of main circuit refrigerant, and R32 is a mildly
capacitors or electrical components flammable refrigerant; they normally
before servicing. The voltage MUST be do NOT leak. If the refrigerant leaks
less than 50 V DC before you can in the room and comes into contact
touch electrical components. For the with fire from a burner, a heater, or a
location of the terminals, see the cooker, this may result in a fire (in
warning label for persons performing case of R32), or the formation of a
service and maintenance. harmful gas.
▪ Turn OFF any combustible heating
CAUTION
devices, ventilate the room, and
Turn off the unit before cleaning the contact the dealer from where you
unit exterior, air filter and suction grille. purchased the unit.
WARNING ▪ Do NOT use the unit until a service
person confirms that the part from
Do NOT let the indoor unit get wet.
which the refrigerant leaked has been
Possible consequence: Electrical
repaired.
shock or fire.
Troubleshooting (see "8 Troubleshooting" 4
[ 11])
About the refrigerant (see "7.3 About the refrigerant" 4
[ 11])
WARNING
WARNING: MILDLY FLAMMABLE
MATERIAL Stop operation and shut OFF the
power if anything unusual occurs
The R32 refrigerant (if applicable) in
(burning smells etc.).
this unit is mildly flammable. Refer to
the outdoor unit specifications for the Leaving the unit running under such
type of refrigerant to be used. circumstances may cause breakage,
electrical shock or fire. Contact your
dealer.
For future modifications or expansions of your system: This operation manual offers a non-exhaustive overview of the main
functions of the system.
A full overview of allowable combinations (for future
system extensions) is available in technical engineering For more information about the user interface, see the operation
data and should be consulted. Contact your installer to manual of the installed user interface.
receive more information and professional advice.
NOTICE
6.2.1 Basic operation modes
Maintenance MUST be done by an authorised installer or
The indoor unit can operate in various operation modes. service agent.
Icon Operation mode We recommend performing maintenance at least once a
Cooling. In this mode, cooling will be activated as year. However, applicable legislation might require shorter
required by the setpoint, or by Setback operation. maintenance intervals.
WARNING
2 Clean the air filter. Use a vacuum cleaner or wash with water. If The appliance using R32 refrigerant shall be stored so as
the air filter is very dirty, use a soft brush and neutral detergent. to prevent mechanical damage and in a well-ventilated
room without continuously operating ignition sources (e.g.
open flames, an operating gas appliance, or an operating
electric heater). The room size shall be as specified in the
General safety precaution.
WARNING
▪ Do NOT pierce or burn refrigerant cycle parts.
▪ Do NOT use cleaning materials or means to accelerate
3 Dry the air filter in the shadow. the defrosting process other than those recommended
by the manufacturer.
4 Reattach the air filter. Align the 2 hanger brackets and push the
2 clips in their place and pull the cloth if necessary. ▪ Be aware that the refrigerant inside the system is
odourless.
rear suction bottom suction
WARNING
▪ R410A is a non-combustible refrigerant, and R32 is a
mildly flammable refrigerant; they normally do NOT
leak. If the refrigerant leaks in the room and comes into
contact with fire from a burner, a heater, or a cooker,
this may result in a fire (in case of R32), or the
formation of a harmful gas.
▪ Turn OFF any combustible heating devices, ventilate
5 Confirm that 4 hangers are fixed. the room, and contact the dealer from where you
6 In case of bottom suction, close the air inlet grille. purchased the unit.
7 Turn ON the power. ▪ Do NOT use the unit until a service person confirms
that the part from which the refrigerant leaked has been
8 Press the FILTER SIGN RESET button. repaired.
Result: The TIME TO CLEAN AIR FILTER notification disappears
from the user interface.
Clean with a soft cloth. If it is difficult to remove stains, use water or Stop operation and shut OFF the power if anything
a neutral detergent. unusual occurs (burning smells etc.).
Leaving the unit running under such circumstances may
cause breakage, electrical shock or fire. Contact your
7.3 About the refrigerant dealer.
This product contains fluorinated greenhouse gases. Do NOT vent The system MUST be repaired by a qualified service person.
gases into the atmosphere.
Malfunction Measure
Refrigerant type: R32
If a safety device such as a fuse, a Turn OFF all main power
Global warming potential (GWP) value: 675 circuit breaker or a residual current supply switches to the
Refrigerant type: R410A device frequently actuates or the ON/ unit.
OFF switch does NOT function properly.
Global warming potential (GWP) value: 2087.5
If water leaks from the unit. Stop operation.
The operation switch does NOT function Turn OFF the power
properly. supply.
INFORMATION 10 Disposal
Refer to the reference guide located on https:// NOTICE
www.daikin.eu for more troubleshooting tips. Use the
search function to find your model. Do NOT try to dismantle the system yourself: dismantling
of the system, treatment of the refrigerant, oil and other
If after checking all above items, it is impossible to fix the problem parts MUST comply with applicable legislation. Units
yourself, contact your installer and state the symptoms, the complete MUST be treated at a specialised treatment facility for
model name of the unit (with manufacturing number if possible) and reuse, recycling and recovery.
the installation date (possibly listed on the warranty card).
h i j
1× 1× 2× ≥300
a
b g f
a Installation and operation manual
b General safety precautions
c Washers for hanger bracket
d Screws for duct flanges
e Metal clamp
f Sealing pads: Large (drain pipe), medium 1 (gas pipe),
medium 2 (liquid pipe)
g Drain hose
h Insulation piece: Small (liquid pipe)
i Insulation piece: Large (gas pipe) e d c
j Wire for common power supply
a Service space
b Drain pipe
c Power supply wiring port
d Transmission wiring port
12 Unit installation e Maintenance drain outlet
f Gas pipe
WARNING g Liquid pipe
A a b
c
a bc d 5 mm
680
425
(160~300)
160
a bc f e
680
d
g a b c460e d 1460
A Standard rear suction A Mounting the air inlet with a canvas connection
B Installation with rear duct and duct service opening a Ceiling surface
C Installation with rear duct, no duct service opening b Ceiling opening
a Ceiling surface c Air inlet panel (field supply)
b Ceiling opening d Indoor unit (back side)
c Service access panel (field supply) e Canvas connection for air inlet panel (field supply)
d Air filter
e Air inlet filter INFORMATION
f Duct service opening
g Interchangeable plate The unit can be used with bottom suction by replacing the
interchangeable plate by the air filter holding plate.
3 1
2
a
4
a Air filter holding plate with air filter(s)
b Interchangeable plate
▪ Suspension bolts. Use M10 suspension bolts for installation.
1 Remove the air filter(s) from the outside of the unit. Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Fix it securely
2 Remove the interchangeable plate. using a nut and washer from the upper and lower sides of the
hanger bracket.
3 Install the air filter(s) on the inside of the unit.
▪ Ceiling opening size. Make sure the ceiling opening is within the
4 Reinstall the interchangeable plate. following limits:
▪ When installing an air inlet duct, select fixing screws that stick out
5 mm on the inside of the flange to protect the air filter from
damage during maintenance of the filter.
1400
1450
the duct and apply vibration insulation rubber to the
hanging bolts.
d ▪ When welding, make sure NOT to spatter onto the
drain pan or the air filter.
a ▪ If the metal duct passes through a metal lath, wire lath
c or metal plate of the wooden structure, separate the
b duct and wall electrically.
d
630
700 ▪ Install the outlet grille in a position where the airflow will
not come into direct contact with people.
a1 Nut (field supply)
a2 Double nut (field supply) ▪ Do NOT use booster fans in the duct. Use the function
b1 Washer (accessories) to adjust the fan rate setting automatically (see
c1 Hanger bracket (attached to the unit) "16 Configuration" 4
[ 19]).
a Indoor unit
b Pipe The ducting is to be field supplied.
c Hanger bracket pitch (suspension)
d Suspension bolt spacing ▪ Air inlet side. Attach the duct and intake-side flange (field
▪ Installation example: supply). For connecting the flange, use 7 accessory screws.
b a b c b a
a
c
d
e
d e e d
a Anchor
b Ceiling slab a Connection screw (accessory)
c Long nut or turn-buckle b Flange (field supply)
d Suspension bolt c Main unit
e Indoor unit d Insulation (field supply)
e Aluminium tape (field supply)
▪ Install the unit temporarily.
▪ Fixing screws. When installing an air inlet duct, select fixing
5 Attach the hanger bracket to the suspension bolt. screws that stick out 5 mm on the inside of the flange to protect
6 Fix it securely. the air filter from damage during maintenance of the filter.
▪ Level. Make sure the unit is level at all four corners using a level a b
or a water-filled vinyl tube.
c
5 mm
a
a Water level ▪ Filter. Be sure to attach an air filter inside the air passage on the
b Vinyl tube intake side. Use an air filter with dust collecting efficiency ≥50%
7 Tighten the upper nut. (gravimetric method). The included filter is not used when the
intake duct is attached.
NOTICE
▪ Air outlet side. Connect the duct according to the inside
Do NOT install the unit tilted. Possible consequence: If dimension of the outlet-side flange.
the unit is tilted against the direction of the condensate flow
▪ Air leaks. Wind aluminium tape around the intake side flange and
(the drain piping side is raised), the float switch might
duct connection. Make sure there are no air leaks at any other
malfunction and cause water to drip.
connection.
▪ Insulation. Insulate the duct to prevent condensation from
12.2.2 Guidelines when installing the ducting forming. Use glass wool or polyethylene foam 25 mm thick.
WARNING
12.2.3 Guidelines when installing the drain
Do NOT install operating ignition sources (example: open
flames, an operating gas appliance or an operating electric piping
heater) in the duct work. Make sure condensation water can be evacuated properly. This
involves:
▪ Drain pump. For this "high lift type", the drainage sounds will be 1 Push the drain hose as far as possible over the drain pipe
reduced when the drain pump is installed in a higher location. connection.
Recommended height is 300 mm. 2 Tighten the metal clamp until the screw head is less than 4 mm
▪ Pipe length. Keep drain piping as short as possible. from the metal clamp part.
▪ Pipe size. Keep the pipe size equal to or greater than that of the 3 Check for water leaks (see "To check for water leaks" 4
[ 16]).
connecting pipe (vinyl pipe of 20 mm nominal diameter and 4 Install the insulation piece (drain pipe).
26 mm outer diameter).
5 Wind the large sealing pad (= insulation) around the metal
▪ Slope. Make sure the drain piping slopes down (at least 1/100) to clamp and drain hose, and fix it with cable ties.
prevent air from being trapped in the piping. Use hanging bars as
6 Connect the drain piping to the drain hose.
shown.
1 2~6
a b e c d f
4 2 5 6
1~1.5 m A
1
a
a Hanging bar
Allowed A'
A'
Not allowed
▪ Condensation. Take measures against condensation. Insulate ≤4 mm
the complete drain piping in the building.
▪ Rising piping. If necessary to make the slope possible, you can d
A-A' c 3
install rising piping. b
a
▪ Drain hose inclination: 0~75 mm to avoid stress on the piping
and to avoid air bubbles.
a Drain pipe connection (attached to the unit)
▪ Rising piping: ≤300 mm from the unit, ≤625 mm perpendicular b Drain hose (accessory)
to the unit. c Metal clamp (accessory)
d Large sealing pad (accessory)
e Insulation piece (drain pipe) (accessory)
a b f Drain piping (field supply)
≤300 1000~1500
NOTICE
0~75
≤625
b
≤625
(mm)
a T-joint
a Drain plug
b Philips screwdriver
The procedure differs depending on whether electrical wiring is The piping and other pressure-containing parts shall be
already finished. When electrical wiring is not finished yet, you need suitable for refrigerant. Use phosphoric acid deoxidised
to temporarily connect the user interface and power supply to the seamless copper for refrigerant piping.
unit. ▪ Foreign materials inside pipes (including oils for fabrication) must
When installation of the system is not yet completed be ≤30 mg/10 m.
(a)
Depending on the applicable legislation and the maximum
working pressure of the unit (see "PS High" on the unit name
plate), larger piping thickness might be required.
13.1 Preparing refrigerant piping 13.2.1 To connect the refrigerant piping to the
indoor unit
13.1.1 Refrigerant piping requirements CAUTION
CAUTION Install the refrigerant piping or components in a position
where they are unlikely to be exposed to any substance
Piping MUST be installed according to instructions given in
which may corrode components containing refrigerant,
"13 Piping installation" 4
[ 16]. Only mechanical joints (e.g.
unless the components are constructed of materials that
braze+flare connections) that are compliant with the latest
are inherently resistant to corrosion or are suitably
version of ISO14903 can be used.
protected against corrosion.
P1 P2 P1 P2
d d
a
(1)
▪ When using group control
a a a a a a a Wire for common power supply (accessory)
b b b b b b
c c c c c c
15 Commissioning
NOTICE
1 2 3 L N 1 2 3 L N 1 2 3 L N
General commissioning checklist. Next to the
commissioning instructions in this chapter, a general
commissioning checklist is also available on the Daikin
1 2 3 L N 1 2 3 L N 1 2 3 L N
Business Portal (authentication required).
P1 P2 P1 P2 P1 P2
The general commissioning checklist is complementary to
the instructions in this chapter and can be used as a
P1 P2 guideline and reporting template during commissioning and
d
hand-over to the user.
a Power supply
b Main switch
(1)
Dashed line represents separate power supply.
INFORMATION
▪ Perform the test run according to the instructions in the
connected user interface manual.
▪ The test run is only completed if there is no malfunction
code displayed on the user interface.
▪ See the service manual for the complete list of error
codes and a detailed troubleshooting guideline for each
error.
NOTICE
Do NOT interrupt the test run.
(1)
Field settings are defined as follows:
• M: Mode number – First number: for group of units – Number between brackets: for individual unit
• SW: Setting number / C1: First code number
• —: Value number / C2: Second code number
• : Default
(1)
Field settings are defined as follows:
• M: Mode number – First number: for group of units – Number between brackets: for individual unit
• SW: Setting number / C1: First code number
• —: Value number / C2: Second code number
• : Default
4P494410-1D 2022.10
Verantwortung für Energie und Umwelt