You are on page 1of 151

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА

Т. І. ШИНКАРЕНКО

ДИПЛОМАТИЧНИЙ ПРОТОКОЛ
ТА ЕТИКЕТ

Навчальний посібник

V'-'

2-е видання, доповнене

Рекомендовано Міністерством
освіти і науки України
як навчальний посібник для студентів
вищих навчальних закладів

2009
ІЗШ
КИЇВСЬКИЙ^ І ІГ.ІІ ^УНІВЕРСИТЕТ
УДК 341.75(075.8)
ББК66.49я73 '

Ш62 н
.

Рецензенти:
д-р екон. наук, проф. М.А. Дудченко,
канд. іст. наук, проф. М.А. Кулінич,
канд. політ, наук, доц. Т.В. Сьомик
І
І
Рекомендовано до друку ПЕРЕДМОВА

І
вченою радою Інституту міжнародних відносин
(протокол № 6 від 27 грудня 2007 року)
Активна участь України, як і будь-якої іншої держави, у міжнародному
спілкуванні вимагає дотримання певних загальновизнаних правил, тра-
дицій і умовностей, сукупність яких називається дипломатичним прото-
колом. Дипломатичний протокол - важливий інструмент дипломатії, який
має провідне значення для успішної зовнішньополітичної діяльності. Ди-
Шинкаренко, Т.І. пломатичний протокол у тій чи іншій формі охоплює всі сторони міждер-
жавної співпраці, починаючи від визнання нових держав і урядів, до по-
Ш62 Дипломатичний протокол та етикет : навч. посібник / Т.І. Шинкарен-
рядку розміщення в автомобілях під час візитів іноземних делегацій. До-
ко. - 2-е вид., доп. - К. : Видавничо-поліграфічний центр "Київський
університет", 2009. - 296 с. тримання протокольних норм дозволяє створити атмосферу дружби,
партнерства під час візитів, самітів, міжнародних конференцій, сприяє
І5ВМ 978-966-439-221-8 переговорному процесові, забезпечує ефективні міждержавні стосунки.
Протокольна служба грає помітну роль у справі організаційно-
протокольного забезпечення міждержавних контактів. На протокольну
Розкрито джерела, базові принципи, основні поняття, терміни та категорії, службу зовнішньополітичного відомства покладена також функція здійс-
що складають сутність дипломатичного протоколу, церемоніалу та етикету. Ви- нення поточного контролю за дотриманням загальновизнаних правил і
світлено сучасні тенденції розвитку дипломатичного протоколу, а також особли-
вості вітчизняної протокольної практики, церемоніалу, функціонування протоко- норм міжнародної ввічливості, зокрема щодо надання дипломатичних
льної служби України. Охарактеризовано організаційно-протокольні положення привілеїв та імунітетів.
роботи з іноземними партнерами. З метою забезпечення дотримання загальноприйнятих міжнародних
Для студентів вищих навчальних закладів, які вивчають міжнародні відноси- норм, правил, традицій, організації офіційних заходів, удосконалення й
ни, політологію, державне управління, міжнародний бізнес, і всіх тих, хто бере оптимізації порядку проведення в Україні заходів протокольного і цере-
участь у міжнародному співробітництві.
моніального характеру, 22 серпня 2002 р. Указом Президента України
було затверджено Положення "Про Державний Протокол і Церемоніал
УДК 341.75(075.8) України". Базуючись на загальновизнаних нормах дипломатичного про-
ББК 66.49я73 токолу, цей нормативний документ визначив основні засади і правила
Державного Протоколу і Церемоніалу України, а також засади забезпе-
Гриф надано Міністерством освіти і науки України
чення їхнього дотримання. Основним завданням Державного Протоколу
(лист № 1 . 4 / 1 8 - Г - 4 2 7 від 2 3 . 0 2 . 0 7 ) та Церемоніалу України є забезпечення засобами і нормами дипломати-
чного протоколу зовнішньополітичних заходів України, застосування
© Шинкаренко Т.І., 2007 єдиної протокольної практики при зустрічі і проводах іноземних офіцій-
ІЗВИ 978-966-439-221-8 © Шинкаренко Т.І., 2009, зі змінами них делегацій, здійснення візитів українського керівництва до іноземних
© Київський національний університет імені Тараса Шевченка, держав, проведення внутрішніх заходів за участю дипломатичного кор-
ВПЦ "Київський університет", 2009 пусу та представницької роботи з ним. Дотримання Державного Прото-
!! !'; цю::альча бібліотека України
колу та Церемоніалу України забезпечують структурні підрозділи з пи-
тань протоколу Секретаріату Президента України, Верховної Ради Укра-
їни, Секретаріату Кабінету Міністрів України, Міністерства закордонних
справ України та інших органів виконавчої влади.
В умовах глобалізації поступово зникає межа між внутрішньою і зов-
нішньою політикою. Проблеми, які раніше вважались виключно внутрі-
шньою справою тієї чи іншої країни, все частіше вирішуються на міжна-
родному рівні, зусиллями різних акторів. В наш час міжнародне спілку-
вання перестало бути прерогативою лише професійних дипломатів. В
рамках державних структур постійно розширюється коло відомств, які ПОНЯТТЯ ДИПЛОМАТИЧНОГО
безпосередньо виходять на міжнародну арену й вступають у взаємодію
зі своїми партнерами за кордоном. Зростає роль сііііеп діріотасу (гро- ПРОТОКОЛУ, ЦЕРЕМОНІАЛУ ТА
мадянської дипломатії), оскільки трансформація державного суверенітету
й нові технології дозволяють непрофесійним дипломатам - підприємцям, ЕТИКЕТУ
службовцям, діячам неурядових організацій, представникам місцевих
органів влади тощо виходити на міжнародну арену поза державним
апаратом. Отже, принципово змінюється актуальність проблеми культу-
ри міжнародного спілкування, важливою складовою якої є дипломатич-
ний протокол та етикет.
Навчальний посібник "Дипломатичний протокол та етикет" включає в 1.1. Предмет, принципи, значення
себе передмову, десять розділів, додатки, список рекомендованої літе дипломатичного протоколу
ратури. В кінці кожного розділу містяться питання для самоконтролю і
завдання для самостійної роботи з окресленої проблематики. Поряд з
характеристикою особливостей протокольної практики в царині суто Активна участь України, як і будь-якої іншої держави, у міжнародному
професійної дипломатичної діяльності, а також у сфері державного про
спілкуванні вимагає дотримання певних загальновизнаних правил, традицій
токолу в посібнику висвітлені організаційно-протокольні положення ро
і умовностей, сукупність яких називається дипломатичним протоколом.
боти з іноземними партнерами (установлення протокольного старшинст
У вітчизняній і зарубіжній літературі зустрічається багато визначень
ва, організація проведення ділових візитів, дипломатичних прийомів то
поняття "протокол", як правило, у вигляді словосполучення "диплома-
що), наведені основні правила дипломатичного етикету. ,; *
Навчальний посібник розроблений з урахуванням досвіду викла- тичний протокол". Слово "протокол" походить від грецького ргоіокоііоп
дання нормативного курсу "Дипломатичний протокол та етикет" студе- (ргоіоз - перший, коїіа - клеїти). У Візантії термін "протокол" означав
нтам Інституту міжнародних відносин Київського національного універ- перший аркуш, приклеєний до манускрипту, з помітками про його зміст. У
ситету імені Тараса Шевченка. Навчальний посібник може бути корис- Візантії під цим терміном також розуміли правила оформлення докумен-
ним не лише для студентів, які вивчають міжнародні відносини, держа- тів для надання останнім юридичної сили. У середні віки до цього понят-
вне управління, міжнародний бізнес, а й організаторам і учасникам тя додалось і ведення архівної справи. Пізніше слово "протокол" стало
міжнародного співробітництва, діловим людям, всім особам, які турбу- вживатися стосовно дипломатії і дипломатичної служби, розширювався
ються про власний імідж. його зміст: крім правил оформлення дипломатичних документів, до дип-
ломатичного протоколу стали відносити питання етикету і церемоніалу,
пізніше - привілеїв та імунітетів дипломатів.
Термін у своєму сучасному значенні почав використовуватися з часів
Віденського конгресу (1815 р.). Участь у засіданнях Конгресу, різних уро-
чистостях, прийомах монархів, міністрів, видатних політичних діячів,
представників аристократії та генералітету, дипломатів створювала про-
блеми із визначенням старшинства, що вимагало чіткої документальної вищих навчальних закладів з'явились однойменні назви дисциплін. На
регламентації цього питання - "протоколювання". нашу думку, підміна понять "діловий етикет" і "ділова етика" поняттям
Авторитетні американський і французький дипломати Джон Вуд та "діловий протокол" є хибною. Виходячи з того, що протокол - це сукуп-
Жан Серре у книжці "Дипломатичний церемоніал і протокол" визначили ність норм і правил, які визначають зовнішні форми міждержавних відно-
поняття "протокол" як "сукупність правил поведінки урядів та їхніх пред- син, його суб'єктами є:
ставників з офіційних і неофіційних приводів" 1. Ральф Джордж Фельтхем • вищі посадові особи (глави держав та урядів, голови парламентів,
в "Настільній книзі дипломата" сформулював поняття "протокол" як "офі- міністри тощо);
ційну дипломатичну поведінку" 2. Відомий Оксфордський словник так • глави дипломатичних представництв та консульських місій, дипло
тлумачить цей термін: "Протокол - офіційна формальність та етикет, матичний і консульський персонал місій;
яких особливо дотримуються під час державних нагод" 3. О.П. Селянінов • міжнародні посадові особи, представники держав в міжнародних
у навчальному посібнику "Дипломатичні відносини держав" дає таке ви- міжурядових організаціях;
значення: "Під дипломатичним протоколом прийнято розуміти сукупність • керівники і члени офіційних делегацій у міжнародні організації та на
правил, звичаїв, традицій, умовностей, які набули характеру загальнови- міжнародні конференції, наради тощо; надзвичайні
знаних норм ввічливості у дипломатичних зносинах держав" 4. посли і надзвичайні уповноважені глав держав і урядів;
Найбільш докладне визначення поняття "дипломатичного протоколу" • дружини та чоловіки перерахованих вище функціонерів.
дає Українська дипломатична енциклопедія: "Дипломатичний протокол Таким чином, норми протоколу стосуються виключно офіційного спіл-
- сукупність загальноприйнятих норм, правил, традицій і умовностей, кування між країнами, міжнародними організаціями, тоді як зовнішні фо-
яких дотримуються уряди, державні установи, відомства закордонних рми міжнародного спілкування неурядових організацій та представників
справ, дипломатичні представництва, міси та представництва при ділових кіл визначають правила міжнародної ввічливості та етикету.
МО, офіційні особи та члени їх родин у міжнародному спілкуванні" 5'. Міждержавні норми спілкування, у тому числі протокольні, почали
Стосовно практики конкретної держави зазначені правила, традиції й складатись з появою державних утворень, оскільки існувала потреба у
умовності визначають поняттям "державний протокол". Положення про
виробленні правил, умовностей поведінки, які б забезпечували можли-
Державний протокол та Церемоніал України, затверджене Указом Пре-
вості ефективного міждержавного спілкування. У наш час у міждержав-
зидента України від 22 серпня 2002 р., визначає Державний протокол та
ному спілкуванні бере участь близько 200 країн, які мають власні націо-
Церемоніал України як "сукупність вимог щодо забезпечення єдиного
нальні, культурно-історичні, релігійні, мовні особливості. Отже, нормаль-
порядку проведення офіційних заходів за участю Президента України,
не міждержавне спілкування не можливе без загальноприйнятих універ-
Голови Верховної Ради України, Прем'єр-міністра України, Міністра за-
сальних принципів взаємовідносин. У процесі розвитку міждержавних
кордонних справ України, інших вищих посадових осіб України з ураху-
контактів з'явилась потреба в інструменті, який би дозволив різним дер-
ванням загальноприйнятих міжнародних норм, правил і традицій, а та-
жавам спілкуватися між собою без ущемлення власного національного
кож національних традицій України" 6. ' -
престижу й гідності, при цьому демонструючи повагу до інших держав як
В останні роки, перш за все у зв'язку зі зростанням недержавного се-
до рівних партнерів. Саме таким інструментом і став дипломатичний
ктора економіки, розвитком підприємницької діяльності в пострадянських
протокол. Розширення сфери міжнародного спілкування, формування
країнах, виходом на міжнародну арену великих фірм і компаній, досить
конференційної дипломатії збільшили потребу у протоколі, сприяли по-
активно почало використовуватися поняття "ділового протоколу". В кни-
гарнях можна побачити літературу з відповідною назвою, у програмах яві та закріпленню нових протокольних норм.
Можна стверджувати, що жодна із форм діяльності в міждержавному
спілкуванні не обходиться без дотримання правил протоколу. Чітке до-
1
Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемониал и протокол. - М., 2003. - С. 36. тримання протокольних норм обов'язкове при визнанні нових держав,
2
Фельтхзм Р.Дж. Настольная книга дипломата. - Мн., 2001. - С. 282. встановленні дипломатичних відносин, під час призначення глав дипло-
3
(Мого1 Оісііопагу ої Сиггепі Епдіізп. - ОхЬггі Упіуегзііу Ргезз, 1992.
Селянинов О.П. Дипломатические отношения государств: Принципьі, формьі и
матичних представництв, вручення вірчих і відкличних грамот. Згідно із
методьі. - М., 2004. - С. 173. нормами дипломатичного протоколу здійснюються дипломатичні візити,
5
Українська дипломатична енциклопедія. - К., 2004. - Т.2. - С. 366. проводяться бесіди, переговори, підписуються міжнародні договори, ор-
6
Положення про Державний протокол та Церемоніал України, затверджене Ука ганізуються зустрічі та проводи офіційних делегацій, скликаються міжна-
зом Президента України від 22 серпня 2002 р.
родні наради, конференції, здійснюється реагування на різного роду свя-
6
7
ткові, а також траурні події в іноземних державах. Відповідно до вимог відношенню до інших держав, їхніх представників, державних символів.
протоколу проводяться дипломатичні прийоми, ведеться дипломатичне Під поняттям "міжнародної ввічливості" також розуміють сукупність зага-
листування, представницька робота з дипломатичним корпусом. льноприйнятих в міжнародній практиці правил етикету, шанобливості й
Складовими дипломатичного протоколу є: поваги, які дотримуються у міждержавних відносинах. Порушення прин-
• порядок встановлення дипломатичних відносин, початку і завер ципу міжнародної ввічливості, особливо зумисне, розглядається як нане-
шення місії дипломатичних представників; сення шкоди гідності й авторитету державі.
• порядок встановлення консульських відносин, початку і завершен Загальновизнаним принципом міждержавних відносин є принцип вза-
ня консульської місії; ємності, відповідно до якого держави повинні будувати відносини між
• порядок дотримання державного, службового і протокольного ста собою на взаємовигідній, рівноправній основі, з урахуванням законних
ршинства; інтересів іншої сторони. Прийнявши представника іноземної держави у
• організаційно-протокольне забезпечення візитів офіційних інозем себе в країні не на належному рівні, важко розраховувати на вияв гос-
них делегацій; тинності до свого представника за кордоном. На основі взаємності дер-
• офіційне й дипломатичне листування; жава може вживати належні заходи у відповідь на будь-яку акцію з боку
• державні церемонії; іншої держави (залежно від характеру цих акцій). Однак застосування
принципу взаємності вважається неприпустимим, коли відповідні дії су-
• етикет державної символіки;
проводжуються порушенням міжнародно-правових норм або загально-
• офіційні та неофіційні прийоми;
прийнятих норм людяності та моралі.
• привілеї та імунітети дипломатів;
У міжнародному праві застосовується поняття реторсії (геіогзіо -
• реагування на урочисті, святкові, траурні події в інших державах;
лат., тобто зворотна дія), під яким розуміються заходи, вжиті державою у
ф • протокол багатосторонньої дипломатії; ' ' відповідь на нанесену їй моральну або матеріальну шкоду, недружні,
• протокол дружин дипломатів, офіційних осіб; але без порушення норм міжнародного права. Заходи, вжиті в порядку
• дипломатичний етикет. реторсії, повинні бути пропорційними актові, який її спричинив, і припи-
Норми дипломатичного протоколу за своєю суттю є універсальними. нятись із моменту відновлення попереднього стану у відносинах між
Для всіх країн незалежно від їх соціально-економічного ладу і політичної, державами. Як правило, такі заходи є аналогічними за змістом недруж-
економічної та військової могутності діють однакові протокольні правила ньому актові, який детермінував реторсію. Вони полягають в обмеженні
й норми. В їх основі лежить визнання державного суверенітету, рівності, тих інтересів держави, яка вчинила недружній акт, що не охороняються
повага до незалежності й територіальної цілісності держави, невтручан- міжнародним правом. Наприклад, мова може йти про обмеження на сво-
ня у її внутрішні справи. При всіх відмінностях у взаємовідносинах між їй території прав громадян та юридичних осіб тієї держави, яка першою
державами загальновизнано, що кожний дипломат користується в країні поставила в дискримінаційні умови на власній території громадян та
перебування однаковими привілеями й імунітетами у відповідності до юридичних осіб держави, що застосовує реторсію; відкликання посла
його рангу. З іншого боку, всі дипломати зобов'язані поважати протокол або вислання дипломатичних агентів держави, яка напередодні вислала
країни перебування. Аналогічно різниця між ритуалами зустрічі вищих таку ж саму кількість дипломатів держави, що застосовує реторсію; ска-

І
посадових осіб іноземних держав у тій чи іншій країні визначається різ- сування запланованих візитів до іншої держави тощо.
ницею державних посад, які вони обіймають, а не тим, яку країну, велику Деяким протокольним нормам надана юридична сила міжнародними
чи малу, вони представляють.
правовими актами. Водночас більшість норм базується на традиціях
Норми дипломатичного протоколу базуються на принципі "міжнарод- міжнародної ввічливості, носить узгоджений характер. Однак загаль-
ної ввічливості", який передбачає шанобливе й поважне ставлення до новизнані норми і правила протоколу дотримуються всіма державами
всього, що символізує і представляє державу. Під міжнародною ввічли- однаково. Відхилення від них, їх порушення або довільна зміна однією із
вістю розуміють акти добросусідства, дружелюбності, гостинності, під- сторін можуть викликати серйозні ускладнення у відносинах між держа-
кресленої поваги, а також скасування формальностей, надання пільг, вами. Так, відхід від таких протокольних норм, як виявлення пошани
привілеїв та послуг іноземним державам та їхнім громадянам не в силу державному прапору, виконання гімну держави, черговість у порядку
вимог міжнародно-правових норм, а з доброї волі держави, яка здійснює представлення дипломатів високій особі у країні перебування, у розса-
такі акти. Міжнародна ввічливість не допускає жодних образливих дій по джуванні делегацій на міжнародних конференціях, дипломатів на дип-
8
І
ломатичних прийомах тощо розглядається як приниження престижу, че страція була використана для висловлення незадоволення західних
сті й гідності держави. У дипломатичній практиці відомо чимало випадків, держав роллю України у "кольчужному скандалі".
коли через зневажливе ставлення до протоколу, а подеколи через сві "Порушення" протокольних норм використовується і для демонстрації
доме відхилення від його правил, створювалися конфліктні ситуації, по особливих стосунків між державами залежно від тих чи інших обставин.
гіршувались відносини між державами. Наприклад, у 2000 р. прем'єр-міністр Японії І.Морі, демонструючи під-
Водночас протокол не можна вважати космополітичною категорією, креслену гостинність, особисто зустрів біля трапа літака президента РФ
що однаково застосовується в міжнародному спілкуванні незалежно від В.Путіна, який прибув з візитом до Японії. Продовжуючи порушувати
цілей зовнішньої політики держави. Крім уніфікованих протокольних пра протокол, прем'єр-міністр провів президента Росії безпосередньо до
вил, які мають характер міжнародно визнаного звичаю, існують специфі палацу Акасака в центрі Токіо, який на час візиту став резиденцією
чні правила державного протоколу окремих країн. їх походження зумов В.Путіна. Відповідна протокольна демонстрація підкреслювала особ -
лене національними традиціями, ритуалом різних епох. Наявність етно- ливий зміст і значення для Японії візиту російського керівника.
національних норм урізноманітнює і збагачує протокольну практику. З Зауважимо, що якщо протокольна норма, яка передбачає надання
іншого боку, створення моделі національного протоколу - важливий за почестей, була застосована одного разу, то вона вже не може бути дові-
сіб формування іміджу держави, її самоідентифікації та упізнавання у льно опущеною наступного разу щодо одного й того ж самого партнера
світовому співтоваристві. Так, наприклад, немає будь-яких єдиних писа або особи, яка займає те ж становище і за тих же обставин. Таким чи-
них або усних норм міжнародного права, які зобов'язували б держави ном, можна стверджувати, що протокол за своєю природою є консерва-
надавати строго визначені почесті главі іншої держави під час його офі тивним. Кожен прецедент у протоколі може стати нормою, а якщо нор-
ційного візиту в країну. Кожна держава дотримується своїх правил при ми відміняються, то це теж прецедент, який повинен стати нормою. На-
йому іноземних гостей різного рівня, керуючись чинною міжнародною приклад, у 20-ті роки у Фінляндії діяв церемоніал вручення іноземними
практикою, взаємністю, національними традиціями та звичаями народу. послами вірчих грамот, згідно із яким на площі перед президентським
Ці особливі правила протоколу є відображенням різних традицій та різ палацом вишиковувалась почесна варта і виконувався державний гімн
ної історії. Проте шкала норм протоколу всіх країн має спільний початок країни, яка акредитувала посла. Приїзд першого радянського повноваж-
відліку - міжнародну ввічливість. . ного представника змусив фінів скасувати раз і назавжди цю частину
Дипломатичний протокол слід розглядати не лише як кодекс міжна- церемоніалу, щоб запобігти звучанню державного гімну СРСР, яким тоді
родної ввічливості, але і як важливий тонкий політичний інструмент був "Інтернаціонал".
дипломатії, підпорядкований цілям і завданням зовнішньої політики. Цікавий приклад трансформації протокольного прецеденту у прото-
Історія дипломатії знає багато прикладів "протокольних демонстрацій", кольну норму містить історія протоколу Радянського Союзу. У 1961 р.
які використовувалися тією чи іншою стороною для реалізації певних перед візитом до СРСР президента Індонезії Сукарно посол СРСР у цій
зовнішньополітичних цілей. Під "протокольною демонстрацією" розумі-
країні надіслав пропозиції індонезійської сторони щодо програми пере-
ють коригування певною країною традиційних протокольних норм у конк-
бування гостя, де повідомив про побажання президента, щоб під час
ретній ситуації з метою підкреслення нюансів міждержавних відносин.
церемонії зустрічі був даний Салют націй на його честь. Індонезійська
Наприклад, у 1963 р. заступник завідуючого протокольним відділом МЗС
сторона посилалась на необхідність дотримання взаємності, оскільки під
СРСР В.Карягін був делегований в якості старшої особи для зустрічі в
час візиту до Індонезії М.С. Хрущова Салют на його честь було дано.
аеропорту заступника держсекретаря США В.А.Гаррімана, хоча за про-
Вирішено салютувати на полі Внуківського аеродрому, чим було створе-
токолом цю місію повинен був виконати заступник міністра закордонних
но прецедент. Після Сукарно в Москві чекали прибуття президента Гани
справ. Таким чином радянська сторона продемонструвала своє невдо-
Кваме Нкрума. Його посол Д.Б.Елліот поставив питання про Салют на -
волення тогочасною політикою США у Південно-Східній Азії. Приклади
цій, як про щось уже само собою зрозуміле. Після цих подій артилерійсь-
протокольних демонстрацій знає і новітня історія України. Так, під час
кий салют почали давати на честь керівників партій і держав країн соціа-
саміту Україна-НАТО у Празі восени 2002 р. розміщення учасників заходу
лістичного табору і глав усіх інших держав, які прибували до СРСР з
було здійснене не за традиційною англійською, а за французькою
абеткою, унаслідок чого президент України не сидів поруч із президен- офіційним візитом. Оскільки логіка прецеденту в протоколі має виріша-
том США і прем'єр-міністром Великобританії. Ця протокольна демон- льне значення, а офіційної регламентації протокольної практики органі-
зації візитів на вищому рівні тоді ще не було, ця церемоніальна норма
проіснувала в Радянському Союзі до кінця 1969 р.
10
11
Хоча протокольна практика і вимагає жорсткого дотримання певних ники бізнесу, які залучаються до міжнародної діяльності, потребують
правил та дипломатичних стандартів, вона, рахуючись з реаліями сього- стабільних універсальних інструментів такої діяльності, якими, зокрема,
дення, динамізмом, з яким розвиваються міжнародні відносини, не ви- є правила й норми ділового етикету, що формувався за зразком дипло
ключає певної творчості та імпровізації в протокольній роботі. У рамках матичного протоколу й етикету (порядок зустрічей і проводів іноземних
загальновизнаних в міжнародній практиці норм можливі більш-менш ши- делегацій, нанесення візитів, ведення переговорів, організація прийомів
рокі варіації: залежно від стану відносин між країнами, виходячи з полі- тощо). Знання і дотримання протокольних норм - елемент іміджу люди
тичних завдань, що стоять при практичному застосуванні, завжди є мож- ни не лише вихованої та культурної, але й надійної, обов'язкової, яка
ливість надавати різних відтінків протокольним правилам. Можливі бі- заслуговує на довіру. Представники західного ділового світу - від керів
льша чи менша урочистість, збільшення чи зменшення кількості учасни- ників банків і крупних фірм до власників середніх підприємств - у пере
ків офіційних церемоній, підвищення чи зниження рівня представництва важній більшості досить уважно ставляться до дотримання протоколь
на них, надання більшого чи меншого ступеню офіційності різним захо- них норм і очікують на відповідне ставлення з боку партнерів та колег.
дам. Проте в усіх випадках слід бути надзвичайно обережними. Необхід- Щоб не потрапити у неприємну ситуацію і не виглядати "диваком", необ
но завжди пам'ятати про те, що будь-яке відхилення від норм, що скла- хідно знати відповідні правила і норми. З іншого боку, на відміну від дип
лися, буде помічено й отримає належну оцінку. ломатичного етикету діловий етикет дотримується не так суворо. У сфе
Під впливом глобальних факторів відбувається процес трансформації рі ділового спілкування його правила можуть бути менш регламентова
міжнародної протокольної практики в напрямку її певної демократизації. ними, більш гнучкими.
Сучасній протокольній практиці більшості країн притаманний чітко Як вважає Жюль Камбон, "Правила "протоколу" сьогодні здаються
виражений прагматичний підхід до питань протоколу, етикету й церемо- дещо старомодними. Дехто ставиться до них благоговійно, дехто крити-
ніалу. Він позбавлений зайвої помпезності, стає більш раціональним, * кує. І ті, й інші помиляються. Така вже властивість звичаїв: хоча їх крити-
йому притаманні діловитість, прагнення до новаторства. Наприклад, у кують, їм потрібно коритися. Не робити цього так само безглуздо, як не
сучасному протоколі візитів на вищому рівні акцент робиться на діловій знімати капелюха, входячи до церкви, або взуття, входячи до мечеті. Не
частині. Скоротились строки таких візитів, під час їх проведення в багатьох настільки все не має смислу в цих урочистих дрібницях. Іноземні агенти
країнах відмовились від надмірно помпезних церемоніальних елементів, є представниками чогось такого, що вище за них. Почесті, що надаються
запроваджено вартісне обмеження протокольних подарунків. Прикладом їм, звернені до глави держави, представниками якого вони є. "Протокол"
раціоналізації сучасного протоколу є і спрощення деяких дипломатичних не знає народів-переможців та народів-переможених. Він навіть воро-
церемоніалів, зокрема церемоніалу вручення вірчих грамот, жим націям наказує дотримуватися взаємної поваги, незалежно від спів-
демократизація підходу до форми одягу дипломатів тощо. Водночас цей відношення сил. Ця формальність свідчить про повагу до гідності та не-
процес можна охарактеризувати саме як процес прагматизації, а не залежності слабких націй, що вже немало"7. Як би не складалися норми
спрощення дипломатичного протоколу. Протокольна норма залишається дипломатичного протоколу протягом історії, яких би особливостей вони
стійкою, змінюється лише її зовнішня церемоніальна сторона. не набували, сьогодні вони демонструють високу культуру, рівність та
Таким чином, дипломатичний протокол у тій чи іншій формі охоплює взаємну повагу держав.
всі сторони міждержавної співпраці, починаючи від визнання нових дер-
жав і урядів до порядку розсадки в автомобілях при візитах іноземних
делегацій. Протокол допомагає демонструвати повагу до інших держав,
не зашкоджуючи власному престижу, національній гідності, тим самим
забезпечуючи ефективні міждержавні стосунки. Дипломатичний прото- 1.2. Поняття дипломатичного церемоніалу
кол дозволяє створити атмосферу дружби, зміцнити співробітництво під
час візитів, самітів, конференцій тощо. Дотримання протоколу сприяє
переговорному процесові. Як уже зазначалося, дипломатичний протокол Під церемоніалом розуміється урочистий офіційний акт, проведен-
- політичний інструмент дипломатії, який має провідне значення для ня якого передбачає чітко встановлений порядок, строгу однознач-
успішної зовнішньополітичної діяльності. ність дій учасників. Термін "церемоніал" походить від латинського слова
Дипломатичний протокол - зразок міжнародного спілкування, на який
орієнтуються державні та бізнесові структури, приватні особи. Представ- 7
Камбон Ж. Дипломат. - К., 1997. - С. 53.
12 13
саегітопіа, яке означало культовий обряд, встановлений порядок про- особливого значення. Відповідно, за Дж. Вудом і Ж.Серре, церемоніал -
ведення урочистостей. це "зведення правил і звичаїв, які забезпечують офіційним особам пре-
До розряду церемоніалів відносять, наприклад, вручення вірчих грамот, рогативи, привілеї, імунітети"9.
урочисту зустріч глави іншої держави, проходження почесної варти, піднят- Друга відмінність між поняттями дипломатичного протоколу і церемо-
тя державного прапора тощо. Слідування церемоніалу не лише надає не- ніалу полягає в тому, що на відміну від церемоніальних заходів норми
обхідну урочистість події, але й звільняє його учасників від побоювань вида- дипломатичного протоколу мають усталений та загальноприйнятий ха-
тися незграбними або порушити який-небудь національний звичай. рактер, що забезпечується наявністю міжнародно-правових актів, які
На практиці часто ототожнюють поняття дипломатичний протокол і дип- регламентують деякі протокольні питання. Усталеність церемоніальних
ломатичний церемоніал або використовують їх як слова-синоніми, зокрема, норм забезпечується лише практикою окремих суб'єктів міжнародних
визначаючи церемоніал як "строго регламентовану частину протоколу"8. відносин. Участь іноземних представників у церемоніях не змінює його
Дійсно, досить складно розрізнити, де задіяні протокольні або цере державного характеру.
моніальні норми (наприклад, при призначенні глав дипломатичних пред Протокол виокремлює із церемоніалу загалом церемоніал диплома
ставництв, врученні вірчих та відкличних грамот, проведенні прийомів, тичний як особливу сферу офіційної політичної діяльності, надаючи йому
зустрічі та проводах високих гостей, скликанні міжнародних конференцій офіційного статусу. У дипломатичній практиці використовується лише та
тощо). Це пояснюється тим, що дипломатичний протокол та дипломати частина церемоніальних традицій, яка визнана допустимою державним
чний церемоніал обслуговують сферу дипломатичних контактів між протоколом. Наприклад, в Індії особливо почесних гостей зустрічають,
суб'єктами міжнародного права, надаючи таким контактам формально одягаючи їм на шию вінки із квітів. Ця традиція знайшла своє відобра
визначеного статусу та відповідного зовнішнього оформлення. Спільна ження в дипломатичній практиці індійського протоколу. В Україні існує
сфера застосування зумовлює глибоке проникнення і спорідненість цих національна традиція зустрічати гостей хлібом і сіллю. Такі національні
понять, до того ж вони мають спільну мету: підтримання та розвиток особливості прийому гостя, власне церемонії, на сьогодні вже сприйма
ефективних дипломатичних контактів між міжнародними акторами. ються як частини протоколу. Протокол кодифікує правила, які управля
* Водночас поняття дипломатичного церемоніалу й дипломатичного ють дипломатичним церемоніалом у відносинах між суверенними дер
протоколу мають і особливі риси. По-перше, вони різняться за джере жавами, надаючи кожній із сторін прерогативи, привілеї та імунітети, на
лом походження: на відміну від дипломатичного протоколу церемоніал які вони мають право. Отже, церемоніал створює рамки й атмосферу, у
має корені не в державному началі, а в цивілізаційному і національно яких повинні розгортатися миролюбні відносини між суверенними дер
му. Правила дипломатичного протоколу базуються на принципі "міжна жавами. У цьому контексті доречно згадати старовинний китайський ви
родної ввічливості", у поняття якої входить виявлення шани й поваги слів, що "церемоніал - це фіміам дружби". .
до всього, що символізує та представляє державу. Церемоніал сфор
мувався в результаті історичного розвитку на основі національних осо
бливостей народів: їхнього світогляду та світосприйняття, релігії і куль
тури, характеру соціальних відносин, поняття про гостинність, а особ
ливо характеру ієрархічної структури суспільства. Церемоніал має у
1.3. Поняття дипломатичного етикету
своїй основі принцип ієрархічності та чиноповаги, який віддзеркалює
структуру та соціальний характер суспільства.
Етикет - зовнішня форма моральної сутності людини. Французьке
Щ слово "етикет" має в рідній мові два значення. Перше значення - це "яр-
Протягом довгого часу в дипломатичній практиці складалась тради- лик", "етикетка", "товарний знак". Друге - "церемоніал", "етикет". Другий,
ція, згідно з якою офіційні особи поділяються на більш і менш значущих. сучасний зміст слово отримало у XVII ст., в часи Людовіка XIV. Тоді для
Це було, зокрема, пов'язано із тим, що на дипломатичну службу часто запрошення на придворні бали почали розсилатися спеціальні картки,
призначали осіб із шляхетськими титулами та значними фінансовими де були вказані час, місце, форма одягу, обов'язкові правила поведінки
можливостями, оскільки цим людям потрібно було вести діяльність при
монархічних дворах, контактувати з монархами та іншими провідними
особами держави. У системі таких відносин питання ієрархії набували

9
Михалькевич Г.Н. Зтикет международного общения. - Мн., 2004. - С. 7. Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемониал и протокол. - М., 2003. - С. 35.
14 15
придворних на балу. Оскільки ці картки називалися "етикетками", самі
правила стали називатися "етикетом". Розрізняють кілька видів етикету: 1.4. Історія дипломатичного протоколу
• придворний етикет - строго регламентований порядок і форми об
ходження , встановлені при дворах монархів;
• дипломатичний етикет - сукупність правил і норм поведінки диплома
тів та офіційних осіб під час різних офіційних і неофіційних заходів;
• військовий етикет - зведення загальноприйнятих в армії правил, норм,
І Норми дипломатичного протоколу не були винаходом якоїсь однієї кра-
їни чи групи дипломатів, вони - підсумок багатовікового спілкування дер-
жав. Протягом століть людський досвід накопичував і відбирав із нескін-
ченних повторень поведінки ті правила, умовності й традиції, що відпові-
манери поведінки військовослужбовців в усіх сферах їхньої діяльності;
дали інтересам підтримки спілкування. З появою держав і з розвитком
• світський етикет - сукупність правил і норм поведінки, які регламе
; зв'язків між ними стали складатися норми спілкування, включаючи прото-
нтують зовнішні прояви людських стосунків;
кольні. Ж.Камбон вважав, що протокол бере свій початок від звичаю ото-
• діловий етикет - сукупність правил і норм поведінки, які регламен
чувати іноземних представників всіма можливими атрибутами ввічливості,
тують відносини ділових людей.
звичай став правилом, коли посольства перетворились у ПОСТІЙНІ МІСИ .
Джерелом етикетних правил і норм є традиції, звичаї більш або менш
Форми дипломатичної діяльності поступово складались у процесі іс-
схожі у різних народів, які змінюються з плином часу або залежно від торичного розвитку з досвіду різних держав, серед яких у добу Серед-
національного та релігійного укладу конкретного народу. В основі дип- ньовіччя і в Новий час провідну роль відігравали Візантія, Венеція, Свя-
ломатичного, світського й ділового етикету лежить стародавній принцип тий Престол, Франція, особливо від часів Людовіка XIV. У дипломатичній
людських стосунків - взаємної поваги та взаємної ввічливості. Ввічли- практиці Венеції і східних держав виразно відзначався вплив Візантії,
вість була й залишається обов'язковою нормою всіх різновидів етикету. натомість у західноєвропейських державах домінував вплив двору Папи
Маючи єдину основу, дипломатичний, світський та діловий етикет харак- Римського, пізніше французького двору 11. Поступово сукупність протоко-
теризуються наявністю аналогічних кінцевих цілей - робити можливим льних норм і правил набували універсального міжнародного характеру.
панування гармонії у людських стосунках: діловий етикет - у робочих, Таким чином, засади дипломатичного протоколу зародились з практики
професійних відносинах, світський етикет - у приватному житті, дипло- європейських держав і поширились на весь світ.
матичний етикет - в офіційних і дипломатичних зносинах. У минулому протокол повинен був не лише демонструвати взаємну
Норми і правила світського етикету, основою яких є лицарство, полі- повагу господаря та гостя, а й бути гнучким інструментом політики, за
тес, враховують стать і вік осіб, при цьому звання й посади є відносними допомогою якого можна було, наприклад, продемонструвати іноземцям
цінностями. Принципи й норми ділового етикету засновані на ієрархії та велич та могутність держави, її непереможність перед зовнішніми воро-
владі. При цьому посада та титул є абсолютними цінностями, на яких гами. Надмірно урочистий дипломатичний церемоніал, який застосову-
ґрунтується одне з основних правил ділового етикету - дотримання по- вався у Візантії, мав саме таку мету. Уяву іноземців приголомшували
рядку першості (перевага старшинства). Стать у даному випадку не віді- небувалою розкішшю вже під час першої аудієнції в імператора: перед
грає значної ролі. троном царя стояло золоте дерево, на якому щебетали золоті птахи; з
Більшість правил і норм дипломатичного, ділового, світського етике- обох боків трону стояли позолочені леви, які били хвостами та ричали.
тів у тій чи іншій мірі співпадають. Відмінність між ними полягає в тому, Посланець мав простягнутися ниць перед царем, а коли він піднімав го-
що дотриманню правил етикету дипломатами надається більшого зна- лову, то бачив, що трон, на якому сидів цар, піднявся до стелі, і що на
чення, оскільки відхід від них або їх порушення може завдати шкоду пре- цареві вже інший багатий одяг. Під час першого прийняття посол лише
стижу країни або її офіційним представникам і призвести до ускладнення передавав вірчі грамоти та подарунки. Саме у Візантії вперше було ви-
у взаємовідносинах держав. Таким чином, дипломатичний етикет менш користано вірчі грамоти, які писали на пергаменті вишуканим стилем
гнучкий, ніж діловий або світський етикет, більш консервативний. кольоровим чорнилом. Послам демонстрували військову могутність Кон-
стантинополя, звертали увагу на товщину міських стін, на неприступність
його укріплень. Перед послами проводили війська, які заради більшого

10
Камбон Ж. Дипломат. - К., 1997. - С. 52.
1
Ріеікіе\л/іс2 Е. РгоіокоІ сіуріотаіусгпа. - \Л/аг52а\л/а, 1992. - Р. 34.
16 17
ефекту пропускались по кілька разів, змінюючи одяг та озброєння. Про- у великій залі, папа приймав її в оточенні п'ятнадцяти кардиналів. Мос-
воджали послів зі звуками труб та розгорнутими прапорами12. ковського посла змусили здійснити таку ж церемонію, як і будь-якого
Візантія була не єдиною країною, яка надавала "охорону" посольст- правовірного католика, - він повинен був зробити три глибоких уклони і
вам. Часто під час "слідування посольства" до столиці стріляли з гармат, поцілувати папську туфлю. Під час звичайних аудієнцій папа сидів у
грала військова музика. Саме демонстрація військової сили передувала кріслі, оббитому червоним шовком. Послу дозволялось сидіти на табу-
появі такої сучасної норми дипломатичного протоколу, як почесна варта. реті, при цьому посол не міг покривати голову протягом усієї аудієнції.
Сьогодні в більшості країн світу на честь високих іноземних гостей під У Франції послів коронованих осіб і папських нунціїв уводили до зали
час церемонії офіційної зустрічі виставляють військову почесну варту, прийому принци крові. Коли в 1635 р. до Франції прибув англійський по-
виконуються державні гімни, дається артилерійський салют 13. сол та з'явився до двору, що в цей час розміщувався за межами Парижа,
Поява суверенних держав з сильною абсолютною владою, а також там не виявилось жодного принца крові. Посол заявив, що не зрушить з
постійних представництв з послами як особистими представниками су- місця доти, поки йому не буде надано особу - принца крові, який вво-
веренів зумовило розвиток протокольних і церемоніальних норм, покли- дить до двору. Довелось терміново посилати за принцом у Париж 14.
каних, з одного боку, формувати культ суверена, з іншого - виказувати Здавна держави прагнули надати юридичної чинності деяким нормам
повагу представникові іншого суверена. У тих умовах протокол і цере- протоколу, перетворити їх у норми міжнародного права. У 1504 р. глава
моніал відігравали важливу роль у дипломатичних зносинах, а їх пору- римсько-католицької церкви, що претендував на верховенство серед
шення було рівнозначне образі суверена, який надіслав посла. глав католицьких держав, спробував скласти "список монархів" як ключ
XVI-XVIII ст. були часом, коли в Європі складався новий дипломатич- до вирішення суперечок, що постійно виникали між ними. Розміщення
ний протокол і церемоніал. Уже при імператорі Карлі V почесті, що нада- держав у списку відбивало їхню відносну економічну й військову силу, а
валися послам при в'їзді і прийомі, одержали суворо встановлений хара- також так звану порівняльну стародавність монархій. Однак "сила дер-
ктер. У церемоніалі враховувалося значення кожної держави, посли якої жав" не була постійною величиною, а "стародавність", не підкріплена
прибували в Іспанію. У XVI ст. поступово склався чин посольських при- реальною силою, не могла бути переконливим аргументом
йомів і у Франції. Трохи простіше до церемоніалу ставилися довгий час Протокольні правила старшинства довгий час були джерелом конфлік-
англійці. Але й в Англії з часів шанувальника французьких порядків Кар- тів саме через те, що посол в добу абсолютних монархій розглядався як
ла І Стюарта також установився визначений дипломатичний ритуал. "аііег едо" (друге я) глави держави, якого він представляв. Будь-яке пору-
У XVI і XVII ст. при папському дворі існував, наприклад, такий поря- шення привілеїв та імунітетів дипломатичного представника сприймалось
док: урочиста аудієнція давалася папою, якого оточувала колегія карди- як особиста образа його государя. Саме тому виникали постійні суперечки
налів, що складали консисторію. Посол зобов'язаний був вислуховувати через дрібниці етикету, постійні намагання послів одержати такі ж почесті,
папу стоячи, з непокритою головою. Послів імператора, великих госуда- які були надані послу іншої держави, їхній острах принизити гідність свого
рів і Венеціанської республіки приймали у великій, так званій Королівсь- государя недостатньою увагою, виявленою до його посла
кій залі, послів інших государів - у малій, Герцогській залі. Були й такі Дипломатична практика знає багато прикладів драматичних інцидентів
посли, яких папа приймав у своїх покоях, куди він на цей випадок запро- на цьому ґрунті. Один із них, який став хрестоматійним, стався ЗО вересня
шував лише деяких кардиналів, щоб посол не подумав, що для нього 1661 р. під час церемонії зустрічі шведського посла в Лондоні. За місце в
складена консисторія. Герцог Савойський, отримавши титул кіпрського кортежі відбулась кривава сутичка між слугами іспанського посла Ватте-
короля, зажадав, щоб його послів папа приймав у великій залі. Коли йому вілля і французького посла д'Естрада. Людовік XIV, дізнавшись про цю
було в цьому відмовлено, він образився і на якийсь час перестав взагалі подію, наказав іспанському послу залишити Францію, а своєму представ-
надсилати свого представника до папи. Генуезька республіка про- нику в Мадриді надіслав інструкцію з вимогою сатисфакції: Ваттевілль
понувала папі кілька мільйонів золотом тільки за те, щоб її послів папа повинен бути покараний, крім того, Іспанія повинна зобов'язатись, що її
приймав у великій залі. Папа відмовив їй у цьому під тиском Венеції, що посли при всіх іноземних дворах надалі будуть поступатися місцем по-
ніяк не бажала, аби Генуя була на одному рівні з нею. 13 вересня 1672 р. слам Франції. В іншому випадку Франція погрожувала війною. Побоюю-
у Римі побувала делегація государя московського. їй була дана аудієнція чись військових дій, король Іспанії направив особистого представника в
12
История дипломатик -М., 1959. - Т . 1 . - С. 108-110.
13
Руденко Г.М. Основи дипломатичного протоколу. - К., 1996. - С. 11. 14
История дипломатик-М., 1959. -Т.1. - С. 240-241.
18
19
Париж для принесення вибачень Людовіку XIV у присутності всього На Віденському конгресі було вирішено надалі зовсім не враховувати
двору і дипломатичного корпусу. Версаль увічнив свій тріумф, відливши відносне старшинство монархів і встановити, що в кожному класі держав
спеціальну медаль, на якій були викарбувані французький король і посол (імперії, королівства, республіки) положення дипломатичних представ-
Іспанії, який приносив вибачення. На перший погляд, сварку між слугами ників залежить від старшинства між ними, тобто від дати офіційного по-
двох послів і погрозу війни між державами не можна порівняти. Але це відомлення про прибуття. І щоб позбутися пережитків теорії, за якою
тільки на перший погляд: за зовнішнім виявом сварки чітко проглядалася ранг одних монархів вищий, ніж ранг інших, уповноважені вирішили та-
претензія Франції на лідерство серед європейських держав. кож, що в актах або договорах між кількома державами, що допускають
Подальше зміцнення постійно діючої дипломатичної служби, стрімкий чергування, порядок, в якому мають йти підписи, буде визначатися же-
розвиток мережі дипломатичних представництв загострювали проблему ребкуванням між міністрами. Однак ні на Віденському, ні на Аахенському
старшинства в дипкорпусі. Йшло постійне суперництво за протокольне конгресах положення щодо жеребкування не виконувалось. Замість ньо-
старшинство між повноважними послами й надзвичайними, які прибули го уповноважені підписувались у алфавітному порядку французьких назв
зі спеціальними дорученнями на чолі надзвичайних посольств (напри- представлених ними держав.
клад, на коронацію). Вони також претендували на особливі привілеї. Су- Питання старшинства в середині дипломатичного корпусу врегульо-
перечності, які виникали між постійно акредитованими і надзвичайними вувалось у "Положенні щодо дипломатичних агентів", оформленому як
послами, були зняті в другій половині XVII ст. У вірчі грамоти постійних "Додаток № 17" до Генерального акту Віденського конгресу (Віденський
(повноважних) послів стали додавати слово "надзвичайні", тим самим регламент). Віденський регламент встановлював, що ні родинні зв'язки
прирівнявши їх до надзвичайних послів між дворами, ні політичні союзи не могли давати послам жодних переваг
Великі витрати на утримання посольств, неприємні інциденти, пов'я- одному над іншим. Єдиним критерієм старшинства посла визнавався
зані із суперечками через старшинство та церемоніал, призвели до того, термін перебування його в країні, який вираховувався від дня вручення
що держави почали призначати замість послів представників або рези- ним вірчих грамот главі держави. Посол, який першим вручав вірчі гра-
дентів, які не мали права на такі церемоніальні почесті, як посли. Так, моти, ставав старшиною - дуаєном дипломатичного корпусу. У країнах,
при австрійському дворі першість надавалась послу Іспанії, акредитова- де перебував папський посол (нунцій), він визнавався дуаєном, незва-
ному у Відні. Французький король, який не хотів, щоб його посол обіймав жаючи на час перебування у країні.
місце після представника Іспанії, надсилав до Відня резидентів15. У Віденському регламенті визначались три класи дипломатичних
У XVI - XVII ст. менш почесний титул представника почав виходити з представників: Клас послів, папських
ужитку. Іншим титулом для дипломатів нижчого рангу був титул "повіре легатів та нунціїв.
ного у справах". Резиденти зустрічалися в різні періоди часу аж до кінця 1. Клас посланників, міністрів та інших уповноважених при государях.
XVIII ст. Фактично дипломатичні представники ділились на два класи: 3. Клас повірених у справах.
перший складався з послів та легатів, а другий включав представників, Передбачалось встановлення єдиного для всіх держав порядку при
резидентів і посланників. За зразком терміну "надзвичайний посол" йняття дипломатичних агентів кожного класу.
означення "надзвичайний" стало застосовуватись до посланників, які На Аахенському конгресі 1818 р. було прийнято "Аахенський прото-
через це почали претендувати на старшинство перед резидентами, тоб кол", який доповнив цей список класом міністрів-резидентів, які зайняли
то постійними посланниками. Такі питання старшинства вирішувались місце між посланниками та повіреними у справах. Дипломатичні пред-
згідно з протоколом того двору, до якого призначався конкретний дип ставники перших трьох класів (посол (нунцій), посланник, міністр-
ломатичний представник. резидент) акредитувались при главах країн перебування. Повірений у
Питання про пріоритет держав, глав держав та їхніх представників справах представляв свого міністра закордонних справ при міністерстві
залишалось відкритим до XIX ст. Вирішення цих питань відбулось під закордонних справ країни перебування.
час Віденського конгресу 1815р., який підвів підсумки наполеонівським Класифікація дипломатичних представників за класами, встановлена
війнам, а також під час Аахенського конгресу Священного союзу 1818 р. регламентом, поклала край усім попереднім суперечкам з питань стар-
шинства. Значення Віденського регламенту полягало також у тому, що
це був перший письмовий багатосторонній акт у сфері дипломатичного
15 протоколу. Усі попередні рішення в цій сфері мали звичаєвий характер.
Ріеікіемсг Е. РгоіокоІ сіуріотаіусгпа. - \Л/аг52а\^а, 1992. - р. 24.
20 21
Віденський регламент був також визнаний державами, які не брали уча- • функції дипломатичного представництва (ст. 3);
сті у Віденському конгресі. • порядок акредитації дипломатичних представників (ст. 4);
Водночас положення Віденського регламенту й Аахенського протоко- • права й обов'язки дипломатичних представників (ст. 5-13);
лу не знімали всіх суперечностей у питанні дипломатичного старшинст- • обов'язки держави перебування надавати всі можливості для вико
ва. У Європі, наприклад, лише великі держави (Англія, Австрія, Пруссія, нання функцій дипломатичних представництв (ст. 25);
Росія та Франція) могли акредитувати за кордоном послів. Після Кримсь- • класифікацію глав дипломатичних представництв (ст. 14, 15);
кої війни 1853-1856 рр. це право отримала Туреччина; після франко- старшинство в дипломатичному корпусі (ст. 16, 17, 18);
прусської війни 1870-1871 рр. - Німеччина; після російсько-японської • імунітети й привілеї дипломатичних представництв і дипломатич
війни 1904 р. - Японія. Менш впливові держави обмежувались направ- них агентів (загалом 20 статей);
ленням дипломатичних представників нижчого класу. • порядок використання державної символіки акредитуючої держави
Незважаючи на недосконалість указаних документів з позицій сього на приміщеннях представництва (ст. 20);
дення, вони регулювали міжнародну протокольну практику більш ніж 150 • порядок припинення функціонування дипломатичних представ
років. Постанови Віденського регламенту щодо дипломатичних предста ництв (ст. 43), а також інші практичні питання, пов'язані з виконан
вників були покладені в основу статей Віденської конвенції про диплома ням функцій дипломатичних представництв.
тичні зносини 1961 р. "Віденська конвенція про консульські зносини" від 24 квітня 1963 р. -
основне джерело сучасного консульського права, вона, зокрема, регла-
ментує окремі протокольні питання діяльності консульських установ і
консульських посадових осіб. Конвенція визначає порядок установлення
й припинення консульських відносин між державами і відкриття консуль-
1.5. Джерела правил і норм ської установи; класифікацію глав консульських установ; порядок при-
дипломатичного протоколу значення і допущення глав консульських установ; старшинство між гла-
вами консульських установ і порядок старшинства між консульськими
посадовими особами консульської установи; переваги, привілеї та імуні-
тети консульських установ, штатних консульських посадових осіб та ін-
Норми протоколу базуються на чотирьох основних джерелах: міжна ших працівників консульських установ, зокрема порядок користування
родному праві, міжнародному звичаї, державному праві, національних державним прапором і гербом акредитуючої держави.
традиціях та особливостях. > ..-•>.
Конвенція про спеціальні місії, прийнята Генеральною Асамблеєю ООН
Основоположними міжнародно-правовими актами, які врегульовують
і відкрита для підписання 16 грудня 1969 р., є одним із основних джерел
окремі норми дипломатичного протоколу, є конвенції, укладені під егідою
сучасного права зовнішніх зносин. Конвенція визначає порядок направ-
ООН. Основним джерелом сучасного дипломатичного права є Віденська
лення, початку і завершення функцій спеціальної місії, призначення членів
конвенція про дипломатичні зносини, підписана 18 квітня 1961 р. у Відні
місії; правила, які стосуються старшинства спеціальних місій; правила ви-
на Конференції ООН з дипломатичних зносин та імунітетів. В основу те-
користання державних символів країни, яка надіслала місію; статус глави
ксту Конвенції було покладено проект, підготовлений Комісією міжнаро-
держави і осіб високого рангу, які очолюють спеціальну місію; привілеї та
дного права ООН у ході робіт із кодифікації дипломатичного права, роз-
імунітети спеціальної місії та її членів, аналогічні дипломатичним.
початих у 1955 р. Учасниками конвенції в наш час є понад 170 держав,
серед них і Україна. Всі країни світу, у тому числі й ті, які формально Головним міжнародно-правовим документом, який регламентує дія-
утримуються від приєднання до конвенції, дотримуються зафіксованих у льність постійних представників та постійних представництв держав при
ній норм, а протокольні служби враховують їх у своїй роботі. У деяких міжнародних організаціях, делегацій та спостерігачів в органах та на
державах Віденська конвенція була інкорпорована в національні законо- конференціях, які скликаються міжнародною організацією чи під її егі-
давства й стала розглядатися як складова національного права. Інші - дою, є Віденська конвенція про представництво держав у їх відносинах
прийняли власні законодавчі акти з урахуванням норм Конвенції. із міжнародними організаціями універсального характеру від 14 берез-
Конвенція 1961 р. визначає: ня 1975 р. До міжнародно-правових документів, які врегульовують окремі
• порядок встановлення дипломатичних відносин між державами й протокольні питання в діяльності міжнародних організацій, можна відне-
заснування постійних дипломатичних представництв (ст.2); сти Конвенцію про привілеї та імунітети ООН (1946 р.), Генеральну угоду

22
23
про привілеї та імунітети Ради Європи (1949 р.), Протокол про привілеї
та імунітети Європейських співтовариств (1965 р.) тощо.
Іншим джерелом, що формує протокольні норми, є міжнародний зви-
чай. Прикладом протокольних норм, які спираються на міжнародний зви-
чай, є форми та правила складання дипломатичної кореспонденції, по-
рядок проведення дипломатичних прийомів, дипломатичних візитів, ви-
користання візитних карток, титулування, привітання вищих керівників
держави з національним святом тощо.
Джерелом норм і правил офіційного протоколу окремих держав є
державно-правові документи: конституція, закони, укази, положення, по-
НОРМИ Й ТРАДИЦІЇ
станови, кодекси тощо. Державно-правові акти встановлюють порядок
проведення офіційних заходів за участю вищих керівників держави; нор-
ДИПЛОМАТИЧНОГО ПРОТОКОЛУ
ми, правила й церемоніал візитів на вищому рівні; порядок проведення
заходів за участю дипломатичного корпусу. Вони також урегульовують
В ДІЯЛЬНОСТІ ДИПЛОМАТИЧНИХ
питання акредитації дипломатичних представників та церемоніалу вру-
чення вірчих грамот; державного службового й протокольного старшинс-
ПРЕДСТАВНИКІВ
тва; дипломатичних рангів та старшинства своїх дипломатів; питання,
пов'язані з використанням державної символіки тощо.
Іншим джерелом, яке формує протокол окремих країн, є національні
традиції та особливості. До комплексу норм і правил, які базуються на наці-
ональних традиціях та особливостях, належить етикет вітань, у деяких краї- 2.1. Дипломатичний корпус. Дуаєн.
нах - одяг під час офіційних та протокольних заходів, протокольні подарун-
ки, особливості меню або виголошення тостів під час прийомів тощо. Дипломатичний список

Словосполучення "дипломатичний корпус" вперше з'явилось у Відні в


Подумайте і дайте відповідь 1754 р. і мало іронічний смисл. У сучасному розумінні цей термін почав
широко використовуватися з початку XIX ст. Під поняттям "дипломатич-
1. Охарактеризуйте значення дипломатичного
ний корпус" розуміється сукупність глав іноземних дипломатичних пред-
протоколу в між
ставництв, акредитованих у певній країні. Саме це поняття мається на
народних відносинах.
увазі, коли мова йде про колективний виступ дипломатичного корпусу. У
2. Обґрунтуйте тезу: "дипломатичний протокол - політичний ін
широкому смислі поняття "дипломатичний корпус" означає всіх дипло-
струмент дипломаті)"'.
матичних працівників іноземних дипломатичних представництв, акреди-
г 3. Охарактеризуйте базові принципи дипломатичного протоколу.
тованих у певній країні, та членів їхніх родин. До дипломатичного корпу-
4. Перерахуйте джерела формування норм дипломатичного про
су також належать військові, військово-морські та військово-повітряні
токолу.
аташе, їх заступники та помічники; торгові представники та їх заступни-
5. Наведіть приклади протокольних демонстрацій із практики між
ки; спеціальні радники й аташе (торгові, промислові, економічні, фінан-
народного співробітництва.
сові, з питань культури, науки тощо) та члени їхніх родин. Членами ро-
' 6. Як відбувалося формування міжнародно-правової бази диплома-
дин дипломатичних співробітників вважають їхніх чоловіків, жінок, неза-
тичного протоколу?
міжніх дочок та неповнолітніх синів (практика різних країн може різнитися
7. Визначте спільне й відмінне між дипломатичним протоколом і
щодо встановлення вікової межі для дітей дипломатичних співробітни-
дипломатичним церемоніалом.
ків). У особливих випадках, на розгляд держави перебування, у список
8. На чому ґрунтується обов'язковість норм протоколу й етикету
дипломатичного корпусу можуть включатися й матері-вдови, які живуть
в міжнародному спілкуванні?
із дітьми, та навіть інші близькі родичі, присутність яких вважається не-
9. Знайдіть спільне й відмінне у правилах і нормах дипломатичного,
світського й ділового етикету. 25
24
обхідною для нормальної роботи дипломатичного представника (напри- власника до осіб, які користуються привілеями та Імунітетами в країні
клад, сестра неодруженого дипломата). Інші члени родини дипломата, перебування. Термін дії дипломатичної картки не може перевищувати
навіть якщо вони й не внесені до списку дипломатичного корпусу, також терміну дійсності паспорта особи, якій вона належить, а також терміну
можуть користуватися дипломатичними імунітетами. Наприклад, у США перебування цієї особи в Україні й оформлюється зазвичай на 4 роки.
та Великобританії неповнолітні сини не включаються у список, хоча й Про завершення відрядження дипломатичного співробітника посольство
користуються імунітетами. повідомляє ДДП шляхом направлення вербальної ноти, до якої додаєть-
У країнах, на території яких перебувають штаб-квартири впливових ся відповідна дипломатична картка. ДДП проводить також акредитацію
міжнародних організацій, може бути кілька дипломатичних корпусів. На- консульських посадових осіб і членів їхніх родин з видачею консульських
приклад, у Бельгії існує три дипломатичних корпуси. Перший складають карток (серія "К"); членів адміністративно-технічного й обслуговуючого
посли - представники держав, акредитовані при королі, другий і третій - персоналу та членів їх родин з видачею службових карток (серія "С");
представники, акредитовані при НАТО і ЄС. посадових осіб міжнародних організацій, їхніх представництв і членів їх
Як правило, визнання за дипломатичним співробітником і членами родин з видачею акредитаційних карток (серія "А").
його родини дипломатичної якості засвідчується урядами країн перебу- МЗС країни перебування має право відмовити у визнанні дипломати-
вання наданням дипломатичних карток. Проведення цієї процедури вхо- чної якості за тим чи іншим працівником, якщо його посада не входить у
дить до обов'язків протокольної служби зовнішньополітичного відомства загальноприйняту номенклатуру дипломатичного корпусу.
держави. В Україні згідно з Положенням про акредитацію співробітників Дипломатичний корпус об'єднує окремих, незалежних один від одного
дипломатичних і консульських установ іноземних держав, міжнародних дипломатичних представників, спільним для яких є місце перебування й
організацій та їхніх представництв, інших іноземних організацій від 28 рід діяльності. Він не представляє собою інститут, заснований на певній
січня 2003 р. дипломатичні картки надаються: членам дипломатичного нормі міжнародного права, і не є політичним об'єднанням або організаці-
персоналу посольств іноземних держав, резиденція яких знаходиться в єю, що має права юридичної особи. Жодні політичні виступи з боку дип-
Україні; послам іноземних держав в Україні за сумісництвом; військовим ломатичного корпусу не припустимі. Міжнародні звичаї допускають коле-
аташе іноземних держав в Україні за сумісництвом; представникам тор- ктивні виступи дипломатичного корпусу з церемоніальних або протоко-
гово-економічних місій іноземних держав в Україні за сумісництвом; льних питань: поздоровлення, висловлення співчуття країні перебування
співробітникам представництв міжнародних організацій, з якими укладе- тощо. Як правило, від імені дипломатичного корпусу виступає дуаєн,
но міжнародні угоди, що передбачають надання співробітникам цих ор- який є визнаним посередником між дипломатичним корпусом і урядом,
ганізацій дипломатичних привілеїв та імунітетів; працівникам інших іно- при якому він акредитований. Дуаєн може за власною ініціативою або на
земних організацій, якщо це передбачено міжнародними договорами прохання своїх колег здійснювати будь-які заходи для забезпечення за-
України. Дипломатичні картки також надаються членам родин співробіт- хисту інтересів всього дипломатичного корпусу або окремих його членів і
ників посольств, міжнародних організацій та їхніх представництв, інших вимагати поваги до їхніх прерогатив, привілеїв та імунітетів.
іноземних організацій із резиденцією в Україні, а саме: дружині (чо- Відомства закордонних справ систематично видають списки дипло-
ловікові), неповнолітнім дітям віком від 7 до 18 років, які проживають ра- матичного корпусу. Список регулярно переглядається й поновлюється
зом із ними; повнолітнім незаміжнім дочкам, які проживають разом із ди- (з періодичністю, яка залежить від розмірів держави й частоти змінюва-
пломатичними співробітниками й перебувають на їхньому утриманні; ності дипломатичних представників). Відповідальність за достовірність
синам за умови надання ними підтвердження про очну форму їх навчан- інформації, яка міститься в списку, покладається на уряд країни перебу-
ня в Україні; неодруженим повнолітнім дітям, які мають вади у фізичному вання і на глав дипломатичних представництв. Список зазвичай не міс-
або розумовому розвитку; дружинам (чоловікам) послів іноземних дер- тить будь-якої таємної інформації і в деяких країнах може надходити у
жав в Україні за сумісництвом. вільний продаж. Він може бути вільно придбаний іноземними диплома-
У практиці Управління державного протоколу (ДДП) МЗС України тичними представництвами й дипломатами, а також міністрами й офі-
процедура засвідчення дипломатичної якості відбувається так. Посольс- ційними особами країни перебування, які мають в ньому потребу (напри-
тво шляхом направлення вербальної ноти звертається до ДДП МЗС з клад, працівниками митниці й імміграційної служби, мерами тощо) . •
проханням акредитувати співробітника і членів його родини, які прибули Департамент державного протоколу МЗС України періодично видає
в Україну. До ноти додаються національні дипломатичні паспорти й фо- оновлений довідник про іноземні дипломатичні представництва, регуля-
токартки власників. На підставі цих документів ДДП оформляє диплома-
тичні картки (серія "Д"). Дипломатична картка засвідчує належність її 16
Фельтхзм Р.Дж. Настольная книга дипломата. - Мн., 2001. - С. 50.
/ 26
27
рно вносить зміни й доповнення до списків їх персоналу та оновлює інші • очолює дипломатичний корпус на різних церемоніях, виступає від
дані. У довіднику міститься список глав дипломатичних представництв у його імені з промовами;
порядку старшинства, із зазначенням дати вручення ними вірчих грамот і • підтримує постійний контакт з МЗС, з протокольною службою зов
місця знаходження їхньої резиденції. У ньому в порядку протокольного нішньополітичного відомства;
старшинства міститься також список представників міжнародних органі- • консультує колег з питань протоколу країни перебування й відно
зацій і список Почесних Генеральних консулів та Почесних консулів. Далі син із місцевою владою, національних традицій країни;
в алфавітному порядку наводиться перелік держав, з якими Україна має • організовує прийоми на честь новоприбулих послів і тих, хто заве
дипломатичні зносини і представництва яких є в Києві, а також предста- ршує свою місію, вручає пам'ятні подарунки;
вництв міжнародних організацій, прирівняних за статусом до дипломати- • виступає на захист привілеїв дипломатичного корпусу, якщо в дип
чних. Указуються імена, титули й посади глав дипломатичних представ- ломатів є претензії до місцевої влади; "
ництв та їхніх дружин або чоловіків. Наводяться адреси представництв, • згуртовує дипломатичний корпус, заохочує стосунки між його
номери телефонів, факсів, телексів, дати національних свят представ- членами.
лених країн, список дипломатичного персоналу представництв з ураху- Дуаєн не має ніяких особливих прав стосовно інших членів очолюва-
ванням їхнього старшинства в дипломатичному представництві. Згідно з ного ним дипломатичного корпусу й не може давати їм свої розпоря-
Віденською конвенцією (ст. 17) старшинство членів дипломатичного пе- дження. Він також не має права від імені дипломатичного корпусу або за
рсоналу визначається главою представництва, який направляє міністер- його дорученням робити заяви або демарші політичного характеру. Та-
ству закордонних справ список членів свого персоналу.
кого роду дії дуаєна можуть бути дезавуйованими будь-яким членом ди-
Станом на початок 2009 р. Україна має дипломатичні відносини бі-
пломатичного корпусу як такі, що не відповідають позиції країни, яку
льше ніж із 170 іноземними державами. У Києві акредитовані посли 115
представляє останній 8.
іноземних держав, знаходяться дипломатичні представництва 70 країн
Для забезпечення функцій дуаєна створюється фонд дуаєна за рахунок
світу. Крім того, в Україні функціонує 90 іноземних консульських установ
внесків посольств, акредитованих у країні перебування. На ці кошти дуаєн
та 16 представництв міжнародних організацій.
організовує прийоми на честь послів, вітання з днем народження тощо.
Дуаєн дипломатичного корпусу (з франц. доуеп - старшина, старій-
Свої обов'язки в дипломатичному корпусі виконує й дружина дуаєна.
шина; декан; дін в англомовних країнах) - особа, яка очолює дипломатич-
Вона консультує дружин новоприбулих послів з питань місцевого прото-
ний корпус у країні перебування. Дуаєном дипломатичного корпусу завжди
колу й етикету, у деяких країнах, відповідно до місцевої традиції, пред-
стає дипломат - представник вищого класу глав дипломатичних предста-
ставляє їх дружині глави держави. Якщо дуаєн неодружений, ці обов'яз-
вництв, який найдовше серед своїх колег обіймає свою посаду. Залежно
від місцевої практики час перебування глави дипломатичного представ- ки бере на себе дружина посла, який у списку дипломатичного корпусу
ництва в країні вираховується від дати вручення ним вірчих грамот главі слідує за дуаєном.
держави, або від дати вручення завіреної копії вірчих грамот міністру за- Дипломатичні представники держав, які не мають дипломатичних
кордонних справ країни перебування. У деяких католицьких країнах (лати- відносин з країною, що представляє дуаєн, підтримують відповідний
ноамериканські країни, Польща, Франція, Бельгія) за традицією дуаєном зв'язок із дипломатичним представником, наступним в ієрархії диплома-
дипломатичного корпусу завжди є папський нунцій. Існують й інші винятки тичного корпусу. Наприклад, у 60-х роках дуаєном у Москві був посол
із загальноприйнятої практики. У ряді держав, колишніх французьких ко- Демократичної Республіки В'єтнам, країна якого знаходилась у стані вій-
лоніях, дуаєном завжди є посол Франції. У Буркіна Фасо така перевага ни із США і не визнавалась деякими державами. Посли західних держав
завжди надається послам з африканських держав17. його ігнорували й підтримували зв'язок із віце-дуаєном. Зокрема, з наго-
Термін "дуаєн" застосовується й щодо консульського корпусу. Дуаєн ди від'їзду послів влаштовувались два прийоми: від імені дуаєна - для
консульського корпусу - старший серед колег за рангом і перший за да однієї частини дипломатичного корпусу, від імені віце-дуаєна - для іншої
тою отримання екзекватури. (для послів західних держав)19.
Функції дуаєна носять, перш за все, протокольний характер: Обтяженість дуаєна додатковими протокольними обов'язками компе-
• дуаєн виступає від імені дипломатичного корпусу при передачі по- нсується престижністю його становища в країні перебування. На всіх
здоровлення, висловленні співчуття; заходах за участю дипломатичного корпусу дуаєну надається найпочес-

1
Українська дипломатична енциклопедія. - К., 2004. - Т.1. - С. 422. Карягин В.В.
19
Михалькевич Г.Н. Зтикет международного общения. - Мн., 2004. - С. 26. Дипломатическая жизнь за кулисами и на сцене. М., 1994. - С. 198.
28 29
ніше місце серед послів. Виконання обов'язків дуаєна дає дипломатич- У середині кожного класу глав дипломатичних представництв старшинс-
ному представникові можливості для широких контактів у країні перебу- тво визначається залежно від місцевої практики. Ураховується або дата
вання серед урядових кіл, журналістів. Почесне становище сприяє росту вручення вірчих грамот главі держави, або дата, коли дипломатичний пред-
престижу держави, яку представляє дуаєн. Невипадково, невеликі дер- ставник повідомив міністерству закордонних справ про своє прибуття, або
жави іноді довго тримають своїх послів в окремих країнах, щоб вони ста- передав міністру або міністерству закордонних справ копії вірчих грамот (ст.
ли дуаєнами. Так, в 70-ті роки посол Люксембургу у Великобританії за- 13, 16 Віденської конвенції 1961 р.). У більшості країн, у тому числі в Україні,
лишався послом 17 років і став дуаєном. Посол Нікарагуа в США вико- ураховується дата вручення вірчих грамот главі держави. Але деякі, напри-
нував свої обов'язки з 1943 по 1970 рр. і також став дуаєном 20. клад Великобританія, визнають дату передачі їхніх копій. Якщо глави двох
представництв одного класу вручають свої вірчі грамоти одного й того ж дня,
відповідно до звичаю їх приймають і визначають їхнє старшинство згідно з
датою видачі агреману або у алфавітному порядку (французький алфавіт)
2.2. Старшинство назв країн, які вони представляють22. Якої би практики визначення
старшинства не дотримувалась країна, вона повинна застосовуватися
в дипломатичному корпусі узгоджено і не повинна змінюватися без попереднього оповіщення.
Дружини глав дипломатичних представництв мають право на ті ж почесті,
старшинство й привілеї, що і їхні чоловіки.
Дотримання визначеного протокольного старшинства під час різних Дипломатичне старшинство тимчасових повірених у справах визна-
державних церемоній, офіційних заходів, дипломатичних раутів - одне з чається класом дипломатичного представника, якого вони заміщають, і
найважливіших правил протоколу. З поняттям протокольного старшинства датою повідомлення про їхній вступ на посаду23.
тісно пов'язане правило почесного місця: особи з вищим старшинством 1 На заходах, де присутні глави дипломатичних представництв, по-
під час різних заходів, церемоній мають право на більш почесне місце. У сланники та інтернунції знаходяться за послами й нунціями, після них
дипломатичному середовищі питання дипломатичного старшинства набу- розміщуються повірені в справах, за якими слідують тимчасові повірені в
ває спеціального значення. У даному випадку питання особистого престижу справах, при цьому враховується дата прийняття їхніх повноважень.
співвідносяться із престижем держави. Саме питання старшинства, на Якщо присутні інші члени дипломатичного представництва, тимчасові
думку науковців, були головними джерелами посольського права 21. повірені в справах займають місце відповідно до старшинства, яке ви-
Старшинство між главами дипломатичних представництв. Згідно знається за главою представництва.
із Віденською конвенцією про дипломатичні зносини (ст. 14) глави пред- Міжнародна практика передбачає колективне старшинство дипло-
ставництв розділяються на три класи: матичного корпусу в країні перебування. Згідно з цим принципом дип-
• клас послів і нунціїв, акредитованих при главах держав, та інших ломатичному корпусу, запрошеному на офіційний захід, церемонію то-
глав представництв еквівалентного рангу; що, надається почесне місце в безпосередній близькості від глави дер-
■ • клас посланників та інтернунціїв, акредитованих при главах держав; жави або уряду, присутнього на цьому заході або церемонії. На таких
• клас повірених у справах, акредитованих при міністерствах закор заходах прийнято виявляти повагу до єдності дипломатичного корпусу:
донних справ. не допускається розділення, розміщення в різних місцях послів, послан-
Приналежність глав дипломатичних представництв до того чи іншого ників, повірених у справах. Коли дипломатичне представництво присутнє
класу визначає відмінності лише в питаннях протокольного старшинства в повному складі, члени представництва займають місця поруч із главою
й етикету. Це положення відповідає принципу рівності держав, і той або представництва. Оскільки привілеї членів дипломатичного корпусу по-
інший клас дипломатичного представника може служити лише показни- ширюються і на їхніх дружин (чоловіків), принцип колективного старшин-
ком ступеню розвитку відносин між державами. ства застосовується і по відношенню до них.
На кінець XX ст. класи посланників і повірених у справах поступово У питанні старшинства між дипломатичними представниками й вла-
майже вийшли із застосування, і держави стали обмінюватися диплома дою країни перебування у міжнародній практиці в основному дотримують-
тичними представництвами, які очолюють посли або глави представ ся правила, згідно з яким іноземні посли як представники глав своїх країн
ництв еквівалентного класу. ....... . . . , , . - . . . .- на протокольних заходах знаходяться безпосередньо за главою держави
,......

20 22
Попов В.И. Современная дипломатия. - М., 2000. - С. 265. 21 Карягин В.В. Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемониал и протокол. - М., 2003. - С. 122.
23
Дипломатическая жизнь за кулисами и на сцене. М., 1994. - С. 196. Дипломатический словарь. - М., 1986. - С. 426.
/ ЗО 31
перебування. За традицією міжнародної ввічливості іноземні посли добро-
вільно поступаються місцем прем'єр-міністру, членам Кабміну й главам
законодавчих зборів. Наприклад, у Федеративній Республіці Німеччина в
списку протокольного старшинства глави дипломатичних представництв
І секретар, третій секретар, аташе (дипломатичний). У посольствах України
відповідно до міжнародної практики другий за старшинством після посла
йде дипломат, який заміщає посла під час його відсутності як тимчасовий
повірений у справах. Місце по старшинству військових і спеціальних ата-
займають сьоме місце після дуаєна дипломатичного корпусу, який відпо-X ше визначається кожним представництвом індивідуально. Як правило,
відно знаходиться на шостому місці і слідує за главою конституційного вони випереджають за старшинством першого секретаря. Згідно з прийня-
федерального суду. У Бельгії глави дипломатичних представництв, акре- тим звичаєм у питанні старшинства перевага надається військовому ата-
дитовані при королі, знаходяться на восьмій позиції, тоді як постійні пред- ше (армія, флот, авіація)24. У цій групі старшинство визначається згідно з
ставники при НАТО і ЄС обіймають сімнадцяте місце. В Іспанії глави дип- національними традиціями або відповідно до часу заснування посади.
ломатичних представництв обіймають дванадцяту сходинку в списку, який Якщо генеральний консул або консул бере участь у церемонії в якості ке-
нараховує 41 позицію. У США посли іноземних держав, акредитовані в цій рівника генерального консульства або консульства, його старшинство ви-
країні, знаходяться на п'ятій позиції після держсекретаря й перед удовами ще старшинства групи, яку складають військові аташе.
екс-президентів США. Глави дипломатичних представництв у Російській Про старшинство дипломатичного персоналу глава представництва
Федерації займають дев'ятнадцяту позицію з 37 в списку протокольного інформує відомство закордонних справ країни перебування. Дипломати,
старшинства, слідуючи за керівниками релігійних конфесій, головою цент- які мають однакові ранги, розміщуються у списках, як правило, відповід-
рального банку та керівником апарату російського уряду. но до часу їх прибуття в посольство для виконання своїх обов'язків.
Дипломатичне старшинство членів дипломатичного персоналу Інколи виникає необхідність визначення протокольного старшинства
(індивідуальне) окремого дипломатичного представництва визнача між постійним дипломатичним представником і главою делегації, яку
ється національним законодавством і традиціями акредитуючої держави.
направив уряд його країни зі спеціальною місією (наприклад, на урочис-
Основними його критеріями є дипломатичний ранг, присвоєний дипло
тості з приводу інавгурації президента країни акредитації). Зазвичай в
мату, або посада, яку він обіймає. В Україні згідно із Законом України
"Про дипломатичні ранги України" від 28 листопада 2002 р. встановлені міжнародній практиці дотримуються наступних правил. Якщо глава де-
такі дипломатичні ранги: легації - член уряду, посол займає друге за старшинством місце неза-
;
• Надзвичайний і Повноважний Посол; лежно від його рангу. У ситуації, коли делегацію очолює особа, яка не
• Надзвичайний і Повноважний Посланник першого класу; - представляє уряд або МЗС, старшинство залишається за послом. Якщо
• Надзвичайний і Повноважний Посланник другого класу; його дипломатичний ранг нижчий, ніж у глави делегації, посол у порядку
• радник першого класу; ввічливості поступається йому своїм місцем. Нерідко уряди доручають
• радник другого класу; . очолити делегації, які направляються зі спеціальними місіями за кордон,
своїм постійним дипломатичним представникам у цих країнах. Це дозво-
• перший секретар першого класу;
ляє уникнути протокольних складнощів25.
• перший секретар другого класу;
Країни по-різному підходять до визначення старшинства своїх дип-
• другий секретар першого класу; '
ломатів у власній державній протокольній ієрархії. Як правило, посли в
• другий секретар другого класу; силу свого високого офіційного статусу в списках протокольного стар-
• третій секретар; шинства займають почесні місця. У Великобританії, наприклад, посли і
• аташе. Верховні комісари Великобританії за кордоном і в країнах Британської
Дипломатичні ранги Надзвичайного і Повноважного Посла, Надзви- співдружності націй займають у списку протокольного старшинства сім-
чайного і Повноважного Посланника першого класу, Надзвичайного і надцяте місце (всього 129 позицій) і випереджають герцогів, маркізів і
Повноважного Посланника другого класу присвоюються Президентом державних міністрів. У списку протокольного старшинства США посли
України за поданням Міністра закордонних справ України. Присвоєння цієї країни займають шістнадцяте місце (всього 40 позицій), Республіки
інших дипломатичних рангів - прерогатива Міністра закордонних справ. Польща - 26 місце (всього ЗО позицій), РФ - 23 місце.
Присвоєння дипломатичного рангу здійснюється згідно з посадою, яку Індивідуальне старшинство під час дипломатичних прийомів врахо-
посідає державний службовець. Відповідність посад державних службо- вує класи і ранги дипломатів, а також час їх прибуття в посольство для
вців дипломатичним рангам визначається Переліком посад, приписаних виконання своїх обов'язків. Якщо відносне старшинство дипломатів од-
до дипломатичних рангів України, який затверджує Президент України.
Передбачена, як правило, така посадова ієрархія дипломатів по
24
сольств і місій: посол, радник-посланник, радник, перший секретар, другий Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемониал и протокол. - М., 2003. - С. 124.
25
./ 32 Михалькевич Г.Н. Зтикет © * 4 2 Ш 4 С 5 ^
33
накове, то береться до уваги вік. Індивідуальне старшинство дипломатів
визначається наступним чином:
2.3. Зносини дипломатичних представництв
• дуаєн; із зовнішньополітичними відомствами
• посли, верховні комісари, апостольський нунцій;
• посланники, інтернунції; та урядовими установами країни перебування
• повірені у справах;
• тимчасові повірені у справах;
• радники-посланники; Як правило, співробітники дипломатичних представництв підтриму-
• радники; ють офіційні відносини з урядовими установами країни перебування ли-
• перші секретарі; ше через МЗС. Якщо вони бажають мати безпосередній контакт з інши-
• другі секретарі; ми установами, то повинні отримати на це попередню згоду МЗС.
• треті секретарі; Одними з перших питання порядку здійснення контактів іноземних ди-
пломатичних місій з урядовими установами країни перебування були уно-
• аташе.
рмовані у Франції. Дві постанови - директорії Французької Республіки від
У категорії 5 старшинство визначається датою, коли тимчасові пові-
10 липня 1799 р. та імператора Наполеона від 29 грудня 1810 р. - визна-
рені у справах приступили до виконання своїх обов'язків. У категоріях від
чили обов'язковий спосіб зносин між дипломатичними представниками,
6 до 11 старшинство визначається датою відправлення ноти міністерст-
акредитованими у Франції, та урядовцями. Ці правила залишаються чин-
ву закордонних справ про призначення або вступ на посаду дипломата.
ними у Франції і дотепер. Схожі правила прийняті в багатьох країнах. Від-
Питання індивідуального старшинства технічних аташе розглянуто вище.
повідно до них дипломатичні агенти мають прямі відносини лише з МЗС,
Старшинство під час дипломатичних прийомів у деяких країнах
яке є посередником для контактів з іншими міністерствами й відомствами.
(Франція, Німеччина) визначається згідно з правилом старшинства в мі-
Зі свого боку міністри й глави адміністрацій не можуть безпосередньо
сцевому й іноземному домах. Відповідно до цього правила під час при-
отримувати листи від дипломатичних агентів. У випадку отримання такого
йомів, які влаштовуються урядовцями країни перебування, більш почесні
листа функціонер повинен протягом 24 годин з моменту отримання наді-
місця обіймають іноземні дипломати. Навпаки, під час прийомів, які
слати оригінал листа міністру закордонних справ. Міністрам заборонено
влаштовуються іноземними дипломатами, більш почесні місця надають-
відповідати усно або письмово на запити, скарги, справи, адресовані їм
ся представникам країни перебування.
іноземними дипломатичними агентами незалежно від їх важливості. Від-
Порядок старшинства в консульському корпусі визначає Віденська
повідь може бути спрямована лише міністру закордонних справ.
конвенція про консульські зносини 1963 р. (ст. 16, 21). У консульських
Існує й інша практика. Наприклад, у Бельгії дипломатичні місії можуть
округах порядок старшинства консулів визначається таким чином:
безпосередньо зноситися із міністерствами та органами регіональної
• відповідно до класу консульських установ за главами генеральних
влади для організації робочих візитів дипломатів у ці установи. Лише
консульств слідують глави консульств, віце-консульств й консуль
візити до прем'єр-міністра та міністра закордонних справ потребують
ських агентств;
узгодження через дирекцію протоколу.
• у кожній категорії штатні консули мають вище старшинство, ніж
З місцевою владою безпосередньо можуть зноситися лише ті дипломати-
почесні;
чні представництва, які повідомили МЗС про межі свого консульського округу
• у кожній з цих категорій старшинство визначається в хронологічно
та ім'я дипломата, якому доручено займатися консульськими питаннями.
му порядку отримання екзекватур або тимчасових допусків до ви
Консульські посадові особи при виконанні обов'язків можуть напряму
конання консульських функцій.
звертатися до компетентних місцевих органів своїх консульських округів.
На зустрічах за участю всього консульського корпусу штатний персонал
Якщо у них виникає необхідність звернутися до компетентних централь-
кожного консульства розміщується разом з його главою. У столицях іноземні
них органів держави перебування, вони це роблять за посередництвом
консули не відносяться до дипломатичного корпусу. Вони не можуть пре-
дипломатичного агента, що представляє їхню країну, який, у свою чергу,
тендувати на запрошення або на учать у церемонії, на якій присутній дип-
звертається до МЗС. Генеральний консул може сам виконувати функції
ломатичний корпус, крім випадків, коли консульство входить до складу по-
посередника для інших консульських агентів своєї держави у випадку від-
сольства в якості консульського відділу. У цьому випадку персонал консуль-
сутності посла, посланника, міністра, резидента або повіреного у справах.
ського відділу може бути включеним до списку дипломатичного корпусу2 .

26
Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемонная и протокол. - М., 2003. - С. 126.
34 35
Міністри закордонних справ зазвичай завжди приймають глав дипломати- рідше МЗС, вербальної ноти, до якої додається стисла біографічна дові-
чних представництв, якщо у них виникає необхідність обговорити питання, що дка з послужним списком кандидатури, яка передбачається для призна-
їх цікавлять. Про зустріч з міністром достатньо домовленості по телефону. чення. Якщо глава дипломатичного представництва призначається впе-
У випадку відсутності або хвороби посла його радник або секретар рше після встановлення між державами дипломатичних відносин, запит
мають право зв'язуватися з міністром закордонних справ. При від'їзді з агремана може бути зроблений у третій країні через посольства двох
країни (тимчасовому або постійному) глава дипломатичного представ- сторін, які домовляються. Згідно з практикою деяких країн агреман може
ництва інформує МЗС про свій від'їзд нотою, в якій повідомляє ім'я тим- запитуватися в МЗС в усній формі з врученням біографічної довідки про
часового повіреного у справах. Якщо цей дипломат особисто не відомий особу. Це може бути зроблено попереднім послом перед від'їздом або
міністру, він повинен бути йому представлений в якості тимчасового по- тимчасовим повіреним у справах після від'їзду посла під час бесіди з
віреного у справах. Протокол окремих країн передбачає направлення міністром закордонних справ країни акредитації або особою, яка його
аналогічних нот (особистих або вербальних) на адресу дипломатичного заміщає. Протокольна практика України передбачає письмову форму
корпусу (кожному посольству або місії держав, з якими країна посла має запиту на агреман - у вигляді вербальної ноти до МЗС України за наяв-
дипломатичні зносини, а також дуаєну дипкорпусу). ності біографічної довідки на кандидата.
Стаття 10 Віденської конвенції 1961 р. зобов'язує, щоб міністерство за- и
Зразок вербальної ноти - запиту на агреман '
кордонних справ інформувалось про призначення співробітників предста-
вництва, їх прибуття та про остаточний від'їзд або про припинення їхніх
функцій у представництві; про прибуття й остаточний від'їзд особи, яка
Посольство (назва іноземної держави)
належить до сім'ї співробітника представництва. Таке інформування необ-
хідне для того, щоб відповідні імена були занесені у список дипломатично- № . . . • ■ ■ - - * •-•' ■ .-■' •

го корпусу, зокрема, для отримання дипломатичної картки та дипломатич- Посольство (назва іноземної держави) в Україні засвідчує
них номерів для автомобілів. В Україні ДДП Міністерства закордонних свою повагу Міністерству закордонних справ України і. на під-
справ реєструє працівників дипломатичного та адміністративно-технічного ставі рішення Президента (назва іноземної держави), має
складу дипломатичних представництв на підставі відповідних клопотань - честь просити дати згоду Української Сторони на призначення
офіційних нот, що надходять від дипломатичних представництв іноземних пана _______________ Надзвичайним і Повноважним Послом
держав в Україні до Міністерства закордонних справ України. (назва іноземної держави) в Україні.
Біографічна довідка пана _____________
додається.
Посольство (назва іноземної держави) в Україні користу-
ється цією нагодою, щоб поновити Міністерству закордонних
2.4. Протокольні особливості справ України запевнення у своїй високій повазі.
процедури акредитації нового посла Додаток: зг.. на 1 арк. м.Київ.
в країні перебування 12 жовтня 2005 року
та завершення його місії Міністерство закордонних справ України м.
Київ

Відповідь на запит на агреман дається у відповідній формі (письмово


Порядок призначення глави дипломатичного представництва в країну у вигляді вербальної ноти або усно) зазвичай протягом місяця. Термін
його майбутнього перебування передбачає попереднє отримання від відповіді на агреман є своєрідним показником стану відносин між держа-
уряду цієї держави згоди - агреману на його призначення (ст. 4 Віден- вами, тому береться до уваги й принцип взаємності, тобто час отриман-
ської конвенції про дипломатичні зносини). Агреман (з франц. адгетепі ня урядом країни акредитації агремана на свого посла в акредитуючій
- згода, дозвіл) - згода приймаючої держави на призначення певної осо- державі. Затягування відповіді на агреман завжди справляє негативне
би главою дипломатичного представництва іншої держави. Запит на враження. Відмова в наданні агремана приводить до погіршення двосто-
агреман робиться зазвичай через відомство закордонних справ прийма- ронніх стосунків. Акредитуюча держава може в порядку реторсії залиши-
ючої держави шляхом направлення посольством акредитуючої держави, ти пост посла вакантним на тривалий термін. Посольство в цьому випад-
/ 36 37
ку буде очолюватися тимчасовим повіреним у справах, що сприймається
як зниження рівня відносин між державами.
■ що повідомляється в ЗМІ. Зазвичай одночасно відповідним актом його
попередник звільняється від обов'язків.
Факт запиту агремана розголошувати не прийнято, оскільки це зобо- Офіційна діяльність глави дипломатичного представництва пов'язана з
в'язало б сторони коментувати можливу відмову в агремані. Не прийнято врученням ним вірчих грамот. Надзвичайний і Повноважний Посол вважа-
й нагадувати про запит агреману або прохати прискорити відповідь. На ється таким, що приступив до виконання своїх обов'язків, залежно від
відповідні запитання журналістів, іноземних дипломатів, інших осіб відо- практики, прийнятої в державі акредитації, яка згідно з Віденською конве-
мий радянський дипломат, багаторічний керівник протокольної служби нцією 1961 р. повинна застосовуватися однаково або з моменту вручення
МЗС Радянського Союзу Ф. Молочков радив посилатися на дипломатич- послом своїх вірчих грамот главі держави, або з моменту повідомлення
ну традицію 27. На запит агреману не дається негативна відповідь у ви- про своє прибуття й представлення завірених копій вірчих грамот мініс-
гляді офіційної відмови. Сама затримка з відповіддю розцінюється як терству закордонних справ країни перебування чи іншому міністерству,
небажання уряду прийняти пропоновану кандидатуру в якості посла, і відносно якого існує домовленість (Віденська конзенція 1961 р., ст. 13).
вона, як правило, знімається. Держава перебування не зобов'язана по- Напередодні прибуття глави дипломатичного представництва тимча-
відомляти причини відмови акредитуючій державі. совий повірений у справах інформує міністерство закордонних справ про
Причини для відмови в агремані можуть бути різними. Наприклад, час прибуття глави представництва. Тимчасовий повірений у справах
хрестоматійним став приклад відмови Швеції прийняти британського повинен також зустрітися з дуаєном дипломатичного корпусу й повід-
посланника, оскільки він напередодні відвідав монарха країни, з якою омити йому про прибуття нового глави представництва. Дата й час при-
Швеція була в стані війни. У свою чергу Великобританія розірвала дип- буття посла визначає черговість вручення ним вірчих грамот.
ломатичні відносини зі Швецією. У минулому відмовляли в агремані з
релігійних мотивів, через різкі публічні висловлювання особи на адресу Зразок вербальної ноти - згоди на агреман „
даної країни в період до його призначення послом, навіть якщо це було
багато років тому. Історії дипломатії відомі й інші випадки. Так, одному
радянському послу відмовили в наданні агреману з невідомих причин.
Уже пізніше з'ясувалось, що це була демонстрація невдоволення уряду
приймаючої держави діяльністю попереднього радянського посла. При-
чиною ненадання агреману може бути й неправильне оформлення до-
кументів на запит про агреман, наприклад, недостатнє висвітлення по-
передньої діяльності особи у біографічній довідці 28. Зауважимо, що ви- МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ
падки відмови в агремані досить рідкісні. Однак дипломатам треба вияв-
ляти обережність у судженнях про ту чи іншу країну, у бесідах з різними №...
особами, у виступах у ЗМІ, доповідях тощо. МЗС збирає інформацію по
різних каналах, включаючи спецслужби про кандидата, направляє уряду Міністерство закордонних справ України засвідчує свою пова-
доповідь з відповідним висновком. гу Посольству (назва іноземної держави) в Україні і, у відповідь на
ноту Посольства № 399/2005 від 7 вересня 2005 року, має честь
Після отримання агремана дипломатичний представник, так само як і
повідомити про згоду Української Сторони на призначення (ім'я,
будь-який інший дипломат, який має дозвіл на в'їзд у країну (у вигляді
прізвище) на посаду Надзвичайного і Повноважного Посла (назва
дипломатичної візи), вважається персоною ґрата (регзопа дгаіа - лат.,
іноземної держави) в Україні.
тобто бажана особа). У разі відмови дипломат вважається персоною нон Міністерство закордонних справ України користується цією
ґрата (регзопа поп дгаіа - лат., тобто небажана особа). На призначення нагодою, щоб поновити Посольству (назва іноземної держави) в
тимчасового повіреного у справах агреман не запитується. Україні запевнення у своїй високій повазі.
Після отримання агреману проводиться призначення глави диплома-
тичного представництва державним актом акредитуючої держави, про м. Київ, 12 жовтня 2005 року
(місце печатки)

Посольство (назва іноземної держави)


Молочков Ф.Ф. Дипломатический протокол и дипломатическая практика - М м. Київ
1979.-С. 43. .. .;... '
Попов В.И. Современная дипломатия. - М., 2000. - Сс. 167-168.
38 39
Прибуття глави представництва в столицю, де він буде виконувати свої державі. Його назва походить від слова "вірити", що слугує підтверджен-
обов'язки, не пов'язане з будь-якою церемонією. Новий представник вва- ням тієї довіри, якою посол наділений владою акредитуючої держави, і
жається інкогніто до тих пір, доки він не вручить свої вірчі грамоти або їх правильності всього того, що він буде говорити від її імені. В інших мовах
завірені копії згідно з практикою, прийнятою в державі акредитації . При- назва документа має приблизно те ж значення. Наприклад, англійський
йнято, однак, що влада країни перебування приділяє йому й особам, що варіант назви вірчих грамот - сгедепііаіз, тобто мандат, посвідчення
його супроводжують, певні знаки уваги: допомогу з боку митної і прикор- особи. У свою чергу ця назва походить від іншого англійського слова -
донної служб, зустріч прибулих працівником протокольної служби тощо. сгедепсе, що в перекладі означає - віра, довіра.
Такого роду знаки уваги встановлюються місцевою практикою. Вірчі грамоти підписуються главою держави, яка призначає диплома-
Посла іноземної держави під час його першого приїзду в Україну зустрі- тичного представника, адресуються і вручаються главі держави країни
чає директор Департаменту державного протоколу Міністерства закордон- призначення. Повноваження постійного повіреного у справах видаються
них справ України або його заступник. Для зустрічі посла міністерство замо- міністром закордонних справ акредитуючої держави.
вляє залу офіційних делегацій в аеропорту (вокзалі). Тимчасовий повірений
у справах представляє посла керівникові служби протоколу, який його вітає і Зразок вірчих грамот № 1
супроводжує до зали офіційних делегацій. Тимчасовий повірений у справах
знайомить посла із співробітниками посольства. Після доставки багажу й ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ
виконання митних та прикордонних формальностей керівник служби прото-
колу запрошує посла та осіб, що його супроводжують, до автомобіля МЗС Його Високоповажності
України й доставляє його до резиденції, готелю чи посольства. Якщо посол Панові (ім'я, прізвище)
Президентові (назва іноземної держави)
відбуває в автомобілі посольства, керівник служби протоколу супроводжує
його лише до автомобіля і прощається із ним.
Ваша Високоповажносте,
Протягом двох днів посольство надсилає ноту до Департаменту дер-
жавного протоколу МЗС України, у якій повідомляє про прибуття посла і Керуючись бажанням розвивати й поглиблювати дружні від-
його бажання нанести візит міністрові закордонних справ України. Згідно з носини між нашими державами, я вирішив призначити -
українською протокольною практикою посол запрошується до Департаме- Пана__________________________________________
нту державного протоколу МЗС України для одержання необхідної інфор- Надзвичайним і Повноважним Послом України в (назва іноземної
мації, зокрема про порядок проведення церемонії вручення вірчих грамот. держави).
Під час зустрічі директор Департаменту державного протоколу знайомить Прошу прийняти його з прихильністю і вірити йому в усьому,
посла з особливостями Державного протоколу України, коротко інформує що він висловлюватиме від мого імені або за дорученням Уряду
про склад дипломатичного корпусу, вручає довідник "Посольства інозем- України.
них держав і представництва міжнародних організацій в Україні", інші до- Водночас користуюся нагодою, щоб висловити свої найкращі
відкові та інформаційні матеріали. Після цього відбувається візит до мініс- побажання народу (назва іноземної держави) і запевнити Вашу
тра закордонних справ, під час якого посол вручає завірені копії вірчих Високоповажність у моїй вельми високій повазі.
грамот і, як правило, копії відкличних грамот свого попередника та домов-
ляється про візит главі держави для вручення вірчих грамот. Інші посадові Особистий підпис Президента
особи України не можуть проводити офіційні зустрічі з новопризначеним
послом іноземної держави до моменту вручення ним вірчих грамот. Посол Засвідчив \
може нанести неофіційний візит дуаєну дипломатичного корпусу для (підпис) .-. лг . . . ■ ■ * - -

отримання додаткової інформації про місцеву протокольну практику. Мі- Міністр закордонних справ України
ністр закордонних справ і дуаєн дипломатичного корпусу не зобов'язані м. Київ, ____________ 2006 року
наносити візит у відповідь новому послові.
Вірчі грамоти - документ, що засвідчує повноваження дипломатич-
ного представника (посла, посланника) й акредитує його в іноземній Вірчі грамоти - важливий документ не лише протокольного, але й
юридичного характеру, який віддзеркалює характер і рівень міждержав-
них відносин. Форма вірчих грамот склалась у XIX ст. У минулому вірчі
29
Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемониал и протокол. - М., 2003. - С. 62. грамоти відзначалися багатослів'ям і витіюватістю мови. Сучасні вірчі
40 41
грамоти - достатньо лаконічний лист із усталеною й приблизно однотип- Мова вірчих грамот менш стандартизована, ніж їхня структура, і зале-
ною структурою. Він починається з офіційного конституційного наймену- жить від національних протокольних традицій, стану двосторонніх відносин.
вання глави держави, яка направляє посла. Далі зазначено повний титул Так, кожна з вірчих грамот, яка вручається послами США, починається зі
глави держави, яка приймає дипломатичного представника. Наступною стандартного звернення "Великий і добрий друг". Наступний текст варіюєть-
йде фраза, що мотивує призначення дипломатичного представника, у ся залежно від характеру відносин Вашингтона з тим чи іншим урядом.
редакції якої відображається стан міждержавних відносин. Далі повідом- Як правило, разом із вірчими грамотами новий дипломатичний пред-
ляється ім'я, прізвище, клас дипломатичного представника, що відпові- ставник вручає главі держави й відкличні грамоти свого попередника.
дає рівню, на якому ці країни обмінюються дипломатичними представни- Відкличні грамоти - документ, яким уряд сповіщає про відкликання дип-
ками. Виражається прохання вірити всьому тому, що висловлюватиме ломатичного представника. Вони адресуються главі держави, при якому
дипломатичний представник від імені глави своєї держави чи від імені був акредитований дипломатичний представник, підписуються главою
уряду. Документ завершується заключним компліментом, який містить держави, що призначила дипломатичного представника, засвідчуються
побажання народові країни й запевнення в повазі. Підпис глави акреди- підписом міністра закордонних справ.
У тексті відкличних грамот повідомляється про факт відкликання дипло-
туючої держави засвідчується підписом міністра закордонних справ.
матичного представника, причини його відкликання. Висловлюється споді-
Зразок вірчих грамот № 2 вання, що дипломатичний представник сприяв підтримці та розвитку дип-
ломатичних відносин між країнами. У заключному компліменті міститься
УРЯД (НАЗВА ІНОЗЕМНОЇ ДЕРЖАВИ) побажання народові країни акредитації і запевнення в повазі до адресата.

Його Високоповажності Зразок відкличних грамот


Пану (ім'я, по батькові, прізвище)
Президентові України ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ

Його Високоповажності >-


Пане Президенте,
Панові (ім'я, прізвище)
Керуючись бажанням підтримувати та зміцнювати дружні
відносини, які так успішно розвиваються між (назва іноземної Президентові (назва іноземної держави)
держави) та Україною, ми вирішили акредитувати при Вашій
Ваша Високоповажносте, .
Високоповажності
Пана ___________________________________________ Маю честь повідомити, що я вирішив відкликати
в якості Надзвичайного і Повноважного Посла. Пана ____________________________________________
Особисті якості
з посади Надзвичайного і Повноважного Посла України в (на-
Пана____________________________________________ ,
зва іноземної держави).
його досвід і послуги, які він вже зробив своїй країні, надають нам
В упевненості, що Пан _____________________________
упевненості, що він виконає доручену йому високу місію.
У цій упевненості ми просимо Вас прийняти його з прихиль- активно сприяв розвиткові дружніх відносин, які існують між
ністю, виявити йому Ваше добре ставлення та повністю віри- Україною і (назва іноземної держави), прошу Вашу Високопо-
ти йому в усьому, що він висловлюватиме від нашої сторони, важність прийняти з прихильністю його Відкличні Грамоти.
особливо коли він буде виражати Вам почуття нашої глибокої Водночас користуюся нагодою, щоб висловити свої най-
поваги і побажання процвітання Україні. кращі побажання народу (назва іноземної держави) і запев-
Після чого ми доручаємо Вашу Високоповажність, разом із нити Вашу Високоповажність у моїй вельми високій повазі.
нами, захисту Всемогутнього.
Особистий підпис Президента
(Назва столиці), 28 грудня 2004 Засвідчив *"
ВІД ІМЕНІ УРЯДУ (НАЗВА ІНОЗЕМНОЇ ДЕРЖАВИ) (підпис)
Президент Міністр закордонних справ України
Канцлер м.Київ, ____________ 2006 року

42 43
Вірчі й відкличні грамоти виготовляються на спеціальних бланках із вході до зали, у середині зали й при наближенні до короля). Чітко регла-
державним гербом, печатки на них не ставляться. Спочатку завірені копії ментується кількість кроків і уклонів, які повинен зробити посол під час
вірчих і відкличних грамот надаються в МЗС країни перебування для церемонії, у Таїланді. У Новій Зеландії врученню вірчих грамот передує
їхньої перевірки щодо правильності оформлення. Відступ від трафарету, демонстрація національного обряду аборигенів країни - маорі, який су-
відсутність необхідних елементів можуть спричинити прохання предста- проводжується виконанням військового танцю в національних костюмах і
вити грамоти у правильній редакції. врученням спису послові. У Буркіна Фасо вручення вірчих грамот відбу-
Церемонія вручення вірчих грамот, під час якої відбувається перша вається під час масових мітингів. Після церемонії вручення вірчих грамот
офіційна зустріч посла з главою держави, - подія значної політичної ва- у Республіці Куба посли за бажанням можуть покласти квіти до монуме-
ги. Тому церемоніал вручення вірчих грамот в усіх країнах детально роз- нтів кубинської революції.
робляється й неухильно дотримується в усіх деталях. Відступ від вста- Церемонія вручення вірчих грамот Президенту України організову-
новленого порядку під час означеної церемонії може розцінюватися як ється Службою Державного Протоколу та Церемоніалу Секретаріату
спроба нанести шкоду престижу країни, яку представляє посол. Президента України спільно зі структурним підрозділом з питань прото-
При розробці церемоніалу вручення вірчих грамот протокольні служ- колу Міністерства закордонних справ України і проводиться, як правило,
би дотримуються загальновизнаної міжнародної практики. Це виявля- у Марийському палаці в урочистій обстановці.
ється в спільності основних елементів церемоніалу: вірчі грамоти глава До посольства подається автомобіль Секретаріату Президента, в якому
держави зазвичай приймає у своїй офіційній резиденції; послу надаються посол у супроводі представника Департаменту державного протоколу при-
військові почесті; на церемонії присутні високопоставлені представники з буває до Марийського палацу. Дружина посла та супроводжуючі особи слі-
боку глави держави та МЗС; посла супроводжують члени диплома- дують у своїх автомобілях. Біля входу до Марийського палацу, де вишико-
тичного персоналу посольства, дружина; під час церемонії можливий вується почесна варта, посла зустрічає директор Департаменту державного
обмін промовами; після вручення вірчих грамот глава держави дає послу протоколу МЗС України та військовий комендант Києва. Церемонія перед-
аудієнцію; транспорт для слідування посла на церемонію забезпечує бачає проходження посла повз стрій воїнів почесної варти, вітання послом
приймаюча сторона; практикується фотографування посла з президен- Державного Прапора України уклоном голови. У церемоніальній залі Марі-
том країни акредитації. Інформація про вручення вірчих грамот подаєть- їнського палацу посла іноземної держави приймає Президент України.
ся у ЗМІ. Зауважимо, що в деяких країнах, зокрема в Росії, Франції, На церемонії вручення вірчих грамот від української сторони присутні
США, тексти промов президента й посла передаються в письмовому міністр закордонних справ України або, в разі його відсутності - перший
вигляді до або під час церемонії і не зачитуються. заступник міністра закордонних справ України, а також відповідальні
Церемоніал вручення вірчих грамот визначається також національни- працівники Секретаріату Президента України, директор (заступник дире-
ми традиціями й історичним минулим країни. У церемоніальних нормах ктора) Департаменту державного протоколу МЗС України.
прослідковується намагання держави підкреслити свій суверенітет, само- Церемонія передбачає представлення посла Президентові України
бутність, непорушність підвалин. Саме тому в більшості країн церемоніал директором Департаменту державного протоколу, вітання послом Пре-
вручення вірчих грамот залишається незмінним протягом багатьох років. зидента потиском руки і звернення посла з коротким вступним словом
Особливо це притаманно країнам з монархічною формою правління, де (до двох хвилин), після чого Президенту України вручаються вірчі грамо-
збереглись традиції придворного етикету. Наприклад, у Великобританії і ти. Як правило, посол разом із вірчими грамотами вручає й відкличні
Швеції послу, який направляється в королівський палац для вручення вір- грамоти свого попередника. Президент України приймає вірчі грамоти й
чих грамот, подають екіпаж, запряжений кіньми. Суворо регламентується у відповідь вітає посла короткою промовою, після чого відбувається
форма одягу посла, кількість дипломатів, які супроводжують посла. представлення послом своєї дружини та працівників дипломатичного
Прийнято, щоб дипломати - учасники церемонії - одягали фраки. представництва відповідної іноземної держави в Україні, які супрово-
У деяких країнах дипломатичному представникові виявляються додаткові джують посла під час проведення церемонії (не більше п'яти осіб).
почесті: супроводження машини посла ескортом мотоциклістів (ФРН), Президент України запрошує посла сфотографуватися біля Держав-
кавалерійським з'єднанням (Бельгія); парад роти почесного караулу (Авст- ного Прапора України (спочатку вдвох, а потім - разом з учасниками це-
рія, Швеція); виконання гімнів (Ірландія, Польща) тощо. У США під час це- ремонії з обох сторін). Президент запрошує посла для бесіди до окремо-
ремонії вручення вірчих грамот присутні не лише дружини послів, але й діти. го приміщення. У бесіді беруть участь Міністр закордонних справ України
Церемоніал окремих країн містить і досить екзотичні елементи. Так, у та керівник відповідного структурного підрозділу Секретаріату Президен-
Непалі й Марокко церемоніал передбачає трикратний уклін посла (при та України. Після закінчення бесіди Президент прощається з послом у
44 45
приміщенні, де відбувалася розмова. Члени делегації залишають Марі- ми, які утвердились у міжнародній практиці відповідно до приналежності
їнський палац. При виході з Марийського палацу процесія зупиняється до роду військ, а також існуючими статутами й розпорядженнями.
біля Державного прапора України, вшановує його легким уклоном і про- Завершення місії посла і його від'їзд також супроводжується низкою
ходить крізь стрій почесної варти до автомобілів. протокольних заходів. Після отримання агреману на призначення нового
Вручення Президенту України вірчих та відкличних грамот може про- посла дипломатичний представник, місія якого завершується, визначає
водитися кількома послами іноземних держав послідовно (по 2-4 особи) за узгодженням із МЗС акредитуючої держави дату від'їзду й інформує
або, в окремих випадках, індивідуально протягом спеціально визначеного про це МЗС країни перебування та дуаєна дипломатичного корпусу. За-
Президентом України для такої церемонії дня. Черговість вручення вірчих гальноприйнятою практикою є складання главою дипломатичного пред-
та відкличних грамот визначається Управлінням державного протоколу ставництва прощальних візитів визначеному колу офіційних осіб країни
МЗС України з урахуванням міжнародної дипломатичної практики. перебування. У разі від'їзду посла з України у зв'язку із припиненням його
У міжнародній протокольній практиці прийнято, що після церемонії повноважень Департамент державного протоколу МЗС України орга-
вручення вірчих грамот посол влаштовує в посольстві прийом, напри- нізовує завершальну зустріч посла з Міністром закордонних справ Украї-
клад "келих шампанського". На прийом запрошуються керівник протоко- ни, а також, за попередньою домовленістю, - з Головою Верховної Ради
льної служби країни перебування, начальник гарнізону, якщо був почес- України та Прем'єр-міністром України й організовує протокольний захід
ний караул, можливо, учасники церемонії. (ланч) від імені Міністра закордонних справ України з нагоди від'їзду по-
сла. Від імені міністра послові вручається пам'ятний сувенір. Як правило,
Одразу після вручення вірчих грамот посол надсилає главам усіх ди-
прощальний прийом влаштовує також дуаєн, який вручає послу пам'ят-
пломатичних представництв, акредитованих у даній країні, особисті но-
ний сувенір від імені дипломатичного корпусу. Прощальна зустріч посла
ти, у яких повідомляється про вручення вірчих грамот. Тексти нот скла-
іноземної держави з Президентом України організовується лише у випа-
даються залежно від стану відносин країни посла з даною конкретною
дку відзначення посла державною нагородою України.
державою. До представництва країн, з якими країна посла не підтримує
Перед від'їздом посол організовує прощальний прийом, на який за-
дипломатичних зносин, нота не направляється. Після отримання нот у
прошує офіційних представників країни перебування, членів дипломати-
відповідь, посол наносить візити ввічливості офіційним особам, політич-
чного корпусу. У день від'їзду він надсилає в МЗС вербальну ноту, а гла-
ним і громадським діячам країни перебування, а також своїм колегам.
вам дипломатичних представництв - переважно особисті ноти, в яких
Про прибуття або відбуття членів дипломатичного персоналу посоль-
повідомляє про свій від'їзд і про призначення тимчасового повіреного у
ства прийнято повідомляти МЗС країни перебування вербальною нотою.
справах. Під час від'їзду посла іноземної держави у зв'язку із завершен-
До того ж вони повинні насамперед отримати в'їзні візи до країни при-
ням його місії в Україні з аеропорту (вокзалу) його проводжає директор
значення, яка може виявити своє ставлення до цього призначення шля-
Департаменту державного протоколу МЗС України або його заступник.
хом видачі візи або відмови у ній.
Для проводів посла Міністерство закордонних справ замовляє зал офі-
Якщо глава представництва відповідно до встановленого правила
ційних делегацій аеропорту (вокзалу).
прибуває в країну призначення після від'їзду свого попередника, то інші
співробітники зазвичай прибувають до від'їзду осіб, яких вони заступа-
ють . Це дозволяє дипломатам ґрунтовно ознайомитися із колом обо-
в'язків та тими питаннями, якими новому співробітнику доведеться за-
йматися. До того ж співробітник, який від'їздить, має можливість переда- 2.5. Дипломатичні привілеї та імунітети
ти свої ділові зв'язки, познайомити з потрібними особами, що має також
важливе значення.
Порядок акредитації військових аташе регулюється ст. 7 Віденської Дипломатичні привілеї та імунітети - це особливі права та перева-
конвенції про дипломатичні зносини, яка, зокрема, передбачає, що держа- ги, які країна перебування надає дипломатичним представництвам, спе-
ва перебування може запропонувати, щоб їхні імена повідомлялись на її ціальним місіям, представництвам держав при міжнародних міжурядових
схвалення заздалегідь. Військові аташе, окрім дотримання загальноприй- організаціях, делегаціям на міжнародних міжурядових конференціях,
нятих норм дипломатичного протоколу, керуються протокольними норма- їхнім главам та співробітникам.
До середини XX ст. дипломатичні привілеї та імунітети регулювались
переважно нормами міжнародної ввічливості та певною мірою Віден-
30
Селянинов О.П. Дипломатические отношения государств: Принципьі, формьі и ським регламентом 1815 р. (із доповненнями, внесеними на Аахенсько-
методьі.-М.. 2004.-С. 62.
46 47
му конгресі 1818 р.). Сучасні дипломатичні привілеї та імунітети знайшли повідно до Віденської конвенції 1961 р. "приміщення представництва" - це
своє закріплення в низці багатосторонніх договорів: Конвенції про приві- будинок (або ж його частина), у якому розміщується представництво. Це
леї та імунітети ООН 1946 р., Конвенції про привілеї та імунітети спеціа- стосується й резиденції глави представництва, незалежно від того, хто во-
лізованих установ ООН 1947 р., Угоді між ООН та США про місцезнахо- лодіє правом власності на неї, а також земельної ділянки, що обслуговує
дження центральних установ ООН 1947 р., Віденській конвенції про дип- цей будинок чи його частину. У поняття "земельна ділянка", згідно з комен-
ломатичні зносини 1961 р., Віденській конвенції про консульські зносини тарем Комісії міжнародного права ООН, входять також сад і автостоянка,
1963 р., Конвенції про спеціальні місії 1969 р., Конвенції про запобігання і що належать представництву. Загалом цей дипломатичний імунітет регла-
покарання злочинів проти осіб, які користуються міжнародним захистом, ментується ст. 22 згаданої Конвенції. У ній роз'яснюється, що приміщення
у тому числі дипломатичних агентів 1973 р., Віденській конвенції про представництва є недоторканними. Власті держави перебування не можуть
представництво держав у їхніх відносинах з міжнародними організаціями проникнути в ці приміщення інакше, як з дозволу глави представництва.
універсального характеру 1975 р. Окремі аспекти правового положення Заборона вступати в приміщення представництва без дозволу його глави
та статусу дипломатичних представництв та їхнього персоналу регулю- має абсолютний характер. Це правило не має ніяких винятків, і його потріб-
ються також двосторонніми угодами, підписання яких передбачено пунк- но дотримуватись навіть у випадку пожежі в дипломатичному представниц-
том "б" ст. 47 Віденської конвенції 1961 р. Цей пункт надає можливість тві або захоплення останнього терористами. Неприпустимість доступу міс-
державам як обмежувати, так і розширювати дипломатичні привілеї та цевої влади у приміщення дипломатичного представництва без згоди його
імунітети у стосунках між собою на основі принципу взаємності. глави виключає тим самим можливість здійснення таких примусових захо-
Дипломатичні привілеї та імунітети складають єдине поняття, однак дів, як обшук, арешт, реквізиція, та виконавчих дій.
між його основними складовими існують суттєві відмінності. Під імуніте- Забезпечуючи недоторканність приміщень дипломатичного представни-
том слід розуміти вилучення з-під юрисдикції держави перебування офі- цтва, держава перебування зобов'язана попереджувати дії місцевої влади,
ційних представництв іноземної держави, їхнього персоналу та інших які можуть завдати шкоди, порушити спокій або принизити гідність диплома-
осіб, які користуються міжнародним захистом, і дотримання стосовно них
тичного представництва. Йдеться про попередження свідомих ворожих ак-
принципу недоторканності. Імунітет, таким чином, виступає як інстру-
цій з боку місцевої влади. Дії, які в тій чи іншій мірі зачіпають інтереси дип-
мент, потрібний для безперешкодного виконання органами зовнішніх
ломатичного представництва, проте не направлені спеціально проти нього і
зносин держави та їх співробітниками покладених на них функцій.
На відміну від імунітетів, привілеї - це певні пільги та переваги, які є результатом звичайної функціональної діяльності (громадські роботи в
надаються державою перебування органам зовнішніх зносин інших дер- безпосередній близькості від приміщень представництва, тимчасове від-
жав і співробітникам цих органів з метою створення найсприятливіших ключення з технічних причин електроенергії, телефонного зв'язку тощо), не
умов для їхнього функціонування. Дипломатичні привілеї діють у більш можуть розцінюватися як порушення недоторканності приміщень.
вузькій сфері існуючого правопорядку країни перебування, а не всього Ще одним аспектом поняття "недоторканність приміщень" є спеціальне
правопорядку, як це стосується імунітетів. зобов'язання держави перебування забезпечити захист дипломатичних
Дипломатичні привілеї та імунітети підрозділяються на дві основні представництв від посягань приватних осіб. Це зобов'язання включає в
групи: привілеї та імунітети дипломатичного представництва як органу себе два компоненти: по-перше, організацію місцевими органами влади у
держави й особисті привілеї та імунітети членів дипломатичного персо- випадку необхідності фізичної охорони дипломатичного представництва
налу представництва. Перша група норм включає такі привілеї та імуні- та убезпечення його від будь-яких нападів, вторгнень та інших посягань з
тети: недоторканність приміщень дипломатичних представництв; недо- боку приватних осіб і, по-друге, у разі здійснення посягань, - проведення
торканність його архівів, кореспонденції; фіскальний імунітет (звільнення розслідування та покарання винних, а також забезпечення компенсації
від оподаткування в країні перебування); митні привілеї; право на вико- заподіяної шкоди. Охорона приміщень дипломатичних представництв
ристання на будинку представництва прапора й герба своєї держави. До здійснюється державами перебування, як правило, шляхом використання
особистих привілеїв та імунітетів належать: особиста недоторканність; спеціальних поліцейських або військових підрозділів.
недоторканність приватної резиденції, кореспонденції, паперів і, за де- Особливе місце серед дипломатичних привілеїв та імунітетів посідає
якими винятками, майна, імунітет від юрисдикції та можливого притяг- особиста недоторканність. Загальновизнаним є положення, що це осно
нення дипломата до кримінальної відповідальності; пільги при прохо- воположний дипломатичний імунітет, від якого походять усі інші імуніте
дженні митного та прикордонного контролю; податкові привілеї. ти та привілеї дипломата. Цей дипломатичний імунітет регламентується
Одним із найважливіших дипломатичних імунітетів є, безперечно, імуні- ст. 29 Віденської конвенції 1961 р. і передбачає захист від арешту або
тет, який забезпечує недоторканність дипломатичного представництва. Від- затримання дипломата.

48
49
Ще одним аспектом цього дипломатичного імунітету є забезпечення Віденської конвенції). Ідеться, насамперед, про житлові приміщення, у
посиленого захисту дипломата від посягань із боку приватних осіб. Як у яких мешкають дипломат та його родина, дачу, а також номер у готелі,
теорії міжнародного права, так і на практиці дотримання зазначених зо- купе в поїзді, каюту на судні під час пересування дипломата територією
бов'язань забезпечення нормальної діяльності дипломатів у країні пере- країни перебування у зв'язку з виконанням ним дипломатичної місії.
бування завжди розглядалося як найголовніша умова. Проте за останні Віденська конвенція (ст. ЗО) передбачає також недоторканність папе-
два десятиріччя у зв'язку з різкою активізацією міжнародного тероризму рів та кореспонденції дипломата в тій мірі, в якій забезпечуються недо-
виникла стійка тенденція до зростання різного роду посягань на життя, торканність архівів, документів та офіційної кореспонденції дипломатич-
честь і гідність дипломатів. ного представництва. Це означає на практиці, що папери та кореспонде-
Особливе місце в питанні особистої недоторканності дипломата посі- нція дипломата не підлягають затриманню, розпечатуванню, викорис-
дає його непідсудність законам країни перебування. Згідно зі ст. 31 Ві- танню місцевою владою в офіційних цілях і мають забезпечуватися за-
денської конвенції 1961 р. імунітет від кримінальної відповідальності є хистом від посягань з боку приватних осіб.
повним і абсолютним, а щодо цивільної та адміністративної юрисдикції є Засоби пересування дипломатичних представництв та їхнього персо-
винятки, коли дипломат не може посилатися на свій імунітет: майнові налу користуються в країнах перебування правом недоторканності. Це
позови, що стосуються приватного нерухомого майна; позови, що стосу- означає, що дипломатичний засіб пересування не підлягає обшуку, рек-
ються успадкування; позови, що стосуються будь-якої професійної або візиції, арешту та виконавчим діям. Цей імунітет поширюється також на
комерційної діяльності, яка здійснюється дипломатом у країні перебу- засоби пересування співробітників адміністративно-технічного персона-
вання за межами своїх офіційних повноважень. Зауважимо, що закріп- лу та членів їхніх сімей (ст. 37 Віденської конвенції). Поширення імуніте-
лені в Конвенції обмеження імунітету щодо цивільної юрисдикції майже тів на засоби пересування, що належать співробітникам обслуговуючого
не відповідають сучасній дипломатичній практиці, оскільки в наш час персоналу, Конвенцією не передбачено. Необхідним атрибутом засобів
переважна більшість держав забороняє своїм дипломатам володіти при- пересування дипломатичних представництв та їхнього персоналу є но-
ватною нерухомістю в країні перебування, а також займатися приватною мерні знаки спеціальних серій, які надаються в країнах акредитації.
професійною або комерційною діяльністю. Надзвичайно важливим дипломатичним імунітетом є свобода зносин
Звільнення дипломата від кримінальної, адміністративної та цивільної дипломатичного представництва та дипломатичних агентів з акредитую-
юрисдикції в країні перебування не приводить до його повної безкарності у чою країною. У дипломатичній практиці склалося правило, згідно з яким
випадку здійснення ним правопорушень. Існує дві можливості реального держава перебування зобов'язана створити іноземному дипломатичному
покарання дипломата. Перша з них полягає в тому, що імунітет диплома- представництву всі необхідні умови для безперешкодного зв'язку зі своїм
тичного агента від юрисдикції країни перебування не звільняє його від урядом. Важливим аспектом таких зносин є можливість здійснення дип-
юрисдикції акредитуючої держави. Друга можливість полягає в тому, що ломатичним представництвом таємного зв'язку з Центром. Таке ж зобов'я-
від імунітету юрисдикції дипломатичного агента може відмовитися акреди- зання дозволяти та забезпечувати вільні зносини покладається й на треті
туюча держава. Це робиться без його згоди, і дипломат зобов'язаний під- країни, через територію яких офіційна кореспонденція дипломатичного
коритися прийнятому рішенню. Така практика мала місце після трагічного представництва перевозиться транзитом (ст. 40 Віденської конвенції
випадку у Вашингтоні наприкінці 1996 р., коли в результаті автомобільної 1961 р.). Відповідно до зазначеної статті та ст. 27 звільнення дипломатич-
аварії з вини грузинського дипломата загинула 16-річна громадянка США. ної пошти від розпечатування та затримання має абсолютний характер.
Дипломат, як було доведено, перебував за кермом свого авто в стані ал- Однак, в дипломатичній практиці більшості держав з'являється тенденція
когольного сп'яніння, і на вимогу Держдепартаменту США МЗС Грузії зму- до обмеження імунітетів дипломатичної пошти. Позиція цих держав зво-
шене було позбавити свого дипломата імунітету. Йому довелося нести диться до того, що за наявності серйозних підозр щодо використання дип-
кримінальну відповідальність за американськими законами. ломатичної пошти в злочинних цілях держава перебування має право ви-
До імунітету особистої недоторканності дипломата належить також мит- магати її розпечатування, а в разі відмови - повернути її відправникові.
ний імунітет, який складається з трьох основних компонентів: безперешкод- Одним із привілеїв дипломатичних співробітників посольства є мож
ного ввезення та вивезення предметів особистого користування; звільнення ливість вільного пересування територією країни перебування, за винят
вказаних предметів від митного оподаткування; звільнення, у вигляді зага- ком зон, закритих для іноземців з міркувань безпеки. Дипломатам, адмі
льного правила, особистого багажу дипломата від митного огляду. ністративно-технічному й обслуговуючому персоналу і членам їхніх ро
У поняття імунітету особистої недоторканності дипломата входять та- дин надають привілеї та імунітети й ті держави, територією яких вони
кож недоторканність приватної резиденції дипломатичного агента (ст. ЗО прямують до місця призначення і назад. '".'
/ 50 51
Дипломатичні привілеї та імунітети надаються в повному обсязі гла- ■ < ! ' ' * ■ ' !

вам держав і урядів, міністрам закордонних справ, представникам між-


народних організацій, які мають дипломатичний статус, іншим громадя-
нам, які мають дипломатичні паспорти, видані їм на законних підставах.
Дипломатичними привілеями та імунітетами в повному обсязі користу
ються глави й члени дипломатичного персоналу представництв, члени їхніх
родин, якщо останні проживають разом із дипломатом та не є громадянами
країни перебування. Адміністративно-технічний персонал дипломатичного
представництва та члени їхніх родин, якщо вони проживають разом із спів
робітником представництва та не є громадянами країни перебування, корис ДИПЛОМАТИЧНІ ВІЗИТИ
туються дипломатичними привілеями та імунітетами за тим винятком, що
імунітет від адміністративної та цивільної юрисдикції держави перебування ТА БЕСІДИ
не поширюється на дії, які виходять за межі їхніх службових обов'язків, а їхній
особистий багаж не звільняється від митного огляду. Обслуговуючий персо
нал (за умови, що його члени не є громадянами країни перебування й не
проживають у ній постійно) користується імунітетом лише в межах виконання
посадових обов'язків та звільняється від податків, зборів і нарахувань на за 3.1. Дипломатичні візити, їх місце
робіток. Держави можуть укладати між собою угоди про розширення обсягів
дипломатичних привілеїв та імунітетів для адміністративно-технічного та в дипломатичній практиці
обслуговуючого персоналу на основі взаємності. .
Дипломатичний працівник не може обмежитися лише службовим ка-
бінетом, вивченням місцевої та іноземної преси, електронних ЗМІ. Одне
Подумайте і дайте відповідь з найважливіших джерел інформації дипломатів - бесіди з впливовими
особами країни перебування, а також акредитованими в ній дипломата-
1. Назвіть протокольні особливості процедури акредитації ми. За словами Ф. Молочкова, відомого радянського дипломата, автора
нового праць з дипломатичної практики й протоколу, дипломатична бесіда -
посла в країні перебування. "найскладніше, найважче, найвідповідальніше, найцікавіше і корисне у
2. Перерахуйте протокольні функції дуаєна дипломатичного корпусу. дипломатичній діяльності"31. Проведення візитів і бесід - один із найго-
3. Охарактеризуйте принципи визначення порядку старшинства в ловніших політичних і професійних обов'язків дипломата за кордоном.
дипломатичному корпусі. Невипадково Віденська конвенція про дипломатичні зносини 1961 р. має
4. Яким чином засвідчується визнання за дипломатичним співробіт саме таку назву, оскільки під словом "зносини" мається на увазі поняття
ником і членами його родини дипломатично/якості в країні перебування? "контакти". Саме в ході проведення візитів і бесід дипломати можуть по-
5. Охарактеризуйте порядок здійснення контактів дипломатич вноцінно реалізувати основні функції, визначені для дипломатичних
них представництв із зовнішньополітичними відомствами та урядо представництв у ст. З Віденської конвенції про дипломатичні зносини:
вими установами країни перебування. ведення переговорів з урядом держави перебування, з'ясування всіма
6. Кого вважають членами дипломатичного корпусу в країні пере законними засобами умов і подій у державі перебування, захист інтере-
бування? сів акредитуючої держави та її громадян, розвиток взаємовідносин у га-
7. На кого поширюються дипломатичні привілеї та імунітети? лузі економіки, культури й науки. У ході візитів і бесід виявляються важ-
8. Назвіть основні тенденції розвитку дипломатичних привілеїв ливі аспекти міждержавних відносин, ліквідуються неточності в інформа-
та імунітетів у наш час. ції, закладаються основи важливих рішень. При безпосередньому спіл-
9. Який дипломатичний імунітет вважається найважливішим? куванні ефективність комунікативного зв'язку підвищується за рахунок
використання живого слова, інтонації, невербальних засобів спілкування.
10. Проілюструйте на прикладі вручення послами вірчих грамот
главі держави поєднання в церемоніалі елементів міжнародно-
31
визнаного звичаю та національно-культурних традицій країни. Молочков Ф.Ф. Дипломатический протокол и дипломатическая практика. - М.,
1979.-С. 98. ,

53
52
Про значення дипломатичних візитів і бесід згадував відомий україн- ще й приватні візити дипломатів. Незважаючи на такий розподіл, усі ди-
ський дипломат, міністр закордонних справ А. Зленко: "Прибувши в нову пломатичні візити носять політичний характер, оскільки йде мова про
для себе столицю, глава дипломатичної місії постає перед титанічним контакти представників різних держав.
завданням: зав'язати контакти з сотнями людей, починаючи від керівни-
ків відділів міністерства закордонних справ і завершуючи главами всіх
важливих посольств. Ця мережа контактів складатиме в наступні роки
головний професійний здобуток і інструмент посла в країні перебуван- 3.2. Протокольні візити, або візити ввічливості
ня"32. Живої роботи з людьми в країні перебування, а не щоденного бю-
рократичного сидіння над паперами вимагав А.Зленко й від дипломатів
українського посольства у Франції. Після вручення вірчих грамот посол наносить візити офіційним осо-
Коло співрозмовників дипломата залежить від його рангу, службового бам, політичним і громадським діячам країни перебування, а також своїм
становища, протоколу країни перебування. Ними можуть бути керівні колегам - главам дипломатичних представництв, з якими його країна
діячі держави; офіційні особи МЗС та інших відомств; члени дипломати- підтримує дипломатичні зносини, починаючи з дуаєна. Оскільки такі візи-
чного корпусу; політичні та громадські діячі; парламентарі. У західних ти не передбачають обговорення або вирішення будь-яких важливих
країнах досить важливу роль відіграють контакти з політиками у відстав- питань, проблем, а наносяться з метою особистого знайомства, вислов-
ці, представниками опозиції. Для контактів з останніми важливо дотри- лення уваги особі, їх вважають протокольними, або візитами ввічливості.
муватися правила, сформульованого Е.Сатоу: "Дипломатичний предста- Черговість здійснення візитів визначається відповідно до місцевого
вник повинен вельми ретельно утримуватися від будь-якого втручання у протоколу. В Україні обов'язковими є візити керівництву МЗС, директо-
внутрішні справи держави, у якій він акредитований"33. Під час таких бе- ру дипломатичного департаменту, який курирує країну посла. ДДП на-
сід дипломат не повинен висловлювати своїх критичних зауважень на дає допомогу в організації візитів керівництву країни. Порядок протоко-
адресу дій влади у сфері внутрішньої політики країни перебування, да- льних візитів, які наносяться дипломатичним представникам, визнача-
вати в будь-якій формі поради й рекомендації, засуджувати ті чи інші ється їхнім старшинством за дипломатичним списком. Як правило, від-
якості офіційних осіб, публічно висловлювати прогнози стосовно можли- відавши кількох послів за списком, дипломатичні представники відві-
вої перестановки в урядових колах. Іншими словами, дипломат повинен дують послів країн регіону акредитуючої держави. Протокольний візит
вислуховувати, але не втручатися, робити висновки, але не діяти сам34. передбачає нанесення візиту у відповідь.
Дипломат, який не дотримується цих правил, ризикує бути кваліфікова- Щодо візитів колегам по дипломатичному корпусу, то існує протоколь-
ним як "регзопа поп дгаіа" з усіма ВІДПОВІДНИМИ наслідками. не правило: посол першим наносить візити лише послам. Після отримання
Знайомства й контакти з діячами культури та мистецтва, науковця особистої ноти про вручення вірчих грамот певним послом та після напра-
ми сприяють підвищенню авторитету дипломата. До думки цієї частини влення ноти у відповідь візити до нього здійснюють посланники й повірені
суспільства прислуховуються урядові кола країни перебування. У свою у справах, тимчасові повірені у справах як старшому в протокольній ієрар-
чергу від представників наукових кіл можна отримати інформацію ана хії. Посол наносить їм візити у відповідь. Візити наносяться одночасно і
літичного характеру. Важливими для дипломатів є контакти з діловими главам дипломатичних представництв, і діячам країни перебування. Вра-
людьми, які є найвпливовішою та найбільш поінформованою частиною ховуючи незначну тривалість протокольних візитів (15-25 хвилин), вони
суспільства. їх не зв'язує закон про державну таємницю, вони більш можуть наноситися протягом одного дня двом-трьом особам. Протокольні
незалежні й в оцінці урядової політики. Контакти з представниками ЗМІ візити передбачають проведення візитів у відповідь. У минулому візити у
використовуються дипломатами для створення позитивного іміджу ак відповідь наносилися протягом 24 годин після отриманого візиту. Відома
редитуючої держави за кордоном. . ; радянська жінка-дипломат О.Коллонтай у своїй телеграмі в Центр повід-
Існує класифікація дипломатичних візитів, яку деякі автори вважа- омляла про нанесення протокольних візитів після вручення вірчих грамот
ють штучною 35. Згідно з цією класифікацією розрізняють протокольні ві- королю Норвегії, прем'єр-міністру, заступнику міністра закордонних справ,
зити, або візити ввічливості, та ділові візити. Деякі науковці виділяють шефу протоколу. Візити у відповідь їй були нанесені вже наступного дня36.
У наш час фахівці з дипломатичного протоколу радять складати візити у
32 відповідь протягом 8-12 днів 37 . У країнах з чисельним дипломатичним
бьььбььььььььььььььььььььььььььььь
33
Сатоу 3. Руководство по дипломатичетитрской практике. - М., 1961. - С. 197. 36
34
Попов В.И. Современная дипломатия. - М., 2000. - С. 192. Лядов П.Ф. История российского протокола. - М., 2004. - С. 100.
35 37
Борунков А.Ф. Дипломатический протокол в России. - М., 1999. - С. 87. Ріеікіемсг Е. РгоіокоІ сіуріотаіусгпу. - \Л/агз2а\л/а, 1992. - Р. 69.
54 55
корпусом главам дипломатичних представництв доводиться наносити до Якщо посол не встиг нанести візит ввічливості дипломатичному пред-
100 візитів, а з візитами у відповідь це число зростає до 150-170. Тому на ставникові, який організовує дипломатичний прийом, то для того, щоб взя-
нанесення протокольних візитів дипломатичний представник витрачає в ти у ньому участь, він повинен або зробити візит не за протокольним ста-
середньому три-чотири місяці. Висловлюються думки про необхідність ршинством, або повідомити господаря, щоб той розглядав його участь у
перегляду практики проведення протокольних візитів. Так, в одній з країн прийомі як візит. У такому випадку візит у відповідь не потрібен.
дуаєн запровадив звичай не наносити візити у відповідь38. У деяких країнах Через деякий час посол сам починає отримувати ноти від диплома-
з метою спрощення встановлення контактів з дипломатами новий ди- тичних представників про вручення ними вірчих грамот главі держави.
пломатичний представник організовує дипломатичний прийом, потім на- Згідно з протоколом відповідь на такі ноти, нанесення візитів у відповідь,
носить візити у відповідь особам рівного й вищого рангу, іншим направляє обов'язкові.
візитну картку й картку дружини відповідно до списку присутніх на прийо-
мі.39 Офіційні особи країни перебування замість візиту у відповідь беруть
участь у прийомах, які влаштовує посол.
Дипломатичний представник при нанесенні протокольних візитів з
метою розширення контактів може на власний розсуд збільшити реко
3.3. Деякі особливості етикету
мендований список офіційних осіб, дипломатичних візитів
Нанесення візитів, підтримання зв'язків - професійний обов'язок всіх ди-
пломатичних співробітників посольств. Дипломати наносять візити своїм
іноземним колегам: радник - радникам, торговий аташе - торговим аташе Протокольний візит ініціюється візитером. Про день і час нанесення ві-
тощо. Рівень офіційних осіб, яким дипломат складає візити, залежить від зиту домовляються заздалегідь. Візити прийнято замовляти за 4-6 днів по
його посади. Якщо виникає необхідність нанесення візиту високопосадовій телефону. Тривалість протокольних візитів - 15-25 хвилин. Оптимальний
особі, дипломатичного співробітника супроводжує і представляє посол. час для проведення візитів і бесід - від 10-ї до 12.30, та від 16ч до 18-ї
Дружина дипломатичного представника наносить візити дружинам години. Важливим правилом дипломатичного етикету є точне дотримання
осіб, яким наніс візити її чоловік. Серед них відповідно до місцевої прото- часу прибуття на візит. Запізнення - ознака невихованості та відсутності
кольної практики можуть бути дружини глави держави та уряду, міністра культури - не може бути виправдане жодними об'єктивними причинами.
закордонних справ, дружини послів, а також жінки, які займають провідне Необхідно підготуватися до бесіди, однак ініціатива її проведення на
положення в країні перебування. Загальне правило цих візитів - з їх про- лежить господарю. На аудієнції в глави держави ставити йому питання
веденням не поспішати. Передбачається, що дружинам потрібен деякий не прийнято, бесіду веде він сам. Ділові питання, як правило, під час
час на облаштування побуту родини. Дружина голови дипломатичного протокольного візиту не порушуються, бесіда має загальний характер.
представництва може складати візити самостійно, з чоловіком або з дру- Наприклад, тематикою бесіди можуть бути національні традиції, звичаї,
жиною дуаєна, яку вона просить її супроводжувати. Зауважимо, що нехту- пам'ятки, місто й околиці, погода тощо. Під час бесіди господарі не від
вати загальноприйнятими умовностями неприпустимо. Дружина радянсь- волікаються на телефонні розмови •
кого посла в Сенегалі Галина Єрофеєва у своїх мемуарах згадувала, що Якщо посол наносить візит без дружини, то місцем його проведення
після приїзду в країну не надала належного значення нанесенню протоко- може бути службовий кабінет того, кого відвідують. Якщо ж із дружиною,
льних візитів дружинам колег чоловіка. Коли одного разу радянський по- то зустріч відбувається в резиденції. Необхідно правильно зустріти гостя:
сол запросив на обід посла Італії з дружиною, остання відмовилась при- співробітник установи зустрічає візитера біля входу і проводить його до
йняти запрошення, мотивуючи відмову порушенням порядку нанесення кабінету, біля дверей кабінету гостя вітає господар. Супроводжуючи відві-
візитів ввічливості. Дружині радянського посла довелось терміново нано- дувача, співробітник установи повинен підійти до дверей першим, відкрити
сити протокольний візит дружині італійського посла та наступного дня та притримати їх для гостя. Через вхідні двері, які обертаються, першим
приймати візит у відповідь, щоб встигнути до вказаного обіду40. проходить господар, показуючи візитеру напрямок подальшого руху.
Відвідувачів бажано приймати в спеціальному приміщенні, мебльо-
ваному гостинним гарнітуром (диван, крісло, стіл). При цьому почесним
36
Е. РгоіокоІ сіуріотаіусгпа. - \Л/агз2а\ма, 1992. - р. 72. місцем для гостя вважається диван. Господар сідає у крісло, яке стоїть
39
під кутом з лівої сторони від дивана. Можна сісти на диван поряд із гос-
40
Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемониал и протокол. - М., 2003. - С. 75. тем, який повинен знаходитися обов'язково по праву руку від господаря.
Ерофеева Г. Нескучньїй сад. Недипломатические записки о дипломатической 57
жизни.-М., 1998.-С. 171.
56
Місце перекладача - зліва або за спиною. Гість сідає після того, як сів • бесіди з представниками країни перебування за ініціативою самого
господар. Неприпустимо саджати гостя за свій письмовий стіл. дипломата або на їх пропозицію;
Перед початком ділових зустрічей присутні ведуть неформальну бесі- • кулуарні бесіди: на офіційних прийомах, офіційних заходах тощо;
ду, яка триває, як правило, 3-5 хвилин, і її тематика не пов'язана з ділови- • "випадкові" бесіди41.
ми питаннями. Під час бесіди слід пам'ятати, що посмішка - знак друже- Найбільш важкою і відповідальною в дипломатичних колах вважається
любності, приязності та відкритості. Деякі забувають про неї й очікують, бесіда, яка проводиться за офіційним запрошенням керівництва МЗС кра-
що інша особа буде вести з ними щиру розмову, незважаючи на байду- їни перебування. Загальноприйнятого правила - повідомляти заздалегідь
жий, відсторонений, а часом і ворожий вираз обличчя. Під час розмови чи ні про тему офіційної бесіди, з якої запрошують дипломатичного пред-
необхідно дивитися на співрозмовника, інколи схвально кивати, що ставника, або він запрошує його прийняти, - не існує42. Якщо під час такої
сприймається як прояв згоди або просто розуміння. Якщо під час розмови бесіди на поставлене питання в дипломатичного представника немає чіт-
співрозмовник трохи нахиляється вперед, це підкреслює його увагу й заці- кої і ясної інструкції від керівництва, він має право, заслухавши заяву сво-
кавленість розмовою. Під час розмови варто зайняти відкриту позу, що є го співрозмовника й поставивши йому запитання, давати відповідь не од-
невербальним сигналом відкритості для сприйняття ідей співрозмовника. разу, а зробити застереження, що він потребує деяких роз'яснень з даної
Не слід схрещувати руки перед собою - цей жест може бути розцінений як проблеми від свого уряду й негайно доповість йому про все почуте.
вияв закритості, навіть агресивності. Доцільно запропонувати візитеру Дипломатична бесіда - вершина практичної діяльності дипломата.
каву або чай, інші напої. Пригощення доцільне лише у резиденції. Саме в бесіді виявляються його ерудиція, політичні й професійні знання і
Завершення візиту ініціює візитер. Винятком є аудієнція в глави держа- підготовленість, широка освіта. У більшості випадків дипломатична бесі
ви, який сам дає знати про її завершення. Пауза в розмові під час візиту да здійснюється без досьє - без негайного залучення довідкового мате
може бути сприйнята гостем як знак завершення візиту. У резиденції гос- ріалу. Дипломати повинні бути добре поінформованими, мати широке
подарі проводжають гостей до вхідних дверей, зупиняючись на сходах. коло знань, бути цікавими співрозмовниками. Дипломат повинен добре
Гості сідають в автомобіль, обмінюючись уклонами з господарями. знати власну країну, бути в курсі всіх останніх подій. Наприклад, посли
Протокольний візит дипломатичного представника має велике зна- США один раз на два-три місяці відвідують свою країну саме з цією ме
чення і грає суттєву роль у його подальшій роботі, оскільки під час пер- тою. Дипломат повинен добре знати країну перебування, її історію, полі
шої бесіди зазвичай складається враження про людину. тику, економіку, уміти пристосовуватись до традицій і звичаїв країни пе
Протокольні характеристики ділових візитів: можуть ініціюватися з ребування, не виявляти до них зневаги. ''
обох сторін; не існує обмежень щодо часових рамок візиту, який може Якості дипломата, необхідні для успішного проведення дипломатич
тривати і 15-20 хвилин, і кілька годин; під час візиту обговорюються кон- ної бесіди - ввічливість, уважне ставлення до людей, стриманість і неза-
кретні питання дво- і багатосторонніх відносин; візитеру можуть бути розумілість, уміння зав'язати і підтримати розмову, бути приємним спів
запропоновані кава, чай, інші напої. розмовником. Необхідно бути дуже уважним до співрозмовника, прояв
Правила проведення візитів ввічливості й ділових візитів у діловому ляти максимальну чемність, при необхідності переводити розмову на
етикеті споріднені з нормами дипломатичного етикету. • ; нейтральні теми. Важливо під час проведення візиту, бесіди враховувати
менталітет, національні особливості протоколу, етикету. В історії було
багато випадків, коли незнання елементарних норм протоколу й етикету,
правил спілкування не сприяли розвитку добросусідських відносин, на
3.4. Особисті бесіди дипломатів віть ускладнювали їх. *
Наприклад, під час спілкування з англійськими дипломатами треба
пам'ятати, що вони, на відміну від американських дипломатів, віддають
Поняття "дипломатична бесіда" охоплює різні за рівнем, змістом, фо- перевагу конкретним питанням сьогодення і стримано ставляться до
рмою проведення контакти. Є декілька класифікацій дипломатичних бе- розмов про глобальні проблеми. Англійські дипломати схильні до недо-
сід. Наприклад, Віденська дипломатична конференція, проведена під мовок і натяків, намагаються уникати категоричності. Вони - виключно
егідою ООН, умовно виділила:
• бесіди за офіційним дорученням керівництва й МЗС своєї країни;
• бесіди за офіційним запрошенням керівництва й МЗС країни пере-
г' бування; Попов В.И. Современная дипломатия. - М., 2000. - С. 329.
Там же, с.393.
58
ввічливі, особливе значення надають етикету. На відміну від останніх особисті інтереси, уподобання. Ознайомлення з характеристикою спів-
американці заводять контакти без особливих дотримань етикетних норм. розмовника (досьє може зберігатися в посольстві) дозволить з'ясувати,
Італійські дипломати вільно ставляться до часу: можуть запізнювати- якими питаннями він цікавиться, у чому поінформований менше, а в чо-
ся, затягувати бесіду, не завжди дотримують обіцянки. Навпаки, німець- му більше, якими є уподобання, хобі партнера. Останнє дозволить по-
ким дипломатам притаманні точність, дисциплінованість, послідовний жвавити розмову та встановити гарні особисті стосунки. У мемуарах ди-
розгляд питань під час бесід. Під час розмов з італійськими дипломата- пломатів містяться цікаві приклади використання такої інформації для
ми не варто цікавитися їхніми політичними поглядами, оскільки їм забо- успішного виконання своїх обов'язків. Наприклад, колишній радянський
ронено вступати в партії. посол у Великобританії М. Луньков, який одночасно був послом за суміс-
Японські дипломати сумлінно готуються до бесід. Під час розмови вони ництвом на Мальті, у своїх мемуарах згадував про перший візит до пре-
уникають слів "так" чи "ні", "не можу", "не знаю". Не схильні висловлювати м'єр-міністра Мальти Мінтоффа. Готуючись до візиту, М. Луньков з досьє
свої думки прямолінійно, виключно ввічливі. У японців ціниться небагатослі- дізнався про його непередбачуваність. І тому для радянського посла не
вність. Японському стилю ведення переговорів притаманні обов'язковість, була неочікуваною фраза, якою Мінтофф його зустрів: "А де мішок із
точність у часі, у виконанні обіцянок, уміння вислуховувати партнера. грошима?". Справа в тому, що Мінтофф вважав, що Радянський Союз
Арабським дипломатам притаманні недовірливість, обережність. На- повинен допомагати Мальті, оскільки він оголосив нейтралітет і закрив
віть у випадку широкої поінформованості з певного питання арабський військово-повітряну базу НАТО44.
дипломат під час розмови з офіційною особою іноземної країни може по- Мистецтво проведення бесіди проявляє себе через мову дипломата.
відомити, що не володіє відповідною інформацією, лише для того, щоб Дуже важливо вести бесіду спокійним тоном, у жодному разі не підви-
мати час для обмірковування порушених питань. Необхідно пам'ятати, що щуючи голосу і не виказуючи навіть ознак якогось незадоволення чи
в арабських країнах існують власні норми протоколу й етикету. Наприклад, роздратування. Не можна переривати співрозмовника. "Спокій ідеально-
під час бесід із ними не можна критикувати іслам, Коран тощо. го дипломата, - писав Г. Нікольсон, - повинен проявлятися в наступно-
При встановленні контактів з дипломатами - представниками малих му: по-перше, він повинен бути в доброму гуморі або, у крайньому випа-
держав - треба добре знати їхній протокол, етикет, звичаї та цінності. дку, не виказувати свого поганого настрою, по-друге, він повинен бути
Для того, щоб впевнено провести бесіду, не потрапивши у глухий кут, винятково терплячим"45.
необхідно серйозно готуватися до неї, досконально вивчивши питання, Говорячи про здібності, розум і чесноти дипломатів, Г.Нікольсон в
які будуть порушуватися під час розмови. Відомий український дипломат один ряд із цими поняттями ставить їх "пристосовуваність", тобто здат-
П.Сардачук пропонує таку схему підготовки до запланованої бесіди43. ність поставити себе на місце співрозмовника. У сучасній науці для цьо-
По-перше, визначивши для себе тему, уважно, у деталях вивчити всі об- го явища запроваджений термін "емпатія". Отже, дипломат під час бесі-
ставини, документи, пов'язані з нею, щоб досягти чіткого власного бачення. ди повинен бути психологом, цікавитися настроєм співрозмовника, ана-
По-друге, слід підготувати вагому аргументацію для захисту своїх ду- лізувати стиль його мислення, намагатися зрозуміти його погляди.
мок, поглядів щодо тієї чи іншої події, одночасно готуючись до можливо- Позитивною якістю дипломата є його вміння уважно вислуховувати
го спростування аргументів свого співрозмовника. співрозмовника. Д. Карнегі давав таку ділову пораду: "Будьте гарним
По-третє, доцільно заздалегідь опрацювати тактику ведення бесіди. слухачем. Нехай більшу частину часу говорить ваш співрозмовник." Ав-
Необхідно зважити на те, що співрозмовник, часто не зацікавлений в тори різних видань з теорії і практики дипломатії, дипломатичного прото-
поглибленому розгляді питання, може уникати розмови. колу й етикету радять багато способів "розговорити" співрозмовника.
Дуже важливо розраховувати час, щоб мати його вдосталь для обго- Звичайно, це мистецтво, якому треба навчатися.
ворення основного питання й забезпечення ділової частини бесіди, а не Зауважимо, що навіть при хорошому знанні іноземної мови іноді ко-
лише її протокольного оформлення. Не можна залишати найважливіші рисно вести бесіду з допомогою перекладача. Тема бесіди може бути
проблеми на кінець розмови: співрозмовник може терміново завершити настільки гострою й делікатною, що дипломату не можна помилитись
бесіду й найважливіше питання залишиться нерозв'язаним. або обмовитись, до того ж, користуючись послугами перекладача, можна
Важливо мати попереднє уявлення та необхідну інформацію про отримати додатковий час для обдумування відповіді на складне запи-
співрозмовника, знати основні моменти його біографії, політичні погляди,

44
Сардачук П.Д., Кулик О.П. Дипломатичне представництво: організація і форми Луньков Н. Русский дипломат в Европе. - М., 1999. - С.238.
45
роботи. - Київ, 2001. - С. 83. Никольсон Г. Дипломатия. - К., 1999. - С. 89.
60 61
тання. У деяких країнах, наприклад США, молодим дипломатам радять Запис бесіди проводиться з дотриманням певної форми. Реквізитом
уникати демонстрації доброго знання іноземних мов. документа "щоденниковий запис бесіди" є гриф "З щоденника (прізвище
дипломата)", який пишеться зліва вгорі аркуша. Цей гриф - данина тра-
диції (усі дипломати в минулому постійно вели щоденники). По-друге,
цей гриф свідчить, що зміст документа не є в цілому терміновим, не при-
3.5. Запис бесіди значеним для негайного ознайомлення. Хоча окремі його частини мо-
жуть розсилатися терміново.
Запис бесіди складається довільно, тобто виклад матеріалу та його
стиль залежать від автора. Але в документі "запис бесіди" обов'язково вка-
На основі бесід, проведених дипломатами, складаються документи,
зується країна, місце, дата і тривалість бесіди; за чиєю ініціативою вона
приймаються рішення про необхідні оперативні заходи як дипломатич-
проводилась; перераховують учасників бесіди із зазначенням їхніх посад.
ним представництвом, так і зовнішньополітичним відомством акредиту-
Доцільно вказати, проводилась ця бесіда безпосередньо чи через перекла-
ючої держави. Такий документ, як запис бесіди, - важливий для інфор-
дача; чи вручались при цьому якісь документи, їхні копм, інші матеріали.
мування власного уряду, а також для уточнення того чи іншого питання,
Особа, яка проводила бесіду, переговори, при складанні запису не вико-
яке порушувалось під час розмови. Запис бесіди дозволяє провести її
ристовує займенник "я". Партнер іменується у третій особі, але займенник
аналіз, зокрема з метою врахування власних помилок. Для максимально
"він" не використовується. Його іменують словами "співрозмовник", назвами
точного відтворення бесіди рекомендується оформляти її запис одразу
посад тощо. Якщо запис складається не главою делегації, то він називаєть-
після її проведення, як виняток - наступного дня.
ся власним ім'ям. У документі необхідно викладати лише суть справи, уни-
Інколи під час бесіди робляться нотатки, якщо було заздалегідь пові-
каючи зайвої інформації і коментарів. Об'ємний коментар або інформацію,
домлено, що буде зроблена усна заява без передачі письмового тексту. *
Нотатки робить або сам учасник бесіди, або ж спеціально призначений для якщо необхідно, можна винести у додаток або примітки. Обсяг документа
цього працівник, наприклад дипломат, який здійснює переклад розмови. Слідом може коливатися в межах від 1 до 5 сторінок залежно від посадового рівня
за викладом зробленого йому повідомлення дипломат записує свою відповідь. осіб, які вели розмову, змісту й кола порушених питань.
Запис повинен точно віддзеркалювати сказане дипломатом. Початок запису може бути приблизно таким: "Згідно із дорученням
За результатами бесіди можуть укладатися різні документи: звіт у ви- відвідав (указується кого) та мав із ним бесіду" або "8 серпня цього року
гляді запису бесіди (щоденниковий запис); запис у журналі бесід (більш зустрівся з міністром закордонних справ ФРН (ім'я, прізвище) в МЗС на
стислий, ніж звіт); проект телеграми на підпис до посла, якщо бесіда ма- його прохання". Далі викладається зміст бесіди. Рубрикація питань -
ла важливий характер; стенографічний запис бесіди. Відомі записи бесід абзаци, можлива нумерація питань. Послідовність висвітлення питань
у вигляді п'єс, сценарію, які, наприклад, оформляються за результатами можна змінювати. Доцільно розмістити питання, які обговорювались,
бесід під час зустрічей на вищому рівні. відповідно до їх важливості. Протокольні моменти викладаються лише у
Якість підготовки і проведення бесіди, а також належна підготовка доку випадку необхідності.
ментів на її основі свідчать про професійний рівень дипломата. Документ, Особи, які були присутні під час бесіди, перераховуються зазвичай в кін-
підготовлений за результатами бесіди, повинен містити докладну інформа ці запису, при цьому спочатку вказуються особи однієї сторони, потім іншої,
цію про зміст розмови, розкривати суть основних питань, що обговорюва незалежно від їхніх рангів або посадового становища. Наприклад: "У бесіді
лись, показувати досягнуті результати та існуючі розбіжності. Виклад влас взяли участь: з української сторони - радник А.І.Петренко й аташе
ної позиції під час бесіди дається стисло, без зайвої деталізації. М.В. Симоненко; з німецької сторони - радник міністра В.Ральф".
? Закордонні представництва регулярно (з черговою дипломатичною Запис бесіди підписується особою, яка проводила бесіду. Інколи, коли
, поштою) направляють індивідуальні звіти співробітників про контакти з бесіду вела висока посадова особа (президент, міністр), яка не має часу
іноземними представниками з коротким описом тематики бесід, викла прочитати запис бесіди, у кінці робиться примітка "міністр не читав" або
денням важливих висловлювань, які представляють інтереси для "міністр із записом бесіди не ознайомився". Під таким документом ста-
Центру. У супровідному листі до запису бесіди або в службовій записці вить дату і підпис особа, яка виконала запис бесіди. При цьому робиться
робляться висновки та вносяться пропозиції щодо результатів розмови. примітка: "Бесіду записав такий-то". У першому випадку бесіда склада-
Рекомендації повинні бути лаконічними, можна пронумерувати кожний ється від першої і третьої особи: "...Зі свого боку проінформував співроз-
висновок та рекомендацію. . мовника про... Міністр порушив питання про...", а в другому - лише від
третьої особи - "Посол запитав у міністра... Міністр відповів...".
62
Якщо бесіда з певною особою проводилась уперше і співрозмовник є звертання до нього на "Ви". Для вітчизняної практики офіційного спіл-
маловідомий, але його висловлювання важливі, то в кінці записів бесіди кування в умовах відсутності загальноприйнятих титулів, які символізу-
в примітках доцільно повідомити про нього основні відомості. ють шанобливість, це правило є принциповим. Виражаючи пошанне ста-
Запис бесіди складається, як правило, у кількох екземплярах, які на влення до співрозмовника, німці звертаються до нього на "вони". У
правляють у відповідні підрозділи МЗС, а інколи й в інші установи, при Польщі, незважаючи на декілька спроб офіційно запровадити пошанний
четні до питань, які порушувались у розмові. Кому або куди направлені займенник Ви, і в наш час віддають перевагу словам "пан", "пані", тобто
копії запису бесіди вказується в лівому нижньому куті останньої сторінки до другої особи звертаються, як до третьої, неприсутньої 46.
документа. Наприклад: екз. - В. В. Офіційний мовленнєвий етикет передбачає піднесений стиль мов-
Федорову (заст. міністра) лення у порівнянні з нейтральним, загальновживаним. Офіційне спілку-
1 екз. - Європейський департамент вання вимагає стилістично піднесених, синтаксично повних мовних стру-
2 екз. - Департамент державного протоколу . . ктур, що свідчать про дотримання протокольних норм, про підвищену
3 екз. - до справи \ ввічливість: "Радий Вас вітати!", "Дозвольте подякувати Вам!".
При складанні запису бесіди рекомендують надавати перевагу прос- Для підкреслення особливої поваги до партнера (особливо при звер-
тим реченням і словам, уникати прикметників, без яких можна обійтись. танні до високих офіційних осіб) під час різних етикетних ситуацій (про-
Стильові риси документу: простота, стислість, ясність, точність, відпові- хання, запрошення, пропозиція) мовні формули можуть бути представ-
дність змісту бесіди. Якщо у дипломата є сумніви в точності отриманої лені у вигляді питань або дозволенних фраз: "Чи не погодились би
інформації, про це треба повідомити в примітках: "Інформація пана N Ви...?", "Можу я Вас попрохати...?", "Дозвольте запропонувати Вам...",
вимагає перевірки. Є відомості, які ставлять її під сумнів". "Дозвольте привітати Вас...". Протокол деяких країн передбачає, що в
розмові з главою держави, монархом ініціаторами бесід можуть бути
лише вони. їхні співрозмовники ніколи не ставлять до них запитання.
Продуктивність вербального спілкування значною мірою визначаєть-
4.6. Етикет дипломатичної бесіди ся правильно обраною тональністю. Уміння модулювати голос, тобто
змінювати тональність - важлива якість мовця. У бесіді з партнером не-
припустимі надмірна напористість, безапеляційність. У строго офіційній
Під комунікативним (спілкувальним) етикетом розуміють правила ви- обстановці припустимий лише спокійний, рівний, стриманий тон; у менш
користання мовних і позамовних засобів спілкування, обов'язкових для строгих офіційних відносинах - спокійний, доброзичливий, привітний.
членів певного суспільства у визначених ситуаціях. Спілкувальний етикет Вищесказане не виключає полеміки, гострої суперечки. Але вона повинна
включає лінгвоетикет (мовний, мовленнєвий) і невербальний комуні- вестись у строго визначених рамках, не виходячи за межі коректності. Ді-
кативний етикет. Мовний етикет - це сукупність національно- лова, особливо ж дипломатична бесіда має свій етикет, який не припускає
специфічних сталих словесних форм, прийнятих у певному суспільстві грубощів, образ. Не слід також переривати співрозмовника. Важливо ви-
для встановлення контакту та підтримки спілкування в потрібній тональ- слухати співрозмовника до кінця. Водночас не буде порушенням етикету
ності. Мовний етикет безпосередньо стосується правил вітання, знайом- припинення бесіди, якщо партнер не дотримується його норм.
ства, прощання, привітання, побажання, подяки, вибачення, прохання, Правило дипломатичної бесіди - розпочати з того, що об'єднує парт
запрошення, поради, пропозиції, співчуття, компліменту, схвалення то- нерів, домогтися, щоб партнер говорив "так". Якщо метою бесіди є отри
що. Під мовленнєвим етикетом розуміють застосування мовного етикету мання інформації від співрозмовника, то треба пам'ятати, що бесіда — це
в конкретних актах спілкування. В основі використання етикетних фор- обмін інформацією. Отже, треба обдумати заздалегідь, на базі якої ін
мул, окрім універсального принципу ввічливості, лежить правило відпо- формації буде розгортатися обмін думками. словами В.Попова, має
відності комунікативній ситуації. При спілкуванні з іноземним партнером в дипломатії таке ж значення, як і в роботі слідчого47. Наприклад, під час
його мовою без допомоги кваліфікованого перекладача до цього аспекту бесіди не рекомендують задавати "закриті" запитання, тобто такі, на які
мовної культури потрібно ставитися надзвичайно уважно. можна дати однослівну відповідь "так" або
Комунікативному етикетові притаманна національна своєрідність,
ідіоетнічність (від грецьких слів ідіос - свій, особливий, самобутній та 46
Радевич-Винницький Я. Етикет і культура спілкування. - Львів, 2001. - С. 36.
етнікос - народний). Наприклад, показником поважного ставлення до 47
Попов В.И. Современная дипломатия. - М., 2000. - С. 364.
партнера в багатьох країнах (Франція, Росія, Бельгія, Нідерланди тощо) 65
64
"ні". Зразки "відкритих" запитань - посилання на чиєсь висловлювання, ловне питання. Відповідь повинна бути ясною, чіткою, без натяків. Щоб
прохання прокоментувати статтю в газеті тощо. зробити свою позицію переконливою, її треба підкріпити посиланнями на
Існують прийоми для перевірки правильності почутого: факти, але з офіційних джерел.
• "перефразування" - повторення того, що сказав співрозмовник,
але не дослівно, а з іншим відтінком. Фразу можна розпочати мов Приклади мовних трафаретів (формул),
ними формулами: "як я Вас зрозумів..."; "таким чином, на Вашу які можуть використовуватися під час бесід:
думку..."; "іншими словами, Ви вважаєте..."; Початок бесіди:
• "підведення підсумків", резюмування, яке повинно точно відповіда • ми думаємо (вважаємо), що перш за все нам необхідно обговорити...;
ти сказаному співрозмовником. • думаю, що вам добре відомі причини, що спонукали до зустрічі з
Крім отримання інформації, дипломатичний працівник повинен уміти вами, тому хотілося б одразу перейти до обговорення питання...;
передавати і власну, вигідну для своєї країни інформацію. Необхідно • мені б хотілося почати бесіду з... ;
робити це тактовно, щоб вона сприймалась не як нав'язування власних
поглядів, оцінок, переконань, а як доречне доповнення під час обгово- Погодження: ця позиція, цей пункт не викликають наших заперечень;
рення тієї чи іншої теми. Ваші умови в цілому для нас прийнятні;
Дипломат не повинен говорити неправду: якщо він не може дати від- ми цілком поділяємо Вашу точку зору.
повіді або не володіє інформацією, краще ухилитися від відповіді або
послатися на свою непоінформованість. Намагання відстояти власну позицію:
Якщо дипломату треба зробити велику заяву, яку важко запам'ятати, • мені здається, що ми певною мірою відійшли від теми нашої роз
або невелике за обсягом, але дуже важливе повідомлення, у якому кож- мови, тому пропоную повернутися до попередньої проблеми;
не слово має визначене значення, то в дипломатичній практиці таку за- • вважаю, що слід обговорити інші аспекти даного питання;
яву прийнято зачитувати. • можливо, вам буде цікаво дізнатися про думку експертів з даного
У бесідах часто вживаються формулювання "в неофіційному плані", питання.
"моя особиста думка" тощо. Ці вирази сприймаються співрозмовником,
як правило, умовно і трактуються скоріш як натяк на довірливість, бо Прохання:
дипломат будь-якого рангу - особа офіційна, і все сказане нею сприйма- • з Вашої сторони було б дуже люб'язним, якби...; •
ється як офіційна точка зору. Коли ж дипломат заявляє, що йому дору- • ми щиро розраховуємо на Вашу підтримку.
чено зробити офіційну заяву, то цим лише підкреслюється важливість
інформації, яка має бути передана співрозмовникові. Вибачення:
Правило дипломатичної бесіди - без потреби не дискутувати. Дип- • приношу вибачення за...;
ломат віддасть перевагу спокійному впевненому доведенню власної • прийміть наше щире вибачення...;
правоти, а не неправоти співрозмовника. Краще ухилитися від дискусії, • я щиро сумую, що... Невизначеність, сумнів:
наприклад, використавши мовні трафарети: "Ваша точка зору цікава, • ми просимо Вас дати уточнення, оскільки у нас про це є прямо
але я, на жаль, не можу із нею погодитись"; "мій уряд дотримується протилежна думка;
іншої точки зору"; "є й інша точка зору, і вона має право на існування". • нам здається, що цей варіант рішення є дещо передчасним.
Особливу вагомість слова набувають при виникненні конфліктних си-
туацій. Необмірковане, випадково висловлене слово може ускладнити Бажання відійти від відповіді:
міждержавні відносини, скомпрометувати людину, яка це висловила. • можу Вам відповісти лише в загальних рисах;
Нерідко дипломатична бесіда починається в умовах, коли співрозмо- • на це питання однозначної відповіді немає;
вники знаходяться на протилежних полюсах. Спокійний тон, переконли-
• мені важко судити про це.
ва аргументація, вдумливий підхід до позиції співрозмовника, розважли-
ва манера ведення бесіди сприяє зближенню не лише співрозмовників, 67
але і їхніх позицій. У бесідах з приводу конфліктних ситуацій важливо
виявити основне, відкинути дрібниці та неістотне, дати відповідь на го-
66
Формули протесту (наприклад, у формі здивування): здебільшого не усвідомлюється, і тому співрозмовникам важче прикида-
• ми були дуже здивовані Вашими звинуваченнями щодо...; тись і фальшивити, ніж у словесному мовленні. Більшість дослідників
• ми були прикро здивовані пред'явленою нам претензією. .., розділяють думку, що вербальний канал використовується для передачі
інформації, тоді як невербальний канал вживається для вираження ста-
Завершення бесіди: • влення партнерів один до одного. Невербальні засоби можуть викликати
• давайте підведемо підсумки наших домовленостей; довіру співрозмовника, заохотити його до спілкування, до відкритості або
• дозвольте мені від імені нашого уряду подякувати Вам за участь навпаки. Американський автор Алан Піз радить виділяти кожного дня по
у розмові, висловити надію на подальше плідне співробітництво. 15 хвилин на освоєння невербальних засобів спілкування, завдяки чому
в людини не буде проблем із тим, як сидіти під час розмови, куди подіти
Існують різні засоби для тактовного, ввічливого висловлення незгоди, руки, який вибрати вираз обличчя. Водночас, набувається вміння читати
відмови. Наприклад, з використанням непрямих мовних формул відмови цю мову в поведінці своїх комунікативних партнерів.
- аналогів заперечень: Зауважимо, що більшості невербальних засобів спілкування притаман-
• ми бач имо інш ий варі ант роз в'яз ання цієї проблеми. на національна своєрідність, ідіоетнічність. Результативність комунікатив-
• н а ш а т о ч к а з о р у д е щ о р о з х о д и т ь с я і з В а ш о ю сумніваємось, що це ного зв'язку з іноземними партнерами зумовлений, певною мірою, знан-
можливо (мається на увазі - це не можливо); ням ідіоетнічних особливостей невербальних компонентів спілкування.
• це було б можливо, якби... (зараз це не можливо); Успіх спілкування певною мірою залежить від "комфортності дистан-
• ми високо цінуємо Ваші зусилля, але не можемо прийняти Вашу ції", яку займають учасники комунікативного акту. Особливо це стосуєть-
пропозицію. ся розмов під час конференцій, зустрічей, дипломатичних прийомів. Від-
стань між співрозмовниками - це ідіоетнічна ознака: у різних народів во-
Інший засіб - використання емоційних оцінок: на жаль..; щиро жалку- на не однакова. Різні культури розрізняються за нормами, які регулюють
ємо, але...; шкода, але... з метою переконати співрозмовника, що факт допустимий ступінь експресивності й розмір особистісного простору. З
відмови неприємний тому, хто її висловлює. Наявність у відповідній мов- невідомих науці причин представники різних культур, у міру наближення
ній формулі протиставного сполучника але надає мові меншої категори- до екватору, надають перевагу меншій відстані між учасниками комуні-
чності. Якщо в мовній формулі відмови протиставний сполучник але від- кативного акту й більш контактному й тісному спілкуванню. На загал
сутній, то відчувається констатація факту, який не можна змінити: щиро вважається, що в європейців особистий простір - це відстань простягну-
жалкуємо, але у зв'язку з наявністю прецедентів, ми не можемо... тої руки, у латиноамериканця - руки від ліктя до кінчиків пальців, в ара-
Мовна формула відмови може будуватися на основі превентивного бів - руки від кистьового суглоба - до кінчиків пальців. Етнопсихологи
вибачення: переконані, що це прикра випадковість, але змушені... неодноразово описували факти нарікань арабів на європейців: "що тра-
пилось, чому вони стоять від мене так далеко?" Латиноамериканці
сприймають намагання північноамериканців відступити на звичну для
них більшу відстань як неповагу до них. Не в останню чергу з тієї ж при-
чини азійці, зокрема японці, відгукуються про американців і європейців,
3.7. Невербальні засоби спілкування як про холодних, неприязних людей.
За цими ознаками розрізняються й культури Європи. Представник
порівняно стриманої культури Північної Європи сприймає носія експре-
Звичайно, найуніверсальнішим і найефективнішим засобом інформа- сивної середземноморської культури як людину сердечну, привітну, але
ційного зв'язку між людьми є словесне (вербальне) мовлення. Але люди неділову, схильну втрачати час. Навпаки, вихідцю з узбережжя Серед-
використовують для комунікативного зв'язку цілу низку невербальних земного моря людина з Півночі Європи буде, можливо, видаватися діло-
засобів: погляди, міміку, пози, жести тощо. Психологами встановлено, вою, холодною, надто пунктуальною. У Європі відстань між співрозмов-
що в процесі взаємодії людей від 60 до 80% комунікації здійснюється за никами зростає з півдня на північ: від 40 см в Італії до трохи не 2 м у Ве-
рахунок невербальних засобів вираження, і тільки 20-40% інформації ликобританії. Так, британці й скандинави тримаються на більшій відстані
передається за допомогою вербальних. На думку фахівців, мова тіла один від одного, ніж французи, а жителі південних регіонів Франції жес-
69
тикулюють більше, ніж жителі північних регіонів. На Україні особиста від- Погляд, як і інші невербальні комунікативні засоби, неоднаково трак-
стань (під час розмов на конференціях, зустрічах, прийняттях) - від 0,4 тується в різних етномовних спільнотах. Етнографи, які досліджували це
до 1,5 м. Отже, для успішного спілкування з іноземцями варто врахову- питання, ділять етнокультури на "контактні" й "неконтактні". У "контакт-
вати ідіоетнічні особливості їхньої особистої дистанції, оскільки незручна них культурах" погляд при розмові й спілкуванні має більше функціона-
для співрозмовника дистанція під час розмови може несвідомо сприйма- льне значення. Людина, яка мало дивиться на співрозмовника, здається
тися чи й свідомо трактуватися як вторгнення в особистий "життєвий представникам таких культур нещирою та холодною. А "неконтактному"
простір" або ж як відчуженість, небажання йти на зближення тощо. співрозмовнику "контактний" здається дещо нав'язливим. До "контакт-
Етикетний сенс має не лише відстань між співрозмовниками, а й кон- них" умовно можна віднести в основному південні народи - іспанців, іта-
фігурація, яку вони творять під час розмов. Коли двоє комунікантів сто- лійців, португальців, латиноамериканців, арабів. До "неконтактних" - на-
ять паралельно один до одного, то це означає, що вони не хотіли б, щоб роди, які населяють північ Європи, японців, індійців, пакистанців. Дослі-
хтось до них підходив. Коли ж їхні плечі творять кут - це невербальний дження, проведені в США, показали, що навички використання погляду у
знак, що третя особа може приєднатися до розмови. Якщо співрозмов- спілкуванні, засвоєні в дитинстві, протягом життя майже не змінюються,
ників більше ніж двоє і вони утворюють закриту фігуру: трикутник, квад- навіть якщо людина потрапляє в інше національне середовище. Сло-
рат, коло, а при наближенні третьої особи повертають голови, не зміню- в'янські народи відносять до "середньо контактних культур", у яких вва-
ючи позу, - це знак, що без запрошення підходити до них не бажано. жають за необхідне дивитися на співрозмовника.
Коли співрозмовники сидять, то їм доцільно розташовуватися під кутом Англійські психологи експериментально довели, що для встановлен-
один до одного, уникаючи позиції "прямо напроти партнера". ня партнерських стосунків треба дивитися прямо в очі комунікативному
За тим, яку позу займають співрозмовники під час комунікації, досвід- партнеру від ЗО до 60% (за американськими даними до 70%) часу роз-
чені мовці можуть угадувати настрій, визначати характер, читати думки мови, контакт очей має періодично повторюватись, триваючи 1-7 секунд.
співрозмовника. Наприклад, у ході успішних переговорів варто комусь на- Тим, що дивляться в очі менше третини тривалості розмови, рідко дові-
хилитися вперед - ближче до столу - всі інші учасники несвідомо при- ряють. Погляд убік, донизу часом виявляє недовіру, неправдивість, не-
ймають ту ж позу. Нормативність - ненормативність, етикетність - неети- щирість мовця. Під час розмови слід знімати сонцезахисні окуляри.
кетність поз певною мірою залежить від національних традицій. Америка- У Китаї, Японії, інших країнах Південно-Східної Азії, у деяких африкан-
нці та англійці розташовуються збоку від співрозмовника, тоді як шведи ських народів співрозмовники здебільшого уникають прямого погляду. У
схильні уникати такого положення. Араби під час переговорів схиляють Франції, Італії, Латинській Америці - навпаки. У японців - "людей зору", за
голови вперед. Якщо в Японії не заведено сидіти, заклавши ногу за ногу словами К.Сьодзабуро: "око, будучи органом зору, одночасно є й органом
або схрестивши їх, то в американській культурі вважається припустимим мовлення; зустрівши погляд іншої людини, японець розуміє рух її душі,
• и49
під час розмови покласти ногу на ногу так, щоб черевик однієї ноги опини-
його почуття", для нього очі говорять тією ж мірою, що и язик .
вся на коліні іншої. Це нерідко дратує представників інших країн. Напри-
В офіційній, діловій або подібній ситуаціях доцільно уникати позиції
клад, в арабів демонстрація підошов - образа співрозмовника.
"прямо напроти партнера". Така позиція вимушує співрозмовників диви-
Під час розмови "без краваток" Б.Клінтона і Б.Єльцина, яка відбулась
тися один одному у вічі або відводити їх убік, опускати донизу тощо. Роз-
під час візиту російського президента до США, Клінтон "по-
ташування співрозмовників під кутом дає їм можливість вийти поглядом
американськи" поклав ногу на ногу та ще й взявся руками за черевик.
за межі цієї альтернативи, не порушивши правил етикету спілкування.
Таку позу Клінтон під час бесід з Єльциним займав неодноразово, що
Саме так під час бесід сидять політичні діячі.
дуже дратувало російського президента, який під час переговорів трима-
Якщо досвідчені в переговорах люди і спроможні не виявляти свої
вся строго, починаючи від одягу й завершуючи позою. Єльцин раптово
емоції за допомогою жестів та рухів тіла, то вже ніхто не здатен контролю-
спитав: "Що, Білл, черевик тисне?" Клінтону переклали. Він посміхнувся,
вати рух своїх зіниць. Вони несвідомо розширюються або звужуються і
опустив ногу й більше ніколи, за свідченням шефа протокольної служби
тим самим адекватно передають інформацію про реакцію особи на пропо-
Єльцина В.Шевченка, на зустрічах з Єльциним таку позу не займав 48.
зицію співрозмовника. Наприклад, китайські або турецькі купці визначають
ціну товару, орієнтуючись на зіниці покупця: якщо той отримує бажане,

'І!
49
Шевченко В.Н. Повседневная жизнь Кремля при президентах. - М., 2004. - С. 273. Радевич-Винницький Я. Етикет і культура спілкування. -Львів, 2001. - С. 68.
70 71
зіниці його очей розширюються до 4 разів. Аналогічно чинником успіху
гравців у покер є використання ними такого засобу отримання інформації
про карти суперників: у гравців, яким випадає гарна карта, зіниці помітно
І Найобразливіший для грека жест - долоня, спрямована в бік його об-
личчя. Цей жест, який зветься "муце", залишився від старого візантійсь-
кого звичаю, згідно з яким обличчя засуджених мастили брудом, доки
розширюються, блефування, навпаки, супроводжується звуженням зіниць. закутих у кайдани вели містом. У Греції неможливий навіть знак перемо-
Міміка (рухи м'язів обличчя) -показник почуттів, емоцій, настроїв лю- ги "V", вигаданий Черчіллем, оскільки він має вигляд як половина "муце".
дини - оцінюється співрозмовником на рівні підсвідомості. Наприклад, Ось чому, коли мешканець Афін замовляє дві кави, він передбачливо
стиснуті губи співрозмовника можуть бути розцінені як спроба словесної схиляє долоню пальцями донизу.
атаки, насуплені брови - як вираз незадоволення. Міміка належить до Африканці частіше, ніж європейці, можуть під час ділових зустрічей
ідіоетнічних ознак. Якщо, наприклад, французам притаманна рухлива торкати обличчя руками або прикривати очі, що зовсім не означає втра-
міміка, то фіни обличчям реагують значно стриманіше, а серед японців і ти інтересу до теми бесіди або втому.
донині поширене обличчя-маска, що не дає проникнути в душу й дізна- Приймати подарунок, візитну картку від японця треба обома руками.
тися, що в ній діється. Цей жест демонструє, що людина приймає подарунок від щирого серця.
Важливим невербальним знаком етикетного спілкування є усмішка. Напроти, в простягнутій одній руці в даній комунікативній ситуації япо-
На думку чеського соціолога Іржі Томана, дружня усмішка усуває насто- нець побачить холодну ввічливу байдужість.
роженість, долає перешкоди в спілкуванні з людьми. Фахівці говорять Отже, як різні народи розмовляють різними мовами, так немає і уні -
про так звані "етикетні усмішки", які віддзеркалюють культурно - версальної невербальної мови спілкування. Для успішного спілкування з
специфічні нормативи виявлення емоцій і відносин у процесі спілкуван- іноземцем треба обов'язково враховувати ідіоетнічні особливості невер-
ня. Наприклад, японці усміхаються часто, навіть в таких ситуаціях, у яких бальних компонентів комунікації. Розуміння невербальних сигналів до-
посмішка здалася б європейцю недоречною. Вияв особливості японської поможе слухачеві вірно інтерпретувати і слова співрозмовника, що до-
культури - небажання нав'язати партнеру власні негативні емоції, турбо- зволить підвищити результативність спілкування.
ти. Або відома американська посмішка, яка може неоднозначно сприй-
матися європейцями. В американському суспільстві вже не одне десяти-
ліття поширене гасло "Усміхайтесь".
Жести - виражальні рухи рук, які мають комунікативну спрямованість.
Інтенсивність і норми жестикуляції, прийняті в різних народів, суттєво
3.8. Особливості титулування співрозмовників
розрізняються. За даними досліджень, у середньому впродовж годинної під час дипломатичних контактів
розмови мексиканець жестикулює 180 разів, француз - 120, італієць -
80, фін - 1 раз. Для українців характерна середня інтенсивність жестику-
ляції. Звичайно чим вищий ступінь "етикетності" ситуації, тим необхідні- Під час спілкування треба бути дуже уважним і обізнаним, звертаю-
шою є стриманість у жестах. Важливо навчитися читати "мову жестів". чись до особи. Важливо правильно назвати її ім'я і звання, не помили-
Наприклад, трохи нахилена убік голова співрозмовника може свідчити тись у звертанні, не применшити її гідність або навпаки перестаратися в
про його зацікавленість у розмові. Руки, повернуті долонями догори, - титулуванні. Для багатьох людей імена й звання - невід'ємна частина їх
знак, що мовець говорить щиро. особистості. Чим поважніша особа, тим більше вона звертає увагу на
Особливо стриманим і обачним щодо жестикуляції треба бути в спіл- правильне іменування і титулування.
куванні з іноземцями, оскільки доволі часто в різних народів однакові Форми звертань, прийняті в багатьох країнах, визначаються багатові-
жести мають неоднакове значення. Потирання брови кінчиком пальців у ковими національними традиціями, культурними особливостями. У різ-
слов'янських народів не є усвідомлюваним, тобто комунікативним зна- них мовах існують загальні іменники, які вживаються для називання або
ком, отже, цей природний порух не має етикетного сенсу. У японців він звернення. Такі іменники поділяються на дві категорії: слова-індекси і
сприймається як знак обдурювання, шахрайства. Натякаючи, що від дов- слова-регулятиви. Слова-індекси показують соціально-мовленнєвий ста-
гої розмови "вже виросла щетина", італійці погладжують щоку, але їхнім тус мовця: посадове становище, рід занять (доктор, директор); вчений
співрозмовникам - неіталійцям цей знак ні про що не говорить, і вони, ступінь, звання (доктор, професор, магістр); ранг (капітан, полковник,
зрозуміло, на нього не зреагують. генерал); сан (митрополит, єпископ); титул (барон, князь). Слова-

72 73
регулятиви регулюють взаємини між співрозмовниками відповідно до таннях у кличному відмінку ставляться загальні іменники, особові імена і по
мовленнєво-етикетних стандартів і норм, узвичаєних у певному суспіль- батькові. Прізвища у звертаннях завжди ставляться в називному відмінку.
стві. У сучасній українській мові це слова пан, добродій та їх жіночі від- Офіційні титули
повідники, а також колега, товариш тощо. У радянські часи з української При звертанні до офіційних осіб, які мають державний статус, війсь-
мови були вилучені слова-регулятиви, пов'язані з традиційною культу- кове звання, дипломатичний ранг, вчений ступінь, у більшості країн імен
рою етикетних взаємин. Так, у словниках радянської доби слово- не вживають. Наприклад, у офіційних комунікативних ситуаціях у США ні
регулятив пан кваліфікувалось як застаріле, як ввічлива форма згаду- президента, ні віце-президента, ні членів кабінету міністрів по прізвищам
вання або звертання зазвичай до офіційного представника чи громадя- не називають, оскільки кожну таку посаду у визначений період часу може
нина іноземної держави. Ще й сьогодні в Україні вживання слів- обіймати лише одна особа. Звертаючись до них, зазвичай говорять так:
регулятивів остаточно не стабілізувалося50. "Це велика честь для мене, пане (пані) президенте" або "Дякую Вам,
У наш час загальний іменник пан, який вживався в українській мові як пане віце-президенте". Якщо розмова продовжується, то цих державних
звертання не менше семи століть, повернутий в українську ділову мову в діячів, як і інших високих посадових осіб, називають "сер" або "мадам",
якості офіційного звертання. В етикетному застосуванні слово "пан" є щоб варіювати формули звертання. Якщо присутні кілька вищих керівни-
•л
словом-регулятивом, яке засвідчує пошану до співрозмовника, тому ків відомств виконавчої влади, щоб запобігти плутанині, указують, яке
здебільшого вживається з прикладкою, що конкретизує особу. Водночас саме з них він чи вона очолюють, наприклад: Пані міністр праці.
звертання "пане", "пані", "панове" можуть використовуватися самостійно, При офіційному титулуванні враховують посадове становище (пане
зазвичай по відношенню до незнайомих людей. президенте, пане прем'єр-міністре, пане глава Уряду (Іспанія) пане
У ролі прикладки при слові пан виступають як власні, так і загальні директоре, пане генеральний прокурор, пане консуле, пане депутате);
іменники. Ім'я людини при слові пан рекомендують вживати лише тоді, вчений ступінь, звання (пане професоре, пане докторе); військове зван-
коли співрозмовники приблизно одного віку і мають схоже соціальне ня (пане генерале, пане полковнику, пане офіцере); ранг (пане посол,
становище. Звертатися до депутата Верховної Ради, представника нау- пане посланнику). Якщо людина має декілька титулів, то, звертаючись
кових або мистецьких кіл пане Ігорю або пане Олександре, що можна до неї, треба називати найвищий.
почути від молодих журналістів з екранів телевізорів чи по радіо, не є Усі глави дипломатичних представництв титулуються згідно із їх кла-
тактовним. Етикою дипломатичного спілкування не допускається пере- сом в усіх країнах: посол, посланник, повірений у справах. До дружини
ходу межі від дружності до фамільярності, і навіть у тривалих неформа- посла у деяких країнах (Франція) звертаються "пані дружина посла". При
льних стосунках дипломатів зберігається пошанність і ввічливість, нех- виконанні службових обов'язків до послів звертаються "Ваша Високопо-
тування формальними формами ввічливості не допускається. важносте". Цей титул у порядку ввічливості використовують при звер-
Прізвище людини як прикладку до слова пан доцільно вживати тоді, танні до президентів, прем'єр-міністрів, спікерів парламентів, міністрів,
коли йдеться про неприсутню людину. Так можна говорити і стосовно послів, у тому числі колишніх. У деяких країнах (Франції, Польщі, США)
присутньої третьої особи, якщо вона малознайома чи коли взаємини з так титулують лише іноземних послів і державних діячів.
нею не виходять за межі офіційної пристойності. Вживання прикладки- У різних країнах зі словами-регулятивами, відповідними українському
прізвища у зверненні до іншої особи (адресата) надає спілкуванню відті- слову пан, вживаються різні прикладки. Наприклад, у Німеччині, на від-
нок офіційності, інколи сухості й відчуженості. міну від інших європейських країн, у ролі прикладки при слові-регулятиві
Одночасне вживання імені й прізвища разом зі словом пан є дореч- одночасно вживається слово-індекс і прізвище особи. Українською від-
ним у офіційних ситуаціях (Прошу до слова пана Івана Федоренка), під повідна мовна формула виглядала б так: "пане докторе Браун". У Ні-
час знайомства, при листуванні з незнайомими або малознайомими лю- дерландах, напроти, у ролі прикладки до слова-регулятива прізвище не
дьми, а також у привітаннях, вітальних адресах: Високоповажна пані вживають, а вживаються лише слова-індекси. У Франції вживання прі-
Оксано Стеценко. Ім'я і по батькові зі словом пан не поєднуються - це звища разом зі словами-регулятивами (Мопзіеиг, Мабате) вважається
не відповідає українським традиціям і нормам літературного мовлення. грубістю та фамільярністю51.
Останніми роками спостерігається тенденція до повного "поновлення в
правах" кличного відмінка як однієї з прикмет української граматики. У звер-
51
Сапсіоіги. Оиісіе сіез Ьоппез тапіегез еі сій ргоіосоїе еп Еигоре. - Регдатоп
50
Радевич-Винницький Я. Етикет і культура спілкування. -Львів, 2001. -С. 100. Воокз Ш/Ріхої, 1989. - Р. 127. .... V- і,;^
74. 75
У Франції до президента звертаються "лане президенте республіки". таються зі згадуванням звання й прізвища, незалежно від того, перебу-
Вважається, що звертання "пане президенте" не є достатнім, оскільки ває він на службі або у відставці. Звертання без згадування прізвища є
ця формула вживається і при зверненні до президентів асоціацій, компа- менш офіційним. У Франції чоловіки звертаються до офіцерів "мій капі-
ній тощо. Відомий випадок, що стався з президентом Франції Франсуа тане", жінки говорять "капітане", не називаючи прізвище. До дружин
Міттераном на прийомі, у якому він брав участь. Коли до нього звернув- офіцерів звертаються "мадам". У Німеччині до офіцерів звертаються
ся один із гостей зі словами "пане президенте", Франсуа Міттеран у ньо- "Негг Наирітапп". Жінкам дається титул чоловіка, наприклад "пані дру-
го поцікавився, до кого він звертається 52. жина генерала" (Ргаи Оепегаі).
У традиціях західного етикету - іменувати заступників посадових осіб так У Франції при зверненні до відомих музикантів, письменників, худож-
само, як і їхніх начальників - пане міністре, пане ректоре тощо. До того ж, ників, скульпторів, а також представників юридичної професії, адвокатів
прийнято звертатися до людей за посадовою номенклатурою навіть тоді, використовують слово-регулятив метр.
коли вони цю посаду вже не обіймають. До колишніх президентів, прем'єр- У деяких країнах існує чітко регламентована, багатоступенева система
міністрів, міністрів, послів звичайно звертаються без префікса "екс" - пане звертань до монархів, вищих церковних чинів, аристократів, яка сягає сво-
президенте, пане прем'єр-міністре, пане міністре, пане посол. їми коренями доби середньовіччя. Спілкуючись з представниками таких
У деяких країнах (Німеччина, Англія, Італія) титул доктор дається країн, треба попередньо з'ясувативи їхні імена, титул і форму звертання.
всім, хто отримав університетську й медичну освіту. У Франції цей термін Монархічні титули. Вищих коронованих осіб (королів, султанів, емі-
стосується лише лікарів, дантистів, ветеринарів. рів) титулують "Ваша Величносте", а при згадуванні про них зазвичай
Як правило, у професійному середовищі при звертанні вживається говорять "Його (її Величність)". До королів можна також звертатися:
офіційно присвоєне вчене звання: пане професоре, пане докторе. У "пане" ("сер" англійською, "сір" французькою); до королев - "панГ ("ма-
Франції при звертанні до професорів, які перебувають на пенсії, викори- дам"). Єлизавету II згідно з придворним етикетом перший раз обов'язко-
стовують прикладку "почесний", "заслужений" (Мопзіеиг Зеап Соїаз во титулують "Ваша Величносте". І лише після другого-третього разу
Ргоіеззеиг етегіїе). звертаються "мадам" або "мем". Ці звертання із ввічливості поширюють-
До жінки-професіонала прийнято звертатися згідно із службовим ти- ся також на суверенів, які зреклися або скинуті з престолу. У деяких кра-
тулом: пані професор, пані прем'єр-міністр, пані посол, пані доктор. З їнах при розмові з сувереном, наприклад з королем Бельгії, до нього мо-
метою уникнення частого повторення офіційних звань та рангів під час жна звертатися лише в третій особі: "Ваша Величність має рацію нага-
розмови можна удатися й до міжнародної форми - "мадам". Зауважи- дати цю проблему"; "Я сказала б Вашій Величності, що він знайде в
мо, що особа, яка використовує звертання "мадам", свідомо ніби ста- праці Анрі Сімона відповіді на питання, які мені поставив".
вить себе нижче того, до кого вона звертається. Тому жінки одного віку Члени королівської родини (спадкоємний принц, принц-консорт, великий
й становища зазвичай не вживають цю форму звертання по відношен- князь, великий герцог, шейх) мають титул "Королівська Високість" (АІІеззе
ню одна до одної. Це ж правило поширюється й на звертання до чоло- Зегепіззіте). До них звертаються: "Ваша Королівська Високосте". У Фран-
віків "сер" у США (на відміну від Великобританії, де "сер" є титулом ли- ції до правлячих принців, спадкоємців трону звертаються: "монсеньйор".
царя, у США "сер" є ввічливим звертанням до осіб, які займають особ- Правила дворянського титулування. Монархи давали шляхетські
ливе становище в суспільстві). титули своїм наближеним, які особливо відзначились. Ця традиція збе-
У європейській практиці досить поширена прикладка "молодший" до реглась до нашого часу в деяких країнах з відповідним державним уст-
імені чоловіка, названого на честь батька. Якщо син такої особи назва- роєм. У республіках, колишніх монархіях (Франція, ФРН), шляхетські ти-
ний на його честь, після його імені додають прикладку "третій" і т.д. Цю тули більше не даються, але повага до колишніх титулів зберігається, і їх
чоловічу прикладку в подальшому носить і його дружина. носіям у порядку ввічливості виявляється пошана.
Військові представники в США будь-якого військового рангу мають У європейських країнах (Франції, Бельгії, Італії, Іспанії) визнані такі ти-
титул, який відповідає їхньому званню: генерал, полковник, капітан тощо. тули вельможного панства: принци, герцоги, маркізи, графи, віконти, ба-
Усі ці титули вживаються в офіційній обстановці. На дружин ці офіційні рони. Титул лицаря (шевальє) у Великобританії присвоюється за особливі
титули чоловіків не поширюються, і до них звертаються: "пані Джонс". У заслуги і не успадковується. Така ж практика існувала в минулому і у
Великобританії до осіб, які мають військове звання вище капітана, звер- Франції. Напроти цей титул є спадковим у таких країнах, як Німеччина,
Бельгія, Нідерланди, Швеція. Кожна країна має свої особливості щодо
52 титулування дворянства. Наприклад, у Бельгії визнані такі титули знаті:
. Сиісіе сій ргоіосоїе еі сіез изадез. - Зіоск, 2001. - Р. 97.кол фр.О
77
76
принц, герцог, маркіз, граф, віконт, барон, шевальє (лицар). Представники титулом "ледГ завжди повинен вживатися артикль (іпе). Наприклад, гер-
дворянства - чоловіки мають право на найменування месір (теззіге фр.), цог Данстер має родинне прізвище Грей, другий титул виключно почесний
яке не має еквіваленту для жінок. У Данії існують шляхетські титули - маркіз Вільтон. Його старший син матиме титул маркіза Вільтона, другий
графів і баронів. Титул графа носить глава родини, барона - старший з син Генрі - лорда Генрі Грея і його дочка - леді Джейн Грей.
дітей, син або дочка. У ФРН визнані дворянські титули герцогів, принців, У повсякденному житті лише герцог і герцогиня завжди називаються
графів, баронів, рітерів (лицарів). Титули передаються також дочкам та повним титулом. Герцог представляється як герцог такий-то, у розмові до
їхнім дітям. У наш час у Німеччині частка "фон" перед прізвищем не нього треба звертатись "герцогу", до його дружини - "герцогине". Маркі-
обов'язково вказує на приналежність до дворянства. В Іспанії існує зи, графи, віконти титулуються лише в офіційних випадках, наприклад, в
титуловане дворянство - герцоги, маркізи, графи, віконти, барони, адресах на конверті, коли оголошується про їх прихід у вітальні, на за-
сеньйори та нетитуловане -ідальго. Титули успадковуються по чоловічій і прошеннях. В інших випадках до маркізів, графів, віконтів, баронів у Вели-
жіночій лінії. кобританії звертаються "лорд", "ледГ. По відношенню до баронів і баронес
У Франції родинний титул успадковується старшим сином. Інші сини теж використовують звертання "лорд", "ледГ, але не в документах офіцій-
носять титул, наступний за рангом. У Франції існують деякі особливості ного характеру. Власне ім'я у вищезазначених титулах не згадується.
щодо титулування знатних осіб. Наприклад, титул принца, крім членів Хоча титул баронета й успадковується, баронети не належать до ви-
королівської родини, вважається іноземним титулом, і французькі герцоги щої знаті. Баронет вживає титул "сер" перед ім'ям і скорочену форму від
вважають себе вищими від всіх іноземних принців, які не є суверенами баронета після імені. Повний титул вживається в листуванні, наприклад,
або принцами по крові. За традицією, яка існує у Франції, лише в "сер Джон Браун, бт", але у світі він представляється як "сер Джон Бра-
розмові з принцом і принцесою, герцогом і герцогинею до них зверта- ун". Ця ж форма використовується і на його візитних картках. Його дружи-
ються відповідно до їх титулів: "Пане герцогу" і "Пані герцогине" на відома під іменем "леді Браун", форма звертання до неї тотожна. У да-
(Мопзеідпеиг Іе йис, Масіат Іа йисНеззе), ТОДІ ЯК ІНШІ титули згадуються ному випадку при написанні титулу англійською перед словом "Леді" не
лише при представленні. Титули також вживаються після слів "мій доро- вживають артикль "Іпе", оскільки це б означало, що вона - дружина лорда.
гий": "Мій дорогий маркізе", "Мій дорогий графе", "Мій дорогий бароне". Почесний титул лицаря не успадковується. В усіх випадках особа, яка
Частка де (сУе) у французьких прізвищах, яка не обов'язково вказує на носить цей титул, використовує перед власним ім'ям титул "сер": "сер
приналежність до дворянського звання, уживається лише тоді, коли пе- Джон Браун". Зазвичай при звертанні до лицаря згадують лише його
ред нею стоїть ім'я або титул: "Я зустрів Бріссака", але П'єр де Бріссак ім'я: "сер Джон". Його дружина в усіх випадках іменується "леді Браун"
або герцог де Бріссак. Винятком є прізвища, які складаються з одного без артикля "іпе". Якщо королева Великобританії дає за особливі заслу-
складу або вимовляється як односкладові: "мемуари де Голля". ги титул лицаря іноземцю, який не є підданим британської корони, він не
У Греції та Ірландії немає почесних титулів. У Португалії, Люксембур- має права на використання титулу "сер".
зі почесні титули практично не вживаються. У Нідерландах визнають До духовних осіб належить звертатися так, як цього вимагає сан кож-
титули принців, графів, баронів, шевальє, рідерів, джонкерів. Однак у ного з них. До вищих ієрархів православної церкви звертаються таким
титулуванні використовують лише офіційні титули. чином. До патріарха - "Ваша Святосте", митрополита (глави Церкви) -
У Великобританії дворянські титули успадковують лише глави родини. "Ваше Блаженство", митрополита, архієпископа - "Ваше Високопреос-
Старший син і в деяких випадках старший син старшого сина можуть ти- вященство", єпископа - "Ваше Преосвященство".
тулуватися не по праву, а виходячи з правил ввічливості, інші члени родини До Папи Римського слід звертатися "Святий Отче" або "Ваша Свято-
носять родинне прізвище. При титулуванні з ввічливості старші сини сте" в третій особі. До кардиналів слід звертатися "Ваше Преосвященст-
герцогів, маркізів або графів можуть носити другий титул батька. Цей ти- во" або "Ваша Світлосте" в третій особі. До архієпископів і єпископів
тул ввічливості на один або кілька рангів нижчий титулу батька. Перед вживається звертання "Високоповажносте" або "Ваша Світлосте". Інші
іменами й прізвищами молодших синів герцогів і маркізів ставиться титул представники духовенства іменуються відповідно до їхнього сану.
"лорд", молодших синів графів та всіх синів віконтів, баронів титулують
"високоповажний" . До вищої знаті належать і жінки. По відношенню до
дочок герцогів, маркізів і графів використовується титул "ледГ, до дочок
віконтів і баронів звертаються "високоповажна". Ці титули використову-
ються перед іменем і прізвищем: "Леді Мері Сміт". З офіційних приводів,
наприклад при написанні адреси на конверті англійською мовою, перед 79
78
Таблиця 1. 'Форми титулування та усного звертання до осіб з
високим статусом"
4.9. Візитна картка
Особи, до яких звертаються Титулування, усне звертання при дипломатичних контактах
Вищі короновані особи - мо- Государ ("Сер" англійською, "Сір" французькою),
нархи та їхні дружини Государиня ("Мадам"), Ваша Величносте, Його Ве-
імператори королі королева личність, Ті Величність Його Імператорська Візитна картка широко використовується у дипломатичній практиці
Великобританії Величність Його Королівська Величність її при підтримці зв'язків з офіційними особами, представниками диплома-
Величність Королева Великобританії
тичного корпусу, ділових і суспільних кіл країни перебування. Візитна
картка може "заочно" представляти власника, "діяти" від його імені. Візи-
Спадкоємні принци, принцеси, Ваша Високосте, Його Високість, її Високість, Сер
принци-консорти, великі князі, (США) (Ваша) Його Імператорська Високість -до сина
тна картка в деяких випадках замінює візит. Наприклад, посол замість
великі герцоги, шейхи імператора Ваша (Його) Королівська Високість - до проведення візиту у відповідь на протокольний візит тимчасового пові-
принц монакський сина короля Ваша (Його) Світлість реного у справах може надіслати візитну картку. Візитна картка може
використовуватися у різних формах спілкування офіційного й неофіцій-
ного характеру: представлення очне й заочне, повідомлення про що-
Аристократи: герцог Вельможний пане мілорд герцог, Ваша небудь, привітання, висловлення співчуття, подяка, прощання тощо.
герцогиня :. * ь Світлість Ваша Світлість, мадам .- Оскільки візитна картка ніби представляє власника, замінює його, у ви-
:
маркіз інші титуловані особи мілорд маркіз, Ваша Милість мілорд, мадам, падку його відсутності на місці (відпустка, службове відрядження тощо)
Ваша Милість, лорд, леді, сер
надсилати візитну картку з приводу тих чи інших подій, які вимагають
протокольного реагування, не рекомендують5 .
Президенти, прем'єр-міністри, пане президенте, пане прем'єр-міністре, пане мініст-
голови парламентів, міністри ре, пане посол, Ваша Високоповажносте Ваша Візитну картку прийнято передавати, надсилати або залишати особис-
закордонних справ, інші мініс- Високодостойносте - ■: то. Якщо візитна картка привозиться адресату особисто власником, що
три, посли чи особи рівнозна- вважається виявом особливої поваги до нього, то її верхній куток (правий)
чного положення або рангу, або вся права частина по всій ширині загинається; вручати її безпосеред-
особи, які знаходяться у від- ньо не прийнято. Якщо візитна картка означає візит у відповідь, то вона
ставці обов'язково повинна бути завезена особисто. Вважається серйозним по-
Віце-прем'єр-міністри, заступ- пане міністре, пане рушенням етикету, якщо загнуту картку доставляє водій або кур'єр.
ники міністрів, посланники, посланнику, пане Оформлення візитних карток. Візитні картки друкуються на цупкому
радники-посланники, дирек- директоре,
тори департаментів (якщо вони пане повірений у справах
папері невеликого формату розміром зазвичай 5*9 см, для жінок в якості
не мають особистого рангу дружини, а не в силу посади, яку вони обіймають - 4*8 см. Вищі посадо-
посла) тимчасові повірені у ві особи користуються візитними картками більшого розміру - 6*10 см. У
справах Великобританії візитні картки жінок більші за розмірами від чоловічих.
Для офіційних візитних карток найбільш прийнятний чорний текст на бі-
лому фоні. Використання кольорів допускається лише в зображенні дер-
Патріархи УПЦ, Ваша Святосте жавної символіки. Шрифт візитних карток залежить від місцевої практики
УГКЦ й жорстко не регламентується. Ім'я зазвичай виділяється напівжирним
Папа Римський Святий Отче, Вельмишановний Отець, Ваша Свято- шрифтом, який легко читається, дещо більшого розміру, ніж інший текст.
сте, Ваше Блаженство Рекомендують для написання імен використовувати курсив - шрифт,
Митрополити, архієпископи Ваше Високопреосвященство наближений до написаного від руки.
(православні) Текст класичної візитної картки повинен друкуватися лише на одній
Кардинали,єпископи Ваше Преосвященство, Ваша Світлосте
стороні, щоб на іншій чистій стороні можна було зробити певні записи.
(православні, католицькі)
Текст на візитних картках друкується мовою країни перебування дипло-
мата. Якщо в країні кілька офіційних мов - дипломату бажано мати
окремі картки цими мовами.

53
Лядов П.Ф. История российского протокола. - М., 2004. - С. 103.
80 81
На візитних картках, виконаних англійською, французькою або іншою Елемент
іноземною мовою, ім'я по батькові не указується, оскільки іноземці мо- державної
жуть його прийняти за частину прізвища або друге ім'я. При бажанні піс- символіки
ля імені можна позначити ініціал по-батькові: Реіг V. ІVапоV.
Рене де Вальмі
Офіційним особам, особливо дипломатам бажано мати кілька видів
Посол Франції в Україні
візитних картках. Реквізитом офіційної візитної картки є елемент дер-
жавної символіки. На такій візитній картці друкують ім'я, прізвище, поса- тел.:227 54 23
ду власника, у правому нижньому кутку - назву столиці країни перебу- Вул. Рейтарська, 01901, Київ, Україна факс: 227 54 22
вання, тобто місцезнаходження посольства або консульства. Глави
представництв використовують два види офіційних карток: на першій Борис М. Петренко
указується їх повний титул, на другій - просто "посол". Наукове звання,
ступінь на візитках дипломатів не указують. У наш час у візитних картках
дипломатів використовуються реквізити, запозичені з візитних карток
ділових людей, які необхідні для продовження контактів: номери служ- . > < ■

бового телефону, телефаксу, службова адреса.


У різних формах спілкування неофіційного характеру, наприклад для над-
силання дружинам дипломатів, офіційних осіб з приводу урочистих або інших Брюссель
значних подій в їхньому житті, використовуються візитні картки, на яких ука-
зуються лише ім'я та прізвище особи без зазначення його посади, назва сто-
лиці країни перебування. Така візитна картка може супроводжувати квіти та
сувеніри, які підносяться. Глави дипломатичних представництв можуть також Елемент -
мати візитні картки, на яких указаний лише його офіційний титул. державної
На картках дружин дипломатів проставляється лише ім'я та прізвище, СИМВОЛІКИ
назва столиці країни перебування. У дипломатичній практиці використо- Богів М. Реігепко
вується також сімейна (спільна) візитна картка подружжя із зазначенням АгпЬаззасІеиг сіє Шкгаіпе еп
імен дружини й чоловіка та їх прізвища. Такий різновид візитних карток р.Г.
використовують, як правило, особи, які займають високе становище в Веідіяие
державі, посли, наприклад, при передачі квітів, подарунків. Ім'я дружини
в таких картках ставиться перед іменем чоловіка. У деяких країнах, на-
приклад у Бельгії, проставляється ім'я лише чоловіка - пан і пані Поль
Лакруа. У Великобританії спільні картки не використовуються. ВгихеІІез

Зразки візитних карток дипломатів та дружин дипломатів

Елемент
. ■ ■ / державної
символіки Галина І. Петренко

Борис М. Петренко

Надзвичайний і Повноважний Посол України в Бельгії ■• ■• ■ ( - ■


.1 і
Брюссель

____________________________________

____________________________________ Брюссель 83

82
цьому випадку використовують скорочення р.г.ї.И.а (роиг гетегсіег
еі роиг ґеіісііег Іе NоиVеI Ап);
• р.с. (роиг сопбоїеапсез) - висловлення співчуття;
• р.г. (роиг гетегсіег) - висловлення подяки за привітання, вислов
Мгз. Оаііпа Реігепко лення співчуття, подарунки та інші знаки уваги й дрібні послуги;
• р.р.с. (роиг ргепдге сопде) - на знак прощання. Таким чином позна
чаються візитні картки, які направляються у випадку остаточного
від'їзду з країни перебування, якщо не наноситься особистий візит;
• р.р. (роиг ргезепіег) - представлення. Використовується для заочно
р.г ВгихеІІез го представлення. Візитну картку особи, яку представляють, надси
лають разом з візитною карткою іншої особи, уже знайомої з адреса
том. На другій карточці наноситься відповідне позначення. Предста
вленій особі дається відповідь візитною карткою з надписом р.ї.с.
(роиг їаіге соппаіззапсе) - висловлення задоволення від знайомства.
Галина і Борис Петренки У менш офіційних випадках, залежно від характеру стосунків з відповід-
зичать успіхів на новій посаді ною особою, можна робити невеликі записи від третьої особи: "вітає з наці-
ональним святом"; "дякує за увагу" (в якості відповіді на надісланий пода-
рунок, квіти тощо; "з найкращими побажаннями надсилає книгу на па-
м'ять". Можливі й інші написи залежно від конкретного приводу. На візитці
дата і підпис ніколи не ставиться. Текст розміщується над або під іменем.
Брюссель

і Для запрошення на неофіційний, дружній прийом на зворотньому бо-


ці візитної картки згори пишеться ім'я та прізвище особи, яка запрошу-
ється, а внизу вказується найменування прийому, місце, число й час йо-
го проведення.
Правила використання візитних карток. Візитними картками обміню-
ються при першій зустрічі. Першим вручає свою візитну картку гість, якщо
Мг. & Мгз. Реігепко це візит, або (при знайомстві) особа, чий ранг нижчий, або хто молодший
за віком, якщо службове становище партнерів однакове. Чоловік перший
вручає візитну картку жінці, при цьому жінка не зобов'язана вручати свою у
відповідь. У випадку закордонного візиту першими свої візитні картки вру-
р.ГМА. ВгихеІІез чають господарі. Особливо цим правилам слідують японці та корейці.
Отримавши візитну картку, необхідно вручити свою. Вручати візитну карт-
ку треба правою рукою, причому візитка повинна бути повернута так, щоб
партнер зміг одразу прочитати текст. Вручаючи візитну картку, необхідно
Згідно з нормами етикету у певних випадках на візитній картці у ниж- називати своє прізвище. Прийнявши візитну картку, необхідно виявити до
ньому лівому кутку можуть бути проставлені чорним олівцем від руки неї максимум поваги, уважно її прочитати. Не буде зайвим прочитати вго-
символічні позначення, які означають привід, згідно з яким вручена або лос прізвище партнера, з'ясувати його посадове становище. Вручення
передана візитка. Ці символи (букви латинського алфавіту) являють со- візитної картки супроводжується взаємним легким уклоном або кивком
бою перші літери слів відповідних висловлень французькою мовою: • р.ї. голови. Отримавши візитну картку, жодних поміток на ній в присутності
(роиг ґеіісііег) - поздоровлення. Для привітання з Новим роком того, хто її вручив, не роблять. Якщо потрібно надписати на візитній картці
використовують позначення рі.И.а. (роиг їеіісііег Іе NоиVеI Ап). Якщо яке-небудь уточнення, то краще попрохати господаря зробити це самому.
партнери надіслали поздоровлення з Новим роком першими, то їм У деяких країнах існують національні особливості в користуванні візитни-
треба подякувати і у свою чергу привітати з Новим роком. У ми картками. Наприклад, в Японії візитку прийнято подавати двома рука-
ми, а під час переговорів візитні картки розкладають перед собою відпові-
84 85
дно до розміщення партнерів, щоб не плутатися в іменах. У країнах ісламу
не можна вручати візитку лівою рукою.
Якщо візитна картка передається з допомогою кур'єра або шофера, то її
потрібно покласти в спеціальний конверт із зазначенням імені, прізвища й
посади адресата. Якщо він має почесний титул, то його теж прийнято вказу-
вати на конверті. При відправці в установу або на фірму в одному конверті .: • я. гл -.'.'
кількох візитних карток у верхньому лівому куті помічається, кому вони ад-
ресовані. У будинку подружжя неодружені чоловіки залишають дві візитні ДИПЛОМАТИЧНЕ
картки - одну для чоловіка, другу для дружини. Подружні пари в гостях за-
лишають візитну картку чоловіка для господаря, спільну (сімейну) для гос- ЛИСТУВАННЯ
подині. У Великобританії залишаються дві картки чоловіка й одна дружини.
Відповідь на візитну картку дається власною візитною карткою протя-
гом 24 годин з часу отримання. Якщо при зустрічі певній особі була вру-
чена візитка картка, але в неї не виявилося власної візитної картки при
собі, то вона може надіслати її протягом тижня із позначенням р.г. Візитні 4.1. Поняття дипломатичної мови та
картки із висловленням співчуття надсилають протягом дев'яти днів з
дати сумної події. З приводу національних та інших свят і подій першими дипломатичного листування
поздоровляють господарів візитними картками особи, які працюють у
країні перебування. При зміні адреси, статусу власника разом зі старою
візитною карткою надсилається нова з зазначенням нових реквізитів. У Кожна форма дипломатичної діяльності (встановлення дипломатич-
міжнародній практиці прийнято всім гостям, присутнім на сніданку, обіді них зносин, початок і завершення представницьких функцій, ведення
або вечірньому прийомі (за винятком чаю) протягом тижня направити переговорів, пошуки і збір інформації тощо) супроводжується складан-
господарям свої візитні картки з висловленням подяки, якщо вони не ням документів - дипломатичного листування з представниками інозем-
надсилають відповідні листи. Таким чином, візитні картки - зручний ін- них держав, офіційного і особистого; внутрішньовідомчого листування
струмент, що сприяє встановленню та підтриманню контактів. (між МЗС і посольствами своєї країни, президентом, урядом, іншими мі-
ністерствами і відомствами). Саме ця частина роботи займає 80-90%
часу дипломатів вищих і середніх рангів міністерств і більше половини
Подумайте і дайте відповідь, виконайте завдання робочого часу у дипломатів, які працюють у закордонних представницт-
вах54. Як слушно зауважив відомий англійський дипломат і письменник
1. Яка існує класифікація особистих візитів дипломатів? Г. Нікольсон, "дипломатія - наука письмова"55. Його думку поділяють
Назвати сучасні відомі дипломати і науковці. Так, за висловом В. Попова, "дип-
протокольні характеристики різних видів дипломатичних візитів. ломатія значною мірою є мистецтвом і вмінням писати" .
2. Назвати складові підготовки особистих бесід дипломатів. < > Підручники з дипломатичної майстерності наголошують на тому, що ди-
3. Які документи укладаються за результатами дипломатичних пломат повинен не лише вміти збирати інформацію, а й мати певні літера-
бесід? турні здібності. Нерідко дипломатичну діяльність прирівнюють до літератур-
4. У чому полягає значення дипломатичних візитів і бесід? ної, письменницької. Невипадково багато видатних письменників, особливо
5. Перерахувати правила оформлення візитних карток дипломатів. у Франції і Росії, були дипломатами, співробітниками зовнішньополітичних

ІІ
6. Назвати види візитних карток дипломатів. Яке їхнє призначення відомств, послами. Серед них - Сервантес, Бокаччіо, Данте, Петрарка, Во-
в роботі дипломата ? льтер, Стендаль, Пушкін, Тютчев, Фонвізін, Грибоєдов, О. Толстой тощо.
7. Перерахувати складові невербального комунікативного етикету. Етимологія самого терміну "дипломатія" пов'язана з дипломатични-
і 8. Сформулювати правила офіційного титулування. ми документами. Цей термін походить від грецького дієслова "складати".
9. Підготувати таблицю форм звертань до різних категорій осіб
під час протокольних заходів різного формату. 54
10. Як/ мовні формули можна використати, якщо під час диплома Попов В.И. Современная дипломатия. - М., 2000. - С. 432.
55
Никольсон Г. Дипломатия. - К., 1999. - С. 86.
тичної бесіди виникає необхідність відійти від відповіді? 56
Попов В.И. Вказ. праця. - С. 431.
86 87

і
У часи Римської імперії всі паспорти, пропуски, подорожні карбувались 1748 р. був складений французькою мовою. Він містив спеціальний параг-
на подвійних металевих пластинках, які зшивались особливим способом. раф із застереженням, що це не повинно створювати прецедент. Такі ж
Ці металеві пропуски називались дипломами. У подальші віки це слово застереження були включені в тексти Паризького договору (1763), Вер-
почало означати й неметалеві офіційні документи, які, зокрема, містили сальського (1783), Заключного акту Віденського конгресу (1815) тощо,
угоди з іноземними державними утвореннями. Для зберігання дипломів укладених французькою мовою. На Віденському (1815) і Паризькому
створювались імператорські архіви. Заняття, пов'язані з розшифруван- (1856) конгресах вся робота велась лише французькою мовою. На Пари-
ням старовинних документів, роботою в архівах, до кінця XVI ст. назива- зькій мирній конференції 1918-1919 рр. лише англійська мова була прирі-
лись "дипломатичними справами". Для означення діяльності в сфері вняна до французької, що зумовлювалось як процесами демократизації
міжнародних відносин цей термін почали використовувати у Великобри- дипломатії, так і появою кваліфікованих перекладачів.
танії наприкінці XVIII ст. Широке поширення в сучасному значенні термін На конференції у Сан-Франциско 1945 р., яка відкрила новий етап в
"дипломатія" отримав після Віденського конгресу 1815 р. розвитку міжнародних відносин і принципів дипломатії, офіційними мо-
Вислів "дипломатична мова" використовується для визначення кіль- вами були прийняті англійська, французька, іспанська, російська і китай-
кох понять: ська. Ці мови, а пізніше також арабська, стали офіційними і робочими
• мови офіційних дипломатичних зносин, а також мови, якими скла мовами ООН, тобто дипломатичними мовами.
даються дипломатичні документи, у т. ч. міжнародні договори; у Принцип рівноправності мов у міжнародних відносинах утвердився
цьому сенсі дипломатична мова - підстиль офіційно-ділового сти після II світової війни. У наш час не існує обов'язкової єдиної мови для
лю літературної мови; ведення офіційних дипломатичних зносин і складання міжнародних до-
• сукупності спеціальних термінів, фраз, що складають загально говорів. Дипломатичною мовою вважається будь-яка мова, яка викорис-
прийнятий дипломатичний словник; товується в усних або письмових міжнародних зносинах.
• визначення стриманості, обережності під час розмови, які дозво Дипломатичне листування є надзвичайно важливим аспектом бага-
ляють дипломатам і політикам говорити один одному різкі речі у тогранної повсякденної дипломатичної практики. Під цим терміном розу-
ввічливій, м'якій формі; '■ міють сукупність різного роду офіційної кореспонденції та документації
• специфічної, професійної мови переговорів. дипломатичного характеру, а також один з основних інструментів зовні-
Використання дипломатичної мови дозволяє під час переговорного шньополітичної та дипломатичної діяльності держави. За допомогою
процесу зберегти спокійну, конструктивну атмосферу, що, зокрема, важ- документів дипломатичного листування здійснюються письмові офіційні
ливо для суспільної думки; дає можливість розпочати переговори з від- зносини між державами, а також висловлюється позиція держави з того
носно сприятливих стартових позицій; дозволяє при вирішенні складних чи іншого міжнародного питання. З офіційного дипломатичного докумен-
питань "зберегти обличчя" кожній із сторін та ухилитися від прямої від- та судять у першу чергу не лише про зовнішню політику держави, а й про
повіді "так" або "ні". професіоналізм дипломатичної служби, злагодженість і компетентність
Зауважимо, що необхідно розрізняти поняття "дипломатична мова" і державного апарату в цілому.
"міжнародна мова". Міжнародні мови обслуговують будь-які міжнародні Дипломатичне листування ведеться між суверенними державами, ін-
зносини як між державами, так і між неурядовими організаціями і навіть шими повноважними суб'єктами міжнародного права та їх повноважними
приватними особами, дипломатичні ж мови - лише дипломатію. представниками. Воно вимагає строгого врахування правової рівності пар-
До XVIII ст. загальною мовою дипломатії була латинь. Європейське се- тнерів, взаємної поваги й коректності. Частина таких документів через пе-
редньовіччя успадкувало від античності римську церкву й римське право - вні конкретні обставини носить конфіденційний характер (у практиці зу-
носіїв латинської мови. Духовенство і юристи монополізували дипломати- стрічаються навіть "усні послання" та "усні заяви", текст яких зачитується,
чну діяльність, і латинська мова була єдиною спільною мовою для офіцій- але не передається адресатові офіційно). Більшість дипломатичних доку-
них зносин держав у Середньовічній Європі. Ця традиція була поширена й ментів не опубліковується з огляду на невелике значення питань, які в них
на території України: дипломатичне листування Галицько-Волинського розглядаються (наприклад, ноти з проханням про видачу віз). Але значна
князівства, Запорізької Січі, Війська Запорізького велося латинню. Почи- частина дипломатичних документів, особливо якщо вони стосуються важ-
наючи з середини XVII ст., французькі дипломати, долаючи опір інших ливих питань міжнародного життя, оприлюднюється.
держав, неодноразово намагались домогтись прийняття французької мо- Спілкування між державами в письмовій формі здійснюється держав-
ви в якості дипломатичної. У середині XVIII ст. французька мова міцно ними органами, уповноваженими на представництво цих держав за кор-
утвердилась в якості офіційної мови дипломатії. Аахенський договір від доном. Дипломатичне листування може вестися від імені глав держав
88
І 89
(президентів, монархів), урядів (голів уряду, міністрів та міністерств за- особистими посланнями між главами держав, урядів, міністрів закордон-
кордонних справ), органів дипломатичної служби (послів, посланників, них справ з найважливіших питань світової політики став поширеним яви-
повірених у справах), вищих функціонерів міжнародних організацій. щем. Після Другої світової війни також усталилась практика нотного лис-
У широкому розумінні дипломатична кореспонденція включає також різні тування безпосередньо між урядами. Нота уряду - порівняно новий вид
документи дипломатичного листування, які надсилають своїм відповід- дипломатичного листування, який використовується все частіше.
никам за кордоном члени уряду, віце-міністри, керівники головних орга- Як і раніше, до числа традиційних видів дипломатичного листування
нів державної адміністрації. Отже, адресатами дипломатичного листу- відносять:
вання можуть бути як фізичні особи (міністри, посли, посланники), так і • ноти (вербальні й особисті (підписні));
установи (МЗС, посольство, місія при ООН тощо). Головною умовою
• пам'ятні записки;
приналежності документа до дипломатичного листування є те, що його
• меморандуми;
адресат і адресант - представники різних країн, які уповноважені пред-
• заяви, послання, телеграми на рівні державного керівництва (глав
ставляти свої держави за кордоном.
держав і урядів, керівників зовнішньополітичних відомств);
Дипломатичне листування відрізняє від звичайного службового діло-
водства обов'язкове дотримання низки особливих норм міжнародно- • напівофіційне листування (особисті листи напівофіційного характеру
правового характеру, протокольних вимог, усталених звичаїв і традицій. До документів дипломатичного листування також відносять:
Відступи від загальноприйнятих в дипломатичному листуванні норм, а • виступи, промови представників держави на міжнародних конфе
тим більше їх ігнорування, можуть бути сприйняті не лише як свідчення ренціях та в міжнародних організаціях;
низької культури діловодства, але і як вияв неповаги до країни-адресата. • офіційні повідомлення МЗС, інформаційного агентства, комюніке.
Дипломатичні документи можуть різнитися змістом, призначенням,
протокольними особпивостями. На їхньому стилі позначаються традиції, '.*"''
мовні, історичні, культурні особливості окремих країн. Однак з точки зору
архітектури документа всі вони мають традиційну схему, включають низ- 4.2. Протокольні вимоги
ку елементів (реквізитів) постійного, незмінного характеру.
У минулому дипломатичні документи виходили лише від монархів до документів дипломатичного листування
або підписувались уповноваженою особою від його імені та були адре
совані іншому главі держави. Особиста нота, яка містила розгорнуті про
токольні формули, була основним видом дипломатичних документів. Дипломатичне листування є досить консервативною сферою дипло-
Використання ж вербальної ноти вважалось ознакою прохолодних від матичної практики, тому, як правило, воно передбачає дотримання тра-
носин між державами. За свідченням російського дипломата Ю.Я. Соло диційних правил дипломатичного протоколу. Вироблені протягом трива-
вйова, у 1909 р. МЗС Росії вважало можливим зноситися з австро- лого історичного часу ці правила є загальноприйнятими в міжнародній
угорським посольством у Петербурзі за допомогою вербальних нот. Від дипломатичної діяльності, і їх слід розглядати як обов'язкові для викори-
хилення від загальноприйнятих канонів дипломатичного листування стання. Порушення правил ведення дипломатичного листування може
розцінювалось компетентними спостерігачами як серйозна ознака на призвести до загострення стосунків між сторонами. Відповідне оформ-
пруженості між двома країнами. Раніше вербальна нота визначалася як лення дипломатичних документів - це не лише формальність, але й пи-
документ, зміст якого повинен бути предметом серйозного розгляду, тання політики, яке зачіпає гідність держави. Як правило, контроль за
надзвичайно важливий, але не призначений для опублікування. Це ніби дотриманням усталеної практики листування покладається на протокольну
важлива заява, зроблена усно і потім відтворена на папері, щоб заява службу зовнішньополітичного відомства держави.
не забулась. У наш час замість вербальної ноти після усної заяви може Дипломатичне листування вимагає від виконавця високої майстерно-
залишатись "пам'ятна записка", а вербальні ноти є найуживанішим ви сті, фахового досвіду, глибокого розуміння проблеми, що є предметом
дом дипломатичного листування. ...... . ..,.., листування, високої мовної компетенції. Під час складання дипломатич-
У роки Другої світової війни, коли обставини вимагали прийняття гла- них документів важливо також враховувати лінгвістично-краєзнавчі осо-
вами держав антигітлерівської коаліції термінових і відповідальних рішень, бливості кореспондентів.
набула поширення практика обміну між ними особистими листами, по- Дипломатичні документи - це офіційні документи, "державні папери",
сланнями. У наш час такий вид дипломатичного листування, як обмін тому велике значення має правильний вибір виду документа: він повинен
відповідати кожному конкретному випадку. При цьому слід враховувати
90 91
зміст і призначення документа, традиції країни перебування. Для вирішен- матичного документа. У наш час утвердились дві основні тенденції щодо
ня поточних справ, технічних питань, наприклад прискорення видачі віз, структури документів дипломатичного листування, у тому числі щодо про-
реєстрації автомобіля, тощо обирається вербальна нота. Для інформу- токольних формул - французька або європейська та англо-американська,
вання про позицію держави у тому чи іншому питанні прийнято користува- поширена в англомовних країнах. Різниця між цими стилями полягає в
тися особистою нотою, меморандумом. Для підтримання контактів та дру- особливостях написання формули звертання, заключної компліментарної
жніх стосунків використовують приватний лист напівофіційного характеру, формули, написання адреси. Англо-американський стиль складання дип-
вітальну листівку, телеграму. Характеристика приватного листа як напів- ломатичних документів передбачає ширше використання напівофіційної і
офіційного не знімає з нього офіційної якості, оскільки він виходить від приватної кореспонденції. Зауважимо, що форма і стиль документів дип-
глави або дипломатичного співробітника посольства. А будь-яка діяль- ломатичного листування України ближчі до французького стилю.
ність цих осіб в країні перебування не може бути приватною. Не менш важливим, ніж зміст дипломатичного документа є правиль-
Дипломатичні документи повинні мати бездоганний зовнішній вигляд. ність написання титулу, імені та прізвища особи, якому адресується кон-
Вони повинні друкуватися на папері вищого ґатунку машинної різки, як кретний документ. Вони повинні точно відповідати записам в офіційних
правило, формату А-4. Абсолютно не припустимі в текстах оригіналу документах, які виходять від іншої сторони. Це особливо стосується
підчистки й виправлення. Текст повинен бути красиво відформатованим складних імен і прізвищ, наприклад, арабських, іспанських тощо При
по всьому аркуші. Для відправки дипломатичних документів використо- цьому не допускаються жодні, здавалося б, на наш погляд, закономірні
вуються конверти, відповідні за розміром і якістю. Допускається скла- скорочення. Треба пам'ятати, що в деяких народів не існує прізвищ у
дання документа лише навпіл аркуша. Деякі знавці дипломатичного про- нашому розумінні, є лише ім'я, до якого інколи в офіційному листуванні
токолу радять взагалі не згортати дипломатичні документи, які відсила- додається ім'я батька. Не можна не погодитися з авторами відомого під-
ються. Печатка міститься внизу документа. При скріпленні паперів гер- ручника з дипломатичного протоколу Дж. Вуда і Ж. Серре, "що є люди
бовою печаткою треба уважно слідкувати, щоб герб займав правильне, надзвичайно педантичні в цих питаннях і краще написати надто багато,
строго вертикальне положення. ніж занадто мало"57.
У дипломатичному листуванні неприпустимі неточності, викривлення Важливим у дипломатичному листуванні є також правильне написан-
фактів. Документи, направлені представникам іноземних держав, випра- ня офіційних назв держав, що може мати політичний характер. Так, за
вити практично неможливо, а це означає, що навіть незначні на перший доби Муссоліні до титулу короля Італії Віктора Еммануїла III додавали
погляд помилки або неточності можуть мати непрогнозовані наслідки. назви завойованих Італією країн з метою легітимізації цих завоювань -
Відомо чимало випадків, коли через випадкові або свідомі неточності в "цесар Ефіопії"(1936), "король Албанії"(1939). У документах дипломатич-
документі виникали неприємні казуси та інциденти у міжнародних відно- ного листування ФРН йшла мова про Східну Німеччину, але не про НДР.
синах. Будь-яка неточність у дипломатичному документі зменшує його Навіть в офіційній кореспонденції канцлера ФРН до прем'єр-міністра
цінність, а іноді й ставить під сумнів весь його зміст. Класичним прикла- НДР звертання обмежувалось словами "пан керівник ради міністрів" без
дом грубої помилки, допущеної через необачність німецького посольства додавання назви НДР. Офіційна назва країни НДР в дипломатичному
під час складання ноти про оголошення війни Росії, було об'єднання в листуванні ФРН не використовувалась, щоб уникнути її визнання де-
тексті двох варіантів відповіді, розрахованих на різне реагування росій- факто. Так само дипломати НДР у документах дипломатичного листу-
ського уряду на вимоги німецького ультиматуму. Нота, вручена послом вання використовували назву "Західна Німеччина".
Німеччини графом Пурталесом міністру закордонних справ Росії С.Д. Щоб уникнути непорозумінь у сфері офіційного іменування держав,
Сазонову 1 серпня 1914 р., містила аргументаційну частину, побудовану ООН видає спеціальні брошури з переліком офіційних назв її країн-
на двох різних твердженнях. Водночас її змістове ядро залишалось не- членів переважно англійською і французькою мовами.
змінним: якими б не були дії російської сторони у відповідь на вимоги Суттєвим компонентом дипломатичного листування є мова, якою
Німеччини, остання оголошувала війну Росії. складаються дипломатичні документи. Формально представництва мо-
Обов'язковим складовим елементом багатьох дипломатичних докуме- жуть вести кореспонденцію мовою своєї держави. Однак найчастіше
нтів є формули ввічливості, компліменти - так звані протокольні формули, представництва ведуть листування мовою країни перебування або до-
які задають тональність всьому документові. Особливо наочно це прояв- дають до оригіналів переклади документів на цю мову. Протокольним
ляється, коли має місце відхилення від загальноприйнятих протокольних правилом є врахування місцевої практики в цьому питанні. Наприклад,
формул - у бік більш теплих або більш офіційних. Але, щоб вловити ці
нюанси, необхідно точно знати норму, прийнятну для даного виду дипло- 57
Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемониал и протокол. - М., 1974. - С. 240.
93
у США, Великобританії, Франції, іспаномовних країнах Латинської Аме ТИЧНИЙ документ треба не затримувати і надавати в найкоротший тер-
рики, Австрії, арабських країнах тощо листування іноземних посольств з мін. На візитну картку - протягом 24 годин, на телеграму, лист - від
МЗС мовою країни перебування є прийнятою практикою. У 1981 р. МЗС З до 10 днів. Не вимагають відповіді лише прощальна нота глави пред-
Ірану офіційно висунуло вимогу, щоб мовою дипломатичної кореспонде ставництва, який від'їжджає з країни, лист з подякою за виявлену гос-
нції в Тегерані була виключно мова фарсі 58. Як правило, лише мовою тинність, лист із висловленням співчуття.
країни перебування листуються з місцевими органами влади консульські Дипломатичні документи, як правило, повинні вручатися особисто
установи. При складанні дипломатичних документів треба враховувати, адресату або направлятися з кур'єром і віддаватися під розписку спеціа-
що в таких країнах, як Канада, Бельгія, Швейцарія, Індія, Нігерія тощо, льній уповноваженій особі. Посилати дипломатичну кореспонденцію по-
існує декілька офіційних мов. штою не рекомендується. Поштою можуть розсилатися лише запрошен-
За домовленістю сторін дипломатичне листування може вестися тре- ня на дипломатичні прийоми, а також вітальні телеграми та телеграми із
тьою мовою. Якщо посольство не має перекладача, з огляду на склад- висловленням співчуття. Через кур'єра надсилаються дипломатичні до-
ність і рідкісність державної мови країни перебування, то до оригіналів кументи, які, як правило, містять інформацію технічного, протокольного
документів додають переклади на одну з міжнародних мов, наприклад та організаційного характеру.
англійську. У будь-якому випадку питання використання власної мови Серед членів уряду головна роль у сфері дипломатичного листуван
або третьої мови в дипломатичному листуванні повинно бути врегульо- ня належить міністрові закордонних справ. Він завіряє підписи глави
ване МЗС зацікавлених країн у формі порозуміння. Для листування з держави на таких документах, як вірчі та відкличні грамоти, надсилає
міжнародною організацією країна обирає одну з офіційних мов цієї орга- листи (ноти) до глав зовнішньополітичних відомств інших країн, глав ди
нізації і письмово інформує про це секретаріат організації. При листу- пломатичних представництв, головних функціонерів міжнародних органі
ванні між найвищими посадовими особами держави документи уклада- зацій тощо. Наприклад, у США державний секретар або його заступник
ються державною мовою адресанта і супроводжуються неофіційним пе- уповноважені до підписання документів, адресованих до голів урядів,
рекладом на мову адресата. Реквізит "Неофіційний переклад" розміщу- міністрів закордонних справ, послів, повірених у справах. У випадку від
ють справа над текстом документа. Неофіційний переклад документа не сутності міністра закордонних справ відповідні документи підписує упов
містить урядового посвідчення щодо відповідності перекладеного тексту новажений до цього його перший заступник. У дипломатії не існує уста
з оригіналом, підписів і печатки. леної практики в цьому питанні. У деяких країнах заступники міністра
Важливим принципом дипломатичного листування є принцип взаєм- закордонних справ, підписуючи офіційні документи, адресовані інозем
ності. На вербальну ноту прийнято відповідати вербальною нотою, на ним послам та іншим офіційним особам, указують: "За Міністра", "роиг
особистий лист - особистим листом, на візитну картку - візитною карт- Іе Міпізіге", 'Тог іґіе 8есгеіагу о! Зіаіе", особливо якщо це відповіді на
кою. Вважається неввічливим на особистий лист відповісти вербальною документи, адресовані власне на ім'я міністра. У практиці багатьох країн
нотою, як і на лист з особистим підписом - листом із надрукованим прі- директори департаментів МЗС уповноважені до надсилання (підписання
звищем. Згідно із цим принципом протокольні мовні формули, які міс- або парафування) дипломатичних нот з технічних або адміністративних
тяться у документі-відповіді, повинні відповідати протокольним мовним питань, наприклад, візових, протокольних тощо. Інші функціонери МЗС
формулам, які містилися в отриманому документі. листуються зі співробітниками іноземних дипломатичних місій за допо
Існує протокольне правило: кожний дипломатичний документ вима- могою напівофіційних або приватних листів. ., :-.-
гає відповіді. Відсутність відповіді в дипломатії сприймається як відпо- Глава дипломатичного представництва уповноважений до зв'язку з
відь негативного характеру. Наприклад, тривала затримка з відповіддю урядом країни перебування за посередництвом МЗС. Таку ж можливість
на запит на агреман може бути формою відмови надати агреман відпо- мають глави спеціальних місій (ад хок), спеціальні посланники тощо. Ли-
відній особі. Причини відмови в наданні агремана повідомляти не обо- сти від глав держав, голів або членів уряду акредитуючої країни глава
в'язково. Строк відповіді на запит про агреман є свого роду показником дипломатичного представництва може вручати особисто відповідним
стану відносин між двома державами: чим кращі відносини, тим швид- високим посадовцям в державі акредитації, або частіше через голів ад-
ше дається позитивна відповідь на такий запит. Затримка відповіді на міністрації адресата або протоколу МЗС. Листи з вітаннями, співчуттям,
отриману ноту - серйозне порушення дипломатичного протоколу. Як- телеграми провідних осіб держави передаються за посередництвом гла-
що немає особливих причин, відповідь на ноту, лист, інший диплома- ви адміністрації, секретаря кабінету міністрів, протокольної служби МЗС.
Існує практика передачі документів дипломатичного листування за посе-
редництвом третіх країн (якщо країни не мають дипломатичних відносин)
58
Зиіог. ^ Когезропсіепф гіуріотаіусгпа. - \Л/аг$2а\л/а,1992. - Р. 18.
95
94
або на території третіх країн (через постійних представників цих країн в нити на інше. Водночас, мова дипломатичних документів повинна вплива-
ООН, під час міжнародних конференцій). ти на почуття читача, залишати в його пам'яті виразний слід. Офіційний
Глава дипломатичного представництва (посол) зазвичай уповнова- тон дипломатичних документів, застосування високих, книжних слів, оці-
жений до офіційного листування, починаючи з глави держави, глави ночної лексики дозволяють створити ефект діловитості й строгості.
уряду і завершуючи директорами департаментів МЗС країни перебуван- На відміну від ділового стилю, де для створення загального враження
ня, якщо в країні не прийнято інакше. З посадовцями нижчого рівня по- строгої об'єктивності викладу активно вживають безособові конструкції
сли листуються за допомогою напівофіційної і приватної кореспонденції. та уникають особових займенників, у текстах дипломатичного листуван-
Водночас листування послів з главами держав та урядів є справою ви- ня вживання займенників першої та другої особи є широковживаними. Я
нятковою і здійснюється зазвичай за спеціальним дорученням уряду ак- автора тексту підкреслює його високий суб'єктний статус, ми сигналізує,
редитуючої держави. Наприклад, якщо існує необхідність порушити важ- що адресант є представником певної групи і виконує функцію посеред-
ливе питання двосторонніх відносин або з метою привітання або висло- ника дипломатичної взаємодії. Наявність усіх форм займенника Ви (Вас,
влення співчуття. Зазвичай посли не листуються з коронованими глава- Вам, Вами) у тексті підкреслює ввічливу тональність комунікації.
ми держав, однак протокол деяких країн допускає листування іноземних Найбільш близьким для дипломатичного листування є стиль, що яв-
послів з дружинами монархів. Повірені в справах, як правило, не листу- ляє собою поєднання строгого наукового стилю з літературним. Дипло-
ються з главами держав і дуже рідко з головами урядів, що, однак, зале- матична мова повинна відрізнятися логічністю, чіткістю, простотою ви-
жить від місцевої практики. Натомість листування глав дипломатичних кладу, науковою об'єктивністю. Слово повинно бути адекватним думці.
представництв, незалежно від їхнього класу, із міністрами закордонних Водночас, стиль документа не повинен бути монотонним. У деяких ви-
справ країни перебування є поширеною практикою. падках дипломатичний документ може бути досить наближеним до полі-
Мова дипломатичних документів повинна бути тактовною і ввічливою. тичної публіцистики, що виявляється в широкому використанні образів,
При складанні дипломатичних документів необхідно уникати різких ви- порівнянь, асоціацій, котрі надають текстові яскравості. Нерідко викорис-
падів, особливо персоніфікованих, дотримуватись принципів міжнарод- товуються поняття, ідіоматичні вирази, поширені в країні, куди адресу-
ної ввічливості. Дипломатична кореспонденція повинна бути складена в ється документ, що прискорює процес усвідомлення його змісту.
спокійній інтонації, навіть у випадку розв'язання складних питань. Авто- При складанні документів дипломатичного листування треба завжди
рам дипломатичних документів слід завжди пам'ятати англійське прислі- пам'ятати, що вони призначені для сприйняття не лише вітчизняного чи-
в'я: "Дипломатія - це вміння висловити найбільш неприємні речі в при- тача, а й зарубіжного, який може дотримуватися інших поглядів на між-
ємних висловах". При складанні тексту ноти протесту треба враховувати народні події, звик до інших понять, іншої політичної мови й термінології.
можливість її відхилення адресатом, що, як правило, спричинює загост- Якщо не враховувати цього при формулюванні кожного виразу, при логі-
рення конфлікту з далеко не визначеними наслідками. З іншого боку, чній побудові доказів, документ буде малоефективний.
неприйняття ноти - дуже серйозний дипломатичний акт. Якщо для цього При складанні дипломатичних документів треба враховувати правило
немає достатньо поважних причин, цей крок може викликати небажані альтернату (чергування), яке передбачає, що в документах дипломатич-
наслідки для дипломата. Дипломатичний документ можна і треба повер- ного листування назва держави, установи тощо сторони - адресанта
тати лише в крайніх випадках, коли в ньому містяться грубі та образливі ставиться на перше місце.
випади проти країни, її керівників та офіційних представників. Дипломатичні документи не повинні перевантажуватись надмірним
Вимагає такту застосування в дипломатичних документах граматич- фактичним і цифровим матеріалом; якщо він викликає особливий інте-
ної категорії обов'язковості (ваш уряд повинен, ваша країна зобов'язана рес, то подається у вигляді додатків або таблиць. Усі матеріали, які
тощо). Пом'якшити категорію обов'язковості, зробити її в дипломатичних йдуть у додатках, повинні мати посилання на джерело.
документах більш гнучкою можна шляхом віднесення обов'язковості й до У роботі з підготовки дипломатичних документів велике значення має
тієї сторони, яка цей документ складає, використанням умовних речень, оперативність. Часто навіть ретельно складений документ втрачає свою
які починаються зі слова "якби" тощо. вагу і значення, коли він підготовлений із запізненням і необхідність у
Мова дипломатичних документів повинна бути простою і лаконічною, ньому практично відпала.
думки повинні викладатися чітко, ясно, логічно. Дипломатичні документи Таким чином, дипломатичне листування є надзвичайно важливою
не можуть бути двозначними. Слово в дипломатичному документі повинно складовою усього комплексу дипломатичної практики. Повноцінний і діє-
абсолютно точно відповідати своєму смисловому навантаженню. Якщо вий дипломатичний документ, який дозволить спрогнозувати, передба-
слово в певному контексті можна трактувати по-різному, його краще замі- чити відгук на нього країни - адресата, може бути складений лише з

97
урахуванням всіх протокольних та мовних вимог до нього. Грамотно абзаци не починаються з відступом на 5 знаків, а подаються на рівні лі-
складений, бездоганно сформульований і оформлений документ є більш вого берега сторінки. Щоб чітко відокремити один абзац від іншого, кож-
переконливим і таким, що може принести бажані результати. ний абзац починається не через один, а через 3-4 інтервали.
У дипломатичних документах прийнято писати з великої літери назви
сторін, наприклад, Нігерійська Сторона, Французька Сторона. Для на-
дання тексту дипломатичного документа урочистого характеру всі слова
в назвах установ, в найменуванні посад, рангів в багатьох країнах пи-
4.3. Вербальна нота шуться з великої літери.
в дипломатичному листуванні Текст вербальної ноти починається і закінчується компліментами -
етикетними мовними формулами, якими висловлюється повага до адре-
сата. Комплімент є одним із найдавніших засобів мовного впливу, який
Вербальна нота - найуживаніший вид дипломатичних документів в використовується з метою сприяння встановленню контакту, довіри, на-
практиці листування між дипломатичними представництвами і зовніш дання документові приязної тональності. Комплімент, який використову-
ньополітичними відомствами країни перебування, між самими диплома ється у вербальних нотах, характеризується жорсткою структурою.
тичними представництвами. Тематика вербальних нот охоплює широке Найчастотнішими в текстах вербальних нот є мовні формули, у яких
коло питань, які стосуються взаємовідносин держав: зовнішня політика, засвідчення поваги поєднується із повідомленням або із вишуканою фор-
економіка, культура, підготовка двосторонніх угод, обміни візитами пред мулою прохання: Міністерство закордонних справ України засвідчує (сві-
ставників держав тощо, а також конкретні питання, пов'язані з функціо дчить) свою повагу Посольству (назва країни) в Україні і має честь по-
нуванням дипломатичних представництв. За допомогою вербальних нот відомити...; ... у плані інформації повідомити...; ... звернутися з прохан-
здійснюються запити на візи, на агреман; підтверджується прибуття дип ням тощо. У нотах з візових питань склались такі протокольні формули:
ломата в країну перебування або повідомляється про його від'їзд; повід Міністерство закордонних справ України засвідчує свою повагу Посоль-
омляється про автодорожні пригоди за участю співробітників посольств ству (назва країни) в Україні і має честь просити не відмовити в люб'яз-
тощо. Чіткої регламентації питань, які підлягають викладенню у нотах, не ності видати в'їзні/виїзні візи (далі перелік осіб, на яких запитуються візи).
існує. У цьому питанні керуються традицією та практикою, яка існує в У ноті-відповіді склались такі протокольні формули.
країні перебування. • •■•■■' ; • " ' ■■■*»- - 1. Міністерство закордонних справ України засвідчує свою повагу
Специфіка вербальної ноти полягає в тому, що вона виходить безпо- Посольству... й у відповідь на його ноту № 0107 від 3 березня
середньо від Міністерства закордонних справ або представництва. Текст 2006 року має честь повідомити, що українські компетентні органи
складається від третьої особи і не підписується, що, як вважається, додат- не мають заперечень проти призначення генерал-майора авіації ...
ково підкреслює її офіційний характер. У багатьох країнах вербальну ноту військовим та військово-повітряним аташе при Посольстві (назва
прийнято парафувати. У цьому випадку відповідна відмітка робиться в іноземної держави) в Україні...
кінці заключного абзацу тексту ноти або на печатці. Зовнішньополітичне 2. Міністерство закордонних справ України засвідчує свою повагу
відомство України таку практику не використовує. Текст вербальної ноти Посольству (назва іноземної держави) і має честь підтвердити отри
друкується на нотному бланку, виготовленому типографським способом. мання ноти №0107 від 3 березня 2006 року, яка повідомляє...
На вербальній ноті проставляється порядковий номер, дата, указується У запитах на агреман, які мають форму вербальної ноти, використо-
відправник і місце відсилки. Вербальна нота завжди скріплюється гербо- вується вступний комплімент такої форми: Посольство (назва іноземної
вою печаткою відповідної установи - міністерства або посольства. країни) в Україні засвідчує свою повагу Міністерству закордонних справ
Сторінки ноти нумеруються, крім першої, арабськими цифрами. Текст України і за дорученням свого Уряду має честь просити агреман Уряду
друкується через півтора-два інтервали. Абзац починають з нового ряд- України на призначення Його Високоповажності пана (ім'я, прізвище)
ка з відступом п'яти інтервалів від поля. Речення в тексті ноти повинні Надзвичайним і Повноважним Послом (назва іноземної країни.) ,, .:.
бути короткими та лаконічними, рекомендують уникати другорядних де- У ноті-відповіді на запит на агреман склався такий вступний комплімент:
талей, повторів, довгих зворотів речень, переносів слів. Нота друкується Міністерство закордонних справ України засвідчує свою повагу Посольс
з подвійним лівим полем. У документі з коротким текстом поля можуть тву (назва іноземної країни) і має честь повідомити, що Уряд України зго
бути ширшими, пробіли між словами - у декілька інтервалів. У наш час ден на призначення Його Високоповажності Пана (ім'я, прізвище) Надзви
все більшу популярність отримує т. зв. цільноблочний стиль, при якому чайним і Повноважним Послом (назва іноземної країни) в Україні. ■ ■

98 99
Комплімент починається з повного найменування відправника й оде Компліменти не вживаються у нотах, які містять повідомлення про
ржувача, він містить також повні офіційні назви держав. У дипломатич оголошення трауру в країні, нотах з висловленням співчуття, у порядку
них документах не рекомендують вживати абревіатури при написанні взаємності. У нотах США, Великобританії заключний комплімент випус-
назв держав, водночас у тексті документа допустимо вживати такі назви, кають. Однак дипломатичні представництва цих країн при складанні до-
як Польща, Росія, Німеччина тощо. кументів дипломатичного листування враховують місцевий протокол.
У нотах, що містять співчуття або протест, слова маю честь випус- Реквізит місця та дати відправлення ноти пишеться після тексту ноти
каються. У нотах, що містять протест проти неправомірних дій, напри- з нового рядка. Назви місяця і слово рік у даті не скорочуються.
клад, у зв'язку з порушенням повітряного простору або іншими інциден- Адреса пишеться в називному відмінку, нижче від дати в лівому ниж-
тами провокаційного характеру початкова фраза може мати таку форму: ньому куті першої сторінки незалежно від кількості сторінок тексту. На
Міністерство закордонних справ України за дорученням Уряду України конверті друкується адреса одержувача ноти. В англомовних країнах
заявляє наступне... адреса пишеться лише на конверті. Згідно з міжнародною практикою
Компліменти, як правило, обрамлюють текст дипломатичного листу- адресату надсилається одна копія ноти.
вання і слугують маркерами його початку і кінця. Порівняно з жорсткою Якщо до ноти додаються якісь матеріали або документи, то вони зви
структурою вступної і заключної частини вербальної ноти центральна чайно перераховуються у лівій нижній частині листа після тексту ноти на
частина документа має більш вільну та варіативну структуру. Саме обсяг окремому рядку після слова Додаток.
центральної частини ноти визначає її загальний обсяг. Заключний комп-
лімент підкреслює та підсилює засвідчення поваги до адресата, вислов- Зразок вербальної ноти
лене в початковій компліментарній формулі. Заключна мовна формула
виконує функцію припинення контакту, одночасно виражаючи надію на
подальшу співпрацю або висловлюючи попередню подяку за послугу:
Міністерство користується цією нагодою, щоб поновити Посольству
запевнення у своїй високій повазі. Заключний комплімент, як і змістова
частина документу, містять скорочені найменування відправника й оде-
ржувача, наприклад Міністерство, Посольство. В одній розгорнутій, МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ
комбінованій формулі можливе поєднання засвідчення в повазі і споді-
вання на співпрацю: Користуючись можливістю, Посольство засвідчує
свою глибоку повагу до Міністерства і сподівається на подальшу плідну
співпрацю. Заключний комплімент ноти, якщо в ній міститься прохання, №...
може поєднувати засвідчення поваги із попереднім висловленням подяки Міністерство закордонних справ України засвідчує свою повагу
за послугу. Наприклад, заключний комплімент у нотах з візових питань Посольству (назва іноземної держави) в Україні і має честь повід-
набуває такої форми: Міністерство заздалегідь висловлює подяку омити, що Кабінет Міністрів України 8 лютого 2002 року призначив
Посольству за задоволення цього прохання. першого заступника Міністра транспорту України
Окремої уваги заслуговує вислів "користуючись нагодою". Він вжи- __________________________ головою української частини Українсько-...
вається, як правило, у заключному компліменті на знак того, що адре- змішаної комісії з питань торговельно-економічних зв'язків.
сант вважає за потрібне поряд з офіційним питанням висловити став- Міністерство користується цією нагодою, щоб поновити Посо-
лення до установи, якій адресується лист. Вислів "користуючись цією льству запевнення у своїй високій повазі.
нагодою", "користуючись можливістю" інколи випускають:
• у нотах, які містять повідомлення про автошляхові пригоди за учас Київ, 10 лютого 2002 року
тю дипломатів; (місце печатки) •
• у нотах, які містять протест; •.
• згідно із принципом взаємності (формула ввічливості співвідно Посо ль ств о ( на з ва іно зе м но ї д е р жа ви) *
ситься з характером отриманої ноти). в Україні
У наведених випадках нота може мати комплімент такої форми: Міні- м. Київ ' .
стерство поновлює Посольству запевнення у своїй глибокій повазі.
100 101
Види вербальних нот. У багатьох країнах розрізняють вербальні но-/ ти, які договорів, приєднання до них або їх денонсацію тощо. У деяких випад-
містять над текстом відповідну назву ВЕРБАЛЬНА НОТА. У таких документах ках необхідність нотифікації передбачена міжнародними договорами.
можуть ставитися важливі політичні питання, наприклад узгодження умов і Обмін нотами (листами) - одна з форм укладення міжнародних дого-
термінів переговорів. У тих країнах, де існує відповідна практика, вербальну ворів. Використовується, як правило, при укладенні між державами угод з
ноту без заголовка називають офіційною нотою. Вона широко застосовується таких питань, як встановлення дипломатичних відносин, перетворення
і слугує вирішенню поточних питань адміністративно-технічного, протокольного дипломатичної місії в посольство, уточнення окремих положень будь-
характеру тощо. В українській протокольній практиці ноти із заголовком не якого договору, припинення його дії, передача власності тощо. Ідентичний
використовуються. текст нот, які складають договір, попередньо узгоджується сторонами усно
Різновидом вербальної ноти є циркулярна нота - нота однакового або шляхом дипломатичного листування. Подібні ноти прийнято датувати
змісту, що надсилається МЗС іноземним посольствам і місіям, які знахо- одним і тим же числом, з якого угода вважається такою, що набула чинно-
дяться у державі, або посольством чи місією іншим посольствам і місіям сті, якщо в нотах не оговорене інше. Якщо ноти датовані різними числами і
у країні перебування. До складання циркулярної ноти ставляться ті ж в них не вказана дата набуття чинності угоди, вона вважається діючою з
вимоги, що й до складання вербальної ноти. моменту отримання останньої ноти. У таких нотах, як правило, вказується,
Вступний комплімент у циркулярній ноті може мати таку форму: Міні- що вони будуть розглядатися сторонами як угода.
стерство закордонних справ України засвідчує свою повагу посольст-
вам іноземних держав в Україні і має честь запросити глав диплома-
тичних місій взяти участь...
Заключний комплімент може мати таку форму: Міністерство корис
тується цією нагодою, щоб поновити Посольствам запевнення у своїй 4.4. Особисті або підписні ноти
високій повазі. л
Адреса в циркулярній ноті виглядає так:
Посольства іноземних держав в Україні м. Особисті ноти в минулому були найпоширенішими документами дип-
Київ ломатичного листування. У наш час у практиці деяких країн, наприклад
США та Великобританії, особисті ноти використовуються ширше, ніж в
Різновидом вербальної ноти є урядова нота (дипломатична нота),
інших країнах, у т.ч. в Україні. Особиста нота вважається менш форма-
яка набула поширення після II світової війни. Такими типами документів
льною, ніж вербальна. Як слушно зауважили автори відомого посібника з
обмінюються уряди держав за посередництвом МЗС або дипломатичної
дипломатичного протоколу Дж.Вуд і Ж.Серре, "безособова нота надто
місії. Урядова нота відрізняється від класичної ноти відсутністю початко-
суха та недостатньо гнучка"59.
вої і кінцевої протокольної формули, словосполучення "має честь". Ад-
Особисті ноти зазвичай направляються главами дипломатичних
реса на першій сторінці документа не указується. Текст ноти може роз-
представництв, тимчасовими повіреними у справах державним діячам,
починатися словами: Уряд (назва країни)..., далі - безпосередній виклад
іншим посадовим особам країни перебування, колегам по дипломатич-
справи. Урядова нота завжди призначена для висвітлення важливих пи-
ному корпусу, також міністрами закордонних справ та їх заступниками. В
тань міжнародних відносин. У минулому використовувався такий різно-
особистих нотах можуть підніматися важливі питання, які вимагають
вид урядових нот як маніфест - нота, призначена для опублікування.
"особистого" засвідчення, авторитету посадовця, який підписав доку-
Різновидом урядової ноти є також ультиматум - нота з викладенням
мент. Особиста нота може застосовуватися для офіційного інформуван-
вимог, які один уряд пред'являє іншому і дає зрозуміти, що застосування
ня про важливу подію в країні, у ній можуть підніматися важливі та прин-
сили не виключається.
ципові питання двосторонніх або міжнародних відносин.
Нотифікація (від лат. поіііїсаге - оповіщати, повідомляти) - пошире-
За допомогою особистої ноти посол повідомляє інших послів про вру-
не в дипломатичній і договірній практиці офіційне оповіщення, повідом-
чення вірчих грамот, міністра закордонних справ країни перебування - про
лення. Проводиться шляхом вручення відомством закордонних справ,
свій тимчасовий від'їзд та призначення тимчасового повіреного у справах,
дипломатичним представництвом або консульською установою ноти або
про повернення в країну акредитації після тимчасового від'їзду з неї тощо.
інших документів, в яких викладається позиція держави з певних міжна-
Особисті ноти можуть надсилатися з різних питань протокольного харак-
родних питань, висловлюється точка зору в зв'язку з певними подіями
або фактами, повідомляється про підписання, ратифікацію міжнародних
59
Зиіог. 1 Когезропсіепф сіуріотаіусгпа. -У\Іаг52.ана,'\992. - Р. 227.
102 103
теру: вітання з приводу національних свят, інших важливих подій в житті рангу особи, якій вона надсилається. Як правило, заключні компліменти
держави; висловлення співчуття з приводу траурних подій. Особисті ноти виглядають таким чином: Прошу Вас, пане міністре, прийняти запевнен-
використовують, якщо бажано підкреслити особливу зацікавленість у тому ня в моїй вельми високій повазі; користуюся нагодою, щоб поновити
чи іншому питанні, а також для відповіді на особисту ноту. Вашій Високоповажності запевнення у моїй вельми високій повазі тощо.
Особиста нота має форму листа, складеного в першій особі від імені Можливі компліменти: Щиро Ваш, з повагою, з глибокою повагою.
персони, яка підписала ноту, та адресується певній особі. У минулому Багатогранність мовних формул дозволяє змінювати тон дипломати-
особисті ноти писались від руки. Зараз, як правило, друкуються або наби- чного листування від найвишуканішої люб'язності до стриманого ввічли-
раються на комп'ютері. Фахівці радять в особистих дипломатичних доку- вого незадоволення залежно від ситуації, мети й типу документа. Тона-
ментах звертання і компліменти писати від руки60. Особиста нота друку- льність особистих нот може бути більш або менш теплою залежно від її
ється на нотному бланку, бажано особистому, з державним гербом країни, призначення. Якщо нота починається зверненням пане міністре, пане
витісненим на першій сторінці документа. Печатка на особистій ноті не посол, а закінчується словами з повагою (без слів щирою або глибо-
ставиться. На оригіналі особистої ноти вихідний номер не проставляється. кою), то це може свідчити про стриманий характер ноти.
Загальноприйнятий формат ноти - подвійне ліве поле основного тексту. Під тестом ноти розміщується підпис особи, яка направляє документ.
У правий верхній куток ноти виноситься назва міста й дата відправ- Підпис має бути розбірливий, написаний чорнилом, приблизно на 2 см
лення. Текст ноти розпочинається на висоті двох третин сторінки бланку нижче від заключного компліменту. Друкувати прізвище і посаду особи,
зі звертання, яке імітує вітання із партнером, співрозмовником і поклика- яка підписала ноту, не обов'язково.
не приязно налаштувати одержувача ноти щодо її змісту. Необхідно ре- В особистій ноті адреса пишеться в давальному відмінку (в україно-
тельно продумувати формулу звертання, оскільки за цим реквізитом мо- мовних текстах) у лівому нижньому куті першої сторінки незалежно від
жна визначити тональність документу. Найбільш поширеними формула- кількості сторінок тексту від внутрішньої сторони берега, якщо стиль
ми звертання, які прийняті в україномовних текстах особистих нотах, є: складання документу блочний - на рівні лівої сторони тексту. Адреса
шановний пане міністре, шановний пане посол, пане міністре, пане складається з титулування, потім зазначають ім'я (як правило, ініціали),
посол, Ваша Високоповажносте. Крім прикметника шановний в україно- прізвище, повну назву офіційної посади особи, якій направляється нота.
мовних текстах особистих нот можна використовувати прикметники ви- Остання позиція адреси - повна офіційна (згідно із конституцією) назва
сокоповажний, високодостойний, вельмишановний. Звертання пишеть- країни та її столиці. На конверті друкуються ті ж адресні дані, що і в ноті:
ся з абзацу на одному рядку на висоті 1 . 5 - 2 пробіли між рядками текс- Його Високоповажності
ту, після звертання ставиться кома. Пану (ім'я та прізвище)
Змістова частина ноти починається з нового рядка зі слів маю честь. Міністру закордонних справ
Наприклад: Маю честь повідомити Вам, що 4 березня 2006 року я вру- (назва іноземної держави)
чив вірчі грамоти Його Високоповажності Пану Президенту (назва іно- м. Варшава
земної країни), якими... У ноті-відповіді використовують таку вступну мовну
формулу: Маю честь підтвердити отримання Вашого листа від 4 бере- Титул Його Високоповажності в адресі можна скоротити: Й.В. Таке
зня 2006 року, у якому Ви повідомили про вручення Його Високоповажно- скорочення можна використовувати і в тексті документів, якщо йде мова
сті Пану Президенту (назва іноземної країни) вірчих грамот, якими... про третю особу, і після відповідного скорочення указується посада або
У підписній ноті, що містить співчуття або протест, слова маю честь ім'я особи:...у розмові з Й. В. паном міністром.... .
випускаються. Тексти дипломатичного листування, які направляються Види особистих нот. Різновидом особистої ноти можна вважати ко-
індивідуальному адресату, відрізняються більш вільною структурою, по- лективну ноту, яка в наш час зустрічається рідко. Використовується
рівняно із текстами, що адресуються структурному підрозділу МЗС або при необхідності викласти якій-небудь державі узгоджену між кількома
представництву. державами точку зору або повідомити про прийняття відповідних захо-
Текст ноти завершується заключним компліментом, характер якого по- дів. Колективну ноту направляють представники кількох держав. Скла-
винен враховувати принцип взаємності, особливо у випадку направлення дається в єдиному екземплярі, який підписують глави відповідних дип-
особистої ноти у відповідь. Форма компліменту в підписних нотах чітко ломатичних представництв. Передається під час зустрічі, на якій повинні
регламентована й застосовується залежно від службового становища чи бути присутніми всі особи, які підписали документ. Колективна нота мо-
же розглядатися як демарш, спроба тиску. З іншого боку, вважається
особливо авторитетною формою дипломатичного листування.
60
Попов В.И. Современная дипломатия. - М., 2000. - С. 438.
104 105
Менш авторитетною, ніж колективну, вважають ідентичну ноту. фом. Зазначати посаду автора послання не обов'язково. Послання вруча-
Ідентичні ноти, які відправляють окремо кожне представництво, мають ються адресатам або особисто послами, або спеціальними представниками
однаковий зміст, але в деталях можуть відрізнятися одна від одної. адресанта. Може передаватися копія (з перекладом мовою країни - адреса-
Ідентичні ноти не обов'язково відправляють одночасно. У деяких випа та), а послання вручатися пізніше (після отримання його з дипломатичною
дках один уряд надсилає ідентичні ноти трьом-чотирьом своїм контра поштою). Послання, як правило, не опубліковуються.
гентам. Наприклад, СРСР у такій формі висловлював погляди щодо
питання загрози безпеці з боку деяких західних держав. У кінці тексту Зразок послання Д
такі ноти часто містять мовну формулу - інформацію про надсилання
нот іншим адресатам - Уряд (назва країни) направляє ідентичні ноти ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ
до урядів (назви країн). Ідентичні ноти можуть складатися у формі вер
бальних або особистих нот.
Зразок особистої ноти м. Київ, 12 червня 1999 року

Посол України Шановний Пане Президенте,

Від імені українського керівництва та від себе особисто щиро по-


Брюссель, 25 вересня 2006 року здоровляю Вас з обранням на посаду Президента (назва іноземної
держави). Бажаю Вам нових успіхів на благо процвітання Вашої країни
Шановний пане міністре, ч та міжнародного співробітництва.
За минулі роки Україна і (назва іноземної держави), взаємодіючи,
Маю честь повідомити Вам, що сьогодні я від'їжджаю на нетрива- створили основу для розвитку відносин конструктивного і рівнопра-
лий строк у Київ і на час моєї відсутності 1.1. Тимошенко, радник по- вного партнерства. Наші країни впевнено йдуть шляхом побудови
сольства, буде очолювати посольство в якості тимчасового повіре- вільного та процвітаючого суспільства, зміцнюють свій міжнародний
ного у справах України. авторитет, будують відносини з державами світу на основі рівно-
Прошу Вас, пане міністре, прийняти запевнення у моїй вельми ви- правності, поваги та взаємної вигоди.
сокій повазі. Україна та (назва іноземної держави) визначили ключовим зовніш-
ньополітичним пріоритетом і стратегічною метою вступ до Євро-
(підпис) пейського Союзу. Розраховуємо, що наше дружнє співробітництво в
цій сфері й надалі буде плідним і дозволить реалізувати всі державні
плани й перспективи, а також розвивати рівноправне співробітниц-
Його Високоповажності Пану (ім'я тво в усіх областях.
та прізвище) Міністру закордонних
справ Бельгії м. Брюссель . З глибокою повагою

Підпис Президента України

Його Високоповажності
Послання глав держав, урядів, міністрів закордонних справ - вид Пану ___________________
дипломатичного листування, який став поширеним після II світової війни. Як Президенту (назва іноземно/держави) м.
правило, послання присвячені найважливішим міжнародним проблемам і (назва столиці іноземної держави)
питанням двосторонніх відносин. Послання зазвичай складаються на спе-
ціальному папері з державним гербом країни і містять ті ж реквізити, що
й особисті ноти. Під текстом послання ставиться особистий підпис адре- Телеграми президента, уряду, міністра закордонних справ за бага-
санта чорнилом або вказується прізвище, якщо воно передається телегра- тьма ознаками підпадають під поняття "дипломатичне листування". Як і
106
І 107
вітальні листи, застосовуються з метою підтримання контакту та дружніх 4.5. "Напівофіційне" і "приватне" листування
стосунків. З їх допомогою можна привітати адресата з національним свя-
том, з призначенням на посаду, висловити співчуття, дати оцінку певної
ситуації. У дипломатичній практиці шляхом обміну телеграмами може
Частина дипломатичного листування між функціонерами МЗС і спів-
здійснюватись визнання держави, встановлюватись дипломатичні зно-
робітниками дипломатичних місій, а також дипломатичними представни-
сини. Тексти телеграм, незважаючи на їхню стислість, не мають теле-
ками і представниками політичних, бізнесових, культурних тощо кіл краї-
графічного характеру і нерідко несуть істотне політичне навантаження.
ни перебування, а також між самими представниками дипломатичних
Текст телеграми містить ті ж реквізити, що й особисте послання. Як пра-
місій відбувається у формі напівофіційної або приватної кореспонденції.
вило, на телеграми дається відповідь.
В особистих напівофіційних листах піднімаються питання, які не прийня-
то або адресант не хоче порушувати в офіційному листуванні, напри-
Зразок вітальної телеграми
клад технічні, адміністративні, протокольні, зокрема, для привітання з
різних приводів, висловлення співчуття. Такі документи можуть надсила-
МІНІСТР ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ тися з метою прискорення вирішення або підкреслення зацікавленості
автора у питанні, яке вже є предметом офіційного листування або пере-
м. Київ, 25 липня 2003 року говорів, у відповідь на отриманий лист напівофіційного характеру. За-
звичай за допомогою таких листів спілкуються особи, які мають прибли-
. - Вельмишановна пані міністре, зно однакове посадове становище. Наприклад, глава дипломатичного
представництва може направляти такі листи функціонерам МЗС, почи-
Прийміть найщиріші вітання з нагоди національного свята Респу- наючи від міністра і завершуючи директорами департаментів і керівни-
бліки Колумбія - Дня незалежності. ками управлінь. Радники посольства надсилають відповідні документи
Хотів би висловити задоволення поступовою активізацією україн керівникам департаментів і управлінь міністерства та їх заступникам,
сько-колумбійських відносин та підтвердити налаштованість Украї секретарі - начальникам відділів тощо.
ни на надання взаєминам між нашими державами високої динаміки в Для підкреслення напівофіційного або приватного характеру такого ли-
усіх сферах. ; . ста на ньому не проставляється вихідний реєстраційний номер, викорис-
Упевнений, що співробітництво між Україною та Колумбією має товуються протокольні мовні формули, притаманні приватному листуван-
великий потенціал розвитку як на двосторонньому рівні, так і в рам- ню, зокрема, словосполучення "маю честь" зазвичай не вживається.
ках міжнародних організацій задля забезпечення добробуту українсь- Особисті листи напівофіційного характеру складаються, як правило,
кого і колумбійського народів, безпеки та стабільності у світі. мовою адресата. Можливий варіант написання мовою автора з підписа-
Бажаю Вам, Вельмишановна пані міністре, здоров'я та благопо- ми і мовою адресата. Такий документ може складатися на спеціальному
луччя, а дружньому колумбійському народові - добра та процвітання. бланку з надрукованим типографським способом у верхньому лівому куті
іменем і прізвищем, або офіційним становищем відправника, а також на
З глибокою повагою звичайному папері форматом А - 4 або в піваркуша. Довгі листи не при-
йняті в діловому листуванні. Зазвичай формат такого листа - півсторінки
Підпис Міністра тексту. Зворотна сторона паперу ніколи не використовується.
закордонних справ України
У наш час листи напівофіційного характеру здебільшого друкують
або набирають на комп'ютері. Лист, написаний від руки, - засвідчення
особливої поваги особі-адресату. Існують три види особистих листів, які
її Високоповажності необхідно писати від руки: листи з висловленням співчуття, запрошення і
Пані відповіді на них, листи з подякою, наприклад, за виявлену гостинність.
Міністру закордонних справ У листах, набраних на комп'ютері, рекомендують звертання і заключний
Республіки Колумбія м. комплімент писати від руки. На отриманий лист за правилами етикету
Санта-Фе-де-Богота потрібно відповісти протягом тижня (до 10 днів).
Реквізити листа. Вихідний номер на листі не ставиться. Місце і дата
відправлення проставляються з правої сторони, нижче від реквізитів
109
108
спеціального бланку. Слово рік не скорочується, назва місяця пишеться Особистий підпис у більшості країн ставиться з правої сторони листа
літерами. У США прийнято вказувати спочатку місяць, потім число. під заключною формулою ввічливості, як правило, чорнильною ручкою. У
Звертання пишуть через 2-4 інтервали після дати. Стандартне звер- Німеччині - з лівої сторони після заключної формули ввічливості . Якщо
тання має таку форму: Шановний пане міністре (посол, директоре, се- лист підписує жінка, то вона повинна поставити ім'я та прізвище, якщо чо-
наторе). Лише у Німеччині використовується звертання: Шановний пане ловік - то лише прізвище63. Якщо лист складено не на бланку, то під руко-
докторе (прізвище). В англомовному листуванні найчастіше застосову- писним підписом друкується ім'я та прізвище, нижче - посада особи, яка
ється звертання сер, шановна пані. Після вступного звертання ставиться підписала лист. Відстань між компліментом і прізвищем, надрукованим на
кома, в США - двокрапка. машинці - 2 - 2,5см. В особистих листах напівофіційного характеру адре-
Текст листа починають через чотири інтервали нижче звертання. Він са пишеться лише на конверті. Перша позиція адреси - прізвище адреса-
повинен бути викладеним у спокійному, стриманому, зрозумілому для та з ініціалами, які пишуться першими. Перед ініціалами пишуть слова
одержувача стилі. Рекомендують почати текст листа з подяки. Напри- пану або пані, у деяких країнах це слово скорочують. Якщо в адресата є
клад, висловити подяку за отриманий лист, якщо направляється відпо- титул або звання, то замість звертання пану вказують їх: доктору Д. Смі-
відь, або висловити вдячність за кроки, спрямовані на співробітництво. ту, професору А. Шульцу, генералу р. Вільсону. У деяких країнах, напри-
Такий початок речення задає листу доброзичливий і люб'язний тон, клад у Великобританії, прийнято вказувати в адресі дворянський титул
створює враження, що автор ставить на перше місце свого адресата, а адресата. Однак його не прийнято згадувати в тексті листа. Друга позиція
не самого себе. Друге правило ділового етикету в листуванні - уникати адреси - посада адресата. її вказують для того, щоб лист не був сприйня-
написання займенника "я"61. Тим більше психологи не рекомендують тий як приватний неофіційний лист. Третя позиція - місто адресата.
починати змістовну частину листа з цього займенника (щоб не створити
враження, що автор ставить себе на перше місце). Винятком є викорис- Зразок напівофіційного листа з питання прискорення видачі
тання фрази: маю честь. в'їзних віз
Текст повинен бути розбитий на змістові абзаци. Вимоги ясності, ла-
конічності передбачають виключення з тексту листа всіх другорядних Радник Посольства України
деталей, повторів і довгих зворотів, речень.
Закінчується лист словами подяки за співробітництво або висловлен- Брюссель, 25 березня 2001 року
ням надії на співробітництво. Наприклад, у листі з проханням про при-
скорення видачі в'їзних віз можлива така формула ввічливості: я був би Шановний Пане Директоре,
Вам дуже вдячний, якби Ви надали Ваше люб'язне сприяння в приско-
ренні видачі віз цим особам. Учора на прийомі в Пана (прізвище) ми, зокрема, обговорювали в
Заключний комплімент повинен узгоджуватись з характером звертан- бесіді питання про випадки затримки у видачі в'їзних віз у Вашу
ня. Вибір компліменту залежить від змісту і тону особистого листа, служ- країну українським громадянам. У доповнення до вже сказаного
бового або суспільного становища адресата, характеру особистих сто- мною в цій бесіді я хотів би назвати ще два таких випадки - це
сунків автора з адресатом: тон листа відрізняється, якщо між автором і порушені в жовтні минулого року прохання про видачу в'їзних віз у
адресатом існує довготривалий зв'язок, або коли вони мало знайомі. Вашу країну проф. В.І. Петренку та доц. А. А. Іваненку, запроше-
Комплімент може бути нестандартним: 3 глибокою повагою; Прошу Вас, них Вашим університетом для читання лекцій з біохімії.
пане сенаторе, прийняти засвідчення в моїй високій повазі; з подякою, Я був би Вам дуже вдячний, якби Ви надали люб'язне сприяння у
Щиро Ваш; Ваш і т. д. Можна в кінці листа обмежитись висловленням прискоренні видачі віз цим особам. -
побажань: з найкращими побажаннями, з побажанням успіху, прийміть
мої найкращі побажання. Комплімент не приєднується до останнього З глибокою повагою
речення тексту. Після формули ввічливості перед підписом в україномо- (підпис)
вних документах кома не ставиться. У листі-відповіді використовуються
ті ж протокольні формули, що і в надісланому листі.

62
Максименко О. Знциклопедия зтикета. - М., 2001. - С. 327.
63
СабатЗ.М. Бизнес-зтикет. - М., 1998. - С. 119. Алехина И. Имидж и зтикет делового человека. - М., 2001. - С. 112.
110 111
Зразок напівофіційного листа, надісланого у відповідь на отри- Листівка. У наш час використовуються різні типи листівок. Листівки для
маний лист неофіційної кореспонденції - невеликі складені листівки, які використову-
ються в тих випадках, коли треба написати невелику записку, яка не вміщу-
Варшава, 25 травня 2000 року ється на візитці. Особисті листівки для неофіційної кореспонденції оформ-
люються таким же чином, як і візитки. Листівки з подякою виготовляються
Шановний пане сенаторе, :Г типографським способом, як правило, тисненим друком. Використовуються
для реагування на різного роду поздоровлення: на честь перемоги на вибо-
Мною одержано Вашого листа від (дата), у якому Ви повідомили про рах, призначення на державні посади тощо. Зразок листівки:
свою підтримку прохання соліста філармонії піаніста пана Т. Оссолін-
ського, висловленого ним через Посольство України, про можливу поїз- Міністр закордонних справ (назва країни)
дку в Україну на музичний фестиваль в якості члена журі.
Будучи цілковито згодним із Вами, що перебування в Україні та- Шановний...(ім'я вписується від руки),
кого видатного артиста, як пан Т. Оссолінський, слугуватиме
справі подальшого розвитку дружніх стосунків між нашими країнами, Щиро дякую за Ваші теплі поздоровлення, від яких я отримав
я підтримую прохання пана Т. Оссолінського і направляю Міністер-
велике задоволення. Сподіваюсь, що зможу висловити свою вдяч-
ству культури і мистецтв України відповідну рекомендацію. '>
ність і менш офіційно.
Прошу Вас, пане сенаторе, прийняти запевнення в моїй високій
повазі.
З глибокою повагою
(підпис)
(підпис від руки)
Посол України

У протокольній практиці використовуються листівки-запрошення на


різні заходи і листівки - відповіді на запрошення. Різновидом листівок
Зразок листа, оформленого в цільноблочному стилі є і вітальні листівки, наприклад, з днем народження, різними річниця-
ми. У таких листівках бажано стандартний друкований текст доповню-
Посол України вати невеликим дописом, зробленим від руки, щоб підкреслити його
особистісний характер.
Будапешт, 3 вересня 1998 року У сучасній дипломатичній практиці стало традицією привітання парт-
нерів з новорічними та різдвяними святами за допомогою святкових лис-
Шановний пане директоре, тівок. Дипломатичні представництва надсилають спеціально виготовлені
листівки, які, як правило, містять вітальні мовні формули на державних
Цим листом я хотів би ще раз подякувати Вам за Ваше люб'язне мовах акредитуючої країни і країни перебування. Розрізняють непідписні
запрошення відвідати з сім'єю Національний парк, яким Ви керуєте. святкові листівки, які надсилаються на адресу установи, та підписні, які
Багатство флори і фауни парку, чудово організована поїздка спра- надсилаються конкретній особі, якщо співробітники установ особисто
вили на мене і мою сім'ю незабутнє враження. знайомі. Кілька речень, дописаних на листівці від руки, підкреслять осо-
бистісний характер привітання.
Я був би Вам дуже вдячний, якби Ви передали мої щирі вітання всім
службовцям Національного парку, які супроводжували нас у поїздці і
забезпечували комфортне перебування в ній.

З глибокою повагою
(підпис)

112 113
особи, з якою відбулась бесіда, або як нагадування про те чи інше пи-
4.5. Документи, які не містять тання. Пам'ятна записка, надіслана з кур'єром як самостійний документ,
протокольних мовних формул майже не відрізняється за формою від вербальної ноти. Вона склада-
ється від третьої особи, містить протокольні формули (висловлення по-
Пам'ятна записка - документ, який виконує супровідну функцію на ваги і комплімент), друкується на нотному бланку, має вихідний номер,
підтвердження усної заяви. Як правило, вручається особисто адресату на ній зазначається місце та дата відправлення. Але печатка не ста-
під час бесіди. її мета - запобігти можливості неправильного тлумачення виться, адреса не вказується. Над текстом записки великими літерами
або розуміння бесіди чи усної заяви, звернути увагу адресата на важли- друкується заголовок ПАМ'ЯТНА ЗАПИСКА.
вість зроблених під час бесіди заяв або прохань, полегшити подальше Аркуш паперу - документ, який має менш офіційний характер, ніж па-
просування справи. м'ятна записка. На аркуші представлений текст без заголовку, підпису й
Пам'ятна записка, передана особисто, являє собою виклад усної за- дати, щоб у разі необхідності його походження можна було б заперечити.
яви. Друкується на простому папері без герба, не скріплюється печаткою. Меморандум (лат. тетогапбит - що треба пам'ятати) - документ
Адреса та вихідний номер не ставляться, зазначається лише місце дипломатичного листування, який використовується для інформування
(місто) і дата вручення. Над текстом записки великими літерами про позицію держави з будь-якого питання, може містити пропозиції, ма-
друкується заголовок ПАМ'ЯТНА ЗАПИСКА. Документ складається в ти полемічний характер. Меморандум може бути самостійним докумен-
безособовій формі без протокольних формул. Вживаються безособові том або додатком до вербальної або особистої ноти. В останньому ви-
вирази: повідомляється, доводиться до відома, порушується питання падку меморандум розвиває та обґрунтовує зміст ноти. Особлива риса
(клопотання), звертається увага, повідомляється. Не вживаються в меморандуму - детальний виклад фактичного чи юридичного боку того
тексті такі вислови, як міністерство повідомляє, посольство заявляє, або іншого питання. Інколи меморандум доцільно супроводжувати корот-
посольство просить. кою пояснювальною нотою. У наш час зросла кількість меморандумів, які
направляються від одного уряду іншому, або представляються на між-
Зразок пам'ятної записки народних нарадах, в ООН з основних питань міжнародних відносин.
Меморандум, вручений особисто або надісланий з кур'єром як само-
стійний документ, друкується на нотному бланку МЗС або закордонної
ПАМ'ЯТНА ЗАПИСКА установи, не містить звернення і компліменту. Адреса та вихідний номер
не вказуються. Під текстом зазначаються місце і дата відправлення, пе-
Під час бесіди, яка відбулась 20 жовтня 2005 року між радником чатка не проставляється.
Посольства України в Республіці Польща паном М. Кириченком і ди- Меморандум, який надсилається як додаток до ноти, друкується на
ректором політичного департаменту Міністерства закордонних нотному папері без герба. Місце (місто) і дата відправлення, печатка і
справ Республіки Польща паном Є. Войтило за ініціативою Польсь- вихідний номер не проставляються.
кої Сторони порушувалось питання про проведення міжурядових У 70-80- рр. меморандум почав застосовуватися в зміненому вигляді.
переговорів з метою укладення угоди про науково - технічне спів- Меморандум взаєморозуміння (меморандум розуміння) - двостороння або
робітництво між Республікою Польща та Україною. Висловлювалась багатостороння міжнародна угода, що може укладатися з широкого кола
пропозиція про направлення компетентної польської делегації до питань: політичних, фінансових, торговельних, оборонних, промислової
Києва у січні 2006 року для проведення відповідних переговорів. кооперації, співробітництва в аерокосмічній сфері тощо. Як правило, озна-
Уряд України підтримує пропозицію Уряду Республіки Польща. чена форма міжнародного договору не передбачає ратифікації і реєстрації
З метою узгодження заходів з цієї нагоди можливе проведення між- в ООН, повідомлення про досягнуту угоду в засобах масової інформації.
урядових консультацій компетентних представників обох держав у Меморандум взаєморозуміння за згодою сторін може бути доповнений
Києві, починаючи з 15 січня 2006 року. іншими статтями, документ зазвичай набуває чинності відразу з моменту
Варшава, 10 грудня 2005 року підписання. Меморандум взаєморозуміння може являти собою продов-
ження раніше укладених угод, їх конкретизацію, уточнення або розвиток.

У дипломатичній практиці зустрічається різновид пам'ятної записки,


надісланої з кур'єром. Такий вид документів направляється на прохання
114 116
Скорочений зразок меморандуму ні, а слугують в якості робочого матеріалу. Посилатися на положення
Рарег можливо лише без зазначення авторства документа. У багатьох ви
падках Моп Рарег не призначені для цитування та оприлюднення.
МЕМОРАНДУМ

Протягом 1993 - 2000 років були укладені 15 міжнародних дого-


ворів, депозитаріями яких є уряди Сполучених Штатів Америки,
Великобританії та - в одному випадку - Російської Федерації.
4.6. Односторонні
Згідно з цими договорами депозитарії повідомляють уряди всіх та багатосторонні позиційні документи
держав, що підписали або приєднались до відповідного договору, про
дати кожного підписання, передачі на збереження ратифікаційних
грамот або документів про приєднання до договорів нових держав. У наш час до дипломатичного листування деякі науковці і дипломати
Відповідно до практики, що склалась, кожний депозитарій повід- - практики відносять документи, які, на відміну від класичних форм до
омляє лише ті держави, які підписали договір в його столиці або кументів дипломатичного листування, не мають визначеного адресата,
подали йому на збереження ратифікаційні грамоти або документи але виконують важливі функції в спілкуванні держав, у здійсненні дип
про приєднання або правонаступництво. Унаслідок цього повідом- ломатичної діяльності.
лення щодо всіх таких актів отримують лише ті держави, які офо- Заяви уряду, міністерства закордонних справ, посольства - по-
рмили свою участь у столицях усіх депозитаріїв. Ті ж держави, які зиційні документи, які є оперативним реагуванням країни на подію між-
здійснили такі акти в столиці лише одного з депозитаріїв, не народного життя, висловлення позиції з цього приводу. На відміну від
отримують повідомлення про приєднання до договорів нових учас- документів власне дипломатичного листування заява не є прямим звер-
ників, які здали свої документи іншим депозитаріям. ненням до певної держави або держав і тому не обов'язково вимагає
У процесі здійснення депозитаріями їхніх функцій виникають і офіційної відповіді. Водночас, відсутність відповіді чи будь-якої іншої
деякі інші питання. Наприклад, питання про порядок визначення форми реагування на заяву теж є політичним актом з певним значенням.
дат набуття чинності договорів для держав, що передали докуме- Заяви уряду, МЗС нерідко мають більше змістове навантаження, ніж
нти про приєднання до договору кільком депозитаріям у різні стро- класичні документи дипломатичного листування, скажімо, нота або ме-
ки або стали учасниками договору шляхом правонаступництва. морандум. Заява уряду може бути не лише опублікованою, але й офі-
Ураховуючи вищенаведене та з метою узгодження можливих захо- ційно направленою зі спеціальною (супровідною) нотою відповідним
дів з цих питань, вважаємо доцільним проведення консультації пред- державам. Заява посольства розповсюджується в країні перебування
ставників відповідних служб Міністерств закордонних справ держав - після узгодження з керівництвом МЗС.
депозитаріїв, які на практиці здійснюють функції держав - депозитаріїв. У дипломатичній практиці використовуються різні форми заяв для преси
Порушується прохання довести зміст даного Меморандуму до - заява прес-центру МЗС, заява посольства у формі прес-релізу, які ніби
відома Міністерств закордонних справ і в справах Співдружності. попереджають можливість уряду офіційно зайняти ту позицію, яка в них
викладається. Фактично ж це і є офіційна позиція. Водночас мета заяви для
Москва, 15 лютого 2001 року преси - орієнтувати громадську думку і народ власної країни. Заява МЗС є
* більш офіційним документом порівняно з заявою прес-центру МЗС.
Спільні заяви про двосторонні або багатосторонні переговори є офі-
Ьіоп Рарег (в перекладі з англійської - "неіснуючий папір") - вид докуме- ційними документами, за допомогою яких учасники інформують громад-
нта, який широко застосовується в сучасній дипломатичній практиці. Являє ськість, інші уряди про переговори, що відбулися, про питання, які обго-
собою свого роду знеособлюваний меморандум - записку з викладенням ворювалися, про досягнуті домовленості та про спільні погляди й прин-
змісту питання, запропонованим формулюванням документа, який обгово- ципи, можливо, про розходження між ними або особливу позицію того чи
рюється. Зазвичай такий документ не має заголовку й підпису, хоча й може іншого учасника. Якщо спільна заява текстуально містить формулюван-
містити технічні підзаголовки. Використання такого роду документів дозво- ня про досягнуті рішення й угоди, які не мають іншої офіційної форми,
ляє в достатньо вільній формі зафіксувати внесені пропозиції, ситуацію, яка вона розглядається в якості міжнародного договору.
склалась під час переговорів, внести нові елементи для розгляду протиле-
жною стороною. Як правило, подібні документи не розглядаються як офіцій-
116 117
Виступи, промови вищи х керівників, представників держави -
Заява МЗС України > важливий елемент пропагандистської діяльності держави на міжнарод-
* 13 липня 2006 року
■ - , '
ній ; рені. Написання таких виступів покладається на досить вузьке коло
В Україні з глибоким занепокоєнням сприймають новий спалах дипломатичних співробітників. Після його виголошення потрапляє в руки
насильства на Близькому Сході, причиною якого стало захоплення представників ЗМІ, стає предметом вивчення, аналізу, основи для ви-
бойовиками ліванського угруповання "Хезболла" двох ізраїльських сновків, припущень.
військовослужбовців, та дії армії Ізраїлю у відповідь. Заяви, виступи представників держави на міжнародних нарадах і
Викликає жаль те, що в результаті протистояння сторін ги- в міжнародних організаціях. У багатьох випадках такі заяви і виступи
нуть невинні мирні люди, значних руйнувань зазнає життєво важли- оформлюються як офіційні дипломатичні документи, реєструються в якос-
ва цивільна інфраструктура. ті документів міжнародних нарад і конференцій, міжнародних організацій.
Ці події, що відбуваються на фоні триваючого загострення пале- Важливим дипломатичним документом є основний виступ глави делегації
стино-ізраїльського протистояння, створюють найбільшу за на сесіях Генеральної Асамблеї ООН, у якому уряд, крім викладу власної
останні роки загрозу розширення близькосхідного конфлікту та позиції з актуальних міжнародних питань, конкретних пропозицій, роз'яс-
втягування в нього інших країн регіону. нює також основні принципи й головні напрямки своєї зовнішньої політики.
МЗС України закликає причетні сторони виявити максимальну Такі дипломатичні документи, як декларації, заяви уряду, заяви і виступи
стриманість, відмовитися від застосування сили і зосередитися на представників держави на міжнародних нарадах і в міжнародних організа-
пошуку компромісних рішень, у тому числі за міжнародного посеред- ціях оформлюються відповідно до практики, прийнятої в міжнародних ор-
ництва, з метою упередження ескалації конфлікту й недопущення ганізаціях, або встановлених на тій або іншій міжнародній нараді. Напри-
нових жертв серед мирного населення. клад, проекти декларацій, які виносяться урядами на розгляд Генеральної
Асамблеї ООН, представляються відповідними делегаціями в Секретаріат
ООН. Секретаріат ООН реєструє цей проект декларації в якості офіційного
документа ООН і розсилає його іншим делегаціям, які беруть участь в ро-
Заява прес-служби МЗС України , боті Генеральної Асамблеї ООН. Такий порядок існує і щодо оформлення
виступів глав делегацій та інших представників в ООН. На міжнародних
26.04.2006 10:31 нарадах оформленням пропозицій, що виносяться на розгляд учасників,
20 років тому на 4-му енергоблоці Чорнобильської АЕС сталася виступів глав делегацій та інших делегатів в якості офіційних документів
найстрашніша в історії людства техногенна катастрофа. Вона при- цих нарад звичайно займається міжнародний секретаріат, до складу якого
звела до численних людських жертв, прирекла на страждання міль- входять представники всіх делегацій.
йони, змінила довкілля та навіть психологію людей, продемонстру- Декларація (лат. сіесіагаііо - заява, оголошення) - одностороння,
вала незахищеність світу перед глобальними викликами сучасності. двостороння або багатостороння заява, у якій держави проголошують
Для українців, білорусів та росіян ця катастрофа стала націона- принципи своєї зовнішньої і внутрішньої політики або заявляють про
льною трагедією. свою позицію щодо конкретних питань. Двосторонні й багатосторонні
26 квітня цього року в Україні, Білорусі та Росії відбуватимуться чи- декларації в більшості випадків підписуються, але можуть за бажанням
сленні масові заходи, присвячені сумній річниці. Вони покликані привер- учасників прийматися ними без підписання.
нути увагу міжнародного співтовариства до наслідків трагедії та про- Декларації за участю двох або більше держав, якщо вони створюють
блем у їх ліквідації, об'єднати зусилля людей доброї волі для унеможлив- для сторін взаємні права й обов'язки, є міжнародними договорами, у
лення повторення подібної техногенної катастрофи в майбутньому. яких сторони декларують, заявляють про спільні принципи, цілі й наміри,
Одним з таких заходів стане акція "Чорнобильський шлях", яка взаємні права й обов'язки. Декларації використовують також у якості до-
традиційно відбувається в Республіці Білорусь. У зв'язку з її прове- поміжних по відношенню до основного договору актів. За їх допомогою
денням ми закликаємо білоруську владу забезпечити право громадян сторони роз'яснюють зміст договору, тлумачать, доповнюють або змі-
Білорусі на мирні зібрання відповідно до загальноприйнятих демокра- нюють його. Декларація може бути офіційним додатком до договору.
тичних норм, виявити толерантність та унеможливити силові дії Комюніке (фр. соттипіцие) - офіційне повідомлення про хід або ре-
стосовно учасників мирної акції. зультати міжнародних переговорів, про досягнуту міжнародну угоду то-
що. Двостороннє комюніке зазвичай називають "спільне комюніке", "спі-
118
119
льне повідомлення". Комюніке може бути докладним або стислим, з ви-
кладенням позицій сторін з конкретних питань, прийнятих рішень. Воно "А

може також віддзеркалювати досягнуті між сторонами домовленості та


мати в цьому випадку певні правові наслідки для сторін.
ПРОТОКОЛ ТА
ЕТИКЕТ
Подумайте і дайте відповідь
ДИПЛОМАТИЧНИХ ПРИЙОМІВ
1. Охарактеризувати поняття "дипломатична мова",
"міжнародна
мова", "офіційні і робочі мови міжнародних організацій, міжнародних
конференцій".
2. Якою мовою можна вести дипломатичне листування? Назвати 5.1. Роль дипломатичних прийомів у
чотири можливі варіанти. . .■ *
3. Пояснити термін "протокольні формули" та навести приклади. дипломатичній практиці
4. Перелічити форми надсилання дипломатичної кореспонденції.
5. Навести приклади застосування принципу взаємності в мові та
Дипломатичні прийоми - одна із загальноприйнятих та поширених
схемах складання дипломатичних документів.
форм зовнішньополітичної діяльності урядів, міністерств закордонних
6. Перерахувати особливості написання звертань згідно з норма
справ, дипломатичних представництв та дипломатів. Прийоми прово-
ми дипломатичного листування до міністра закордонних справ, посла,
дяться на відзначення важливих подій (національні свята своєї держави,
дипломатичних співробітників.
її найважливіші ювілейні дати та події, які відзначаються всією країною,
7. Яке місце нотного листування в дипломатії? Дати характери
ювілейні річниці підписання міжнародних договорів, ювілейні річниці
стику особистих і вербальних нот.
встановлення дипломатичних відносин тощо). Прийоми також влашто-
8. Поняття та призначення приватних листів у дипломатичних
вуються з нагоди проведення різних офіційних заходів (конгресів, симпо-
та ділових відносинах.
зіумів, конференцій, презентацій, відкриття й закриття міжнародних ви-
9. Охарактеризувати документ "меморандум".
ставок, підписання договорів). Офіційні прийоми із запрошенням на них
10. З якою метою використовується такий вид дипломатичного
членів дипломатичного корпусу влаштовуються главою держави, голо-
листування, як пам'ятна записка? Назвати види пам'ятних записок.
вою та членами уряду, відповідальними представниками міністерства
Чим розрізняється їх оформлення?
закордонних справ та інших відомств. Дипломатичні прийоми також про-
11. Охарактеризувати документ "заява МЗС".
водять в порядку вшановування або виказування гостинності вищим
12. Перелічити заключні документи міжурядових переговорів, візи
державним діячам, які перебувають з візитом в іншій державі, диплома-
тів. Яка існує між ними різниця?
тичним представникам, акредитованим у країні, діячам науки, культури,
мистецтва тощо. У дипломатичній практиці найбільш розповсюдженими
є прийоми, які влаштовуються дипломатичними представництвами та
міністерствами закордонних справ у порядку повсякденної діяльності
незалежно від певних подій. Нечисельні за кількістю запрошених осіб
такі прийоми є зручною можливістю для закріплення й розширення зв'яз-
ків, роз'яснення внутрішньої та зовнішньої політики своєї країни тощо.
Незалежно від виду та призначення будь-який дипломатичний при-
йом носить політичний характер, оскільки на ньому відбувається зустріч

120 121
представників іноземних держав. Окрім представницького значення, ди- основі діючої протокольної практики багатьох пострадянських країн, у
пломатичні прийоми грають роль найважливішого засобу встановлення, тому числі України.
підтримання та розвитку контактів офіційної влади з дипломатичним кор- Звичайно, існують специфічні особливості проведення дипломатичних
пусом та іноземними журналістами; контактів дипломатичного представ- прийомів у тій чи іншій країні з урахуванням національних традицій і звичаїв,
ництва або окремих дипломатичних представників з офіційними, суспіль- однак із суто протокольної точки зору великих розбіжностей у їх організації і
ними, діловими, науковими, культурними колами країни перебування. проведенні немає. У міжнародній практиці склалась класифікація прийомів,
Прийоми - вид службової діяльності, на якому дипломати в неформаль- яка носить деякою мірою умовний характер. Особливо це стосується крите-
ній обстановці роз'яснюють політику своєї країни, збирають інформацію рію офіційності. Так, прийом прийнято вважати офіційним, якщо на нього
про країну перебування, обмінюються думками з приводу важливих між- запрошені гості згідно з їхнім службовим статусом: чоловіки без дружин, а
народних подій. Завжди існують питання, які дипломати хотіли б пору- жінки - посадові особи або дипломати - без чоловіків. Організатори, однак,
шити, але не в офіційній обстановці або в письмовій формі, оскільки на свій розсуд можуть надати заходу статус офіційного, оскільки жінки (чо-
остерігаються негативної реакції у відповідь, коли що-небудь змінити ловіки), як відомо, розділяють старшинство своїх чоловіків (дружин)65. Таким
вже буде неможливо. На думку колишнього посла Ізраїлю в Україні Анни чином, стосовно складу учасників прийоми поділяються на офіційні, неофі-
Азарі успішним дипломатичним прийомом уважається такий, на якому ційні, змішані. Відповідно до часу проведення розрізняють денні та вечірні
"дипломат зустрів людей, які багато знають про проблему, важливу для прийоми. Згідно з формою проведення прийоми поділяються на прийоми
його країни і з'ясував, що вони думають з цього приводу". без розміщення за столом та з розміщенням.
У наш час установи та фірми, які займаються зовнішньоекономічною У неофіційних дипломатичних прийомах беруть участь офіційні поса-
діяльністю, усе частіше використовують таку форму спілкування, як при- дові особи, дипломати, а також їхні дружини і чоловіки. До змішаних при-
йоми (для встановлення, розвитку й поглиблення ділових контактів, йомів відносять прийоми, на яких присутні офіційні посадові особи, дип-
отримання інформації про стан справ у сферах бізнесу, які їх цікавлять, ломати, а також особи, які не мають ознак дипломатичного старшинства
доведення до широкого кола осіб корисної інформації про себе). Ділові (видатні науковці, митці, представники ділових та релігійних кіл тощо).
офіційні прийоми влаштовують з нагоди національного свята, знаменної До денних прийомів належать прийоми типу "келих шампанського", "ке-
події, річниці, на честь перебування в країні іноземної делегації, при від- лих вина", "сніданок". Вечірніми прийомами вважаються прийоми типу "кок-
критті представництва фірми, презентації різних товарів, послуг, прове- тейль", "а-ля фуршет", "чай", "жур-фікс", "обід", "вечеря", "обід-буфет".
денні конгресів, симпозіумів, конференцій, міжнародних виставок, підпи- На прийомах типу "сніданок", "обід", "вечеря" гостей розсаджують за
санні договорів тощо. Приводом для світських неофіційних прийомів мо- столом у визначеному порядку. На прийомі типу "обід-буфет" розсадка
жуть бути різноманітні події: національні, місцеві, професійні свята, дні вільна. Прийоми типу "коктейль", "а-ля фуршет", "келих шампанського",
народження, театральні прем'єри. "келих вина" проводяться стоячи.
"Келих шампанського", як правило, починається о 12-й годині і три
ває близько години. Приводом для організації такого прийому може
бути річниця національного свята, від'їзд посла, перебування в країні
5.2. Види дипломатичних прийомів та делегації, відкриття виставки (фестивалю), підписання міжнародних
їхня протокольна характеристика договорів. Прийом проводиться в цьому ж приміщенні, де відбувається
урочистий захід, у спеціально обладнаній кімнаті, фойє. Під час такого
-■м прийому зазвичай подається шампанське, але можлива також подача
Прийоми - старовинна форма підтримки офіційних контактів. Сучасні вина, соків та інших безалкогольних напоїв. Закуска не обов'язкова,
правила їх підготовки і проведення, норми поведінки гостей і господарів але не буде помилкою запропонувати її гостям. Напої та легкі закуски
увібрали багатовікові традиції культури гостинності та застільного етике- розносять офіціанти (співробітники з числа обслуговуючого персона
ту різних народів. Ініціатива вивчення та узагальнення іноземного досві- лу). Закуски - легкі, вживання яких не вимагає столових приборів: цу
ду організації та правил етикету дипломатичних прийомів у колишньому керки, фрукти, бутерброди-канапе. ,.х , :. ,.. ;
СРСР належала відомому дипломату Ф.Молочкову64. Систематизовані
ним принципи й норми проведення дипломатичних прийомів лежать в

64 65
Лядов П.Ф. История российского протокола. - М., 2004. - С. 130. Михалькевич Г.Н. Зтикет международного общения. - Мн., 2004. - С. 113.
122 123
"Келих вина" - прийом, аналогічний прийому типу "келих шампансь- У міжнародній протокольній практиці більш поширені вечірні прийоми,
кого". Відрізняється від попереднього прийому назвою та дещо розши- які до того ж вважаються більш почесними й урочистими, ніж денні. При-
реним асортиментом вин і закусок. йом типу "коктейль"починається між 17-ю та 18-ю годинами й триває до
На прийомах типу "келих шампанського" і "келих вина" гості стоять, двох годин. На прийомі гості стоять. Під час такого прийому офіціанти
виняток може бути зроблений лише для літніх жінок. Гості в залі розмі- розносять напої та холодні закуски, які не вимагають столових приборів:
щуються хаотично, протокольне старшинство не дотримується. Форма бутерброди - канапе, кондитерські вироби, фрукти, горішки. Можуть ви-
одягу - діловий костюм. Ці типи прийомів відносять до розряду офіцій- користовуватися міні - виделки, дерев'яні або пластмасові палички. На
них, на них присутні лише посадовці. Організаційно це найбільш прості прийомі подаються коктейлі, налиті в келихи. Інколи влаштовують бар-
форми прийомів, які не потребують складної підготовки. Водночас вони буфет, де офіціанти пропонують напої бажаючим. На запрошенні вказу-
вважаються найменш почесними. На прийомах такого типу слід знаходи- ють час початку й закінчення прийому (17.00 - 19. 00, 18.00 - 20.00).
тися не менше 20 хвилин. Прихід і вихід гостей можливі в будь-яку годину зазначеного часу. Нор-
Сніданок - один із найпоширеніших видів дипломатичних прийомів. мальним вважається перебування на прийомі від 45 хвилин - до 1,5 го-
Влаштовується з приводу приїзду і від'їзду послів, річниці договорів, ін- дини. Перші гості збираються протягом 15-30 хвилин. Прихід на прийом
ших ювілейних дат, на честь високих іноземних гостей, в порядку під- на початку і залишення прийому перед закінченням прийнято вважати
тримання контактів МЗС із закордонними представництвами тощо. Вла- виявом особливої пошани до господарів. Перебування менше 45 хвилин
штовується між 12-ю та 15-ю годинами. Найбільш поширений початок без поважних причин може розцінюватися як демонстрація натягнутих
сніданку о 12.30; 13-й годині. Меню сніданку складається з урахуванням стосунків улаштовувачу прийому.
існуючих у країні традицій та звичаїв і, як правило, включає холодні заку- Прийом типу "а-ля фуршет" (у перекладі з французької означає "на
ски, гарячі рибні та м'ясні страви, десерт. Подавати на сніданок перші виделці") проводиться в ті ж години, що і "коктейль". Відмінності - у фо-
страви (супи) не прийнято, але подача їх не буде помилкою, якщо сніда- рмі обслуговування і значно ширшому асортименті закусок. Накривають-
нок починається о 14-й годині. Перед сніданком гостям пропонують апе- ся столи з закусками, включаючи гарячі страви. Столи накривають дов-
ритив (соки, безалкогольні напої). Під час сніданку можлива подача су- гими скатертинами (5-15 см до підлоги). Використовується посуд і столо-
хих виноградних вин, а на закінчення - шампанського, кави, чаю. До кави ві прибори. Столи з пригощенням розставляють вздовж стін. Прийом
можлива подача коньяку, а до чаю - лікеру. Мінеральна вода і соки по- проходить стоячи. Гості самі підходять до столу, набирають закуски і
даються протягом усього сніданку. Сніданок триває годину-півтори, із відходять, даючи можливість підійти іншим присутнім. Урочистість при-
них близько години гості проводять за столом і близько ЗО хвилин - за йому може бути підкреслена зазначенням у запрошенні особливої фор-
кавою, чаєм (кава, чай можуть бути подані за тим самим столом або у ми одягу. З цією ж метою перед закінченням прийому можна подати мо-
вітальні). Форма одягу на сніданку - повсякденний костюм, якщо інший розиво, шампанське, каву. Якщо прийом влаштовується на честь високо-
одяг спеціально не вказаний у запрошенні. го гостя або з нагоди національного свята, у кінці прийому можлива ор-
Сніданок прийнято вважати офіційним прийомом. Розміщення здійс- ганізація невеликого концерту або показ фільму.
нюється за протоколом. Оптимальна кількість гостей - 12, що дозволить "Чай" - неофіційний прийом, який влаштовують, як правило, тільки
їх розмістити за одним столом (число "12" вважається застільним). Якщо для жінок. Влаштовують їх дружини міністрів закордонних справ, послів
запрошених більше, можна поставити паралельно два-три столи. для дружин послів. Прийом такого типу проводиться між 16-18 годинами.
Згідно із нормами західного етикету міцні напої - горілка, віскі, джин - Тривалість - 1 -1,5 години. Для чаю накривається один або кілька сто-
на денних прийомах не подаються. Водночас вітчизняні фахівці з етике- лів, подаються кондитерські та булочні вироби, десертні й сухі вина, со-
ту допускають подавання міцних напоїв під час денних прийомів. ки, мінеральна вода. Закуски (канапе з ікрою, рибою, сиром) подаються
Під час візитів іноземних державних діячів влаштовують т.зв. "робочі за чаєм рідко, а якщо й подаються, то в невеликій кількості. У деяких кра-
сніданки", як правило, від імені міністра закордонних справ, тривалістю їнах, наприклад в Туреччині, такий вид прийняття влаштовується на
до однієї години. Такі сніданки розпочинаються о 8.00 або 8.30, у них честь високих гостей від імені керівних діячів країни. В англійському про-
бере участь обмежена кількість осіб. Захід проводиться без виголошен- токолі прийом такого типу отримав назву "/А/Є о'сіоск" (п'ять годин).
ня тостів. "Робочі сніданки" мають діловий характер і є складовою робо- "Жур-фікс" (з французької "фіксований день") - прийоми, які влашто-
чої частини програми візиту іноземного державного діяча. Під час при- вують дружини міністрів закордонних справ або послів у певні дні (неді-
йому такого типу подають холодні закуски, гарячі рибні та м'ясні страви, лю слід уникати) й години протягом усього осінньо-зимового сезону.
десерт. З напоїв пропонують води, соки, чай, каву. Прийоми такого типу називають ще "середи", "четверги", "п'ятниці" тощо
124 125
(влаштовуються, наприклад, кожної останньої середи кожного місяця). 5.3. Особливості підготовки
Особи, які одержали запрошення на "жур-фікс", можуть приходити на
нього без додаткових запрошень до закінчення сезону, якщо не надійде
дипломатичних прийомів
особливе повідомлення. За часом проведення та характером частування
"жур-фікс" не відрізняється від "чаю". На прийоми "жур-фікс" можуть та-
кож запрошуватись чоловіки. Інколи такі прийоми носять форму музич- Кожний прийом потребує ретельної підготовки, вирішення великого
них та літературних вечорів. У наш час прийоми типу "жур-фікс" знову кола організаційно-протокольних питань. Перш за все, узгоджується пи-
відроджуються в багатьох країнах в оточенні дружин високопосадових тання, від імені кого влаштовується протокольний захід. Залежно від
чиновників і дипломатичних працівників. цього визначається його вид і характер, час і місце проведення, склада-
"Обід" вважається найбільш почесним видом прийому. Офіційні обіди ється список запрошених осіб, розсилаються запрошення, складається
даються на честь глави держави, членів уряду, членів дипломатичного план розміщення гостей за столом, якщо йдеться про сніданок, обід або
корпусу. Прийоми такого типу починаються між 19-ю та 21-ю годинами вечерю. Необхідно передбачити тривалість заходу (залежно від його
(але не пізніше), як правило, о 19.30 або 20.30. Проводяться з розміщен- характеру, традицій і звичаїв країни), вирішити, хто зустрічає гостей біля
ням гостей за столом. Форма одягу - лише вечірня: темний костюм, смо- входу, знайомить із розсадкою й супроводжує до зали. Важливо також
кінг або фрак - для чоловіків, вечірній туалет - для жінок. У силу свого передбачити місце, де господар, від імені якого проводиться прийом,
високого статусу вимагає ретельної підготовки, професійного обслугову- зустрічає гостей, хто і як представляє йому запрошених.
вання. Обід триває дві-три години, а може й довше. Перед застіллям Необхідно проконсультуватися з місцевою владою щодо загального
гостям пропонують аперитив. Меню обіду відповідно до місцевих тради- розпорядку, шляхів під'їзду й виїзду автомобілів, їх стоянки. Якщо погодні
цій складається з двох-трьох холодних закусок, першої, гарячої рибної та умови несприятливі, необхідно потурбуватися, щоб гості при виході з ав-
гарячої м'ясної страв. Напої такі ж, що й на сніданок. За столом гості си- томобілів або при від'їзді були захищені від несприятливих погодних умов.
дять приблизно одну - півтори години, потім переходять у вітальню, де Потрібно своєчасно підготувати всю протокольну техніку: кувертні,
ведуться бесіди. Сюди подають каву, чай. Третя частина обіду - десерт, розсадочні, планові картки, а також картки меню з перекладом мовою
гості повертаються до столу. В особливо урочистих випадках відразу країни гостя. Необхідно також завчасно вирішити, де і як буде подавати-
після обіду, на який запрошені особливо важливі особи, проводиться ся аперитив і кава (якщо влаштовуються вечеря, обід або сніданок). Як-
прийом "коктейль" або "а-ля фуршет" з ширшим колом гостей. Вітчизня- що прийом проводиться в резиденції посла або посольстві, особлива
ний протокол передбачає влаштування державних та офіційних обідів увага надається підготовці приміщень, сервіруванню столів, інструктажу
від імені Президента України на честь глав іноземних держав, які відві- офіціантів, які будуть обслуговувати прийом.
дують нашу державу з візитами. Відповідальний момент прийому - обмін тостами: необхідно заздале-
Вечеря починається о 21-й годині і пізніше. Від обіду відрізняється гідь продумати, хто і коли буде виголошувати тост із боку господарів,
часом початку і тим, що не подають перше блюдо - суп. Може передба- якою буде його зміст і тривалість. Нарешті, необхідно ретельно проду-
чати спеціальну форму одягу (смокінг або фрак для чоловіків, вечірню мати схему (порядок проведення) прийому, процедуру прощання після
сукню для жінок), якщо це обумовлено в запрошенні. завершення протокольного заходу.
Обід-буфет передбачає вільне розміщення за невеликими столами на Вибір виду прийому, часу й місця проведення. Вибір виду прийому
4-6 осіб. При цьому так, як на фуршетному прийомі, накриваються столи з визначається, перш за все, подією, якій він призначений, та фінансовими
закусками, є буфети з напоями. Гості беруть закуски самостійно й за своїм можливостями його організаторів. Також враховуються мета проведення
бажанням сідають за один із невеликих столиків. Це одна з найбільш де- заходу й протокольні традиції країни перебування.
мократичних форм вечірнього дипломатичного прийому, оскільки в інших Прийом може проводитися в резиденції посла або посольстві. Якщо
випадках строге дотримання принципу розміщення за протокольним ста- прийом влаштовується поза посольством, то обирається ресторан з гарною
ршинством є одним із найважливіших правил, яке вимагає неухильного кухнею і високою культурою обслуговування. В орендованому посольством
дотримання. Вільна розсадка під час прийому такого типу не виключає приміщенні можуть вивішуватися державні прапори акредитуючої країни і
дотримання дипломатичного такту. Такі прийоми можуть влаштовуватися країни перебування, портрети глав держав. В особливо урочистих випадках
після концерту, у перерві танцювального вечора тощо. Обід-буфет менш (прийом на честь глави держави) може бути запрошений оркестр для вико-
офіційний, ніж обід. У тропічних країнах такого роду прийняття часто про- нання гімнів країни гостя і країни перебування. На таких прийомах нерідко
водяться на відкритому повітрі - на веранді або в саду.
127
126
організуються концерти, виконується національна музика. Відповідно й при- матичного корпусу не передбачається. Іноземні дипломати присутні на
міщення повинно відповідати формату прийому такого рівня. прийомах, присвячених національним святам країн, а також на протоко-
Для проведення прийому з розсадкою бажано мати дві зали: одну льних заходах, які проводяться дипломатичними представництвами в
для збору гостей, другу для банкету. У першій залі (аванзалі) ставлять ПОРЯДКУ ЇХ ПОВСЯКДеННОЇ ДІЯЛЬНОСТІ.
крісла, низькі столики, на які можна покласти сигарети, розставити попі- Кожне представництво має власний список осіб, які запрошуються на
льниці. Тут запрошені збираються до початку прийому й приходу голо- прийоми, в якому указані офіційні посадові особи, глави та члени персо-
вного гостя. Столи накриваються в другому, основному залі прийому. налу дипломатичних представництв, представники ділового світу, гро-
При проведенні прийому без розсадки гостей можна обмежитися однією мадських організацій, культурних та наукових кіл країни перебування
залою. Розміри приміщень, де влаштовуються прийоми, повинні відпові- тощо. Протокольні служби зовнішньополітичних відомств, дипломатич-
дати кількості запрошених і можливостям обслуговування. них представництв ретельно перевіряють ці списки, регулярно їх уточ-
При визначенні дати прийому слід враховувати, що прийоми не вла- нюючи. Зокрема, при підготовці запрошення не буде зайвим уточнити
штовують у святкові та неробочі дні в країні перебування, а також у дні родинне становище, точну адресу запрошеної особи, переконатися, чи
національного трауру (у цьому випадку прийоми, призначені раніше, не змінився його службовий статус. При цьому враховується ділова не-
відміняються). Не рекомендується влаштовувати денні прийоми з за- обхідність контакту з тією чи іншою особою, яку передбачається запро-
прошенням гостей- мусульман у період Рамадану. сити. У деяких країнах дипломатам слід виявляти особливу обережність
Найбільш почесними видами прийомів, які підкреслюють важливість щодо запрошення представників опозиційних партій.
нагоди, з якої вони влаштовані, з денних є сніданок, з вечірніх - обід. Вони Підготовка та розсипка запрошень. На дипломатичні прийоми гос
зазвичай проводяться з нагоди візитів високих гостей, а також у порядку тей запрошують за допомогою письмових запрошень. Кожне представ
повсякденної дипломатичної діяльності представництв. їх підготовка, од ництво має власну форму запрошень, як правило, двох типів. Бланки
нак, вимагає значних організаційних зусиль і фінансових витрат, специфі запрошень першого типу виготовляються друкарським способом, а від
ка проведення (необхідність розсадки гостей згідно із протокольним стар руки в них вписують прізвище особи, яку запрошують, її посаду, зазна
шинством) примушує обмежувати число запрошених осіб. ' чають вид прийому, місце, дату (включаючи день тижня) та час прове
Більш прості в підготовці та більш демократичні за характером про- дення відповідно до конкретного заходу. Усі ці дані можуть бути й надру
ведення прийоми без розсадки типу "коктейль", "а-ля фуршет", які отри- ковані, але це вважається менш ввічливим. Запрошення першого типу
мали в останні роки широке поширення в міжнародній протокольній використовуються установами, які часто влаштовують різні протокольні
практиці. Означені види прийомів дозволяють значно розширити коло заходи, оскільки частково друковані запрошення завдяки своїй універса
запрошених - до кількох сотень осіб. Гості самі обирають собі місце, льності дешевші, ніж запрошення другого типу. *
мають можливість поспілкуватися з великою кількістю людей і встанови- Якщо прийом влаштовується з нагоди перебування високого гостя в
ти ділові контакти. Дипломатичними представництвами такі види прийо- країні, ювілейної дати, національного свята, то запрошення виготовля-
мів влаштовуються, наприклад, з нагоди національних свят. ють типографським способом у вигляді спеціальних бланків. У таких за-
Складання списку осіб, що запрошуються па прийом - один із най- прошеннях (запрошення другого типу) від руки вписують лише ім'я та
важливіших елементів підготовчої роботи. Визначається загальна чисе- посаду запрошеної особи.
льність гостей, яка не повинна перевищувати нормальних можливостей Запрошення друкуються на папері білого кольору чорною фарбою.
обслуговування і розмірів приміщення, де відбуватиметься прийом. Не- Текст запрошень на офіційний прийом пишеться від третьої особи із за-
обхідно враховувати певний відсоток гостей, які в силу різного роду об- стосуванням вислову "має честь запросити". У запрошенні рекоменду-
ставин не зможуть бути присутніми на прийомі, що враховується при ють робити записи чорнилом чорного кольору (у минулому такі записи
складанні кошторису витрат на його проведення. виконувались лише тушшю). Запрошення не підписуються. Бланки, які
На прийоми, що даються на честь високого гостя або іноземної деле- надсилаються від імені глави держави, уряду, керівників офіційних дер-
гації, які перебувають з офіційним візитом, крім супроводжуючих його жавних відомств (наприклад міністра закордонних справ), голів закор-
осіб (членів делегації) запрошують посла та старших дипломатичних донних представництв, мають спеціальну форму, де в центрі вгорі дру-
співробітників посольства країни гостя. Також запрошують осіб, які спіл- кується або виконується тисненням елемент державної символіки. Існує
кувалися з гостями під час візиту. Якщо делегація гостей представлена практика, коли на запрошеннях на протокольні заходи, які влаштовують-
подружніми парами (парою), то й офіційні особи приймаючої сторони на ся від імені високих посадових осіб, послів елементи державної символі-
прийом запрошуються з дружинами. Якщо прийоми влаштовуються з ки виконуються золотою фарбою, тоді як на запрошеннях, складених від
нагоди ювілейних дат у двосторонніх відносинах, то запрошення дипло- імені дипломатів нижчого рангу - в іншій кольоровій гамі (чорній, черво-
128 129
ній тощо). Угорі, вище від імені особи - адресанта, або в тексті можна
вказати, на чию честь або з якої нагоди влаштовується прийом. У за-
прошеннях на прийом типу "коктейль", "а-ля фуршет" указується час по- Елемент
державної
чатку й закінчення прийому. У запрошенні на "сніданок", "чай", "обід", символіки
"обід-буфет", "вечерю" зазначається лише час початку прийому.
У запрошеннях на вечірні прийоми може бути вказівка на особливу Посол (назва іноземної держави) в Україні
форму одягу. У лівому нижньому куті бланку зазначається: "шГіііе Не" (бі-
пані _________________
ла краватка, що означає - фрак); "ЬІаск Не" (чорна краватка, тобто смо-
кінг). Ці позначення також означають, що жінки повинні бути на прийомі у
мас честь іапр оснти (люб 'язно з алр о шує)
вечірньому одязі. У Великобританії іноді в запрошеннях зазначається
"ешепіпд сігезз" - вечірній одяг; "ипсігезз" - буквальний смисл - "без одя-
гу", що означає побажання гостю бути в повсякденному костюмі. \ - ••"
З метою попереднього з'ясування можливості присутності гостя на на
прийомі в правому нижньому куті бланка запрошення проставляють лі Просимо дати відповідь за телефоном
тери Р.5.У.Р. (фр. геропбет, з'Н Vоиз ріаіі), що означає прохання відпові 558-45-30
сти. У Бельгії у відповідному випадку зазначається - Р.5.І-.Р. Нижче лі
тер К.3.\/.Р. можливе уточнення - "Кедгеіз опіу" (українською - "Про
хання повідомити про неучасть" або "У випадку відмови"), що означає
необхідність повідомлення лише у випадку неможливості бути присутнім Адреса
на прийомі. Якщо на запрошенні під літерами Р.5.\/.Р. указаний номер
телефону, то відповідь можна дати по телефону. ......

___________ Зразки запрошень на дипломатичні прийоми

Елемент
державної
символіки
З нагоди національного свята-Дня Незалежності (назва інохятої держави)
Посол (назва іноземної держави) З нагоди 14-ї річниці Незалежності України
Вул. Грушевського, 22 т Президент України і пані (ім'я, прізвище дружини президента)
мають честь запросити а Запрошують
Міністра закордонних справ України,
та пані _______________________ п
а на урочистий прийом, що відбудеться у середу, 24 серпня
*''■'*' на обід н 2005 року, о 18-й
в середу, 3 жовтня 2006року, о 19-й годині 15 хвилин і
годині 00 хвилин
Прохання повідомити про неучасть за тел. 256-3 7-60/61Я2

Форма одягу: - '-- - Національний заповідник


для чоловіків - темний костюм, "Софія Київська"
для жінок - сукня звичайної довжини

130 131
" ' " . " , . - ' . ■ * - . '

ТЬе АтЬаззасіог о! ІІкгаіпе иезіз


іЬе ріеазиге о^ Іпе сотрапу о^
На честь Його Високоповажності пана (ім'я, прізвище),
Президента (повна назва держави), та
пані (ім'я, прізвище дружини президента)

а*
оп
Президент України і пані (ім'я , прізвище дружини президента) аі
НоїеІ Рошт зо К.З^.Р
Запрошують _________________________________________ Апсіге МікоІіЬа 347 289
Вгаіізіауа
на офіційний обід ,що відбудеться у середу, 18 травня 2005 року
о 19-й годині 15 хвилин

Марийський палац
Ваш стіл №

При запрошенні головного гостя - президента, глави парламенту,


ТНе А тЬажайог о/ О прем'єр-міністра, міністра закордонних справ тощо - посол попередньо
домовляється з ним усно і тільки після одержання згоди надсилає за-
г прошення. У цьому випадку літери Р.З.Х/.Р. закреслюються і замість них
пишуть "р.м." (фр. роиг тетоіге - для нагадування) або "(о гетіпсГ' анг-
лійською. Таким же чином оформлюється запрошення, якщо з кимось
вже досягнута особиста домовленість щодо його присутності на прийомі.
/і/я На практиці означений спосіб запрошення виглядає таким чином: напри-
клад, секретарка посла 9 квітня телефонує до протокольного відділу
МЗС і повідомляє, що посол і його дружина запрошують міністра і його
дружину взяти участь у прийомі в другій половині травня. Міністр пропо-
аі а Яі'серйоп оп іНе оссаяоп о/іНе На-ііопаІ Ј)й)> нує дату - 21 або 23 травня. Посол обирає 21 травня і повідомляє про
цю дату службу протоколу. Під час розсилки запрошень міністру та його
о/ оп 29 ІУогетЬег 2002, /ют 12. ЗО іо 14. ЗО НОІІГІ дружині надсилається запрошення з відповідним зазначенням.
Запрошення прийнято надсилати за два-три тижні до прийому, обо-
в'язково в білих заклеєних конвертах. Розсилка запрошень за тиждень
до заходу може призвести до чисельних відмов взяти в ньому участь, як
у зв'язку з прийнятими раніше запрошеннями на інші заходи, так і через
Ш І5Ьпй ІЬгк Оте
образу з боку деяких осіб, які можуть вирішити, що їх запрошують через
ШР. відмову запрошених раніше взяти участь у заході. Запрошення надси-
лаються з кур'єром, рідше поштою. Високим посадовцям, видатним дія-
чам рекомендується завжди надсилати запрошення з кур'єром.

132 133
Подружнім парам надсилається спільне запрошення із зазначенням на Позитивна відповідь на запрошення може мати таку форму: "Радник
першому місці імені або посади офіційної особи. Для інших членів родини,
наприклад для дорослої дочки, складається окреме запрошення. На за-
прошення, яке містить літери Р.З.У.Р., і вони не закреслені, треба відпові-
Г Посольства (повна назва країни) та (ім'я та прізвище дружини) дяку-
ють Послу (повна назва країни) і пані (ім'я та прізвище дружини) за їхнє
люб'язне запрошення на обід у середу 27 квітня о 20.00, яке вони із за-
дати протягом 48 годин. Затримка із відповіддю, а тим більше її відсутність доволенням приймають".
- свідчення неповаги до організаторів прийому. Якщо особа, яку запро- У випадку, якщо з будь-яких причин запрошені не можуть бути прису-
шують, не певна в тому, чи зможе вона бути присутньою на прийомі, кра- тніми на прийомі, то в останньому рядку після зазначення часу слід про
ще відмовитися одразу, ніж зробити це в останній момент. Після того, як це повідомити, наприклад: "...на якому вони, на жаль, не зможуть бути
дана згода прибути на прийом, змінювати рішення вельми небажано, для присутніми у зв'язку з від'їздом у відпустку".
цього повинна бути лише дуже серйозна причина, пов'язана зі станом Якщо із запрошеного подружжя дружина не зможе бути присутньою, то
здоров'я або вимушеною та неочікуваною поїздкою в інше місто. У випадку дипломату треба повідомити, що він приймає запрошення, але його дружи-
появи форс-мажорних обставин необхідно терміново попередити орга- на "пані (ім'я та прізвище), на жаль, не зможе бути присутньою на обіді...".
нізаторів, не залишаючи це на день проведення прийому. Важливим елементом підготовки та проведення дипломатичних при-
На запрошення відповідають листом або листівкою. Відповідь пи- йомів типу сніданок, обід, вечеря є визначення порядку розсадки запро-
шеться чорним чорнилом на аркуші білого паперу, який має приблизно шених. Попередній план розсадки гостей за столом необхідно скласти
такий же розмір, що й запрошення. Відповідь на запрошення складаєть- ще до розсилки запрошень. Гостей слід підбирати таким чином, щоб, по-
ся від третьої особи й не підписується. перше, між ними не могли виникнути конфлікти чи то на політичному, чи
Неможливість участі чоловіка-офіційної особи в прийомі виключає мож- на особистому або соціальному ґрунті. По-друге, гостям слід віддавати
ливість участі в заході його дружини. Однак хвороба або від'їзд дружини - шану, яка відповідає їх рангу, щоб ніхто не залишився ображеним за не-
не перешкода для участі в заході чоловіка - офіційної особи. Він інформує достатньо виявлену гостинність.
про ситуацію і запитує, чи може взяти участь у протокольному заході сам. Основне правило розсадки виходить із суворого дотримання стар-
Запрошення на прийоми надсилаються кожному персонально, тому шинства згідно зі службовим та суспільно-політичним становищем гостей
направляти замість себе на захід іншу особу не можна. при визначенні їх місця за столом. Оскільки місця за столом поділяються
Якщо запрошення укладається від імені високих посадових осіб - на більш і менш почесні, то гостям, які мають вище старшинство, необ-
президента, глави парламенту, прем'єр-міністра, міністрів, послів і по- хідно надавати більш почесні місця. Порушення цього правила може
сланників - або їм адресується, то указується лише їхня посада. Якщо ж бути розцінене як навмисне нанесення образи престижу гостя та пре-
адресанти або адресати - заступники міністрів, радники тощо, то в за- стижу держави, яку він представляє.
прошеннях після службового становища вказують їхні імена та прізвища. При складанні плану розсадки спочатку обирається почесне місце,
Зауважимо, що згідно із нормами етикету західноєвропейських країн в яким вважається місце напроти вхідних дверей. Якщо двері розміщені
запрошенні не пишуть повний титул глав дипломатичних представництв. збоку, почесне місце знаходиться напроти вікон, які виходять на вулицю.
Якщо запрошується подружжя, то вважається неввічливим написати, що У ресторані почесного гостя садять обличчям до зали й оркестру. Най-
запрошується "посол... з дружиною". Буде правильним написати, що за- почесніше місце для гостя - праворуч від господині (на прийомі з участю
прошуються "посол... і пані..." дружин) та праворуч від господаря (на офіційному прийомі). Хоча в цьо-
У запрошенні на прийом, даний на честь особи, міститься мовна фо- му правилі є й винятки, наприклад, у Швеції почесного гостя садять ліво-
рмула: " Посол (назва країни) має честь запросити на обід, даний на руч від господині, почесну гостю - праворуч від господаря. Далі за поче-
честь пана Міністра закордонних справ (назва країни)...". Якщо почес- сністю йдуть місця ліворуч від господині та ліворуч від господаря. У міру
ний гість присутній на заході з дружиною, то в запрошенні пишуть так/ віддалення від господині та господаря місця стають менш почесними. На
"Посол (назва країни) має честь запросити на обід, даний на честь пана офіційному прийомі, де присутні лише офіційні особи, головному гостю
Міністра закордонних справ (назва країни) і пані...". Якщо прийом може бути запропоноване місце за столом напроти господаря.
дається на честь високого державного діяча, який прибув до країни з Суверен або спадкоємний принц, запрошений у дипломатичну рези-
візитом, то в запрошенні пишеться: "З нагоди прибуття з візитом пана денцію, розглядається з точки зору протоколу так, якби він знаходився у
Міністра закордонних справ (назва країни) Міністр закордонних справ себе вдома. Він займає місце на чолі столу, і передбачається, що він
(назва країни) має честь запросити...". зустрічає гостей. У такому випадку розсадка за столом складається ра-
зом з місцевою протокольною службою.

134 135
Якщо глава держави присутній на прийомі, який дається іноземним Таблиця 2. Список запрошених на прийом типу "сніданок"
послом у своїй резиденції, план розсадки за столом готується місцевою Чоловіки Становище Зауваження Дружини
протокольною службою. Основні принципи такої розсадки наступні: якщо 1.а Іноземний посол Акредитований у І. А
глава держави присутній без дружини, він займає місце напроти посла і 2004 році
дружина посла сидить справа від нього. Якщо глава держави присутній 2.6 Іноземний посол Акредитований у II. Б
на прийомі з дружиною, він обіймає місце напроти посла. Його дружина 2005 році
сідає справа від посла, а дружина посла - справа від глави держави. У 3. в Директор департаменту Колишній посол III. В
всіх випадках, якщо глава держави - суверен, посол поступається йому 4. г Директор департаменту IV. Г
5.Д Професор, доктор наук 1958 року наро- ^Д
своїм місцем і сідає справа від нього.
дження
На прийомах, у яких беруть участь чоловіки й жінки, треба уникати 6. є Професор, доктор наук 1964 року наро- VI. Е
розміщення жінки біля жінки, краще чергування: жінка - чоловік. Поруч або дження
через стіл напроти один одного не садять подружжя. Жінку не садять у 7. Співробітник організатора
кінці столу (з краю повинен сидіти чоловік). Поруч не садять іноземців з прийому
однієї країни. При розсадці на прийомі з нагоди візиту закордонної деле- 8. Співробітник організатора
прийому
гації необхідно враховувати знання іноземної мови особами, які сидіти-
муть поряд із гостями. Перекладачі зазвичай також сидять за столом, але
можуть знаходитися й позаду крісел господаря й головного гостя. V Д 3. в 1. А Г II. Б 4. г VI. Е
Якщо на прийомі присутні лише дипломати, то розсадка не створює . А. ■'■

проблем для його організаторів, оскільки індивідуальне старшинство


серед дипломатів визначити неважко. Орієнтиром у цьому питанні є ди-
пломатичні ранги. Старшинство дипломатів одного рангу визначається .-, 6. є IV. Г 2.6 Г 1-а III. В 5. д
часом перебування в країні. Складніше визначити старшинство серед
політичних і громадських діячів, представників ділових кіл, преси, які бе- Схема 1. Розміщення запрошених на прийом типу "сніданок"
руть участь у змішаних прийняттях, оскільки може виникнути протиріччя
між визначенням старшинства за правом (ранг, посада) і старшинством з
У деяких країнах (Німеччина, Франція) дотримуються правила "інозе-
міркувань ввічливості. При визначенні порядку розсадки за столом вра-
много дома", згідно з яким у домі іноземного дипломата спікер парламе-
ховується старшинство осіб, які займають офіційні посади, старшинство
нту, міністр закордонних справ країни перебування мають перевагу у
з міркувань ввічливості осіб, які мають великий вплив на суспільне жит-
старшинстві перед іноземними послами, посланниками, міністрами. У
тя, займають високе становище в суспільстві. Перевага надається дер-
домі прем'єр-міністра, міністра закордонних справ країни перебування
жавним діячам вищого рангу, вищим дипломатичним чинам та працівни-
іноземні посли займають більш почесні місця, ніж глави парламенту, а
кам МЗС, у той час як серед інших запрошених перевага надається ста-
іноземні посланники - ніж члени уряду.
ршим за соціальним статусом та віком. Якщо виникають сумніви з роз-
При визначенні порядку розсадки за столом перевага надається іно-
садкою, можна проконсультуватися з місцевим протокольним відділом.
земним гостям: рівні за рангом іноземні гості займають більш почесне
Якщо характер зустрічі виключає можливість надати почесне місце з
місце, ніж співвітчизники організатора прийому. Особи, які працюють за
міркувань ввічливості, краще утриматися від запрошення таких осіб. Мо
кордоном, мають вище старшинство від своїх співвітчизників, які мають
жна розмістити гостей за двома або більше столами, створивши додат
такий самий ранг і проживають у своїй країні. Глави дипломатичних
кову кількість почесних місць. Сучасна протокольна практика свідчить,
представництв у ранзі послів і посланників у країнах акредитації мають
що дедалі частіше на прийняттях з великою кількістю запрошених, серед
старшинство вище, ніж глави дипломатичних представництв, акредито-
яких багато високоповажних осіб, перевага надається розміщенню за
ваних в інших країнах. Офіційні особи, які мають ранг або почесний ти-
кількома круглими або овальними столами на 6 або більше персон, чим
тул, але вже не виконують функції, що відповідають їх рангу, поступа-
полегшується визначення порядку розсадки запрошених. ■
ються старшинством гостям того ж рангу, які активно працюють.
Слід пам'ятати і про те, що дружині привласнюється старшинство чо-
ловіка. Удови зберігають старшинство чоловіка. Заміжні жінки мають

136 137
статус вищий, ніж незаміжні та розлучені. Усі жінки за віковим старшинс- список гостей-іноземців і список гостей-співвітчизників. Потім обидва
твом вищі за молодих дівчат. списки зводяться в один у порядку передбачуваної розсадки гостей від-
Чоловік жінки, яка є офіційною особою, займає місце відповідно до повідно до вищезазначених протокольних правил.
рангу жінки, якщо його титул, почесне звання тощо не дають йому право Схеми розсадки та форми столів, які використовуються при про-
на більш почесне місце. Водночас, прийнято надавати чоловіку жінки - веденні дипломатичних прийомів. Для прийомів з розсадкою обирають-
посла місце за столом після дипломата, який виконує обов'язки тимча- ся столи різної форми. При цьому треба враховувати, що мінімальний
сового повіреного в справах у випадках її відсутності. простір для одного гостя за столом - 70 см. Комфортним для проведен-
За певних обставин може не бути можливості надати почесному гос- ня неофіційного прийому вважається круглий стіл, який створює атмос-
тю місце, належне йому за протоколом. Господар повинен вибачитися феру неофіційності та невимушеності. За таким столом жодний із гостей
одразу ж після його приходу й пояснити причину порушення протоколь- не здається головуючим і жодний не опиниться з краю, що особливо ва-
них вимог. Якщо це подружжя, господар повинен забезпечити відповід- жливо, коли на прийомі присутні жінки. Для прийомів, у яких бере участь
ним місцем хоча б дружину, вибачившись перед чоловіком. десять осіб, потрібен круглий стіл діаметром 2,20 м; для двадцяти осіб -
У дипломатичному протоколі склалася практика позначення місць за діаметром 4,50 м; для тридцяти осіб - діаметром 6,50 м. Перевагою кру-
столом кувертними (столовими) картками, якщо запрошено 8 або біль- глого столу є й те, що гостям за ним зручно спілкуватись між собою, але
ше гостей. Кувертні картки являють собою невеликі білі прямокутники із якщо їх не більше 12 (діаметр стола в цьому випадку має бути 2,70 м).
цупкого паперу (розміром з візитівку) з написаними від руки або надруко- Зауважимо, що число 12 вважається застільним числом. За стіл не при-
ваними іменами та прізвищами учасників прийому. Якщо запрошений - йнято садити тринадцять осіб. З чотирнадцятьма запрошеними особами
висока посадова особа, на картці зазначається лише його посада. Існує є ризик, що, якщо один гість не прийде, господиня потрапить у складну
практика зазначення на кувертних картках почесних титулів запрошеної ситуацію, оскільки гостей буде тринадцять.
особи, наприклад, "Й. В. пан міністр закордонних справ (назва країни)". За овальним столом почесне місце може знаходитись у центрі або з бо-
На кувертних картках може розміщуватись елемент державної символіки. ків. Квадратний стіл використовують, якщо число учасників прийому кратне
У аванзалі, де збираються гості й подається аперитив, на невеличко- чотирьом. В іншому випадку гості отримають неоднаковий простір за сто-
му столику виставляється план розсадки. Відповідно до плану кожне лом, що може сприйматись ними неоднозначно. Наприклад, для двадцяти
місце за столом позначається кувертною карткою. Запрошені на прийом осіб потрібен стіл зі стороною 4,20 м; для 28 осіб - зі стороною 6,30 м.
гості знайомляться з планом, знаходять свої місця, уточнюють прізвища За прямокутним столом можливі дві конфігурації розміщення. При
сусідів по столу тощо. "французькому" розміщенні почесні місця знаходяться в центрі столів,
при "англійському" - за торцями. При "французькому" розміщенні за ко-
жною довгою стороною прямокутного столу повинна розміщуватись не-
парна кількість осіб. Для 10-12 осіб потрібен стіл довжиною від 3,20 м на
1 м ширини. У першому випадку за довгими сторонами столу буде сидіти
пан по п'ять осіб, у другому - по п'ять осіб за довгими сторонами і по одній -
за короткими. Для двадцяти учасників прийому потрібний стіл розміром
Мал. 1. Зразок кувертної 6,50 м х 1,50 м, за торцями столу сидітиме по одній особі. Для ЗО осіб
картки необхідний гстіл розміром 10 м х 2,10 м, за торцями столу сидітиме по
два учасника прийому.
На прийомах з великою кількістю гостей При "англійському" розміщенні число гостей за довгими сторонами
використовують спеціальні картки зі словами "Ваше місце за столом" з прямокутного столу може бути як парним, так і непарним. При цій конфі-
відповідним позначенням. Інколи на прийомі з присутністю дам гостю- гурації розміщення, якщо число гостей 15 і більше, виникає два центри
чоловіку може бути вручена картка, на якій надруковане прізвище жінки, розмови, тоді як при "французькому" розміщенні гості, які знаходяться в
у парі з якою він повинен прослідувати у зал прийомів. кінці столу, ризикують залишитися поза рамками бесіди, яка відбуваєть-
Для полегшення роботи зі складання схеми розсадки на прийомі до- ся в центральній частині столу. Використання такої схеми розсадки до-
цільно скласти два списки гостей відповідно до їхнього старшинства: зволить попередити ситуацію, коли запрошені вважали б за образу на-
138 дане їм місце в кінці столу. Британську схему розсадки прийнято викори-

139
Р Інший варіант розміщення за прямокутним столом ("англійське" розмі -
стовувати, коли учасників прийому не більше 22 - 24 осіб. При більшій
щення) на прийомі, де присутні офіційні особи та їхні жінки/чоловіки. Госпо-
кількості запрошених буде занадто велика відстань між господарями.
дар і господиня сидять за торцями столу один напроти одного (схема 5).
Для організації офіційних дипломатичних прийомів можливе викорис-
тання довгого прямокутного столу; одного круглого, квадратного або оваль-
Ж2 44 Ж6 45 ЖЗ 4 1
ного столу; кілька круглих, квадратних або овальних столів. В останньому
випадку стіл для почесних гостей може розміщуватись у центрі або окремо
від інших столів, не виділяючись від інших столів своїми розмірами. Бувають
випадки, коли столи розставляються у вигляді літер "П", "Ш", "Т", у вигляді
гребінця, колосу тощо, що дозволяє прийняти велику кількість гостей. Ж1 43 Ж5 46 42
Схеми розміщення Ж4
Прийом, на якому присутні лише офіційні особи. Господар пропонує
почесному гостю місце за столом напроти себе. Відповідне розміщення
називають "президентським" (схема 2). Схема 5.

10 6 2 Г 4 8 12 Однак, при такому розміщенні чергування чоловік-жінка можливе ли-


**'-. >• ше тоді, коли за столом сидить 6, 10, 14, 18, 22 тощо особи. Якщо учас-
{, -.і ників прийому 8, 12, 16, 20 тощо (число, кратне чотирьом) для чергуван-
14 15
ня чоловік-жінка необхідно змістити господиню на одне місце (схема 6).
13
9 5 1 3 7 11 ЖЗ 45 Ж4 43
■ - ■ - . - - • . - ? ■ ■ ■ •- ' ■ С х е м а 2 . . .: . ..'. ■ ..... І, ; ■ . :
Ж2
Другий варіант розміщення за прямокутним столом на прийомі, на
якому присутні лише офіційні особи. Господар пропонує головному гостю 41
місце за столом справа біля себе. При такому розміщенні напроти гос-
подаря нікого немає (схема 3).
Ж1 44 Ж5 42 I-
Схема 6.

Принцип розміщення за овальним столом той же, що і за прямокут-


ним (схема 7).

Господар
Схема 3. 43
Ж4
Варіант розміщення за прямокутним столом ("французьке" розміщен-
ня) на прийомі, де присутні офіційні особи та їхні жінки/чоловіки. Госпо- 44
дар і господиня сидять у центрі столу один напроти іншого. При такому
розміщенні центр розмови - посередині столу (схема 4).
Ж5 Ж2 44 Ж6 ЖЗ

Ж1
Ж2
Схема 7.
43 Ж1

140 141
Варіант розміщення за столом П-подібної форми на прийомі, де при- вертних картках може ставитися малопомітний знак, який дозволить
сутні офіційні особи та їхні жінки/чоловіки. Господар і господиня сидять офіціанту не переплутати, які блюда можна подавати даному гостю.
один напроти іншого (схема 8). На прийомі, який влаштовує дипломатичне представництво, варто
включити в меню національні страви, приготовлені особливим, специфі-
чним для цієї країни способом. Таким блюдом може бути десерт із фрук-
45 ЖЗ 41 Господиня 42 Ж4 46
тів, якими відома ця країна. Жестом особливої поваги до іноземної деле-
Ж5 < гації вважається включення в меню блюд, традиційних для країни гостя.
Ж6 Не буде помилкою поцікавитися, якій кухні віддає перевагу почесний
гість. Як правило, отримана відповідь - "жодних особливих побажань".
Однак, якщо в гостя є проблеми зі здоров'ям, протокольна служба пові-
44 Ж2 Господар Ж1 43 домляє про це приймаючу сторону.
47 Ж8 Ж7 48
■ ' . ■ . - • > . -

Зразок меню офіційного обіду на честь президента іноземної


Ж 10
держави, який прибув до України з офіційним візитом, від імені
411 Президента України . ■
Ж9 4 10 49

4 12

Схема 8.

Варіант розміщення за столом П-подібної форми на прийомі, де при-


сутні офіційні особи та їхні жінки/чоловіки. Господар і господиня сидять
поруч. Напроти господарів нікого не садять (схема 9).

ОБІД
43 Ж2 4 1 Господиня Господар Ж1 42 ЖЗ
ж4 РИБНИЙ^ РУЛЕТ
44 На честь ЗАЛИВНИЙ ПАШТЕТ
Його З ГУСЯЧОЇ ПЕЧІНКИ В ЯБЛУКАХ
Високоповажності ОВОЧІ
4 5 Ж 6 46 Ж5 пана (ім'я,
Ж7 4 8 Ж8 47 прізвище) БОРЩ ЧЕРВОНИЙ З "ВУШКАМИ"
Президента ТЕЛЯЧА ГРУДИНКА
Ж9
(повна назва держави) ФАРШИРОВАНА РИБНІ
4 11 та пані КРУЧЕНИКИ З НАЧИНКОЮ
4 9 Ж 10 4 10 (ім'я, прізвище
4 12 дружини президента) ТОРТ
ФРУКТИ
КАВА, ЧАЙ
Схема 9.

Складання меню і сценарію проведення прийому. При складанні ме- 18 травня 2005 року
ню необхідно враховувати смаки гостей, їхні культурні й релігійні тради- Марийський палац
ції. Треба пам'ятати, що деякі гості з релігійних мотивів або через стан М.Київ
здоров'я можуть потребувати спеціальну їжу. Наприклад, мусульмани та
особи юдейського віросповідування не їдять свинини, а також продуктів,
до складу яких входить свинина. Гостю індуїстської віри не слід пропону-
вати яловичину. Серед гостей зустрічаються вегетаріанці. Тому варто
заздалегідь з'ясувати дієтологічні обмеження гостей. На відповідних ку-
142 143
мосферу святковості й комфорту. Інколи квіти підбирають так, щоб вони
Зразок меню обіду на честь делегації Верховної Ради України від відповідали кольору національного прапора країни високого гостя.
імені Голови Європейського Парламенту Для чіткого й організованого проведення прийому заздалегідь проду-
мується його сценарій. Передбачається місце зустрічі гостей господарями
в аванзалі. Виділяються співробітники для зустрічі гостей біля під'їзду або
у вестибюлі. Розподіляються обов'язки співробітників організації, яка вла-
* * * * * штовує прийом. Це особливо важливо для прийому типу "коктейль" або "а-
ля фуршет". Представники господарів повинні вельми коректно виявляти
* * увагу гостям (підтримувати бесіду, знайомити з присутніми, пропонувати
пригощення, наливати напої) з тим, щоб не бути занадто надокучливими.
Якщо прийом, крім безпосереднього пригощення, передбачає організацію
Обід Вина ь Меню концерту, виставки, показ кінофільму тощо, необхідно потурбуватися про
їх органічне включення в загальний сценарій заходів.
Меню, час і черговість подачі окремих блюд, графік перерв у ході об-
на честь Шардоне де Шардоне слуговування для виступів із промовами й тостами заздалегідь узгоджу-
делегації 1995 Суп Лагіп'єр ються з обслуговуючим персоналом. Для успішного проведення відпові-
Верховної Ради Шато ля Тур де Мон дального прийому й обслуговування гостей доцільно запросити кваліфі-
України 1997 кованого метрдотеля або доручити цю справу підготовленій особі.
від імені Лансон Брю Розе 2000 Паштет з печінки
пана налиму
Голови Сметана з ікрою
Європейського
Парламента Зала 8-го поверху Сідло барашка 5.4. Протокольні аспекти проведення
Будинок "Рішельє" дипломатичних прийомів
Європейського
Параламенту
Страсбург, Салат "Мімоза"
15 квітня 2004 Прихід на прийом і ухід з нього
Головна заповідь дипломата - точність. Пунктуальність - знак поваги
"7
Суфле-глясе до організаторів прийому. Дипломат своєчасно прибуває на прийом і
перебуває на ньому не довше, ніж потребують правила пристойності.
*/
з малиною Бездоганна акуратність у дотриманні часу, строга пунктуальність - осно-
вна заповідь протоколу. Запізнення більше ніж на 10 хвилин на прийом з
розсадкою, особливо для осіб молодших рангів, завжди вважалось сер-
При організації дипломатичних прийомів загальноприйняті правила по- йозним порушенням етикету.
дачі блюд та сервірування столу дотримуються неухильно (чергування Правила дипломатичного протоколу передбачають, що запрошені на
блюд, відповідність напоїв закускам тощо). Сучасна міжнародна практика прийом співробітники дипломатичних представництв, міністерства зако-
еволюціонує в бік спрощення прийомів: обмежується подача спиртних рдонних справ приходять перед прибуттям своїх керівників і йдуть з при-
напоїв, занадто дорогих блюд. Водночас спостерігається намагання орга- йому після них. Затримуватися на прийомах не рекомендується, оскільки
нізаторів прийомів надати протокольним заходам національний колорит. це обтяжливо для господарів.
Для прийомів з розсадкою друкуються меню на одинарних або по При приході і залишенні прийому не обов'язково потискати руку кож-
двійних аркушах, які розкладаються на столах. Меню для офіційних за ному з присутніх. Вітатися чи прощатися за руку треба тільки з господа-
ходів може містити елемент державної символіки, зазначення, з якого рем та господинею, а всім іншим можна лише вклонитися.
приводу або на чию честь дається прийом. . . . Однією з ознак офіційного протокольного заходу є наявність лінії
На прийомі прийнято використовувати посуд високої якост ; : криш- прийому (зустрічі). На офіційних сніданках, обідах, прийомах без розсад-
таль, порцеляну, срібло. Живі квіти на столах і у вітальні створюють ат- 145
144
ки аранжується лінія прийому (зустрічі) гостей, що надає присутнім мож- вом вітаються, знайомляться, знаходять у схемі свої місця за банкетним
ливість привітати господаря, господиню, почесних гостей. Для офіційних столом, палять, якщо в аванзалі стоять попільнички.
заходів правильними є два варіанти аранжування лінії зустрічі: Поява господаря з почесним гостем у залі означає офіційний початок
• господар, почесний гість, господиня, дружина почесного гостя; прийому. Ним може бути глава закордонної делегації або високопосадо-
• господар, почесний гість, дружина почесного гостя, господиня. ва особа своєї країни. Запрошують за стіл зазвичай не пізніше, ніж через
Коли почесним гостем є глава держави, господар і господиня посту- 30 хвилин після призначеного часу, навіть якщо не всі ще зібрались.
паються своїм місцем і лінія зустрічі виглядає таким чином: глава дер- Коли гості зібрались і господині повідомили, що обід готовий, вона
жави, дружина глави держави, господар, господиня. запрошує гостей до їдальні. На урочистому прийомі з запрошенням дру-
Якщо офіційний прийом улаштовується дипломатичним представни- жин/чоловіків господар пропонує руку першій дамі і першим проходить
цтвом, наприклад, з нагоди національного свята акредитуючої держави, до зали. Почесний гість пропонує руку господині, і вони входять останні-
то запрошених зустрічають посол і старші члени дипломатичного персо- ми. Чоловіки повинні провести дам, які будуть сидіти справа від них, на
налу (радник, військовий і торговий аташе) з дружинами. Якщо в офіцій- їхні місця. При цьому вони завжди повинні їм пропонувати праву руку.
ному прийомі беруть участь лише чоловіки, то запрошених може вітати Гості займають місця після того, як сідає господиня. На неофіційному
глава представництва й один співробітник. прийомі господиня супроводжує жінок у столову, а господар - чоловіків.
Перед лінією зустрічі, як правило, знаходиться помічник, який називає Після того, як гості сіли за стіл, їх не можна представляти один одному.
кожного прибулого гостя. Гості не вітаються за руку з помічником або офі- Знак до початку трапези подає господиня. Після того, як вона впев-
ційною особою, яка стоїть перед лінією прийому і називає офіційні титули ниться, що всім гостям вже подано перше блюдо й налите вино, госпо-
та імена гостей. Помічник представляє гостя господарю, який у свою чергу диня, звертаючись до почесного гостя, бажає йому смачного. Гості слі-
представляє його почесному гостю. Гість, який проходить лінію зустрічі, дують її прикладу.
тисне руку й вітає кожного, хто знаходиться в цій лінії. Лінія зустрічі - це Чоловіки повинні в однаковій мірі протягом усієї трапези вести розмо-
місце для розмови , навіть короткої, з господарем та почесним гостем. ву з жінками, які сидять з обох сторін від них. Дама, яка сидить поряд із
Доречно покласти килимову доріжку від входу до приміщення, де чоловіком, і особливо з правого боку, має право на увагу незалежно від
знаходиться лінія прийому, до її закінчення, якщо підлога зроблена з того, представлений він їй, чи ні.
мармуру або полірованого дерева. Господар чи господиня ніколи не доїдають свою страву першими, очі-
На офіційних дипломатичних прийомах першою проходить лінію зу- куючи, поки закінчать їсти гості. Це особливо важливо, коли подана остан-
стрічі особа, яка обіймає офіційну посаду, незалежно від статі, а вже ня страва. У кінці трапези, коли всі гості завершили прийом їжі, господиня
потім - її дружина/чоловік. обмінюється поглядами з дружиною головного гостя, і коли та дає їй зро-
Якщо в прийомі бере участь велика кількість гостей, то господарі ві- зуміти, що час вставати з-за столу, господиня встає зі свого місця, тим
тають прибулих, залишаючись в лінії прийому близько півгодини, а потім самим подаючи сигнал про закінчення трапези всім гостям. Під час трапе-
переходять до гостей. їх заступає один із старших дипломатів, який по- зи палити небажано, так як це може викликати незадоволення інших гос-
винен вчасно помітити поважного гостя , який прибув із запізненням, щоб тей. Відсутність попільниць є натяком на те, що в будинку не палять.
провести його до господарів, а потім повернутися до лінії прийому. Коли Якщо на прийомі присутній посол та інші співробітники посольства,
число гостей, які йдуть із прийому, помітно збільшується, господар і гос- останні не мають права залишати прийом до того, як піде керівник місії.
подиня повертаються до лінії прийому, де вони прощаються із гостями. Послів та інших високопосадових гостей слід проводити до автомобілів.
Особливості проведення прийомів з розсадкою гостей Після закінчення прийому головний гість у супроводі господаря першим
Пунктуальність особливо важлива при проведенні прийомів з розсад- залишає прийом.
кою, на які гості з'їжджаються протягом 10 хвилин. Якщо ж обставини У деяких країнах прийнято через два-три дні після прийому направи-
примусили гостя трохи затриматись і він приїздить, коли прийом уже по- ти листівку або лист із висловленням подяки за виявлену гостинність.
чався, йому слід підійти до господині та господаря, викласти без деталей Після званого обіду можна надіслати господині букет квітів.
причину свого спізнення, привітати їх, вклонитися присутнім і зайняти Приклад листа з подякою.
відведене йому місце.
При проведенні прийомів з розсадкою гості зазвичай збираються в
аванзалі, де їм може бути запропонований аперитив. Гості за аперити-
146 147
Шановна пані..., Якщо гість протягом прийому не пив жодних алкогольних напоїв,
однак, перед тостом слід наповнити келих і після виголошення тосту
Пишемо Вам, щоб висловити свою подяку за ту гостинність, трішки відпити.
яку Ви нам вчора виявили. На дипломатичному прийомі не обов'язково очікувати на загальний
Обід був чудовий, і ми дуже вдячні Вам за люб'язне запрошення. тост. Господар перед початком трапези може коротко привітати гостей,
З повагою піднімаючи келих і бажаючи смачного.
На початку обіду доречно звернутись до своєї сусідки справа й випи
Підпис
ти за її здоров'я. Це зовсім не обов'язково робити до того, як вона почне
смакувати перше блюдо. Взявши чарку й піднявши її на рівень підборід
Тости дя, слід спіймати погляд своєї сусідки, злегка вклонитися їй і відпити ков-
На сніданках, обідах та інших офіційних дипломатичних прийомах ток-другий вина. Потім треба знову зробити легкий уклін головою, супро
може відбуватися обмін тостами (промовами). Якщо планується виголо- воджуючи його ввічливою посмішкою. І лише після цього поставити чар
шення тосту (промови), господар надсилає гостю копію свого тосту (про- ку на місце й продовжити трапезу. Жодні тости, у нашому розумінні, ви
мови) заздалегідь. Під час важливих політичних зустрічей текст відповіді голошувати не слід, достатньо промовити "За Вас!". Не треба очікувати
також надсилається заздалегідь. Текст тосту (промови) високого гостя тосту у відповідь з боку сусідки. Жінки пропонують випити лише жінкам.
перекладається мовою країни господаря, а тосту (промови) у відповідь - Виняток становить господиня прийому: вона може запропонувати випити
мовою країни гостя. Переклади промов розкладаються на столах. будь-якому гостю, який сидить за столом. л
Як правило, протокольний тост включає такі елементи: вітання почесного
гостя; загальні положення щодо причини зустрічі; загальноприйняту Особливості проведення прийомів без розсадки
форму побажання главі держави та почесним гостям; побажання процві- Прийом типу "а-ля фуршет" проходить стоячи. У середині приміщен-
тання їхній країні та щастя народу. Тост у відповідь має в свою чергу ня або вздовж стін накривають столи білою скатертиною, яка не дохо-
включати: подяку за виявлену гостинність; підкреслення зацікавленості в
дить до підлоги на 5-15 сантиметрів. На столах розставляють посуд:
зустрічі та запевнення у взаємності дружніх почуттів; добрі побажання
стопки тарілок та прибори (ножі - з правої сторони від тарілок; виделки,
главі держави, почесним гостям, побажання процвітання народу та країні.
Форма і обсяг тосту значною мірою залежать від традицій країни, яку покладені на ребро, - з лівої). Справа від посуду у вигляді конусу роз-
представляє інша сторона. Доцільно будувати його, наприклад, за прин- ставляють пляшки, за ними - келихи, починаючи від найвищих і завер-
ципом притчі або розпочинати з посилання на народну творчість, загаль- шуючи найнижчими (для міцних напоїв). На стіл ставлять також тарілки з
новідомий художній твір, Біблію тощо. За будь-яких цитувань слід посила- закусками, гарячими стравами. Можливий і інший варіант обслуговуван-
тися на першоджерело. Між використаною притчею або легендою і поточ- ня гостей. На окремих столах може розставлятися пригощення, на іншо-
ним станом міждержавних стосунків проводиться паралель. У неформалі- му - посуд і прибори, а офіціанти подають напої "у рознос", пропонуючи
зованому вигляді дається оцінка відносин, значення даного візиту та його присутнім келихи з напоями.
наслідків. Тривалість тосту не повинна перевищувати 5-7 хвилин. На час На фуршеті гість, привітавшись з господарями й знайомими, підхо-
виголошення промов до залу можуть запрошуватися представники ЗМІ. дить до столу, бере паперову серветку, тарілку й виделку, йде до того
У тих випадках, коли на прийомі присутні гості, які представляють кі- краю столу, де розміщена закуска, і приборами, які знаходяться в блю-
лька країн, господар пропонує колективний тост на честь представників дах із закускою, наповнює свою тарілку. їжі потрібно накладати не дуже
різних держав, називаючи їх у порядку протокольного старшинства. На багато, щоб на тарілці лишалось місце для чарки, та щоб тарілка не ви-
такий тост відповідь від імені усіх зарубіжних гостей проголошує гість,
глядала неохайно. Приправу треба класти справа на тарілку, відходи й
який має найвищий ранг.
кісточки від маслин, риби, м'яса за допомогою виделки слід обережно
Як правило, тост проголошується наприкінці прийому, після десерту.
класти у верхню ліву частину тарілки. Не треба їсти біля столу, щоб інші
Дипломатична практика України, Росії, деяких інших країн передбачає
виголошення тостів на початку прийому (через 15-20 хв. після розміщен- могли підійти до нього. Варто також почекати, доки їжу візьме жінка або
ня за столами). Перед виголошенням тосту подається шампанське. Під особа, старша за рангом або за віком.
час офіційних сніданків, ленчів вино, яке подається протягом прийому, їсти треба не поспішаючи. Зустрівши когось із знайомих, можна виго-
використовують і для тосту. лосити кулуарний тост, що прийнято, наприклад, в Україні та Росії. Якщо
148
149
вино випите, чарку можна поставити на свою тарілку, яка залишається у Відповідно підбираються й інші компоненти - сорочка, краватка, че-
лівій руці, правою беруть виделку й приступають до їжі. Йдучи по залу ревики, аксесуари. На вечірні прийоми чоловікам рекомендується надя-
назустріч приятелю або колезі, потрібно взяти чарку в праву руку, у лівій гати однотонну білу сорочку лише із довгими рукавами. Манжети сороч-
лишається тарілка з виделкою та їжею. Наближаючись до знайомого, ки виглядають з-під піджака на 1-1,5 см. При виборі краватки основна
чарку ставлять знову на тарілку, щоб звільнити для вітання праву руку' увага приділяється якості. Краватка підбирається в тон костюму, що
Ходити по залу з чаркою, яка стоїть на тарілці, не можна. означає не однокольоровість, а гармонійне співвідношення кольорів.
Якщо на фуршеті подають гарячі блюда, то тарілку із залишками їжі, Різниця між діловим одягом і одягом для коктейлів і фуршетів виявля-
чаркою і виделкою гість ставить у спеціальне місце, де складається ється переважно саме в аксесуарах. Чоловіки міняють краватки стрима-
увесь брудний посуд (на піднос, стіл або спеціальний візок, який виво- них кольорів на більш яскраві, з крупним малюнком. Завжди нарядну
зить офіціант). Поставивши використаний посуд, кожний бере чисту та- фактуру мають жакардові краватки. Краватка доповнюється хустинкою в
рілку, виделку й ніж, а потім підходить до поданої гарячої страви й напо- нагрудній кишені піджака. Краватка та хустинка повинні доповнювати
внює свою тарілку приборами, які тут знаходяться. Великий шматок (на- одна одну, не маючи при цьому ідентичного малюнка. На офіційні заходи
приклад, біфштекс) можна одразу розрізати на дрібні шматки. Викорис- рекомендується надягати чорні класичні напівчеревики. Колір шкарпеток
таний ніж кладуть до брудного посуду у визначеному місці. Далі з таріл- повинен відповідати костюму або бути темнішим, створюючи м'який пе-
кою в лівій руці гість підходить до столу, наливає собі в чисту чарку вже рехід до кольору взуття. Важливою деталлю є довжина шкарпеток. Вони
інший напій (до м'яса - червоне вино або більш міцний напій, до риби - повинні бути довгими - до гомілки, щоб чоловік міг сидіти, закинувши
біле). Знову ставить чарку на тарілку, звільняючи таким чином праву ру- ногу за ногу, не відчуваючи незручності за свій вигляд.
ку. Правою рукою він бере виделку, їсть, п'є напої. Згідно з протоколом стандартні вимоги до форми одягу на прийомах
Можливий інший варіант поведінки на фуршеті. Спочатку можна взя- зазначаються в запрошеннях. Якщо в запрошенні є примітка "ЬІаск Не"
ти лише закуски, а поївши і залишивши використаний посуд у спеціаль- ("чорна краватка"), то це означає, що чоловік повинен обов'язково з'явити-
ному місці, налити собі напій. Через деякий час, переміщуючись по залу, ся в смокінгу. Серед протокольних казусів відомий випадок, коли молодий
можна знову поїсти. • ■ ' ■ • • > ■
протоколіст в одній із радянських закордонних установ, отримавши за-
прошення із відповідним зазначенням, відправив посла на важливий уря-
Одяг для дипломатичних прийомів
довий прийом у чорній краватці, яка одягається лише на траурні заходи.
У міжнародній практиці зберігається традиція неухильного дотримання Присутні на обіді дипломати перешіптувались між собою, ставлячи рито-
правил вибору одягу при відвідуванні офіційних прийомів. У наш час ці ричне запитання: "Кого з нас приїхав ховати радянський посол?"66.
правила такі ж суворі, як і в минулому. Найбільш регламентованим зали- Смокінг призначений для урочистих прийомів і достатньо поширений в
шається одяг для чоловіків. Згідно із нормами дипломатичного етикету українській протокольній практиці. Смокінг з'явився у Великобританії, де
чоловіку для участі в офіційних заходах рекомендується мати в своєму чоловіки під час прийомів традиційно палили сигари. Попіл сигар, потрап-
гардеробі класичний костюм, смокінг і фрак. Військові повинні брати ляючи на лацкани піджака, залишав помітні сліди. Щоб уникнути цього і був
участь в офіційних прийомах у парадній формі з орденськими колодками. винайдений спеціальний "піджак для паління", лацкани якого покривались
Вимоги до костюму прості: гарний крій, якісна тканина, спокійні кольо- шовковою або напівшовковою тканиною. Класичний смокінг завжди чорного
ри. Офіційний костюм може бути лише однокольоровим. Пізньої осені, кольору. Це відкритий на грудях піджак з довгими, обшитими шовком лац-
взимку, ранньою весною, у вечірній час перевага надається темному канами й коміром. Смокінг може бути одно- й двобортним на двох, чотирьох
костюму, у денний час і влітку - світлому. На прийоми, які влаштовуються або шести ґудзиках. Комір може бути класичний або шалькою. До смокінгу
з нагоди національного свята, на честь або від імені глави держави, необхідні краватка-метелик чорного кольору, спеціальна біла сорочка, ши-
глави уряду, міністра закордонних справ, а також на прийоми, які почи- рокий пояс-кушак або чорний жилет, відповідні аксесуари (запонки, хустинка
наються від 19.00 і пізніше, надягають лише темні костюми: темно- в нагрудній кишені, годинник класичного дизайну). До смокінгу одягають
сірого, темно-синього, чорного кольорів. Чорний костюм призначений прямі чорні брюки з атласними лампасами-галунами (в останній час лампа-
для найурочистіших випадків. Костюм може мати ледь помітну смужку, си зустрічаються все рідше), чорні туфлі, бажано на шнурівці.
бути двобортним, що є лише питанням смаку.

' Лядов П.Ф. История российского протокола. - М., 2004. - С. 135.


150 151
Одяг жінки для офіційних заходів завжди був менш регламентованим.
На противагу стандартизованим чоловічим костюмам жіночі плаття вно-
сять пожвавлення в атмосферу формальних зібрань, підкреслюють ін-
дивідуальність кожної дами. Однак, добираючи вечірній одяг, важливо
дотримуватись деяких принципів. У першу чергу, треба враховувати, що
основа жіночого офіційного одягу - класичні силует і кольорова гама.
На денних заходах прийнятні плаття звичайної довжини, плаття-
костюми або класичні жіночі костюми. Загальна кольорова гама одягу
повинна бути помірно-спокійною, а плаття або спідниця - розумної дов-
жини. На прийоми, які починаються до 19.00, може одягатися невеликий
капелюшок, який під час прийому не знімається.
На вечірні заходи прийнято надягати ошатне вечірнє плаття, довге
або середньої довжини. Довжина жіночого вбрання інколи вказується в
запрошенні, хоча згідно з протокольними нормами форма жіночого одягу
на прийомах окремо може і не зазначатися. Якщо в запрошенні містить-
ся примітка "ЬІаск ііе", це означає, що жінка повинна одягнути на прийом
коктейльне плаття. Як правило, такий дрес-код мають урочисті офіційні
заходи, які починаються до сьомої години вечора. Різниця між коктейль-
ним і вечірнім платтям полягає в довжині і в мірі декольтованості. Опти-
мальна довжина коктейльного плаття - до коліна або до середини литки.
Така традиція склалася ще із 20-х рр. минулого століття - часу пануван-
ня в Америці сухого закону й підпільних вечірок. Щоб не привертати ува-
гу поліції й не замерзнути по дорозі, дама могла на плаття накинути па-
льто. Коктейльні плаття виконуються з нарядної тканини - атласу, окса-
миту, тафти, мережива або шовку. Зазвичай у коктейльного плаття не-
має рукавів і коміру. Підбираючи коктейльне плаття, слід пам'ятати, що
■■■1
чим коротше плаття, тим більш закритим має бути його верх.
Примітка "шіїііе ііе" передбачає для жінки довге вечірнє плаття. Воно
Мал. 2. Фрак Мал. 3. Смокінг може бути будь-якого класичного кольору, але при цьому повинно поєд-
нуватись з кольором костюма супутника дами. Акторка може дозволити
У деяких країнах (Швеція, Франція, Великобританія) традиційним одя- собі глибоке декольте, високий розріз на платті. Дружина президента
гом для офіційних вечірніх прийомів є фрак або "повне вечірнє вбрання". або прем'єр-міністра ніколи не з'явиться в такому одязі на прийом. До
Інколи його надягають для участі в особливо урочистих офіційних захо- вечірнього плаття можна надягнути шовкові або мереживні рукавички,
дах, які проводяться в закритих приміщеннях у денний час (наприклад, при цьому чим коротший рукав, тим довшими повинні бути рукавички.
при врученні вірчих грамот). Коли фрак обов'язковий, в офіційному за- Рукавички знімають перед застіллям. Відкритий ліф вечірнього плаття
прошенні зазначається \ УПІІЄ Не" (буквально - "біла краватка"). "Повне може прикриватись палантином із дорогого хутра.
вечірнє вбрання" включає чорний фрак з довгими фалдами, білу пікейну Вечірнім дамським взуттям повинні бути лише класичні туфлі на ви
жилетку, фрачну білу сорочку з одним ґудзиком, вузькі чорні брюки з шо- соких підборах з цупких шовків, парчі й кольорової шкіри. Літні жінки мо
вковими галунами, чорні лаковані черевики. При собі треба мати білі жуть носити туфлі й на низьких підборах. Колір і фактура дамської сумо
рукавички. До класичного фраку необхідна біла краватка-метелик, зав'я- чки повинні відповідати загальному зовнішньому виглядові. Вони повинні
зана від руки (чорна краватка-метелик використовується у поєднанні з бути невеликого розміру із атласу, парчі, бісеру. Капелюх до вечірнього
фраком лише офіціантами й музикантами оркестрів). На фрачній жилетці плаття не одягають. На дипломатичні прийоми не рекомендується надя
- три ґудзики, які повинні бути завжди застібнутими. У нагрудній кишені - гати багато ювелірних виробів. З довгим вечірнім платтям не рекоменду
біла хустинка, але лише в тому випадку, коли на грудях не прикріплені ється носити годинник- коли йде свято, час зупиняється. ' ; !
ордени. З фраком не носять ручні годинники, а лише кишенькові на
ланцюжку. Носіння вечірнього одягу потребує серйозної підготовки та
певних навичок. Для того, щоб почувати себе у такому одязі комфортно,
варто придбати його заздалегідь і спробувати кілька разів одягнути.
152 153
5.5. Деякі правила застільного етикету Якщо перша страва подаватиметься не в глибокій тарілці, а в чашці, то
кладеться не велика, а середня ложка. Десертний набір - маленькі лож-
ка, виделка і ніж можуть ставитися за мілкою столовою тарілкою пара-
ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД І манери гостя, його вміння правильно поводитися лельно краю стола. Ближче всіх до тарілки лежить ніж (ручкою право-
за столом під час сніданку, обіду, вечері, а також інших видів прийомів - руч), далі - виделка (13) (ручкою ліворуч), ще далі - ложка (12) (ручкою
один з важливих елементів дипломатичного етикету. праворуч). Ніколи не треба класти одночасно більше трьох пар ножів і
виделок. У разі необхідності при подачі блюда, яке вимагає ще одного
Під час їжі треба триматися по можливості прямо, невимушено не
прибору, додатково подаються необхідні предмети сервіровки.
нахиляючись над тарілкою. Не можна сидіти занадто близько до столу
Поряд зі столовими приборами кладуть меню. Якщо прийом дається
чи занадто далеко від нього. Лікті не можна розставляти, ставити на стіл на честь іноземного гостя, то перед кожним учасником можуть лежати
Щоб забезпечити комфортне перебування гостей за столом необхід-
переклади текстів вітального тосту господаря і тосту у відповідь головно-
но знати основні правила сервірування столу та порядку використання
го гостя. У випадку виголошення обох тостів мовою, зрозумілою для всіх
столових приборів і посуду.
присутніх, переклад, звичайно, не робиться.
Справа, навскіс від столової тарілки, ставлять сосуди для напоїв (злі-
ва направо): фужер (стакан) для води (18), келих для шампанського (17),

= оЈ*Ј>
келих для червоного вина (16), келих для білого вина (15). Таке розмі-
щення сосудів пояснюється тим, що їх наливають з правої сторони. Інко-
ли ряд келихів завершує коньячна чарка, яка ставиться у випадку, якщо
гостям після сніданку (обіду) подають каву за столом і у вітальню вони
не переходять. На прийомах на стіл можуть також ставити маленькі чар-
ки для міцних алкогольних напоїв (14). Сосуди для напоїв прийнято роз-
міщувати у два ряди, але не більше, ніж по три предмети в кожному.
Серветку беруть лише тоді, коли господиня візьме свою. II слід роз-
горнути та покласти на коліна. Серветку не заправляють за комір та не
8 9 розкладають на грудях. Нею користуються, щоб витерти губи перед і
10 11 після вживання напоїв. Якщо в людини виникає необхідність тимчасово
вийти з-за столу, серветку залишають на стільці. Після завершення їжі
3 4 5 серветку слід покласти на стіл не складаючи.
Починати користуватися столовими приборами потрібно з крайніх. Усі
прибори, що лежать праворуч від тарілки, беруть і тримають під час їжі
>ч Мал. 4. Приклад сервірування столу для однієї персони
правою рукою, а всі розташовані зліва - лівою. Для десертних приборів
Перед кожним запрошеним ставиться мілка столова тарілка яка ви- орієнтиром служать їхні ручки. Прибори, які лежать ручкою вправо, бе-
конує функцію підтарільника (7). На ній може вже стояти маленька таріл- руть правою рукою, розміщені ручкою вліво - лівою. Коли треба взяти
ка із закускою (6). Можлива й пізніша подача закуски. Зліва від підтаріль- хліб, келих або чарку, виделку й ніж кладуть на тарілку "будиночком" або
ника ставиться хлібна тарілка (1), на яку кладуть серветку (2), інколи - "хрест-навхрест": ніж - лезом ліворуч, згори - виделку випуклою части-
ніж для масла. На підтарільнику або на хлібній тарілочці розміщується ною догори. Місце схрещення повинно припадати на зубці виделки й
оригінально складена полотняна серветка (2). Столові прибори розмі- третину ножа. Коли прийом їжі завершений, треба покласти прибори па-
щуються залежно від меню. Для обіду праворуч від мілкої столової тарі- ралельно: виделку зубцями догори, ніж - лезом до неї. Паралельно по-
лки кладеться великий столовий ніж (8), ще правіше - рибний ніж (9), кладені прибори - знак офіціанту, що з їжею завершено. Тоді він зможе
далі велика столова ложка (10), останнім - закусочний ніж (11). Усі ножі забрати використану тарілку. Столову ложку завжди залишають у таріл-
кладуться лезом до тарілки. Зліва від мілкої столової тарілки повинна ці. Не можна спрямовувати столовий прибор (особливо ніж ) на співроз-
лежати велика виделка для других страв (5), ще лівіше - рибна виделка мовника. У багатьох країнах, наприклад Азії, такий жест є виразом непо-
(4), за нею - закусочна (3). Всі виделки повинні лежати зубцями догори. ваги до іншої особи.
184
155
Не можна класти їжу на тарілку безладно. Посередині, ближче до
правої частини тарілки, кладуть м'ясо або рибу, трохи нижче - гарнір,
справа - приправу, зліва - місце для відходів. Не можна випльовувати
кістки та інше на тарілку, кістку слід дістати із рота на виделку, притуле
ну до рота, а потім покласти її на тарілку. Фруктові кісточки треба діста
вати із рота непомітно на ложку. ■ . >- -.А'- * .>О^."■■•
Не повертайтеся спиною до іншого, якщо маєте намір поговорити з сусі-
дом. Не розмовляйте з іншим через сусіда. Не робіть ніяких зауважень що-
до страв, які подаються. Не критикуйте те, що подається до столу. Не кори-
стуйтеся за столом зубочисткою, якщо в цьому немає потреби. У крайньому
Мал. 5. випадку зробіть це непомітно. Не залишайте чайну ложку в склянці чи чаш-
їжа закінчена ці. Після того, як чай чи кава розмішані, покладіть її на блюдце.
існують загальні правила подачі та прийому напоїв. Прийоми почина-
Мал. 6. ються з аперитиву. Аперитив у перекладі з французької - це слабкий горі-
Пауза під час їжі
лчаний напій, який викликає апетит. У більш широкому сенсі це своєрідна
частина прийому перед офіційним запрошенням до столу. Він дає можли-
На офіційних прийомах типу "сніданок", "обід", "вечеря" усі блюда по-
вість почекати на гостей, які затримались, а тим, хто зібрався, - провести
дають офіціанти. Вони також наливають вина у певній послідовності за-
час у невимушеній бесіді. На аперитив подають або прохолодні напої, або
лежно від блюд, які подаються. Обслуговування починається з гостя, який
сухе вино міцністю до 16 градусів. Можна подати міцні напої, але вони
сидить праворуч від господаря. Якщо офіціантів двоє або більше, то об-
повинні бути розбавленими: віскі - содовою, джин - тоніком, мартіні - со-
слуговування починається одразу з обох кінців столу. Офіціант з правої
ком та льодом у пропорції 1:3. У якості аперитиву придатні будь-які вина,
сторони наливає напої, подає і прибирає тарілки. З лівої сторони офіціант
крім рожевих і червоних. Особливо пасують вермут, мадера, херес.
подає хліб, а також гарячі блюда з підносу. Офіціант або сам кладе на
Напої подають до столу залежно від замовлених блюд. До закусок
тарілку шматок, наприклад м'ясо і гарнір, або пропонує це зробити гостю.
подається горілка (охолоджена), до супу - херес (подавати необов'язко-
В останньому випадку страву беруть роздавальною ложкою, яка знахо-
во), до гарячих рибних страв - біле сухе вино (охолоджене), до гарячих
диться в лівій руці, притримуючи виделкою, яку тримають правою рукою.
м'ясних блюд, сиру - червоне сухе вино (кімнатної температури). Десер-
Власні столові прибори з цією метою використовувати не можна.
тні вина подають лише до десерту. Шампанське, як прийнято на Заході,
У випадку, коли запропоноване блюдо не підходить гостю з будь-яких
подають перед десертом (або починають урочистості лише в Новий рік,
причин (медичних або релігійних), його треба або не їсти зовсім, або з'їсти
на весіллі або урочистому ювілеї). Коньяк, лікер, ром подають частіше
лише ту його частину, яку можна. Через деякий час за допомогою столових
до морозива, чаю, кави, фруктів. Ці напої не закушують солоним і перед
приборів треба дати відповідний знак офіціанту, не пояснюючи причину.
подачею до столу не охолоджують. Охолодженими п'ють горілку, на-
Будь-яке гаряче блюдо, крім рідкого, їдять за допомогою виделки й ножа.
стойки, шампанське, біле вино.
Ніж не подають до омлетів, сирників, пельменів, вареників, макаронів. Для
Для різних напоїв використовують різні чарки. Чим міцніший напій,
риби існує спеціальний ніж, але її, як правило, не ріжуть, а розчленовують.
тим менша чарка. Виключення складають лікери, які подають у спеціа-
Ножем ріжуть лише жорстку рибу, наприклад балик або вугря.
льних маленьких лікерних чарках. Для шампанського подають келихи на
Хліб беруть не виделкою, а рукою. Брати рукою зі спільного блюда
високих ніжках, фужери, плоскі шампанки на високій ніжці. Біле вино слід
можна також фрукти (ненарізані), печиво, пиріжки, грудковий цукор. Не
подавати в таких же сосудах. Для сухого червоного вина рекомендують-
слід відкушувати від цілого шматка хліба, його потрібно відламувати лі
ся чарки на коротших ніжках. Для коньяку - чарки конусоподібної форми,
вою рукою маленькими шматочками. Так же слід чинити, якщо намазу
розширені донизу, на маленькій ніжці. Горілку подають у маленьких чар-
ють хліб маслом, паштетом, кладуть на нього ікру, тобто потрібно нама
ках, інколи у стопках.
зувати не цілий шматок хліба, а відламаний. . .., .
Невеликі чарки тримають за ніжку, стакани - ближче до денця. Більші
Ніколи не можна підносити ніж до рота. Брати на виделку потрібно
келихи слід брати за основу чаші трьома пальцями: великим, середнім і
стільки, скільки на ній може вільно поміститися. Якщо під час їжі падає
вказівним. Якщо в келиху - охолоджене біле вино або охолоджене шам-
виделка або ніж, треба попросити інший прибор, не надаючи значення
панське, його тримають за ніжку. Чарку з коньяком, щоб зігріти напій і
тому, що трапилось. Узагалі краще робити помилки, ніж намагатися їх
виправити, привертаючи увагу оточуючих. 157

186
зробити його більш ароматним, треба розмістити між середнім і безімен-
ним пальцями руки.
Як вина, так і міцні напої (ром, лікер, коньяк) п'ють повільно, малень-
кими ковтками, смакуючи. Келихи наповнюють вином наполовину, а то й
менше, спеціальні коньячні чарки, зі звуженим верхом - на чверть, чарки
з горілкою - не більше, ніж на три чверті, віскі наливають у спеціальні
масивні стакани з товстим дном максимум на третину.
Якщо існує необхідність відмовитись від міцного напою, це треба
зробити тактовно, не привертаючи до себе увагу. При подачі напою
слід, нічого не говорячи, простягнути руку над келихом або просто ска- ВІЗИТИ ВИЩИХ ДЕРЖАВНИХ ДІЯЧІВ
зати обслуговуючому "Вина не треба, дякую Вам". Якщо напій був уже :
налитий у ваш келих, його просто не потрібно торкати: ви зовсім не ТА ЇХ ПРОТОКОЛЬНО- -* -
зобов'язані його пити.
ОРГАНІЗАЦІЙНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
Подумайте і дайте відповідь, виконайте завданая
1. Скласти текст запрошення на дипломатичний прийом з
нагоди 6.1. Місце і значення візитів на високому
національного свята від імені посла іноземної країни в країні перебування.
■ .. ■ »-

2. Перерахувати правила носіння фраку, смокінгу. та найвищому рівнях


3. Прокласифікувати дипломатичні прийоми за всіма можливими
класифікаційними сторонами.
у міжнародних відносинах
4. Перелічити основні особливості дипломатичного прийому типу
"Аляфуршет".
5. Назвати складові підготовки дипломатичних прийомів. Закордонні контакти вищих державних діячів є однією зі складових
6. Назвати основні правила розсаджування за столом під час дип частин дипломатичної практики суверенних держав. Візити на високому
ломатичних прийомів. " • '" та найвищому рівнях - одна з основних форм дво- та багатосторонніх
7. Накреслити можливі схеми розподілу місць за прямокутним міжнародних відносин. Візити сприяють розвиткові міжнародних зв'язків,
столом під час офіційного/неофіційного прийому. швидкому й авторитетному вирішенню гострих та складних питань між-
8. Скласти текст запрошення на дипломатичний прийом без роз- народного життя. Водночас вони є засобом реалізації багатьох інших
садки відповідно до норм дипломатичного протоколу. форм дипломатичної діяльності - участі в міжнародних конгресах, кон-
9. Яким чином визначається індивідуальне старшинство дипло ференціях, нарадах; у роботі міжнародних організацій тощо. Візити на
матів під час дипломатичних прийомів? високому та найвищому рівнях віддзеркалюють стан політичних, еконо-
10. Скласти текст запрошення на дипломатичний прийом на мічних та інших взаємовідносин держав-учасниць зустрічі.
честь глави іноземної держави від імені президента країни, що запро Візити керівників держав за кордон до II світової війни мали місце,
сила високого гостя. але вони були рідкими й несистематичними і за своєю суттю являли ско-
11. Назвати протокольні особливості проведення дипломатичного ріше протокольний захід. Такі візити не завжди закінчувались підписан-
прийому типу "обід". ням заключних документів. Активно зустрічі керівників країн на вищому
12. Скласти позитивну/негативну відповідь на запрошення на дип рівні почали проводитися в роки II світової війни. Наприклад, це відомі
ломатичний прийом з нагоди національного свята в країні перебування Тегеранська, Ялтинська, Потсдамська конференції.
від імені посла, акредитованого в цій країні. Однією з основних форм дипломатичної діяльності візити на високому
та найвищому рівнях стають у 50-ті і подальші роки, коли, наприклад,
СРСР відвідувало до 100 іноземних делегацій та окремих керівних осіб на
рік. Однак, у СРСР до 60-х рр. не було офіційної регламентації протоколь-
158 159
ної практики організації таких візитів. Правила прийому високих гостей
ми. Візити окремих високих посадових осіб (глав держав, парламентів,
визначались кожного разу рішенням вищих партійних органів. Організа-
урядів), офіційних делегацій на найвищому рівні покликані саме швидко-
ційно-протокольна практика проведення візитів поступово складалась на
му авторитетному розв'язанню відповідних проблем. Зростання ролі
основі прецеденту з урахуванням міжнародних протокольних норм67.
міждержавних контактів на найвищому рівні ілюструє, зокрема, приклад
У кінці 50-х - першій половині 60-х рр. у Радянському Союзі спостері-
Євросоюзу, оскільки найважливіші питання євроінтеграції вирішуються
галось намагання посилити церемоніальну сторону візитів, надати прото-
саме на найвищому рівні в рамках Європейської Ради.
кольним заходом більш урочистого, навіть помпезного характеру. З особ-
У наш час стали частими випадки, коли глави держав підключаються
ливою урочистістю проводились візити лідерів держав-союзників за Вар-
для вирішення конкретних торгово-економічних проблем. Саме тому в
шавським договором. Самі візити мали тривалий характер (від двох до
практику проведення візитів увійшли їх бесіди віч-на-віч, які відбувають-
чотирьох тижнів). Програма візитів включала такі заходи, як зустріч в аеро-
ся перед переговорами делегацій у повному складі. До складу делегацій,
порту або на вокзалі в Москві з участю представників трудящих, вивішу-
які очолюють глави держав і урядів, включають економістів, фінансистів,
вання портретів державних діячів, вітальних транспарантів, промови при
галузевих міністрів, експертів, керівників крупних фірм. Користуючись
зустрічах і проводах, тривалі поїздки по країні з організацією в кожному
сприятливим "кліматом", який зазвичай створюється під час візитів глав
пункті перебування протокольних заходів, багатотисячні мітинги в Палаці
держав, разом із ними приїздить значна кількість ділових людей з метою
спорту, стадіоні в Лужниках або навіть на Червоній площі. На підступах до
реалізувати свій бізнес у цій країні. Зауважимо, що цей метод не новий.
столиці літак гостя зустрічав і супроводжував до аеродрому ескорт реак-
Так, у 957 р. княгиню Ольгу при відвідуванні Константинополя супрово-
тивних літаків, під час церемонії зустрічі виконувався Салют націй.
джували в складі світи 22 купці.
У 50-60-ті рр. вельми пишно проводилась і церемонія виїзду за кор-
Візити на високому та найвищому рівнях є важливою складовою дип-
дон вищих радянських керівників. У проводах і зустрічі брало участь все
партійне керівництво країни, союзні міністри, маршали, керівники ломатичної практики України. У наш час Україну протягом року відвіду-
центральних установ. На проводи М.Хрущова, який виїздив за кордон, за ють у середньому більше ніж 80 іноземних делегацій на рівні глав дер-
спеціальною рознарядкою залучалось до 2000 трудящих, запрошува- жав, урядів, парламентів, міністрів закордонних справ та керівників
лись глави іноземних дипломатичних представництв, були присутні всі впливових міжнародних організацій. Досить інтенсивно здійснюються й
члени уряду, політбюро. міжнародні контакти українського керівництва, які в середньому протягом
З другої половини 60-х років спостерігається певне спрощення норм року мають приблизно таку ж кількість візитів за кордон68.
дипломатичного протоколу з метою зробити їх більш раціональними. У З метою забезпечення додержання єдиної протокольної практики при
цей період у багатьох країнах відмовились від найбільш помпезних еле- зустрічі і проводах іноземних офіційних делегацій, проведенні заходів
ментів при організації візитів: ескортів військових літаків, артилерійського протокольного і церемоніального характеру, здійснення візитів українсь-
салюту, запрошення дипломатичного корпусу на церемонію зустрічі та кого керівництва до іноземних держав 22 серпня 2002 р. Указом Прези-
проводів високого гостя, обміну промовами при зустрічі, вивішування дента України було затверджене Положення "Про Державний Протокол і
портретів, залучення людей для привітання гостя на шляху слідування Церемоніал України". При розробці Положення за основу було взято
до резиденції. Було скорочено кількість офіційних осіб, які брали участь у традиції і практичні напрацювання колишнього СРСР, враховані загаль-
прийомі іноземних гостей. У 70-80-ті рр. протокольний відділ МЗС Ра- ноприйняті міжнародні протокольні норми і правила, а також національні
дянського Союзу продовжив активну роботу над систематизацією основних традиції України. Державний протокол та церемоніал України базується
положень протокольної практики, з тим щоб забезпечити єдиний підхід до на універсальному принципі "міжнародної ввічливості", який передбачає
всього комплексу протокольних і церемоніальних питань, які торкались шанобливе й поважне ставлення до усього, що символізує і представляє
прийому зарубіжних делегацій високого рівня. державу. Перелік церемоніальних почестей, їх обсяг залежать не від
У наш час зростає значення візитів на високому та найвищому рівнях. того, яку країну представляє візитер, а від становища, яке займає дер-
Процеси глобалізації, динамізм розвитку міжнародного життя, гострота жавний діяч, що відвідує країну або очолює офіційну делегацію.
та складність проблем, які виникають у дво- та багатосторонніх відноси- У Положенні чітко визначені категорії і формат візитів для різних держа-
нах, все частіше вимагають термінового авторитетного рішення. У де- вних діячів; детально розписаний сценарій церемоній, які включає програма
яких випадках традиційні дипломатичні канали виявляються недостатні-
8
68.
67 Кириченко М.М. "Роль державного протоколу в ефективному здійсненні диплома-
Лядов П.Ф. История российского протокола. - М., 2004. - С. 73. тичних зносин". - Матеріали науково-практичної конференції "Роль дипломатичного
160 протоколу та етикету в сучасних міжнародних відносинах"., К., 2002. - С. 5. •
161
візитів; визначені умови фінансування візиту, розміщення високих гостей, вань, сторони домовляються про проведення зустрічі на "нейтральній
забезпечення транспортними засобами тощо; оговорені питання нагоро- території". До числа таких зустрічей можна віднести Тегеранську зустріч
дження високих гостей державними нагородами, дарування сувенірів. 1943 р. керівників антигітлерівської коаліції, низку зустрічей радянських,
пізніше російських і американських керівників, наприклад, Б.Єльцина і
Б.Клінтона в 1996 р. у Гельсінкі.
Категорія візиту і статус особи, яка очолює делегацію, визначають
6.2. Класифікація візитів на високому та формат візиту - сукупність заходів ділового і протокольного характеру,
найвищому рівнях включених до програми візиту, їх церемоніальний бік та рівень персона
льної участі в ключових елементах програми представників країни, яка
Т
приймає делегацію.
Кожна держава має власну класифікацію візитів на високому та най- Державний візит в Україну здійснюється главами іноземних держав
вищому рівнях. Для європейської практики та для практики країн СНД (президентами, монархами) і належить до найвищої категорії візитів. Дер-
характерні два критерії класифікації: за статусом особи, яка очолює іно- жавний візит має велике політичне значення та відзначається особливою
земну делегацію (за складом учасників); за метою, значенням та особ- урочистістю з обов'язковим складанням усіх церемоніальних почестей як
ливостями проведення візитів. під час зустрічі і проводів, так і під час інших заходів, передбачених про-
За статусом особи, яка очолює іноземну делегацію, візити поділя- грамою візиту. Існує правило, згідно з яким глава держави може прибути
ються на візити на найвищому рівні та візити на високому рівні. до країни із державним візитом лише один раз за час перебування при
Візити на найвищому рівні - візити глав іноземних держав. Протоко- владі. Як правило, це його перший візит у країну. Державний візит - зав-
льні заходи за участю глав урядів іноземних держав проводяться з ура жди важливий етап у взаємовідносинах двох країн, який має також важли-
хуванням конституційного устрою відповідної іноземної держави. У разі ве міжнародне значення. Державний візит передбачає як центральний
відсутності інституту президента (у державах із монархічним устроєм, елемент програми проведення політичних переговорів Президента Украї-
парламентською формою правління) забезпечення візитів глав урядів ни з главою іноземної держави, а також покладання іноземним державним
здійснюється згідно з протокольними вимогами щодо прийому глави іно діячем вінка до могили Невідомого солдата, державний обід на честь гос-
земної держави. До візитів на найвищому рівні відносять також візити тя та за його бажанням - відвідання театру. Програма державного візиту
делегацій на чолі з вищезгаданими особами. - - включає поїздку по країні. У разі прибуття глави іноземної держави з дру-
Візити на високому рівні - візити голів парламентів, урядів (якщо жиною для неї забезпечується окрема програма візиту.
конституційний устрій держави - президентська республіка); візити за- У більшості випадків державний візит завершується підписанням за-
ступників глав держав, парламентів та урядів - віце-президента, віце- ключних документів, у яких фіксується оцінка стану двосторонніх відносин,
прем'єр міністра; візити фахових міністрів (міністрів закордонних справ, намічаються шляхи та конкретні заходи з поглиблення співробітництва між
оборони, економіки); візити делегацій на чолі з вищезгаданими особами; країнами, у деяких випадках може даватися оцінка певних міжнародних
візити спеціальних представників глав держав та урядів. проблем. Окремими документами, що підписуються в результаті держав-
За метою, значенням та особливостями проведення візити вищих ного візиту, можуть бути довгострокові міжнародні документи, широкома-
державних діячів в Україні поділяються на такі категорії: сштабні угоди з конкретних питань двостороннього співробітництва.
• державний візит; ^с Офіційні візити є однією із вищих категорій візитів в Україну офіцій-
• офіційний візит; : них діячів та іноземних делегацій. Така категорія візиту обирається, як-
• робочий візит; ' що політичний зміст візитів голів держав, парламентів, прем'єр-міністрів,
• візит проїздом; * міністрів закордонних справ виходить за звичайні робочі рамки.
• неофіційний візит; Офіційний візит в Україну має велике політичне значення і передба-
чає як центральний елемент програми проведення політичних перегово-
• візити високих посадових осіб, представників іноземних держав у
рів за участю особи відповідного становища з української сторони (Пре-
статусі особистого гостя Президента, Голови Верховної Ради Укра
зидента України з главою іноземної держави, міністра закордонних
їни або Прем'єр-міністра України. ,
справ зі своїм іноземним відповідником тощо), а також покладання іно-
Існує практика проведення зустрічей на найвищому рівні на терені
земним державним діячем вінка до могили Невідомого солдата, офіцій-
третіх країн. У силу різних обставин, частіше за все з політичних мірку-
ний обід (сніданок) та за бажанням гостя - відвідання театру.
162
163
Ділова частина офіційного візиту (глави держави) не відрізняється від У разі проїзду (прольоту) глави іноземної держави (уряду) через Київ
ділової часини державного візиту. Основні відмінності спостерігаються в його зустрічають на вокзалі (в аеропорту) заступник міністра закордонних
протоколі проведення офіційної церемонії зустрічі (проводів). Так, при справ України разом із главою дипломатичного представництва відповід-
офіційному візиті є нижчим рівень зустрічаючих осіб на аеродромі, рівень ної іноземної держави в Україні, керівник відповідного структурного під-
супроводу делегації в усіх заходах програми, включаючи поїздку по краї розділу та відповідальний працівник структурного підрозділу з питань про-
ні; у меншій кількості вивішуються державні прапори країни гостя та кра токолу МЗС України. Під час зустрічі глави іноземної держави (уряду),
їни хазяїна; при виконанні гімнів обох країн не лунає салют націй. У де який відвідує Київ проїздом, на вокзалі (в аеропорту) піднімаються держа-
яких країнах (Росії) протокол визначає, що державний візит триває дов вний прапор відповідної іноземної держави і Державний Прапор України.
ше (три-чотири дні), ніж офіційний - (два-три дні). Програма офіційного На прохання іноземної сторони в окремих випадках за наявності по-
візиту включає поїздку гостя по країні. - - передньої домовленості можуть бути організовані зустрічі (бесіди) глави
До категорії робочих візитів глав держав, парламентів, урядів, фахо- іноземної держави (уряду) з Президентом України, Головою Верховної
вих міністрів належать візити, які мають конкретну цільову спрямова- Ради України, Прем'єр-міністром України, іншими посадовими особами
ність, у тому числі проведення переговорів, консультацій, робочих зу- України. У цьому випадку на вокзалі (в аеропорту) главу іноземної дер-
стрічей, укладання міжнародних договорів, підписання спільних докуме- жави також зустрічає (проводжає) спеціально призначений представник
нтів, а також участь у міжнародних форумах, святкуванні ювілейних дат. посадової особи, з якою організовано зустрічі (бесіди).
При робочому візиті церемоніальний елемент, характерний для офі Під час проїзду по Києву автомашину глави іноземної держави су-
ційних та державних візитів, займає значно менше місця. При робочих проводжують спеціальні автомобілі Міністерства внутрішніх справ Украї-
візитах проведення військових церемоній не передбачається. Як пра ни. На основній автомашині встановлюються прапорці відповідної інозе-
вило, здійснюється один протокольний захід з боку хазяїв - обід або мної держави і України (відповідно праворуч і ліворуч у напрямку руху
сніданок. Візит та його організація підпорядковані головному - перего автомашини). Офіційні протокольні заходи при цьому не проводяться.
ворам, зустрічам. Під час візиту (якщо немає особливого побажання Якщо делегація зупиняється не в Києві, а в іншому місті України, її зу
гостя) не передбачається покладання вінків до могили Невідомого сол стрічають та проводжають керівники відповідних місцевих органів вико
дата, не буває офіційного відвідування театру, деяких інших заходів. навчої влади.
Зазвичай не передбачаються поїздки по країні. Робочий візит, як пра Неофіційним візитом є прибуття іноземного високого гостя в особис-
вило, нетривалий (один-два дні). . . тих або приватних справах, для участі в конференціях чи нарадах гро-
До робочих візитів відносять зустрічі неформального характеру, т.зв. мадського характеру, відкритті національних виставок та днів культури,
візити "без краваток". Візити "без краваток" - зустрічі неформального для присутності на спортивних змаганнях, конкурсах, з туристичною ме-
характеру представників іноземних держав на високому рівні. Під таким тою тощо. Протокольні заходи під час таких візитів, як правило, не пе-
форматом проведення візитів, перш за все, розуміється вільне від норм редбачаються або зведені до мінімуму.
офіційного протоколу спілкування, що дозволяє зробити зустріч більш В Україні за наявності відповідної домовленості главі іноземної держа-
дружньою, створити незвичну теплу атмосферу. Зустрічі "без краваток" ви, уряду можуть надаватися державна резиденція, автотранспорт, охо-
практикуються, як правило, великими державами. Деякі західні та росій- рона. Під час зустрічі (проводів) глави іноземної держави (уряду) в аеро-
ські політологи й дипломати, наприклад 3. Бжезинський та Ф. Сутирін, порту (на вокзалі) піднімаються державний прапор відповідної іноземної
розглядають дипломатію "без краваток" як спрощене розуміння суті від- держави і державний прапор України. Від української сторони в зустрічі
носин глав суверенних держав, що жодним чином не допомагає розв'я- (проводах) глави іноземної держави бере участь заступник міністра закор-
занню складних проблем міждержавних відносин, а, навпаки, створює донних справ України. Офіційні протокольні заходи при цьому не перед-
хибне уявлення і приховує справжню сутність проблем69. бачаються. Державний прапор відповідної іноземної держави над держав-
Візит проїздом - відносно коротке перебування офіційної делегації ною резиденцією, у якій розміщується глава іноземної держави, не підні-
або високого гостя в країні, через територію якої він прямує. У наш час мається, прапорці/штандарти на автомашині не встановлюються.
стали рідким явищем. Церемоніальний елемент під час проведення від- Програми візитів в Україну високих посадових осіб, представників іно-
повідної категорії візитів зведено до мінімуму. земних держав у статусі особистого гостя президента України, у
статусі особистого гостя голови Верховної Ради або Прем'єр-міністра
України затверджуються головою Секретаріату Президента України за
погодженням з Президентом України, Головою Верховної Ради України,
69
Сутьірин Ф.Д. Зтикет и дипломатический протокол для всех. - СПб., 2001. - С. 15. 165
164
прем'єр-міністром України. Особистого гостя Президента України в аеро- близько 400 позицій. Це означає, що ставиться 400 завдань, кожне з
порту (на вокзалі) зустрічає (проводжає) особа, визначена президентом яких треба розв'язати70.
України (головою Верховної Ради, прем'єр-міністром). Організацію візитів У наш час є актуальним надання кожному візиту ділового, прагматич-
особистих гостей Президента України (голови Верховної Ради або Пре- ного характеру. З іншого боку, вітчизняна служба державного протоколу
м'єр-міністра України) забезпечує відповідно Департамент державного намагається зробити так, щоб кожна зарубіжна поїздка української деле-
протоколу та Церемоніалу Президента України, Апарат Верховної Ради гації, кожний візит до нас іноземних гостей мали свою родзинку. А для
України, Секретаріат Кабінету Міністрів України за сприяння або безпосе- цього необхідно постійно відшуковувати нові форми, вносити різноманіт-
редньою участю структурного підрозділу з питань протоколу МЗС України. ність в програми перебування, кожного разу дивитись на ті ж самі заходи
Візити в Україну спеціальних представників глав іноземних держав, різними очима. Все залежить від того, які політичні цілі переслідує та чи
спеціальних представників глав урядів, керівників міжнародних органі- інша зустріч, які надії на неї покладаються.
зацій. Категорія та формат візитів, питання їхнього протокольного- У Положенні про Державний Протокол і Церемоніал України чітко
організаційного забезпечення визначаються головою Секретаріату Пре- розписано процес прийняття рішення щодо прийому іноземної делегації,
зидента України, якщо йдеться про спеціальних представників глав іно- узгодження часу проведення і тривалості візиту. Про формат, категорію,
земних держав, міністром Кабінету Міністрів України, якщо візит здійс- терміни майбутнього візиту сторони домовляються попередньо по дип-
нює спеціальний представник глави уряду або керівник міжнародної ор- ломатичних каналах. Під час переговорів з цього питання українська
ганізації. Програма перебування даної категорії гостей визначається в сторона виходить із того, що кількісний склад іноземної делегації, яка
кожному випадку окремо. прибуває в Україну, не обмежується, але повинен відповідати можливо-
Під час проведення зустрічі (проводів) керівників міжнародних орга- стям української сторони та враховувати принцип взаємності. Заходи з
нізацій в аеропорту (на вокзалі) піднімаються прапор міжнародної орга- організації безпеки та охорони, розміщення, харчування, обслуговування
нізації (за його наявності) і Державний Прапор України; на основній ав- членів іноземної делегації та осіб, які їх супроводжують, обговорюються
томашині встановлюються прапорець міжнародної організації (за його з робочою групою, спеціальним представником іноземної сторони завча-
наявності) та прапорець України; над резиденцією, у якій розміщується сно з урахуванням принципу взаємності та домовленостей. Направлення
керівник міжнародної організації, піднімається прапор міжнародної орга- робочих груп до країни, в яку повинен прибути високий гість з візитом, в
нізації (за його наявності). За наявності відповідної домовленості керів- останні роки стало нормою міжнародної протокольної практики. Група за
ник міжнародної організації може бути прийнятий Президентом України, короткий термін відвідує столицю, інші міста країни, включені в програму
Головою Верховної Ради України, Прем'єр-міністром України, іншими візиту для "рекогносцировки" на місцевості. Витрати, пов'язані з перебу-
посадовими особами. Візит Генерального секретаря ООН відбувається ванням в Україні робочої групи, спеціального представника іноземної
на рівні візиту глави уряду іноземної країни. сторони, українською стороною не фінансуються
Якщо готується візит президентів таких країн, як Росія і США, то ро-
бота над його підготовкою здійснюється за участю двох груп - підготов-
чої і передової. На завершальній стадії узгодження термінів і визначення
у загальних рисах основних елементів програми візиту, яка, як правило,
6.3. Підготовка візитів. Програма візитів враховує попередні побажання гостя, у країну направляється підготовча
- група. Передова група направляється за п'ять-шість днів до початку візи-
ту в країну відвідування для завершення приготувань до приїзду високо-
Візит іноземного державного діяча - це завжди подія в зовнішньопо-
го гостя. До складу таких груп входять представники служб протоколу,
літичному житті держави. Це маса документів, складні переговори, це
безпеки, зв'язку, інформації та медицини.
усунення перешкод на шляху нормального розвитку взаємовідносин то-
Робоча (підготовча) групи разом з представниками приймаючої сто-
що. І служба державного протоколу докладає максимум зусиль для того, рони й посольства своєї країни виконують наступні задачі: детальне
щоб загальна атмосфера візиту сприяла підвищенню інтересу до країни, опрацювання проекту програми; огляд об'єктів, відвідування яких перед-
поглибленню міждержавних зв'язків, зміцненню позитивного іміджу країни бачено програмою; проведення зустрічей з представниками відповідних
на міжнародній арені. Організація таких візитів (особливо державних і служб іншої сторони; обговорення усього спектру організаційно-
офіційних) являє собою тривалий і складний процес. Підраховано, що в
ході підготовки кожного візиту, протокольною службою опрацьовується 70Кириченко М.М. "Роль державного протоколу в ефективному здійсненні дипло-
матичних зносин". - Матеріали науково-практичної конференції "Роль дипломатичного
166 протоколу та етикету в сучасних міжнародних відносинах". - К., 2002. - С. 6.
167
технічних і господарчих питань, у т.ч. розміщення в резиденції, готелях, менти: склад учасників візиту з обох сторін (офіційних делегацій, супро-
надання транспортних засобів; визначення фінансових умов проведення воджуючих осіб, служби безпеки, представників ЗМІ); офіційна церемо-
візиту, виходячи :з існуючих правил, норм й принципів взаємності. нія зустрічі (проводів); ділова частина програми (проведення перегово-
Рівень прийому, фінансування витрат та обслуговування іноземної рів, зустрічей та бесід, підписання документів); покладення вінка до мо-
делегації визначається категорією візиту і враховує принцип взаємності. гили Невідомого солдата; протокольний захід (обід або сніданок) на
При візитах проїздом і неофіційних візитах всі витрати, пов'язані з пере-
честь особи, яка очолює іноземну делегацію (на честь делегації); куль-
буванням в Україні, несе сторона гостя.
турна програма; поїздка по країні; відвідання театру (на прохання глави
Значну увагу при підготовці візиту на вищому рівні приділяють прото-
іноземної делегації); приватний час. Додатки до програми містять схеми
колу розміщення високого гостя. В Україні глави іноземних держав, пар-
ламентів, урядів розміщуються, як правило, у державній резиденції розміщення делегацій в резиденції та готелях, розсадок в автотранспор-
(м. Київ, вул. Липська, 4). Над державною резиденцією піднімається ті, кортежів, номери корисних телефонів.
державний прапор відповідної іноземної держави або прапор (штандарт) У разі прибуття високого гостя з дружиною для неї готується окрема
глави іноземної держави. програма. Дружина високого гостя бере участь в офіційних заходах -
В офіційному протоколі чітко диференціюються такі поняття, як офі- церемонії офіційної зустрічі (проводів), офіційному обіді. Програма дру-
ційна делегація і супроводжуючі особи. Українська сторона фінансує жини високого гостя включає відвідування виставок, бібліотек, музеїв,
проживання осіб, які розміщуються в державній резиденції, а також міні- соціальних і медичних закладів, проведення прес-конференцій. Складо-
стрів або членів іноземної офіційної делегації, які за статусом прирівню- вими програми дружини високого гостя є також культурні заходи (озна-
ються до міністра. З урахуванням принципу взаємності українська сторо- йомлення з історичними, культурними центрами країни перебування) і
на може фінансувати перебування більшої кількості членів іноземної приватний час, призначений для відпочинку. По дипломатичних каналах
делегації за відповідною домовленістю, що є міжнародною практикою. протокольні служби уточнюють коло інтересів дружини високого гостя,
Забезпечення іноземної делегації автотранспортом здійснюється з щоб врахувати це при складанні програми.
урахуванням можливостей української сторони та кількості членів інозе- Програма візиту в Україну глави іноземної держави, голів парламен-
мної делегації. Такі країни, як США, Росія забезпечують візити своїх лі- ту, уряду, міністра закордонних справ затверджується відповідно Прези-
дерів власним автотранспортом. дентом України, Головою Верховної Ради України, Прем'єр-міністром
У проекті програми в обов'язковому порядку враховуються попередні України, Міністром закордонних справ України.
побажання високого гостя, виходячи, звичайно, з ділових інтересів обох У разі прибуття (від'їзду) іноземної делегації в Україну у вихідні, свят-
сторін. У процесі подальшої роботи над проектом програми в нього вно- кові дні або в нічний час допускається зниження протокольного рівня
сяться необхідні взаємоприйнятні зміни й доповнення. Після остаточного
представництва офіційних осіб з української сторони, які беруть участь у
доопрацювання програми візиту готуються необхідні довідкові матеріа-
зустрічі (проводах) глави іноземної делегації в аеропорту (на вокзалі).
ли: затверджена програма візиту, схеми зустрічі й проводів делегації.
схеми кортежів, розсадки учасників переговорів й офіційних протоколь- У ході візиту дії протокольної служби зводяться до:
них заходів, плани розміщення гостей з адресами, телефонами й номе- • організації церемонії зустрічі, проводів;
рами закріплених автомобілів. Одночасно готуються пропозиції щодо • протокольного забезпечення переговорів, підписання двосторонніх
пам'ятних подарунків, сувенірів. документів;
Приймаюча сторона розробляє два варіанти програми: загальну, при- • організації офіційного обіду (сніданку) на честь іноземного гостя;
значену для гостей, і детальну, що включає технічні деталі, необхідні для • організації заходів культурної програми;
приймаючої сторони. Детальна програма віддзеркалює всі організаційні • супровіду високого гостя у його поїздці по країні (в наш час це одне
заходи, пов'язані з прийомом іноземної делегації. Кожен пункт детальної з міст України) після завершення офіційної програми; надання екс
програми вимагає обов'язкового зазначення виконавців, відповідальних за пертної допомоги місцевим органам влади щодо організації прийо
проведення конкретних заходів під час візиту. У програмі візиту похвилинно му високого гостя' Робота по прийому закордонних делегацій на
розписані заходи, вказується персональний склад всіх учасників заходів, високому та вищому рівнях накладає виключну відповідальність на
їхньої розсадки в автотранспорті, забезпечення перекладу тощо. кожного службовця, який бере участь у їх підготовці та проведенні.
Загальна програма має вигляд брошури українською мовою і мовою У дипломатичному протоколі дрібниць немає. При підготовці
країни гостя. Програма офіційного візиту містить наступні основні еле- візитів іноземних делегацій на вищому
168 169
рівні виключно важливе значення має організаційна складова, детальна Дівчата в національному вбранні вручають главі іноземної держави
схема розподілу обов'язків, яка передбачає всі аспекти практичної реалі- хліб-сіль, а в разі участі в державному або офіційному візиті дружини
зації підготовленої програми та персональну розстановку сил співробіт- глави іноземної держави - юнаки в національному вбранні вручають їй
ників протокольної служби. квіти. Квіти, що даруються на відкритому просторі, мають бути належним
Схема підготовки візитів високих гостей повинна включати детально чином упаковані. Квіти для першої леді повинні кольором або сортом
прописані елементи всіх заходів програми: підготовка проекту розпоря- ВІДРІЗНЯТИСЯ ВІД ІНШИХ букеТІВ. - :
дження відповідної установи щодо візиту та проекту програми; складан- Біля трапа (виходу з вагона) главу іноземної держави зустрічають
ня списку учасників; забезпечення перекладу; своєчасна перевірка й Прем'єр-міністр України, голова Секретаріату Президента України, мі-
замовлення необхідних атрибутів - державних прапорів країни гостя, нот ністр закордонних справ України разом із главою дипломатичного пред-
гімну, стрічок до вінків; складання схем зустрічі, проводів, церемонії по- ставництва відповідної іноземної держави в Україні, глава дипломатич-
кладання вінка; транспортне забезпечення; підготовка пропозицій щодо ного представництва України у відповідній іноземній державі, голова Ки-
подарунків і сувенірів, необхідної протокольної техніки. Готуються схеми ївської міської державної адміністрації, керівник відповідного структурно-
проведення протокольних заходів, які передбачають такі елементи, як го підрозділу МЗС України, інші офіційні особи. У разі прибуття глави
персональне оповіщення учасників зі зазначенням місця й часу, уточ- іноземної делегації з дружиною в програмі візиту передбачається участь
нення списків і розсилка запрошень, складання схем розсадки, підготов- у протокольних заходах дружини відповідної офіційної особи з Українсь-
ка необхідної протокольної техніки тощо. кої Сторони. На церемонію зустрічі в аеропорту (на вокзалі) можуть бути
запрошені відповідальні працівники дипломатичного представництва,
представники громади відповідної іноземної держави в Україні. Керівник
структурного підрозділу з питань протоколу МЗС України представляє
6.4. Протокольні й церемоніальні питання главі іноземної держави українських офіційних осіб, які його зустрічають.
Державний протокол України передбачає формування кортежів під час
прийому іноземних делегацій візитів державних діячів на вищому рівні при їх слідуванні в автотранспор-
ті. Загальним правилом при розсадці офіційних гостей в транспортних за-
собах є їх розміщення за протокольним старшинством у порядку змен-
Церемонія офіційної зустрічі високого гостя шення. До схем кортежів крім УІР- машин, у яких їдуть високі гості, вклю-
Офіційний візит починається з того моменту, коли особа, яка його на- чають також машини ДАЇ й охорони. Окремими машинами їдуть посол
носить, прибуває в столицю держави. Це - перший пункт у програмі візи- країни гостя в країні перебування та дипломатичні працівники, супрово-
ту, тут відбувається церемонія офіційної зустрічі. В Україні офіційна зу- джуючі особи. Під час державних і офіційних візитів глав держав від аеро-
стріч глави держави розпочинається в аеропорту (на вокзалі) і продов- порту (вокзалу) до державної резиденції, у якій розміщується високий
жується біля Марийського палацу в м. Києві. гість, а також при пересуванні по м. Києву автомашину гостя супроводжує
Під час зустрічі глави іноземної держави в аеропорту (на вокзалі) під- почесний ескорт мотоциклістів. В аеропорту (на вокзалі) і на вулицях Киє-
німаються державний прапор відповідної іноземної держави і Державний ва за маршрутом руху основного кортежу до державної резиденції та Ма-
Прапор України. Перед трапом літака (на виході з вагона) стелиться че- ріїнського палацу встановлюються державні прапори відповідної іноземної
рвона килимова доріжка. Уздовж доріжки вишиковуються воїни почесної держави і Державні Прапори України (з правого боку). Після завершення і-
варти. На борт літака (у вагон) піднімаються (входять) керівник структур- зрем'; ії зустрічі головний зустрічаючий з української сторони (під час
ного підрозділу з питань протоколу МЗС України разом із главою дипло- державною візиту - Прем'єр-міністр України) супроводжує гостя в авто-
матичного представництва відповідної іноземної держави в Україні, які машині до державної резиденції. На основній автомашині встановлюють-
вітають главу іноземної держави і запрошують його до виходу. Посол ся прапорці відповідної іноземної держави й України або, за домовленістю
представляє високому гостю шефа протоколу, після чого останній спус- сторін, прапорець (штандарт) глави іноземної держави та прапорець Укра-
кається запасним трапом і разом з іншими членами делегації вже має їни (відповідно праворуч та ліворуч у напрямку руху автомашини).
зустрічати гостя. Високий гість спускається трапом, за ним з інтервалом Протокол державного й офіційного візитів глав іноземних держав
у хвилину спускаються інші члени делегації. окрім церемонії зустрічі в аеропорту (на вокзалі), передбачає офіційну
170 171
церемонію зустрічі високого гостя біля Марийського палацу. Керівник Протокольний формат офіційного та робочого візитів передбачає ни-
структурного підрозділу з питань протоколу МЗС України супроводжує жчий у порівнянні з державним візитом рівень зустрічі й проводів в аеро-
главу іноземної держави від державної резиденції, у якій він розмістився, порту (на вокзалі) та рівень супроводу делегації на всіх заходах програ-
до Марийського палацу. У разі, коли глава іноземної держави прибуває ми, включаючи поїздку по країні. При офіційному візиті глави іноземної
до України з дружиною, подружжя від'їжджає до Марийського палацу в держави групу зустрічаючих з української сторони очолює Глава Секре-
одній автомашині. таріату Президента України. Почесна варта в аеропорту не вишикову-
Особи, які супроводжують главу іноземної держави, прибувають до ється. У меншій кількості вивішуються державні прапори країни гостя та
Марийського палацу за 15 хвилин до початку церемонії та займають міс- країни хазяїна; при виконанні гімнів обох країн не лунає Салют націй.
ця, визначені Службою Державного Протоколу і Церемоніалу Секретарі- Під час церемонії зустрічі глави іноземної держави, який прибуває в
ату Президента України. Україну з робочим візитом, групу зустрічаючих з української сторони
Над Марийським палацом піднімається штандарт Президента Украї- очолює заступник Глави Секретаріату Президента України. Заступник
ни, біля центрального входу до палацу встановлюються державні пра- керівника структурного підрозділу з питань протоколу МЗС України пред-
пори відповідної іноземної держави і Державні Прапори України, на по- ставляє главі іноземної держави офіційних осіб, які його зустрічають. Від
двір'ї вишиковується почесна варта трьох видів Збройних Сил України, аеропорту (вокзалу) до державної резиденції, у якій розміщується глава
військовий оркестр; лунають фанфари. іноземної держави, а також у пересуванні по Києву автомашину глави
Біля центрального входу до державної резиденції (Марийського па іноземної держави супроводжують спеціальні автомобілі Міністерства
лацу) главу іноземної держави вітає Президент України. Знаком особли внутрішніх справ України.
вої уваги вважається, коли глава держави виходить зустрічати високого Офіційна церемонія зустрічі глави парламенту іноземної держави про-
гостя до воріт резиденції. У разі участі в державному візиті дружини гла ходить в аеропорту (на вокзалі), де главу парламенту зустрічають заступ-
ви іноземної держави Президент України вручає їй квіти. ник Голови Верховної Ради України (за рішенням Голови Верховної Ради
Проводиться фотографування зустрічі. Президент України разом із України), перший заступник Міністра закордонних справ України разом із
главою іноземної держави в супроводі керівника Служби Державного главою дипломатичного представництва відповідної іноземної держави в
Протоколу і Церемоніалу Секретаріату Президента України проходять Україні, глава дипломатичного представництва України у відповідній іно-
до позначеного килимом місця. Дружини глави іноземної держави та земній державі, заступник голови Київської міської державної адміністра-
Президента України залишаються на ґанку Марийського палацу. Нача- ції, керівник (заступник керівника) структурного підрозділу з питань прото-
льник почесної варти віддає главі іноземної держави рапорт. Військовий колу МЗС України, інші офіційні особи. Під час офіційної церемонії зустрічі
оркестр виконує державний гімн відповідної іноземної держави, Держав- глави парламенту іноземної держави в аеропорту (на вокзалі) піднімають-
ний Гімн України. Під час їх виконання лунає Салют націй - двадцять ся державний прапор відповідної іноземної держави і Державний Прапор
один артилерійський залп на честь глави держави. України. На основній автомашині встановлюються прапорці відповідної
Президент України разом із главою іноземної держави обходять стрій іноземної держави і України (відповідно праворуч і ліворуч у напрямку ру-
воїнів почесної варти, вітаючи уклоном голови Державний Прапор Украї- ху автомашини). В автомашині главу парламенту іноземної держави су-
ни. Воїни вітають главу іноземної держави у відповідь на його вітання. проводжує заступник Голови Верховної Ради України.
Президент України разом із главою іноземної держави повертаються до Офіційна церемонія зустрічі глави уряду іноземної держави прохо-
місця початку церемонії. Воїни почесної варти проходять перед главою дить в аеропорту (на вокзалі), де його зустрічають Віце-прем'єр-міністр
іноземної держави і Президентом України урочистим маршем. України, перший заступник Міністра закордонних справ України разом із
Представник протокольного підрозділу відповідної іноземної держави главою дипломатичного представництва відповідної іноземної держави в
представляє Президентові України офіційну делегацію своєї держави, Україні, глава дипломатичного представництва України у відповідній іно-
керівник Служби Державного Протоколу і Церемоніалу Секретаріату земній державі, заступник голови Київської міської державної адмініст-
Президента України представляє главі іноземної держави офіційну де- рації, відповідальні працівники Секретаріату Кабінету Міністрів України,
легацію України, після чого починаються двосторонні переговори. Після керівник структурного підрозділу з питань протоколу МЗС України, інші
завершення церемонії офіційної зустрічі високого гостя вступає в дію офіційні особи. Під час зустрічі глави уряду іноземної держави в аеропо-
окрема програма для його дружини. рту (на вокзалі) вишиковується почесна варта одного виду Збройних Сил
172 173
України, піднімаються державний прапор відповідної іноземної держави і ломатичного представництва України у відповідній іноземній державі, голо-
Державний Прапор України, виконуються державний гімн відповідної ва Київської міської державної адміністрації, інші офіційні особи.
іноземної держави і Державний Гімн України. На основній автомашині Військовий комендант м. Києва віддає главі іноземної держави ра-
встановлюються прапорці відповідної іноземної держави й України (від- порт. Церемонія передбачає проходження главою іноземної держави
повідно праворуч і ліворуч у напрямку руху автомашини). повз стрій воїнів почесної варти до могили, покладення вінка, вшануван-
Партнером переговорів з главою іноземної держави відповідно до ня пам'яті загиблих хвилиною мовчання, виконання військовим оркест-
протокольних вимог завжди є Президент України. Склад учасників пере- ром державного гімну відповідної іноземної держави та Державного Гім-
говорів та бесід з української сторони визначається Президентом Украї- ну України, проходження воїнів почесної варти урочистим маршем перед
ни та завчасно доводиться до відома іноземної сторони. Переговори в главою іноземної держави.
форматі "віч-на-віч" або у вузькому колі проводяться, як правило, у Бла- Програми візитів включають протокольні заходи, які даються на честь
китній залі Маріїнського палацу. Співрозмовники розміщуються під кутом високого гостя. Державний обід від імені Президента України на честь
один напроти одного з двох боків невеликого столика під прапорами сво- глави іноземної держави проводиться, як правило, у Червоній залі Марі-
їх держав. Бесіда має неформальний характер. Зазвичай на перегово- їнського палацу. На державний обід запрошуються від української сто-
рах присутні по одному перекладачеві й особі, яка занотовує бесіду, з рони офіційні особи, які беруть участь у переговорах та бесідах згідно із
обох сторін. Як правило, у якості записуючих присутні помічники прези- програмою візиту або в церемонії зустрічі глави іноземної держави. Спи-
дентів з питань зовнішньої політики. сок запрошених від української сторони на державний обід затверджу-
Переговори в розширеному складі відбуваються в Зеленій залі. Пре- ється Главою Секретаріату Президента України за погодженням з Пре-
зиденти держав, інші учасники переговорів займають місця, позначені зидентом України. Розміщення запрошених на державний обід за стола-
картками, перекладачі сідають зліва від глав держав. ми здійснюється відповідно до усталеної протокольної практики. На по-
Церемонія підписання спільних документів та зустріч з представ- чатку державного обіду передбачається обмін промовами (тостами),
никами засобів масової інформації відбуваються, як правило, у Білій залі письмовий переклад яких, у разі потреби, до початку обіду розкладаєть-
Маріїнського палацу. Учасники переговорів займають місця справа і злі- ся на столах. Наприкінці державного обіду в Білій залі Маріїнського па-
ва від столу з боку своїх державних прапорів. Глави держав займають лацу влаштовується концерт майстрів мистецтв України.
місця за столом, гість - справа від Президента України. Після підписання За домовленістю сторін глава іноземної держави може влаштувати у
спільних документів та їх альтернатів, президенти обмінюються докуме- відповідь протокольний захід від свого імені. Такий захід може не влаш-
нтами і потискують один одному руки. Подається шампанське. У деяких товуватися, оскільки вважається, що під час візиту у відповідь президен-
випадках після підписання передбачені короткі виступи перед мікрофо- та приймаючої країЯи до країни гостя буде даний прийом на його честь.
нами, розміщеними з двох боків столу, або підхід до преси і відповідь на Програмою державного (офіційного) візиту може передбачатися від-
два-три запитання журналістів. відання главою іноземної держави театру в супроводі Президента
Програмою державного/офіційного візитів може передбачатися бесі- України. На авансцені театру встановлюються державний прапор відпо-
да та сніданок глави іноземної держави з Прем'єр-міністром України в відної іноземної держави та Державний Прапор України, перед початком
державній резиденції, відвідання главою іноземної держави Верховної вистави виконуються державний гімн відповідної іноземної держави і
Ради України, виступ на пленарному засіданні Верховної Ради України, Державний Гімн України. Після закінчення вистави на сцену виносять дві
робочий сніданок з Міністром закордонних справ України. корзини квітів - від глави іноземної держави і від Президента України.
Програмою державного/офіційного візитів глави іноземної держави, офі- За домовленістю сторін програмою державного візиту може передба-
ційних візитів глав парламентів, урядів передбачається церемонія покла- чатися приватне відвідання театру главою іноземної держави. У цьому
дання вінка до могили Невідомого солдата в Києві, що трактується як сим- випадку в ложі разом із главою іноземної держави знаходяться особи,
волічний жест поваги до народу, який приймає високого гостя. Під час це- визначені програмою державного візиту, державні прапори не встанов-
ремонії главу іноземної держави супроводжують Міністр закордонних справ люються, державні гімни не виконуються.
України, заступник Глави Секретаріату Президента України, глава диплома- За бажанням глави іноземної держави (парламенту, уряду) під час
тичного представництва відповідної іноземної держави в Україні, глава дип- державного й офіційного візитів та за домовленістю сторін може бути
організовано поїздку високого гостя по Україні. На прохання глави інозе-

174 175
мної делегації українська сторона може надати йому літак для поїздки по Кожна країна і її представники мають власні особливості, звичаї, на-
Україні. Офіційна церемонія проводів відбувається в Києві, гість відлітає, віть забобони. І те, що з вдячністю приймається в одному випадку, в ін-
не повертаючись у Київ за винятком технічної зупинки. Протокольною шому може зашкодити міждержавним відносинам.
особливістю проведення заходів, передбачених програмою візитів, є У перші післяреволюційні роки в якості протокольних подарунків у
різний рівень супроводу гостей залежно від категорії візиту та статусу СРСР активно розбазарювались художні цінності і предмети мистецтва,
високого гостя. У поїздці по Україні главу іноземної держави супрово- які були національним надбанням, у тому числі, полотна й скульптури
джують Віце-прем'єр-міністр України, перший заступник Міністра закор- видатних художників із зібрань Третьяковської галереї, Руського музею,
донних справ України, глава дипломатичного представництва відповід- інших державних сховищ. Наприклад, у 1928 р. радянський посол в Япо-
ної іноземної держави в Україні, глава дипломатичного представництва нії під час коронації імператора подарував полотно відомого російського
України у відповідній іноземній державі, представник структурного під- художника Б.Кустодієва. Така практика продовжувались і після війни під
розділу з питань протоколу МЗС України. В Автономній Республіці Крим, час візитів високих іноземних гостей у СРСР.
областях главу іноземної держави зустрічає та постійно супроводжує У кінці війни і в перші повоєнні роки протокольні подарунки високим іно-
Голова Ради міністрів Автономної Республіки Крим, голова відповідної земним гостям мали продовольчий характер. Наприклад, прем'єр-міністр
обласної державної адміністрації. Великобританії У.Черчілль у 1944 р. отримав у дарунок 10 кг ікри, 15 л горіл-
Протокол візитів - це не лише церемоніальне забезпечення прийому ки, 40 пачок цигарок і 50 пляшок нарзану. У 50-ті рр. були створені спеціальні
та забезпечення перебування високого гостя й осіб, які його супрово- подарункові фонди при уряді і МЗС Радянського Союзу, які включали ма-
джують. Протокол несе й серйозне політичне навантаження, значною лахітові й кришталеві вази, вироби із дорогоцінного каміння, золота й сріб-
мірою визначає успіх наміченої програми, отже, й успішність зовнішньо- ла, хутра, вироби народних промислів тощо. Іранська принцеса А.Пехлеві
політичних зусиль держави в конкретному напрямку. під час візиту до СРСР отримала соболине хутро для шуби від Й.Сталіна,
перстень з діамантом від В.Молотова, від дружини В.Молотова - пелерину
з чорно-бурих лисиць, від М.Шверника - хутро куниці на манто.
При М.Хрущові високим іноземним гостям, у першу чергу ідейним
6.5.Пам'ятні подарунки союзникам, почали дарувати літаки, яхти, катера, автомобілі представ-
ницького класу, новітні зразки сучасної техніки. Президенту Єгипту
Г.А.Насеру був наданий подарунок, який не мав аналогів в історії, він
отримав вищу державну нагороду - звання Героя Радянського Союзу.
Важливим аспектом міжнародної протокольної практики під час візитів Під час візиту в 1958 р. він також отримав у подарунок літак ІЛ-14 (са-
в Україну іноземних делегацій на високому та вищому рівнях і поїздок лонний варіант), козачу шашку з дорогоцінностями, порцелянову вазу з
українських державних діячів за кордон є вручення пам'ятних подарунків і власним портретом, комплект сільськогосподарських машин і медичного
сувенірів. Подарунок - символ уваги до високого іноземного гостя. Пода- обладнання, дружина Г.А.Насера отримала пелерину із соболів.
рунок завжди вважався одним з неодмінних атрибутів міжнародної ввічли- У 1961 р. президент Індонезії Сукарно під час візиту в СРСР відзна-
вості. За встановленим ще з давніх часів ритуалом іноземна делегація чив своє шістдесятиріччя. Серед подарунків він отримав обладнання для
високого рівня на знак поваги й дружнього ставлення привозила із собою госпіталю, сільськогосподарську техніку, вертоліт, автомобіль "Чайку"
"заморські дари". Приймаюча сторона, у свою чергу, завжди відповідала тропічного варіанту. Такі дорогі подарунки вручалися, як правило, дер-
взаємністю. Як правило, обмін подарунками - важлива складова програми жавним діячам третього світу, оскільки в розвинених країнах існують чіт-
будь-якого візиту глави держави, парламенту, уряду, міністра закордонних ко визначені вартісні обмеження на подарунки, за якими строго слідку-
справ або делегації іншого рівня. Важливим елементом протокольної ро- ють податкові управління цих країн.
боти є вибір подарунку. При цьому враховуються різні фактори: рівень Достатньо дорогі дарунки отримували й радянські керівники. Відома
відносин з країною, національність гостя, його вік, інтереси. Треба пам'я- колекція дорогих автомобілів, які отримував у подарунок Л.Брежнєв. Во-
тати про те, що будь-який подарунок повинен, з одного боку, представля- на була предметом його гордості поряд з колекцією дорогої мисливської
ти національну специфіку своєї країни, з іншого - за можливістю врахову- зброї. Жодних вартісних обмежень на подарунки, які отримували радян-
вати персоніфіковані особливості того, кому він призначений. ські офіційні особи, не існувало. Такі обмеження в протокольній практиці
176 177
з'явились лише в другій половині 80-х рр. при М.Горбачові. Радянські
громадяни могли отримувати від іноземців подарунки на суми не вищі
25 крб. Після виходу Указу про боротьбу з пияцтвом з'явилось розпоря-
дження про обов'язкову здачу державі отриманих у вигляді сувенірів
спиртних напоїв, незалежно від їх вартості.
І Інколи процедура вручення подарунків, та й самі подарунки створюють
у приймаючої сторони певні проблеми. Особливо це стосується спонтан-
них подарунків - подарунків, які іноземний візитер особисто вручає своєму
візаві без попередження з боку його протокольної служби. Такі дії інозем-
них гостей створюють проблеми не лише для протоколу, але й для служби
У наш час у протокольну практику багатьох країн уведені жорсткі варті- безпеки, яка не встигає завчасно перевірити вміст подарунку. Замішання,
сні обмеження на подарунки, які вручаються або отримуються під час ві- наприклад, викликали деякі арабські лідери, які мали звичай особисто під-
зитів на високому та найвищому рівнях. У Великобританії ця сума стано- носити радянському керівництву зброю із дамаської сталі.
вить 140 фунтів стерлінгів, в США - 250 доларів, у Франції - 200-300 до- Щоб уникнути сюрпризів, питання про вручення пам'ятних подарунків
ларів, у Росії - 150 доларів. Єврокомісарам ЄС дозволено приймати по- і сувенірів ставиться одним із перших на порядок денний робочою гру
дарунки вартістю не більше 150 євро. Дорогі подарунки підлягають здачі в пою при підготовці того чи іншого візиту. Як правило, протокольні служби
розпорядження відповідних відомств. У США всі подарунки, вартість яких домовляються про одночасну передачу сувенірів. На практиці це ро
перевищує 250 доларів, отримані президентом і його дружиною під час биться наступним чином. Сувеніри приймаючої сторони доставляються в
виконання державних обов'язків, приймаються на державне зберігання в резиденцію гостя і передаються представнику служби протоколу інозем
міністерстві фінансів. Подальше їх використання (експозиції, передача до ної делегації. Протокол приймаючої сторони, у свою чергу, доставляє
музею, картинної галереї) регулюється апаратом Білого дому в звичайно- сувеніри в експедицію приймаючого українського відомства. В основному
му адміністративному порядку. У Великобританії подарунки й цінності, які передача сувенірів носить суто дискретний характер. Однак, бувають
підносяться королеві, поступають на державне зберігання. Вони стають винятки, коли особистий обмін сувенірами між двома лідерами вже об
надбанням нації. Порядок отримання вищими посадовими особами Вели- говорювався в попередньому порядку. '.
кобританії та членами їх родин пам'ятних подарунків регулюється "Зве- У наш час пам'ятний подарунок починає носити дійсно пам'ятний ха-
денням правил регламенту діяльності членів кабінету уряду" (1997 р.). У рактер. Не такий спустошувальний для державної казни, проте значно
спеціальному розділі зведення "Прийняття подарунків і послуг" зазнача- більш персоніфікований. Наприклад, Президенту США під час одного з
ється, що всі подарунки, вартість яких перевищує 140 англійських фунтів, візитів до Москви подарували гжельську статуетку, яка зображала
підлягають здачі в розпорядження відповідного відомства. При бажанні Б.Клінтона, граючого на саксофоні.
отримувач може залишити собі подарунок, сплативши державній казні Протокольна практика України передбачає чіткий порядок вручення
різницю між реальною вартістю подарунку і встановленою вартісною гра- подарунків, які, як правило, передаються через службу протоколу відпо-
ницею у 140 фунтів. У Німеччині ведеться спеціальний реєстр подарунків, відних держав при візитах на високому рівні. Під час державних і офіцій-
які вручаються главам держав, урядів і міністрам закордонних справ іно- них візитів передбачається вручення главі іноземної держави пам'ятного
земних країн. Подарунки, які передаються на адресу Президента Російсь- подарунка, членам офіційної делегації - сувенірів від імені Президента
кої Федерації, зберігаються в президентській бібліотеці, розміщеній у Кре- України. Обмін пам'ятними подарунками та сувенірами здійснюється в
млівській резиденції Президента71. протокольному порядку або за домовленістю сторін в урочистій обста-
У деяких країнах існує пряма заборона на отримання подарунків від новці як окремий протокольний захід у рамках візиту глави іноземної
іноземців. Наприклад, югославське законодавство забороняє офіційним держави. Під час офіційного візиту глави парламенту іноземної держави
представникам країни або главам делегацій приймати подарунки від за- передбачається вручення йому пам'ятних подарунків від імені Верховної
рубіжних держав, установ, юридичних осіб або громадян. Як виняток, Ради України. Під час офіційного візиту глави уряду іноземної держави
допускається приймати й дарувати лише подарунки невеликої цінності передбачається вручення йому пам'ятних подарунків від імені Кабінету
як знак міжнародного співробітництва. Ця заборона не поширюється на Міністрів України. Главу іноземної делегації може бути нагороджено від-
Президента Республіки72. повідно до законодавства України державною нагородою.
Під час візитів на високому й вищому рівнях українські державні діячі
дарують художні або дизайнерські твори українських майстрів, вироби
народних умільців: картини, інкрустовані бурштином, дерев'яні різьблені
Протокол Российскої Федерации. - М., 2000. - С. 134. 72Лядов тарелі, вази, шкатулки, інкрустовану зброю, книги тощо. Упаковка пода-
П.Ф. История российского протокола. - М., 2004. - С.97.
178 179
рунків повинна бути не дуже яскравою, естетичною. Як правило, вони
загортаються в цупкий папір нейтральних тонів і перев'язуються яскра-
вими стрічками. Колір стрічок може співпадати з кольорами державного
прапора країни, яка вручає подарунки, сувеніри. Подарунки, які отримує
Президент України, накопичуються у сховищі Державного управління
справами. Частина подарунків передається для експозиції до історично-
го музею, частина - в бібліотеку імені Вернадського.
У питанні обміну офіційними подарунками в процесі міждержавного
спілкування наочно проявила себе тенденція демократизації протоколь- СИМВОЛИ державного суверенітету.
них норм в останні десятиріччя XX ст.
Протокольне реагування на
Подумайте і дайте відповідь, виконайте завдання окремі події
1. Назвати складові програми офіційного візиту в країну глави
іноземної держави.
2. З якої нагоди може відбуватися неофіційний візит на вищому та 7.1. Державні символи країни
високому рівнях?
3. Перелічити офіційних осіб, які повинні бути присутніми на це
ремонії зустрічі високого гостя в місці прибуття під час державного Кожна нація, виборюючи незалежність і розбудовуючи державу,
візиту в Україну. обирає символи суверенітету - символи своєї єдності, честі й гідності, тра-
4. Назвати 8-10 протокольних процедур надання особливих поче дицій державотворення, історії та сьогодення. До державних символів
стей під час зустрічі високого гостя. країни в сучасному світі належать Державний Герб, Державний Гімн та
5. Класифікувати візити офіційних осіб та іноземних делегацій за Державний Прапор, який серед них є найбільш шанованим. Ставлення
народу до своїх державних символів віддзеркалює зрілість нації і дер-
всіма можливими класифікаційними сторонами.
жави, гідність та повагу до себе.
6. Скласти за матеріалами, наданими викладачем, макетів спро
Прояв неповаги до символів держави в міждержавних відносинах
щених програм візитів (державного, офіційного, робочого) президента
прийнято розглядати як вияв неповаги до суверенітету даної держави, як
іноземної держави (спікера законодавчого органу, урядової делегації, образу честі й гідності держави. Протокольні норми використання держа-
міністра закордонних справ) в Україну. вної символіки покликані детально регламентувати поводження з ними в
7. Скласти спрощену програму дружини президента (прем'єр- різноманітних ситуаціях, щоб попередити їхнє недбале та неграмотне
міністра) іноземної держави під час офіційного візиту в Україну. використання, яке може зашкодити державі та її іміджу. Неухильне до-
8. Охарактеризувати структуру й основні параметри програми тримання цих протокольних норм - важливий обов'язок усіх державних
візиту в іноземну країну високої офіційної особи. органів, посадових осіб та громадян. Гідне поводження з державними
9. Охарактеризувати вимоги до пам'ятних подарунків і сувенірів, символами - запорука високого авторитету держави, показник рівня на-
які вручаються під час візитів іноземних державних діячів, делегацій. ціональної свідомості в цій країні. Саме тому дотримання вищезазначе-
них протокольних норм - це питання державної ваги.
Державний герб представляє собою офіційний малюнок - емблему,
відмітний знак держави. Він зображується на печатках і бланках держав-
них органів і установ, на бланках офіційного листування дипломатичних
представництв і консульських установ, на консульському щиті кон-
сульств, на вивісках посольств, місій, інших державних установ. Зобра-
ження державного герба використовують на монетах, нагородах, грошо-
181
180
вих знаках тощо. Встановлення й опис державного герба фіксується в нії покладання квітів до могили Невідомого солдата, при офіційному від-
конституції або іншому акті держави. відуванні театру. Першим зазвичай виконується гімн країни гостя.
У світовій практиці не усталилась сувора регламентація засад тво- При виконанні гімна (як і при піднятті прапора) присутні, у тому числі
рення державного герба. Державний герб - віддзеркалення специфіки іноземці, повинні встати і стоячи (чоловіки без головних уборів) прослуха-
геральдичних традицій, що примхливо фокусують своєрідні риси істори- ти гімн до кінця. Офіційний етикет деяких держав (наприклад, США) при-
чного розвитку певної країни. Наприклад, в Італії, якщо виходити з жорс- писує при виконанні гімна прикладати праву руку зі знятим головним убо-
тких геральдичних канонів, функції герба виконує державна емблема ром до серця. На присутніх на церемонії іноземців це правило не поши-
цілком умовного геральдичного характеру. У гербі Італії, прийнятому у рюється. Під час виконання гімна не можна розмовляти, їсти, палити.
1948 р., поєднуються зображення п'ятикутної зірки - найдавнішого іконо- Гімн не припускає жодних музичних імпровізацій. Його не можна ви-
графічного зображення Італії, металевого зубчастого колеса - символа користовувати в якості танцювальної мелодії. Виконання гімна своєї кра-
праці, гілки маслинового дерева - символу миролюбності нації (відпові- їни при проведенні офіційних заходів на території інших держав здійсню-
дає півдню Італії) і гілки дуба - символу сили й гідності італійського на- ється з урахуванням місцевих протокольних традицій.
роду (відповідає півночі країни). У міжнародній протокольній практиці склався етикет використання
Самобутній спосіб геральдичної презентації обрала й Франція, яка ключових державних символів. Його основу складає строга відповідність
послуговується кількома знаками: загальновідомою емблемою з ліктор- при виготовленні прапорів та гербів затвердженому в законодавчому
ським пучком - символом влади й республіки і орденом Почесного легі- порядку описові. Текст і аранжування гімну іноземної держави повинні
ону та великим гербом Франції, у якому об'єднані успадковані з часів повністю відповідати затвердженим тексту й партитурі.
середньовіччя герби 56 французьких історичних провінцій і територій.
Французи ж вважають національним символом Франції Маріанну - сим-
волічний жіночий образ, який утілює Францію. Саме Маріанна зображу-
ється в якості елемента державної символіки на нотних бланках дипло-
матичних представництв Франції. 7.2. Етикет державного прапора
Натомість, деякі європейські держави, наприклад Швеція, віддають
перевагу класичному варіанту, використовуючи малий і великий герби.
Історія знає непоодинокі випадки одночасного функціонування трьох Етикет державного прапора - система правил, які детально регламен-
державних гербів: великого, середнього і малого. Зокрема, така практика тують порядок використання прапора та поводження з ним в різноманіт-
існувала в Російській імперії, а в період між двома світовими війнами - у них ситуаціях. Використання державних прапорів під час проведення про-
Чеській Республіці. токольних заходів має особливе значення, оскільки саме з прапором асо-
Державний гімн представляє собою своєрідну музичну емблему дер- ціюється та чи інша держава. Виявлення пошани державному прапору є
жави. Текст і музика гімну затверджуються спеціальними законодавчими загальноприйнятою і однією із найстародавніших норм міжнародної прак-
актами. Гімн виконується під час інавгурації президента країни; при від- тики. Прапор вважається концентрованим відображенням, символом на-
критті й закритті сесій парламенту; під час офіційних церемоній підняття ціонального суверенітету, повага до нього завжди демонструє прояв дру-
державного прапора та інших офіційних державних церемоній; при прове- жнього, ввічливого ставлення до держави. З іншого боку, зневага до пра-
денні військових ритуалів. Державний гімн може виконуватись при від- пора держави вважається гіршою за образу офіційної особи - представни-
критті й закритті урочистих зборів, присвячених державним святам; під час ка даної країни, оскільки в такому випадку мова йде про вияв зневаги не
урочистих зборів, які проводяться державними органами, органами місце- до окремої особи, а до держави в цілому. З усіх невербальних засобів
вої влади, іншими організаціями; при проведенні спортивних змагань. представлення держави на міжнародній арені національний прапор є най-
У практиці роботи дипломатичного представництва гімн виконується більш політизованим, і тому етикет державного прапора посідає одне з
в особливо урочистих випадках: у деяких країнах на прийомах з нагоди найважливіших місць в системі норм міжнародної ввічливості держав.
національного свята своєї країни, під час урочистих церемоній за участю Серед усіх державних символів саме прапор найчастіше використову-
глави іноземної держави, у деяких країнах під час вручення вірчих гра- ється в офіційному житті. Законодавчі акти багатьох держав чітко визна-
мот. Під час візиту іноземних делегацій на високому й вищому рівнях чають випадки обов'язкового, припустимого й неприпустимого викорис-
державні гімни виконуються під час церемонії офіційної зустрічі, церемо- тання державного прапора. Вивішування державного прапора цілодобово
не може розглядатися як поширена повсякденна звичка. Постійно підня-
тий (встановлений) державний прапор указує на споруду (кабінет), у якому
182
183
здійснюються функції державної влади. Тимчасово піднятий державний або розміщувати прапор в інший спосіб, ніж це передбачено законодав
прапор (вивішений, встановлений) указує на особливо важливу подію, ством і практикою конкретної країни. Найбільш неввічливим і навіть об
офіційну церемонію, значну урочистість, яка відбувається в місці (будинку, разливим є розміщення прапора в перевернутому вигляді. Таким чином
на території), де тимчасово піднятий прапор. Державні прапори підніма- його розміщують, лише коли хочуть подати сигнал біди.
ють з нагоди національних свят, публічних заходів, у деяких країнах - з Як правило, національні прапори мають прямокутну форму. Винятком
нагоди родинних знаменних дат. Державний прапор - еквівалентний об- є лише квадратний прапор Швейцарської Конфедерації та прапор з двох
раз держави, який додає державним святам особливу велич. розміщених один над одним трикутників Королівства Непал. При вигото -
Приватні особи для підкреслення свого громадянства, для вислов- вленні прапорів іноземних держав при підготовці до візитів, конференцій,
лення почуття гордості за приналежність до своєї країни також дедалі інших офіційних заходів та церемоній завжди повинні максимально точ-
частіше використовують свій національний прапор. Вивішування держа- но повторюватися автентичні кольори та пропорції елементів прапору.
вного прапора громадянами країни з дотриманням існучих вимог особ- Наприклад, схожі для пересічного громадянина прапори Австрії та Латвії
ливо заохочується у відповідних ситуаціях (наприклад, під час націона- в жодному випадку не повинні бути однаковими, оскільки на останньом у
льних свят). При цьому громадяни не повинні вивішувати державний колір верхньої і нижньої смуги є не червоним, як у австрійців, а пурпуро-
прапор щоденно. вим. Цей колір навіть має особливу назву - "латвійський червоний".
Зупинимось на деяких технічних питаннях використання державного
прапора. Прапором називається власне полотнище. Саме полотнище віді-
грає знакову роль, йому виявляють почесті й повагу. Прапор може кріпи-
тися на щоглі (флагштоці) на рухомому з'єднанні (конструкції з натягнутих
на блоках тросах), яке дозволяє піднімати й спускати прапор. Щогла (фла-
гшток) може встановлюватись вертикально або під гострим кутом до гори-
зонтальної площини. При піднятті прапора на щоглі потрібно намагатися
підняти прапор до самого верху щогли. На щоглі не припустимі навершя.
На знак жалоби прапор приспускається до половини висоти щогли.

Схема 10. Прапор на щоглі (флагштоці):


А - правильне розміщення прапора на щоглі; В -
неправильне розміщення прапора на щоглі; С - прапор
приспущений на знак жалоби (X - висота щогли).
Мал. 7. Вивішування прапора з вікна

В одних країнах питання використання прапора та поводження з ним


1/2 X
в різноманітних ситуаціях відображені у внутрішньому законодавстві Щогли (флагштоки) можуть розміщуватися на землі,
(США, Російська Федерація), в інших - регулюються виключно звичаями на даху будівлі -вертикально; на стіні будівлі (споруди) - під гострим
(Фінляндія). У Фінляндії, де формально немає законодавчого акту про кутом або паралельно до горизонтальної площини; на судах -
державний прапор, історично склався його культ. Повагу до прапора ви- вертикально, з невеликим нахилом до горизонтальної площини. Щогли
ховують з дитинства. Батьки вивішують державний прапор з приводу (флагштоки) не можуть розміщуватися на стіні будівлі (споруди) під
народження дитини, на весіллі прапор обов'язково присутній в якості тупим кутом до горизонта-
"почесного гостя".
185
Одним з основних правил використання державного прапора є те, що
національний прапор необхідно сприймати як концентрований символ
держави, а відтак ніхто немає права щось довільно в ньому змінювати

184
льної площини. Прийнято враховувати відповідність розміру щогли
(флагштоку) та прапора. Вважається оптимальним співвідношення роз
міру ширини прапора і висоти флагштока, розміщеного на землі, як 1:6.
Довжина щогли (флагштока), розміщеного на стіні, повинна бути в три
рази більшою за ширину прапора. ,,»_,.-

;
Мал. 9. Варіанти вивішування прапора без древка:
а) горизонтально; б)вертикально

Універсальним є звичай вивішувати прапор у світлу частину доби - зі


сходу до заходу сонця (з 7-9 годин ранку до 9-Ю годин вечора). На щоглі
(флагштоці) прапор піднімають швидко, а спускають повільно, гідно. З
патріотичних міркувань у деяких місцях, таких як резиденція глави дер-
жави, будинок уряду, парламенту, пам'ятники видатним особам, меморі-
альні, історичні місця, місця народної слави тощо, прапор може вивішу-
ватися цілодобово. При цьому необхідно забезпечити відповідне доста-
тнє освітлення в нічний час.
Склався особливий порядок поводження під час церемонії підняття і
спуску прапора: всі присутні повинні стояти струнко, обличчям до прапо-
ра (у деяких країнах, поклавши руку на серце). Військовослужбовці при

А В цьому віддають честь, а цивільні особи (чоловіки) знімають головні убо-


ри. Якщо державний прапор вносять до зали (або виносять із зали), то
всі присутні встають, припиняється будь-який рух, розмови. Такі ж поче-
Мал. 8. Варіанти розміщення щогли (флагштока) на стіні будівлі
(споруди): А, В - допустимі варіанти; С - неприпустимий варіант
сті надаються і державному гімну.
Державний прапор піднімається на щоглі (флагштоці), вивішується на
Прапор може кріпитися на древку (зазвичай у вигляді прямого штока). стіні або встановлюється на древку у відповідному кронштейні біля голо-
Прапори на древках використовуються для вивішування на будівлях, вного входу в будівлю або в іншому придатному для цього місці - гідному
установки в приміщеннях, носіння в руках. Прапор прикріплюється неру- й добре видному. При цьому слід враховувати, що прапор повинен мати
хомо максимально близько до верхнього краю древка шляхом приби- достатньо місця, щоб вільно майоріти. Прапор не повинен торкатися по-
вання, приклеювання тощо. Довжина древка повинна бути не меншою, верхні підлоги, ґрунту, стін, дерев, дротів або будь-яких інших предметів,
ніж ширина полотнища, помножена на 2. При вивішуванні прапора на щоб попередити можливість його пошкодження або забруднення. У бага-
древку на стіні споруди древко повинно бути розміщено щодо горизон- тьох країнах створення вищезазначеної ситуації розцінюється як вияв не-
тальної площини згідно із тими ж правилами, що й описані для щогл поваги до державного прапора й карається за законом. У деяких країнах
(флагштоків). При установці прапорів на древку на горизонтальній пло- вимагається, щоб нижній край державного прапора знаходився на висоті
щині (землі, підлозі приміщення, поверхні столу і т.п.) древко може роз- не менше трьох метрів від поверхні землі. Існують також правила вивішу-
міщуватись або перпендикулярно горизонтальній площині, або під кутом вання прапора при поганих погодних умовах. Згідно із цим правилом дер-
до неї (не менше 60°). жавний прапор не повинен вивішуватися при поганих природних умовах
Прапор може вивішуватись без древка - у вигляді самого полотнища. за винятком тих випадків, коли використовується так званий "всепогодний"
У даному випадку полотнище може бути розміщене на стіні (тобто при- прапор, зроблений зі спеціального надміцного матеріалу.
кріплене до вертикальної поверхні) або підвішене до стелі приміщення Перед використанням прапори приводять у належний стан. Полотнище
або споруди (іншої інженерної конструкції у верхній частині приміщення прапорів не може бути старим, а колір блідим. На них не повинно бути
або споруди). При вивішуванні без древка прапор може бути розміщений
горизонтально (тобто полоси прапора йдуть паралельно горизонтальній
площині), або вертикально (полоси прапора йдуть перпендикулярно го-
ризонтальній площині). В останньому випадку верхня частина полотни-
ща повинна знаходитися зліва, якщо стояти обличчям до прапора.
186 187
плям, поривів. Кодекси державних прапорів багатьох країн містять спеціа- Державний прапор встановлюється перед головним входом до буди-
льні положення щодо процедури чищення державного прапора, його утилі- нку справа (якщо дивитись від фасаду будинку), інший прапор, напри-
зації у випадку пошкодження або зношення. У США існує спеціальна цере- клад міста, - зліва. На будинку, де розміщено два прапори, державний
монія віддання останньої шани та спалення державного прапора. прапор повинен знаходитися на правій щоглі (схема 10). За наявності
Свідченням шанобливого ставлення до державного прапора є і те, що в більшої кількості прапорів державний прапор розміщують або посереди-
деяких країнах існує спеціальний порядок його складання. Так, в США пра- ні, або на якому-небудь підвищенні (схема 11,12).
пор згортається 12 разів, і кожен згин має символічне значення (перший -
символ життя, другий - символ віри у вічне життя, третій - знак пам'яті ве-
теранів і т.д.). У згорнутому вигляді прапор у формі трикутника нагадує піло- 1 2
тку - на знак пошани військових США, які стоять на сторожі прав і свобод
американців. Згідно із кодексом державного прапора США прапор не можна
використовувати для покриття монументу, статуї, меморіальної дошки. Схема 11. Цифра 1 -державний прапор
Законодавчі акти, які регламентують норми поводження з державним
прапором, забороняють використання прапора для декорації або як при-
краси приміщення. Державний прапор не може бути вишитий на хустках, 2 1 3
шарфах, подушках тощо; зображений на паперових серветках, коробках
або на будь-чому іншому, що призначається для тимчасового викорис-
тання та подальшого викидання, знищення. Прапор не може використо- Схема 12. Статусиість показана цифрами: 1 - вищий статус, 2
вуватися як частина одягу або спортивної форми. При цьому можливим і - слідуючий за ним і т.д.)
доцільним є використання копії прапора (у вигляді емблеми на одязі) для
відзначення участі представника країни в певній міжнародній програмі
(космічній, медичній тощо), тому чи іншому міжнародному заході. Така
6 4 2 1 3 5 7
деталізація та регламентація конкретної практики використання держав-
ного прапора є гарантією гідного ставлення до одного з державних сим-
волів за будь-яких умов, у будь-яких делікатних ситуаціях. У кожній уста- Схема 13.
нові, організації, які використовують державні символи, повинна бути
У робочому кабінеті державний прапор встановлюється на спеціаль-
особа, відповідальна за дотримання етикету державної символіки.
ному древку по праву руку від того, хто сидить за столом, або вивішуєть-
Законодавством багатьох країн передбачене покарання за наругу над
ся на стіні в розгорнутому вигляді полотнищем, розгорненим зліва на -
прапором, а також за неповажне ставлення до нього. Наприклад,
право (якщо дивитися на прапор). ' > . - ■ ■ ■ ..
у 1989 р. палата представників Конгресу США прийняла законопроект
про захист національного прапора США від образи. Цей документ пе-
редбачає грошовий штраф, а також ув'язнення терміном до одного року
для тих, хто "свідомо нівечить, спотворює, спалює або топче ногами 3 4
прапор Сполучених Штатів".
При вивішуванні державного прапора з прапорами регіонів, міст, інших
населених пунктів, організацій прапори вивішуються на окремих флагшто-
ках на одному рівні, при цьому державний прапор повинен займати почес-
2
ну позицію. Розмір полотнища державного прапора не може бути меншим
від розміра полотнищ інших прапорів, розміщених поряд із ним. Держав- 1
ний прапор не може розміщуватись нижче інших прапорів, розміщених
поряд із ним. Якщо вивішуються кілька прапорів міст, інших населених
пунктів, регіонів, організацій на одній щоглі, державний прапор завжди
Схема 14. Розміщення прапорів у робочому кабінеті. 1 - робочий
повинен бути згори. У випадку вивішування прапорів на різних флагшто- стіл посадової особи; 2 - крісло (стілець) посадової особи; З -державний
ках, розташованих по колу, державний прапор повинен знаходитися на прапор; 4 - штандарт посадової особи (за його наявності)
щоглі, розміщеній у центрі кола, і бути вищим за інші прапори.
188 189
Державний прапор, який розміщується в конференц-залі, аудиторії,
може виставлятися на древку справа від трибуни (дивлячись від висту-
паючого) або з правого боку від аудитора. У випадку розміщення держа-
вного прапора без древка, він вивішується над і за виступаючим.
І Державний прапор може встановлюватися на автомобілях посадових
осіб під час проведення різних урочистостей, парадів. При проходженні
процесії з одним або кількома прапорами почесним вважається місце на
правому фланзі шеренги прапороносців або попереду і посередині неї.
У випадку оголошення в країні національної жалоби державний пра-
пор приспускають до половини щогли (флагштока). Приспускають лише
ті прапори, які знаходяться на флагштоках з підйомними пристроями,
3 причому в особливому порядку: спочатку прапор швидко піднімають на
1 всю висоту флагштоку, а потім повільно спускають до половини. Персо-
нальні прапори та штандарти не приспускаються. До прапорів, вивіше-
них на древку, прикріплюється стрічка чорного кольору.
Особлива увага в протоколі приділяється використанню державного
прапора президентом країни. Державний прапор піднімається над офі-
ційною резиденцією президента щоденно. У робочому кабінеті глави
держави прапор розміщується за робочим столом президента справа від
нього. Під час публічних виступів, звернень прапор також розміщується
за гпавою держави з його правого боку. Державний прапор встановлю-
ється н літаку, на кораблі у випадку присутності на борту президента
(президентський літак має зображення державного прапора й ззовні). На
військових та військово-морських базах на час перебування там прези-
Схема 15. Розміщення державного прапора у конференц-залі, аудиторії дента також піднімається державний прапор.
1 - президія; 2 - розміщення державного прапора в залі; У багатьох країнах, крім державного прапора, використовуються пе-
З - розміщення державного прапора на кафедрі рсональні прапори та штандарти. Наприклад, такі прапори мають пре-
зидента України, Росії, США, монарх і члени королівської родини у Ве-
ликобританії, генерал-губернатор та губернатори провінцій Канади то-
що. Штандарти встановлюються в робочих кабінетах цих осіб, над ре-
зиденціями та над будинками, де проходять офіційні заходи за їх учас-
тю. Якщо нз заходах присутні кілька осіб, які мають персональні прапо-
ри, над б^/дичком встановлюється лише той, що належить найбільш
високопоставленій особі. Президентський штандарт встановлюється
разом із державним прапором у робочому кабінеті, під час виступів
президента, на борту літака або корабля під час перебування там гла-
ви держави. При цьсл.у президентський штандарт розміщується з ліво-
го боку від президента, доржавний прапор - з правого. Під час перебу-
вання глави держави за кордоном його штандарт піднімається разом із
державним прапором на будинку дипломатичної місії країни. Штандар-
ти посадових осіб, які очолюють міністерства, відомства, встановлю-
ються, як правило, лише в їх робочих кабінетах.

Мал. 10. Розміщення державного прапора без древка у конференц-залі, аудитори

190 191
7.3. Протокольні норми використання держав на узгодженій мові. Прапори кількох держав можуть розміщувати-
ся півколом, почесне місце - у центрі. Якщо кількість прапорів непарна, то
іноземного державного прапора прапор країни-господаря розміщується в центрі шеренги, якщо парна, то
прапори країни-господаря можуть розміщуватися на початку і в кінці ше-
ренги або справа, якщо прапор один (якщо дивитися від прапорів).
У кодексах державних прапорів відсутні правила вивішування прапора Іноземні дипломатичні представництва мають право вивішувати дер
під час перебування високих державних діячів за кордоном, тому що всі жавний прапор та емблему на своїх приміщеннях, а також на резиденції
питання такого роду вирішуються службою протоколу країни відвідування. посла, якщо представництво й резиденція розміщені в різних місцях (ст.
Законодавчі акти держав не встановлюють обов'язкової вимоги виві- 20 Віденської конвенції про дипломатичні зносини). Відповідно до ст. 20-ї
шувати державний прапор власної країни при вивішуванні прапора іншої конвенції державний прапор може вивішуватись біля приміщення офісу
держави. Але відповідно до звичаєвої практики та на основі принципу військового аташе, торгового представника, консульського відділу посо
поваги до державного прапора своєї країни, як правило, при вивішуванні льства іноземної держави. .
прапора держави-гостя вивішується також і державний прапор країни-
Місцеві правила визначають умови, за яких національний прапор під-
господаря. Якщо одночасно піднімають кілька державних прапорів, то
німається на будинках дипломатичного представництва та резиденції.
кожний з них встановлюється на окремій щоглі (флагштоці). Флагштоки й
прапори повинні бути однакового розміру. У мирний час відповідно до Влада країни перебування зобов'язана охороняти прапори іноземних
міжнародної практики забороняється розміщувати прапори на різних рів- держав. Зазвичай дипломатичне представництво вивішує державний
нях, а також один над одним. прапор у дні національних свят своєї держави й держави перебування, з
Розміщення кількох державних прапорів може здійснюватися за дво- нагоди офіційних візитів своїх глави держави й уряду, під час офіційної
ма принципами. У деяких країнах власний державний прапор завжди жалоби, оголошеної в акредитуючій державі і в державі акредитації.
займає почесне місце (США), у більшості країн, у тому числі в Україні, Прийнято вивішувати прапори під час жалоби, оголошеної з приводу
якщо прапор піднімають на честь глави іноземної делегації, то почесне смерті глави держави, з якою акредитуюча країна має дипломатичні зно-
місце праворуч надається прапору гостя (якщо дивитися від прапорів). сини. При цьому прапори знімають після завершення церемонії похо-
Якщо прапори розміщуються хрест навхрест, то древко прапора, що за- вання, не очікуючи заходу сонця73.
ймає почесне місце, має бути справа й перед древком другого прапора. Дипломатичні представництва вивішують лише свої державні прапо
ри. Якщо глава держави перебування відвідує посольство в своїй офі
ційній якості, то на знак ввічливості зазвичай дозволяється вивішувати
його персональний прапор згідно із місцевою практикою. Місцеві прави
ла встановлюють, чи необхідно вивішувати обидва прапори разом, чи
слід вивішувати лише прапор (штандарт) глави держави. В останньому
випадку прапор вивішується в момент прибуття глави держави й зніма
ється при його від'їзді74. .
Якщо виникає необхідність вивісити на будинку посольства націона-
льні прапори кількох держав, прапори розміщуються в порядку місцевого
старшинства дипломатичних представництв. Перше місце завжди нале-
жить національному прапору представництва.
На автомобілях послів і посланників під час їх офіційних поїздок
встановлюється державний прапор зменшених розмірів. В різних країнах
існує відмінна практика використання прапорів на транспортних засобах
глав дипломатичних місій. Так, у деяких країнах глави дипломатичних
Мал. 11. Вивішування прапорів хрест-навхрест

Якщо виникає необхідність встановити прапори кількох країн, то роз-


Е. РгоіокоІ гіуріотаіусгпу. -\Л/агз2а\л/а, 1992. - Р. 96. Вуд Дж., Серре
міщують їх, як правило, у лінію за алфавітом відповідно до найменування Ж. Дипломатический церемонная и протокол. - М, 2003. - С. 142.
192 193
представництв використовують прапор не лише для офіційних поїздок, в 7.4. Державна символіка України
інших прапор встановлюється на автомобілях глав представництв лише
під час заходів, у яких беруть участь вищі посадові особи країни перебу- та протокольні норми її використання
вання. У країнах з лівостороннім рухом прапор встановлюється на ліво-
му передньому крилі або на передній частині капоту. У країнах з право-
стороннім рухом прапор розміщується на правому крилі автомашини. В Конституції України, прийнятій 28 червня 1996 р., у ст. 20 зазначено,
Прапор також може бути встановленим на даху автомобіля (над вітро- що державними символами України є Державний Прапор України, Держав-
вим склом). Древко прапора має бути такої довжини, щоб полотнище не ний Герб України та Державний Гімн України. Затверджені кольори прапора,
торкалося капота автомобіля. основні елементи герба та музика гімну, передбачений механізм подальшо-
Віденська конвенція про консульські зносини 1963 р. надає консульс- го законодавчого врегулювання питань щодо Великого Герба та слів гімну.
твам право вивішувати державний прапор і розміщувати державний герб ........................................
на будинку консульської установи і, коли це пов'язано із виконанням Державний Прапор України -стяг
службових обов'язків, на її засобах пересування (ст. 29 Конвенції). У де- із двох рівновеликих горизонтальних
яких двосторонніх консульських конвенціях особливо підкреслюється смуг: верхньої — синього кольору,
право консулів при виконанні ними професійних функцій встановлювати нижньої - жовтого кольору, із
державний прапор своєї країни на моторних човнах. Інколи не дозволя- співвідношенням ширини пра- пора
ється піднімати національний прапор над консульською установою, якщо до його довжини 2:3.
в цьому місті розміщене ще й дипломатичне представництво.
Віденська конвенція про представництво держав у їх відносинах із між-
народними організаціями універсального характеру 1975 р. надає право Жовто-блакитні кольори символізували Київську Державу ще до при-
постійним представництвам держав-членів при міжнародних організаціях, а йняття на Русі християнства. З часів нашестя татарських орд Батия ця
також постійним місіям спостерігачів використовувати прапор та емблему символіка зникла, але згодом відродилася в церковних оздобах, на гер-
надсилаючої держави на своїх приміщеннях. Глави представництв мають те бах українських міст. Майже всі герби міст Київщини й України загалом
ж право щодо резиденції й засобів пересування (ст. 19 Конвенції). При цьо- обрамлялися жовто-блакитними кольорами. З XVIII ст. полкові й сотенні
му враховуються закони, правила й звичаї країни перебування. козацькі прапори Війська Запорізького найчастіше вироблялися із блаки-
У деяких країнах приватні особи - громадяни інших держав - не ма- тного полотнища, на якому жовтою фарбою наносилися хрест, зорі,
ють права вивішувати національний прапор на своїх будинках. Але від- зброя, постаті святих.
повідно до місцевої практики і з дозволу компетентної влади вони мо- Першу спробу створити жовто-блакитний прапор із двох горизонталь-
жуть використовувати державний прапор своєї країни, при цьому одно- них смуг відносять до XIX ст. У Галичині Головна руська рада у 1848 р.,
часно повинен вивішуватись і державний прапор країни перебування, приймаючи за національний символ жовтого лева, який спирався на жовту
якому надається почесне місце справа (обличчям від прапорів). скелю на блакитному тлі (герб Галицько-Волинського князівства), визна-
Існують певні правила використання державного прапора на борту чила жовтий і блакитний кольори за національні. У червні цього року на
морського судна. Прапор повинен бути піднятий під час знаходження міській ратуші Львова вперше замайорів жовто-блакитний прапор. Запо-
судна в порту та територіальних водах. У відкритому морі прапор підні- чатковану ідею підхопили різні спортивно-просвітянські організації, зокре-
ма "Соколи". Для проведення першого крайового зльоту у Львові (1910 р.)
мається лише з метою ідентифікації у випадку зустрічі суден. За звича-
спеціально було виготовлено жовто-блакитний прапор. Відтоді й почина-
єм, якщо в морі зустрічаються торгове й військове судно будь-якої дер-
ється широке використання прапора - спершу на західноукраїнських зем-
жави, торгове судно повинно приспустити прапор на знак пошани. Під
лях, а згодом і на Лівобережній Україні. Особливого розмаху ці процеси
час знаходження в порту прапор повинен бути піднятим з 8-ї години ран- набули під час святкування 100-літнього ювілею від дня народження
ку до заходу сонця. Т. Шевченка. Жовто-блакитні прапори супроводжували урочистості не лише
в Україні (як Правобережній, так і Лівобережній), а й у Москві, Петербурзі,
Оренбурзі, Омську, Відні, Празі, Варшаві, Кракові та інших містах.

194 195
Поштовхом до поширення жовто-блакитної символіки стала Лютнева го Державного Герба України є знак княжої держави Володимира Вели-
революція 1917 р. в Росії, після якої національно-визвольний рух вийшов кого - тризуб (малий Державний Герб України).
на новий рівень. 22 березня 1918 р. Центральна Рада ухвалила Закон З найдавніших часів тризуб шанувався як магічний знак, свого роду обе-
про Державний Прапор республіки, затвердивши жовто-блакитний пра- ріг. Він символізував поділ Всесвіту на небесне, земне й потойбічне, поєд-
пор символом Української Народної Республіки (УНР). За гетьманського нання божественного, батьківського й материнського - священних начал,
уряду П.Скоропадського порядок кольорів у прапорі було змінено на си- трьох природних стихій - повітря, води й землі. Це зображення археологи
ньо-жовтий. 13 листопада 1918 р. блакитно-жовтий прапор став і держа- зустрічали в багатьох пам'ятках культури, датованих першими століттями
вним символом Західно - Української Народної Республіки. У проекті нашої ери. Перша згадка в літописах про ці знаки належить до X ст.
конституції УНР від 1920 р. зазначалося, що "державними кольорами Посли київського князя Ігоря (912-945 рр.) при укладанні договору з віза-
України є синя та жовта". У Західній Україні в 1920-1939 рр. використо- нтійцями мали свої печатки з тризубами. За часів Київської Русі тризуб стає
вували повсюдно жовто-блакитний прапор. великокнязівським знаком - його зображення археологи знаходять на моне-
24 липня 1990 р. президія Київської міської ради народних депутатів тах, печатках, посуді, цеглі, настінних розписах. Київський князь Володимир
вирішила вивісити синьо-жовтий прапор поруч із державним червоно- Святославович (980-1015 рр.) карбував тризуб на монетах, де з одного боку
синім прапором перед будинком міськради на Хрещатику. 24 серпня зображувався портрет володаря, а з іншого - тризуб.
1991 р. відбулося проголошення Акта про незалежність України, і над У грудні 1917 р. українська Центральна Рада прийняла тризуб в якос-
будинком Верховної Ради замайорів синьо-жовтий прапор. 28 січня
ті герба УНР. З 22 січня 1919 р. згідно з законом про Злуку тризуб
1992 р. сесія Верховної Ради України прийняла Постанову "Про Держав
увійшов у крайовий герб Західної області УНР. Він залишався головним
ний Прапор України", у якій було затверджено опис сучасного Державного
елементом герба гетьманської держави П.Скоропадського, а також Ди-
Прапора. Порядок використання Державного Прапора в постанові не був
ректорії УНР. Уперше тризуб як Державний Герб конституційно був офо-
урегульований. Символами України в їх сучасному трактуванні є безхма
рмлений у травні 1920 р. Всеукраїнською Національною Радою. У
рне небо або синій колір як символ миру та жовті пшеничні лани або жо
1939 р. тризуб став державним гербом Карпатської Русі, що проголосила
втий колір як символ достатку. ,
самостійність після розпаду Чехословацької республіки. У радянській
Україні тризуб піддавався офіційній дискредитації, попри це залишаю-
чись символом національно-визвольного руху.
19 лютого 1992 р. Верховна Рада України ухвалила постанову "Про
Державний Герб України", якою було затверджено тризуб як малий Дер-
жавний Герб України і як головний елемент великого Державного Герба
України. Згідно з Постановою, "...зображення Державного Герба України
розміщується на печатках органів державної влади та державного управ-
ління, грошових знаках та знаках поштової оплати, службових посвідченнях,
штампах, бланках державних установ з обов'язковим додержанням пропо-
рцій зображення герба...".
Постановою Верховної Ради України "Про державні символи України" вщ 3 вере-
сня 1996 р. Кабінету Міністрів було запропоновано до 1 грудня 1996 р. про-
вести конкурс щодо великого Державного Герба й Гімну, а також дору-
чено комісіям Верховної Ради взяти участь у проведенні конкурсу й під-
готувати пропозиції щодо процедури розгляду Верховною Радою питань
про Державний Герб та Гімн. На виконання Постанови конкурс було проведено, і
11 червня 1997 р. спеціально створена Державна комісія схвалила проект великого
Державного Герба України, підготовлений авторським колективом у складі М. Дмитрі-
Згідно з Конституцією великий Державний Герб України встановлю- єнка, О. Івахненка, В. Мітенка, Ю. Савченка. У 2001 р. Президент України Л.Кучма
ється з урахуванням малого Державного Герба України як його головно- вніс до Верховної Ради проект закону "Про великий Державний Герб України".
го елемента та герба Війська Запорізького. Головним елементом велико- Законопроектом пропонувалося затвердити великий Державний Герб Укра-

196 197
їни, що являє собою зображення на синьому щиті золотого знака княжої : , Державний Гімн України
держави Володимира Великого (малого Державного Герба України); над
щитом - зображення великокняжого вінця та синьо-золотого намету. З Музика Михайла Вербицького.
боків щита зображено щитотримачів: праворуч - золотого лева (елемент Слова Павла Чубинського
герба Галицько-Волинського князівства), ліворуч - козака з мушкетом
(елемент герба Війська Запорізького). Під щитом зображено стрічку, що Ще не вмерли України ні слава, ні воля, •
поєднує національні кольори - синій та жовтий; під стрічкою - золоті ко- Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
лоски пшениці, з'єднані кетягом калини. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Як зазначається в пояснювальній записці до великого Державного Ге- Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
рба України, його автори пропонують обрати згідно з Конституцією України
Приспів: ' •
основними елементами майбутнього головного символу країни ті, що ві-
Душу, тіло ми положим за нашу свободу І
дображатимуть складний історичний шлях розвитку української державно-
покажем, що ми, браття, козацького роду.
сті, відповідатимуть канонам світової геральдики, потребам новітньої істо-
рії та правовим нормам. Автори ескізу великого Державного Герба України В Україні ще не завершено створення правової системи використан-
зазначають, що він повинен стати символом новітньої Української Держа- ня державної символіки, не сформована цілісна концепція протокольної
ви, який фокусує в собі головні етапи її становлення та багатовікового практики використання державних символів. Постанова Верховної Ради
розвитку, слугувати втіленням провідної національної ідеї - ідеї соборності України "Про встановлення державної символіки на фасадах і в примі-
українських земель та їх демократичного республіканського устрою. На щенні Верховної Ради України" від 21 січня 2000 р. майже через десять
сьогодні великий Державний Герб України не затверджений. років після здобуття незалежності законодавчо закріпила заміну на фа-
Державним Гімном України є національний гімн на музику Михайла Вер- садах і в приміщенні Верховної Ради старої радянської символіки на но-
бицького та слова Павла Чубинського. Створення українського гімну бере ву символіку незалежної України.
початок з 1862 р., коли український етнограф, фольклорист та поет Указом Президента "Про впорядкування геральдичної справи в Укра-
П.Чубинський написав вірш "Ще не вмерла Україна". Спочатку вірш співався їні" від 18 травня 2000 р. серед іншого було доручено Кабінету Міністрів
на мотив сербського патріотичного гімну "Гей, слов'яни", а потім на мелодію внести на розгляд Верховної Ради проект закону про державні символи
М.Лисенка. Утвердилась же до тексту музика М.Вербицького, яка супрово- України та вирішити питання щодо створення Державного геральдичного
джує поетичний текст П.Чубинського вже понад століття. Музичний текст реєстру України.
уперше побачив світ у 1885 р. у львівській пісенній збірці "Кобзар", полони- Указом Президента "Про геральдичні знаки - емблеми і прапори
центральних органів виконавчої влади України" від ЗО листопада 2000 р.
вши одразу широкі кола громадянства, зокрема молоді, став поширюватися
міністерствам та іншим центральним органам виконавчої влади, а також
в численних копіях, входити в музичне життя співочих колективів, аматорів
ряду посадових осіб - керівникам цих органів - надано право на власні
хорового мистецтва. Злившись воєдино, слова і музика пісні одухотворяли й
геральдичні знаки - емблеми й прапори (штандарти) та визначений по-
досі одухотворяють покоління борців за волю України. рядок їх заснування. Згідно з Указом затвердження порядку використан-
Нове життя гімну почалося в часи визвольних змагань українського ня геральдичних знаків та прапорів центральних органів виконавчої вла-
народу в 1917-1920 рр. Однак, у ці роки "Ще не вмерла Україна" як єди- ди, їх описів та малюнків здійснює глава держави.
ний державний гімн законодавчо не був закріплений, використовувалися Указ Президента "Питання щодо використання державних символів Украї-
й інші гімни. Протягом радянського періоду української історії національ- ни" від 9 лютого 2001 р. зобов'язав Кабінет Міністрів розробити проект
ний гімн офіційно було піддано забуттю. тимчасового порядку використання державних символів України, який би
15 січня 1992 р. музична редакція Державного Гімну була затверджена містив норми щодо використання державної символіки офіційними органа-
Верховною Радою України, що знайшло своє відображення в Конституції ми, державними підприємствами та установами у своїй діяльності; під час
України. Проте тільки 6 березня 2003 р. Верховна Рада України ухвалила проведення офіційних заходів; у товарних знаках вітчизняних виробни-
"Закон про Державний Гімн України", який затвердив національний гімн на ків, а також внести пропозиції щодо встановлення адміністративної від-
музику М. Вербицького зі словами тільки першого куплету й приспіву пісні повідальності за її неналежне використання.

І
П. Чубинського " Ще не вмерла Україна" в якості Державного Гімну.
198 199
Кримінальний кодекс України від 5 квітня 2001 р. у Ст. 338 передба-
чив санкції та кримінальну відповідальність за публічне зневажливе ста-
І ни піднімається на прапорній щоглі біля Резиденції Президента України
у м.Києві; встановлюється в ложі Президента України зали засідань Вер-
влення до Державного Прапора, Герба та Гімну України й офіційно вста- ховної Ради України під час перебування Президента України у Верхов-
новленого Прапора іноземної держави, що карається штрафом до п'яти- ній Раді; встановлюється (піднімається, зображується в зменшеному
десяти неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або арештом на вигляді) на транспортних засобах пересування Президента України на
строк до шести місяців. території України. Дублікат Прапора Президента України за згодою Пре-
Правила використання державних символів під час різних протоколь- зидента України та з урахуванням норм протоколу може встановлювати-
них і церемоніальних заходах були визначені в Положенні "Про Держав- ся (підніматися на прапорній щоглі) над іншими резиденціями під час
ний Протокол та Церемоніал України", затвердженому однойменним перебування в них Президента України, у місці проведення офіційних
Указом Президента від 22 серпня 2002 р. заходів та урочистостей за участю Президента України, а також під час
Указом Президента України Л.Кучми від 23 серпня 2004 р. на вшану- закордонних візитів Президента України на транспортних засобах пере-
вання багатовікової історії українського державотворення, державної сування Президента України.
символіки незалежної України та з метою виховання поваги громадян до На знак всенародного трауру дублікат Прапора (штандарта) Прези-
державних символів України було встановлено День Державного Прапо- дента України на прапорній щоглі біля резиденції Президента України у
ра України, який відзначатиметься щорічно 23 серпня. м.Києві приспускається. У разі використання в дні всенародного трауру
іншого дубліката Прапора (штандарта) Президента України, до нього
кріпиться чорна стрічка (дублікат приспускається на прапорній щоглі).

7.5. Державні символи Президента України „Ј>

Традиційно символами вищої влади слугували унікальні історичні ре-


ліквії, які передавалися у спадок- корони, вінці, скіпетри, держави, риту-
альна зброя, особливий одяг. За часів Козаччини такі символи - клейно-
ди - були уособленням верховної влади гетьмана. Булава й бунчук при-
вселюдно вручалися гетьману після обрання його на козацькій раді.
Указом Президента "Про офіційні символи глави держави" від 29 лис-
топада 1999 р. були визначені офіційні символи глави держави - Прапор
(штандарт), Знак, Гербова печатка та Булава Президента України й за-
тверджено Положення про офіційні символи глави держави. Цим Поло-
женням визначається опис офіційних символів глави держави та встано-
влюється порядок їх використання.
Штандарт Президента - це квадратне синє полотнище, у центрі яко-
го зображено золотий тризуб - знак княжої держави Володимира Велико-
го, по периметру йде золота лиштва з рослинного орнаменту. Двостороннє Знак (колар) Президента України важить майже 400 г. Нагрудний
шовкове полотно вишите із застосуванням комп'ютерних технологій. На знак Президента не є обов'язковим, але глави більшості європейських
одній стороні штандарта нанесено понад мільйон стібків ниткою червоного держав його мають: наприклад, президентські колари (чоловіча прикраса
й жовтого золота. Вишитий тризубець, завдяки використанню спеціальної на зразок жіночого кольє) є серед символів державної влади Польщі,
підкладки, є об'ємним. За такою ж технологією зроблені прапори королеви Чехії, Болгарії. У деяких країнах для кожного нового глави держави виго-
Великобританії, президентів США та Франції. Древко Прапора (штандар- товляють свій колар, а попередній передають до експозицій національ-
та) - дерев'яне. Верхівка древка з онікса має форму кулі й оздоблена ре- них музеїв. Ажурний ланцюг з історичною реліквією - ладанкою, яка, за
льєфним накладним орнаментом із жовтого металу. переказами, належала українському гетьману Івану Мазепі, - був серед
Прапор Президента України має оригінал і дублікати, розміри яких атрибутів президента України в екзилі.
відповідають меті їх використання. Дублікат Прапора Президента Украї-
200 201
Колар виготовлений з білого та жовтого золота. Сім його медальйонів верх і жовтий низ. Печатка виготовлена зі срібла і важить майже півкілог-
розписали київські художники. На них у мініатюрі зображені золотий кня- рама. Зробив її - лише за тиждень - київський ювелір М. Чебурахін.
жий тризуб, тризуб Володимира Хрестителя, золотий галицький Лев Гербова печатка Президента України використовується для засвід-
(герб Галицько-Волинського князівства), знак "Погоні" (герб Великого чення підпису Президента України на грамотах, посвідченнях до прези-
князівства Литовського, до складу якого входили українські землі), знак дентських відзнак та почесних звань України, а також на посланнях Пре-
"Козак з мушкетом", родовий герб Богдана Хмельницького і герб Україн- зидента України главам інших держав. Гербова печатка Президента
ської Народної Республіки як першої спроби створення незалежної Укра- України виготовляється в чотирьох примірниках, один з яких є еталон-
їни в XX ст. Розписні медальйони чергуються з ювелірними: над лавро- ним і для засвідчення підпису Президента України не використовується.
вими вінками з білого золота викладене калинове листя з жовтого золо-
та, по якому "розсипані" 96 півтораміліметрових гранатів. Львівські майс-
три зібрали колар за десять днів. І печатка, і колар зберігаються в шкіря-
них футлярах з оксамитовим ложементом і відтисненим зображенням
малого Герба України.
Знак Президента України використовується Президентом України під
час прийому вірчих і відкличних грамот глав дипломатичних представ
ництв іноземних держав в Україні; вручення державних нагород України,
президентських відзнак, відзнак лауреатів Державних премій України;
телевізійних звернень з посланнями до народу. Знак Президента Украї
ни використовується також в інших випадках, якщо це передбачено нор
мами протоколу. ., .^

Президентська булава - срібна, але повністю визолочена, її вага -


750 г. Складається вона з двох порожнистих частин: рукоятки й так зва-
ного яблука. У них "секрет" - тригранний стилет із булатної сталі з ви-
гравіюваним позолотою латинським девізом "Оглпіа геуегїиіиг" ("Усе по-
вертається"). Яблуко булави прикрашене золотими орнаментальними
медальйонами й увінчане золотим стилізованим вінцем, прикрашеним
камінням та емаллю. За традицією, на булаві - 64 камені (смарагди та
гранати) у золотій оправі. Стилет із булави витягується за допомогою
кнопки, прикрашеної якутським смарагдом. Зберігається булава в різьб-
леній скриньці з червоного дерева.
Булава Президента України засвідчує спадкоємність багатовікових іс-
торичних традицій українського державотворення.
Гербова печатка Президента України має круглу форму. У її центрі -
зображення малого Державного Герба України, по колу йде напис "Прези-
дент України". Під Гербом - стилізоване зображення знака ордена князя
Ярослава Мудрого. Держак печатки прикрашений лазуритовою кулею.
Тубус печатки, тобто центральна частина, позолочений; за своєю кольо-
ровою гамою вона відповідає національному прапору України - блакитний

202 203
геральдики. Державне нагородження проводиться указами Президента
України, які публікуються для загального відома.
Перші українські нагороди робили в Києві на ВАТ "Українські ювелі
ри". Зі створенням у 1998 р. Банкнотно - монетного двору НБУ головним
виробником державних нагород став саме він. - . , - * ?•■
Першою нагородою незалежної України була "Почесна відзнака Пре-
зидента України". Вона була започаткована в 1992 р., а потім трансфор-
мована в орден "За заслуги" трьох ступенів. На сьогодні державними
нагородами України є почесне звання Герой України, ордени, медалі,
відзнака "Іменна вогнепальна зброя", почесні звання України (їх 34),
державні премії України. Вищою нагородою є звання Героя України,
встановленого Указом Президента 23 серпня 1998 р. Це звання присво-
юється виключно громадянам України за здійснення героїчного вчинку
або видатні трудові досягнення. У першому випадку вручається орден
Під час проведення до присяги новообраного Президента України "Золота зірка", у другому - орден Держави.
оригінал Прапора (штандарта) Президента України розміщується поруч з Виходячи зі світових традицій багатоступеневості, Україна має подіб-
Президентом України. Знак Президента України покладається на ново- ну систему. Саме перша, друга чи третя ступінь уможливлюють різний
обраного Президента України, Гербова печатка Президента України і рівень відзначення. Часто виникає необхідність відзначити політичних і
Булава Президента України вручаються новоообраному Президентові громадських діячів іноземних держав. Так, орденом князя Ярослава Му-
України після складання ним присяги. Місцем постійного знаходження дрого першого, найвищого ступеня нагороджуються тільки глави суве-
оригіналу Прапора (штандарта) Президента України та інших офіційних ренних держав. Стосовно ж громадян України, то, щоб отримати першу,
сиволів глави держави є службовий кабінет Президента України в сто- їм спочатку треба мати чотири попередні ступені.
лиці України - м. Києві. Державні нагороди України
• Звання Героя України з врученням ордена "Золота зірка" або орде
на Держави
• Орден князя Ярослава Мудрого І, II, III, IV, V ступеня
7.6. Державні нагороди в Україні та • Орден "За заслуги" І, II, III ступеня
• Орден Богдана Хмельницького І, II, III ступеня
протокольні норми їх вручення
• Орден "За мужність І, II, III ступеня
• Орден княгині Ольги І, II, III ступеня
Важливим атрибутом державності є наявність у країні власних наго- • Орден Данила Галицького
род і почесних звань. Згідно із Конституцією України право нагородження • Медаль "За військову службу Україні"
громадян належить главі держави. Для забезпечення цих конституційних • Медаль "За бездоганну службу" І, II, III ступеня
прав Президента було створено відділ нагород, з 2000 р. - Управління • Медаль "Захиснику Вітчизни"
державних нагород і геральдики. 16 березня 2000 р. Верховна Рада • Медаль "За працю і звитягу"
України схвалила Закон "Про Державні нагороди України". Згідно із цим • Відзнака "Іменна вогнепальна зброя"
законом для попереднього розгляду питань, пов'язаних із державним • Почесні звання України
нагородженням, при Президентові України створена Комісія державних • Державні премії України
нагород та геральдики, яка є дорадчим органом і працює на громадських • Президентська відзнака
засадах. Персональний склад Комісії та порядок її роботи визначаються Відповідно до Положення "Про державний Протокол та Церемоніал
Президентом України. У структурі Секретаріату Президента України фу- України" від 22 серпня 2002 р. церемонії вручення державних нагород та
нкціонує Служба забезпечення діяльності Комісії державних нагород та
204 . 205
президентських відзнак відбуваються, як правило, у Білій або Червоній залі Можливий обмін почесними нагородами двох держав з особливого
Марийського палацу. У залах встановлюються Державний Прапор України і приводу. Відповідні домовленості досягаються шляхом обміну офіційни-
Прапор (штандарт) Президента України. У церемоніях беруть участь Глава ми листами по дипломатичних каналах. Уряди країн можуть обмінятися
Секретаріату Президента України, за окремим запрошенням відповідного списками осіб, представлених до нагородження, з метою взаємного уз-
структурного підрозділу Секретаріату Президента України - керівники Вер- годження. Про затвердження рішень щодо нагородження повідомляєть-
ховної Ради України (за згодою), Кабінету Міністрів України, центральних ся через дипломатичні представництва, через них же передаються наго-
органів виконавчої влади, представники засобів масової інформації. роди за призначенням. При нагородженні беруться до уваги не лише
Осіб, яких нагороджують, зустрічають біля Марийського палацу заслуги представлених кандидатур, але й відносна значущість нагород,
працівники Управління державних нагород та геральдики Секретаріату якими обмінюються сторони.
Президента України і супроводжують під звуки музики до відповідної
зали палацу.
Президент України входить до зали Палацу у визначений час і звер-
тається до осіб, яких нагороджують, із промовою. Після промови Прези-
дента України Глава Секретаріату Президента України зачитує
7.7. Протокольне реагування на святкові та
відповідний Указ Президента України про нагородження. Особи, яких урочисті події в іноземній державі
нагороджують, у порядку оголошення їх прізвищ підходять до Президен-
та України, який вручає їм державні нагороди, президентські відзнаки і
вітає з нагородженням; нагородженим даруються квіти. Нагороджені ви- Національне свято - символ держави поряд із такими символами, як
ступають за бажанням зі словами подяки. По закінченні церемонії наго- прапор, герб і гімн. Це свідчення важливої, а іноді поворотної події в
родженим пропонується келих шампанського, після чого відбувається житті народу (перемоги революції, звільнення від загарбників, досягнен-
фотографування з Президентом України. ня національної незалежності). У країнах з монархічним устроєм в якості
Нагороди є невід'ємним атрибутом державності й суверенітету. їх на- державних свят зазвичай визнані дні народження монархів.
явність формує позитивний імідж країни. Так само позитивним є існування У міжнародній протокольній практиці прийнято реагувати на найваж-
відповідної процедури в державному церемоніалі та протоколі. Згідно із ливіші події в житті закордонних партнерів, зокрема відзначати націона-
традиціями багатьох країн наявність нагород у офіційних осіб прямо впли- льні свята іноземних держав. Характер та обсяг відповідних заходів за-
ває на їх місце в протокольній ієрархії, яке не завжди співпадає зі службо- лежать від стану відносин між державами.
вим старшинством. У деяких країнах існують спеціальні правила носіння На державному рівні з нагоди національного свята прийнято направля-
орденів і медалей на форменому й цивільному одязі залежно від урочис- ти вітальні послання, телеграми на адресу керівників держави. Це важливі
тості церемонії, на яку запрошена офіційна особа. Загальноприйнято, що дипломатичні документи, які віддзеркалюють стан відносин між держава-
вітчизняні нагороди розміщуються на більш почесних місцях, ніж іноземні. ми на даний момент, містять побажання їхньому розвиткові, усуненню пе-
У відповідності до національного законодавства й міжнародної практики решкод, які заважають всебічному співробітництву. Телеграми (послання)
державними нагородами можуть бути нагороджені не лише громадяни зазвичай передаються через послів, які з урахуванням місцевої протоко-
своєї країни, а й іноземці. Нагородження іноземців - демонстрація добро- льної практики вручають їх керівникам держави. Форми передачі віталь-
зичливого ставлення та вияв пошани до осіб, які сприяли розвитку міжна- них телеграм (послань) повинні бути єдиними для представників всіх кра-
родних зв'язків країни та зробили особистий внесок у розбудову держави. їн, без будь-якої дискримінації. Протокольна служба повинна вести постій-
При державному нагородженні іноземних громадян в односторонньому ний облік письмових вітань, оскільки відповідь на них обов'язкова. Відпо-
порядку зазвичай роблять запит на згоду держави, чиїми громадянами є відь на вітання на адресу вищих посадових осіб держави направляється
кандидати, запропоновані для нагородження. Слід мати на увазі, що уря- через посольство своєї країни у відповідних країнах.
ди деяких країн не вітають нагородження іноземними орденами й меда- В Україні вітальні телеграми та відповіді на поздоровлення з нагоди
лями осіб, які перебувають на державній службі, у тому числі дипломатів. національних свят направляються (щорічно) за підписом Президента,
Особливо це стосується країн із монархічною формою правління. Голови Верховної Ради, Прем'єр-міністра та Міністра закордонних справ

206 207
України в іноземні держави, з якими Україна має дипломатичні відноси- Список національних свят країни перебування та країн, представлених у
ни, з додержанням відповідного протокольного рівня адресації. даній столиці, розсилається посольствам протокольною службою країни
Вітальні телеграми також направляються з нагоди обрання глав дер- перебування. Підняття (вивішування) державного прапора дипломатич-
жав (урядів), обрання глав парламентів, призначення глав урядів, мініст- ним представництвом з нагоди національних свят третіх країн, з якими
рів закордонних справ іноземних держав, з якими Україна має диплома- встановлені дипломатичні відносини, здійснюється на основі взаємності.
тичні відносини. Обмін телеграмами здійснюється також у зв'язку з річ- Особливої уваги потребує обрання та вступ на посаду глави держави.
ницями та ювілейними датами (кожні п'ять років) укладення міжнародних Згідно з нормами міжнародної ввічливості прийнято надсилати новому
договорів про взаємне визнання, дружбу і співробітництво, а також з на- главі держави вітальні телеграми, листи, послання. Протокольна служба
годи ювілеїв (кожні десять років) установлення дипломатичних відносин. держави веде облік таких поздоровлень, на які готуються відповіді.
Проекти текстів вітальних послань Президента України, Голови Верхов- У деяких країнах, у тому числі в Україні, на церемонію вступу на по-
ної Ради України, Прем'єр-міністра України завчасно готуються МЗС Украї- саду нового глави держави запрошують іноземні делегації. Інколи цю
ни і подаються відповідно Службі Державного Протоколу та Церемоніалу місію доручають послу, акредитованому в країні. Згідно зі вказівкою сво-
при Секретаріаті Президента України, структурним підрозділам з питань го уряду посол інформує про це відомство закордонних справ або кан-
протоколу Апарату Верховної Ради України, Секретаріату Кабінету Міністрів целярію глави держави перебування. Посла, як і глав іноземних делега-
України для затвердження та направлення в установленому порядку. цій, запрошують на всі заходи, передбачені церемоніалом вступу на по-
З нагоди національного свята акредитуючої країни посольство виві- саду. Він включає присутність на урочистій церемонії інавгурації нового
шує державні прапори на своїх будівлях, улаштовує дипломатичний глави держави, представлення новому главі держави глав іноземних
прийом, на який запрошують офіційних осіб країни акредитації, членів делегацій, покладання вінків до пам'ятників національним героям, участь
дипломатичного корпусу. Керівники та представники органів державної в офіційних прийомах. Мають місце окремі зустрічі й бесіди глави дер-
влади, установ та організацій України, яких офіційно запрошено на такі жави з іноземними державними діячами, керівниками делегацій. Напра-
прийоми, беруть у них участь на основі рекомендацій МЗС України та з влення вітань на адресу нового глави держави, присутність іноземних
урахуванням характеру відносин з конкретною іноземною державою та делегацій на церемонії вступу на посаду розглядаються як визнання ав-
принципу взаємності. торитету держави та її глави, бажання інших країн підтримувати й розви-
Посли в багатьох країнах, у тому числі й в Україні, з нагоди націона- вати відносини з державою та її новим главою.
льного свята виступають по телебаченню, у місцевій пресі можуть публі- Правила міжнародної ввічливості та дипломатичного протоколу ре-
куватися матеріали, присвячені іноземній державі, її національному свя- комендують не нехтувати і менш значними подіями. Доречною може бу-
ту, двостороннім політичним, економічним та культурним зв'язкам. У ти реакція дипломатичного представництва на нагородження державних
столиці країни перебування глава дипломатичного представництва при- діячів країни перебування національними та міжнародними відзнаками,
ймає представників діаспори або громадян своєї країни, які проживають обіймання нової посади, особливі досягнення національного спорту,
у цій країні. У провінційних містах співвітчизників приймає консул. Під культури, науки. Завжди доречними є привітання з приводу прийняття
час прийомів виголошуються вітальні промови, надсилаються вітальні країни до міжнародної організації, інтеграційного об'єднання. Формами
послання главі держави. реагування на вищезазначені події можуть бути надсилання особистих
Послу з нагоди національного свята його країни представники місце нот, листів, візитних карток з відповідним написом.
вої влади, члени дипломатичного корпусу наносять візити або відправ Усталеною практикою, доброю традицією став обмін вітаннями з приво-
ляють візитні картки з відповідними написами. У відповідь посол надси ду Різдва та Нового року. У таких вітаннях висловлюють побажання здоро-
лає свою візитну картку із висловленням подяки. . ....... в'я та успіхів. У більшості країн готуються спеціальні новорічні листівки, на
Правила міжнародної ввічливості зобов'язують дипломатичних пред- яких може бути особистий підпис особи, яка її надсилає. Листівка може над-
ставників та консулів брати участь у церемоніях та офіційних заходах з силатися й без підпису. У дипломатичному корпусі для новорічних вітань
нагоди національних свят країни перебування, вивішувати державні широко використовують візитні картки з відповідним зазначенням.
прапори з цього приводу на будинках посольств, консульств. Керівницт- Є держави, де святкування Нового року не збігається з 1 січня, а від-
во і народ країни перебування з приводу національного свята колектив- значається в інший час. Це, головним чином, мусульманські країни та
но вітає дипломатичний корпус. Від імені дипкорпусу виступає дуаєн.
208 209
деякі країни Південної та Південно-Східної Азії. Новорічні поздоровлення лення іноземних представників, які прибули на похорон, вищому керів-
в таких випадках можуть направлятися з урахуванням цієї особливості. ництву країни.
У країнах ісламу згідно зі звичаєвою практикою дипломатичні пред У траурних заходах бере участь також дипломатичний корпус. Дуаєн
ставництва та консульства відмічають релігійні свята, вивішуючи в дні дипломатичного корпусу, інші посли при відвіданні зали, де відбувається
свят свої прапори та наносячи візити або направляючи візитні картки церемонія, покладають вінки до труни, стоять у почесній варті. Диплома-
членам уряду та іншим високопосадовим особам. ти й офіційні особи, які беруть участь в офіційних і неофіційних траурних
Вітальні телеграми й листи з приводу національного свята правильно церемоніях, повинні бути в траурному одязі.
з точки зору протоколу й корисно для розвитку відносин направляти сво- У дні трауру дипломатичні представництва відміняють прийоми, кіно-
їм іноземним партнерам, всім, хто бере участь у міжнародному співробі- покази, концерти, інші заходи. Над будинками посольств на знак трауру
тництві (представникам бізнесу, неурядових організацій, партійним дія- приспускаються державні прапори. У відповідь на ноту посольства з тра-
чам, представникам місцевої влади тощо). Не буде помилкою й відпові- урним повідомленням МЗС направляє ноту у відповідь із висловленням
дне реагування на знакові дати у двосторонньому співробітництві з іно- співчуття, відповідальні працівники міністерства - свої візитні картки з
земними партнерами. Згідно із протокольними нормами треба надавати відповідним зазначенням. Посольства країн, в яких оголошено траур,
перевагу письмовому привітанню партнера над усним (по телефону). відвідують керівники держави перебування, представники МЗС, інших
Привітання офіційної особи по телефону вважається поганим тоном. міністерств, відомств, громадських організацій і розписуються у книзі
співчуття. Робити в книзі занадто довгі записи не прийнято.
У випадку смерті іноземного державного діяча - глави іноземної дер-
жави, глави парламенту, глави уряду відповідно Президент, Голова Вер-
7.8. Висловлення співчуття у зв'язку ховної Ради, Прем'єр-міністр України, а також інші офіційні особи відві-
дують дипломатичне представництво цієї держави в Україні і розпису-
із траурними подіями в іноземній державі ються в книзі співчуття.
Для участі в траурних заходах у зв'язку зі смертю глави іноземної
держави до цієї держави може від'їжджати Президент України або упов-
У випадку трагічних подій у житті тієї чи іншої держави, у дні націона- новажений Президентом України спеціальний представник, а також інші
льного трауру згідно із діючою протокольною практикою на відповідному офіційні особи. У разі їх від'їзду для участі в траурних заходах до складу
рівні здійснюються необхідні протокольні заходи з урахуванням загаль- відповідної делегації включається глава дипломатичного представницт-
ноприйнятих норм міжнародної ввічливості. Важливою формою протоко- ва України у відповідній іноземній державі.
льного реагування є направлення співчуття на відповідному рівні, участь Структурні підрозділи з питань протоколу Секретаріату Президента
у траурних заходах. Траурний церемоніал у випадку смерті глави держа- України, Апарату Верховної Ради, Секретаріату Кабінету Міністрів спіль-
ви передбачає можливість приїзду керівників іноземних держав, їхніх но з МЗС України готують пропозиції щодо направлення телеграм з ви-
представників для участі в траурних заходах. Будь-яких запрошень з словленням співчуття за підписом відповідно Президента, Голови Вер-
такого приводу не направляють, ініціатива участі представників у похо- ховної Ради, Прем'єр-міністра України.
ронах залишається за іноземною державою. Як правило, прийнято реагувати також на смерть акредитованого в
Про час і порядок проведення траурних заходів МЗС інформує уряди країні посла іноземної держави. У такому випадку на адресу глави дер-
іноземних держав через свої посольства за кордоном. Про це ж протоколь- жави направляють телеграми від вищих державних органів та міністерс-
на служба інформує дипломатичний корпус. Приймаюча сторона повинна тва закордонних справ. Представники уряду, МЗС та громадськості від-
приділити належну увагу іноземним делегаціям. Організується зустріч (про- відують посольство, розписуються в книзі співчуття. Співробітники МЗС
води) в аеропортах (на вокзалах) за участю офіційних осіб. При зустрічі беруть участь у траурній церемонії проводів групи в аеропорту.
(проводах) прапори не піднімаються, гімни не виконуються. Іноземні пред- Співчуття висловлюється і у випадках великого стихійного лиха чи ка-
ставники забезпечуються готелями, транспортом, іншими видами послуг. тастроф з людськими жертвами. Державні органи та громадські органі-
Прибулі на похорон іноземці покладають вінки до труни покійного, зації можуть направити матеріальну допомогу (медикаменти, продукти
беруть участь у траурній церемонії похорону. Організується представ- харчування, одяг тощо).
210 211
Співчуття прийнято розглядати не лише як одну із норм міжнародної
ввічливості, але і як важливий зовнішньополітичний акт, особливо якщо з
приводу тієї чи іншої події в країні оголошується національний траур.
Ігнорування такої події може розцінюватися як недружній акт стосовно
відповідної держави 75 . '

Подумайте і дайте відповідь, виконайте завдання


1. Перерахувати загальноприйняті в міжнародній практиці ПРОТОКОЛ БАГАТОСТОРОННЬОЇ
прави
ла використання ключових державних символів.
ДИПЛОМАТІЇ
2. Який порядок державного нагородження іноземних громадян?
3. Які дати, події вимагають протокольного реагування глави ди
пломатичного представництва щодо влади країни перебування?
У міжнародних відносинах прийнято виділяти дві форми багатосто-
4. Які особливості церемоніала зустрічі офіційних іноземних деле
ронньої дипломатії: участь держав у міжнародних конференціях і сесійну
гацій, які прибувають на траурні заходи.
роботу міжнародних організацій.
5. Яким чином висловлюють своє співчуття в дні трауру у країні
Протокольні традиції багатосторонньої дипломатії накопичувались
перебування акредитовані в ній дипломати?
спочатку в рамках першої її форми. Значний вплив на них справив до-
свід проведення церковних, так званих Вселенських соборів (12-14 ст.).
На них піднімались і вирішувались питання старшинства, порядку го-
лосування, виборів тощо. За зразком церковних соборів пізніше збира-
лись світські конгреси глав держав, на яких виникали аналогічні прото-
кольні проблеми.
Масштаби багатосторонньої дипломатії значно розширились з по-
явою міжнародних організацій, особливо із заснуванням Організації Об'-
єднаних Націй.

8.1. Протокольні питання


в діяльності міжнародних конференцій

Міжнародні конференції - тимчасові колективні органи, які створю-


ються для розгляду питань, що представляють спільний інтерес. Міжна-
родні конференції бувають міжурядовими і неурядовими. Міжурядові
конференції - зібрання офіційних представників двох або більше держав
для розгляду тих або інших питань, які зачіпають інтереси цих держав.
Різниця в найменуваннях міжнародних форумів (наради, конгреси,
зустрічі, переговори, саміти) суттєво не впливає на їхнє пртокольно-
75
організаційне забезпечення.
Лядов П.Ф. История российского протоколе. - М., 2004. - С. 106.
212 213
Ініціатива скликання конференції може виходити як від міжнародних го; назва договору, який передбачається укласти, або предмет і мета
організацій, так і від держави або групи держав. В останній час більшість переговорів; найменування міжнародної організації тощо.
конференцій проводиться під егідою міжнародних організацій. До початку форуму вирішується й питання про офіційні та робочі мо-
Зазвичай при виборі місця проведення конференції виходять із мірку- ви конференції. Офіційні мови - мови, якими видаються всі документи,
вань політичних, безпеки (невипадково в минулому в якості місця прове- що отримують статус офіційних. Робочі мови - мови, якими ведуться
дення міжнародних зустрічей обирались нейтральні держави - Швейца- дебати, складаються доповіді, проекти документів. Організатори конфе-
рія, Австрія) і технічних зручностей (наявності комфортабельних готелів, ренції беруть на себе зобов'язання забезпечити синхронний переклад
сприятливого клімату тощо). виступів на всі офіційні й робочі мови конференції. Представник, який
Для організаційного забезпечення конференції її ініціаторами ство- виступає мовою, не визнаною офіційною або робочою, повинен сам за-
рюється секретаріат (оргкомітет). Його роль полягає в розсилці запро- безпечити переклад на одну з офіційних мов (забезпечити усний пере-
шень, розробці проектів документів, бронюванні готелів, замовленні клад або надати текст виступу, надати в розпорядження перекладача
транспорту, підготовці конференц-залів тощо. Під час роботи конферен- свого представника для зручності). Усний переклад на неофіційні мови
ції секретаріат відповідає за низку адміністративних питань: організа- під час роботи міжнародних конференцій не забезпечується.
цію зустрічі учасників конференції, підтримання зв'язку з місцевою вла- Проект правил процедури може також містити:
дою, забезпечення делегатів перекладачами та аудіо - й відеозасоба- • порядок і тривалість дискусії: наприклад, право виступити один раз
ми, ведення протоколів засідань згідно із правилами процедури, тира- з кожного питання; право на протест (реагування на образливі або
жування проектів документів, опублікування матеріалів конференції недоречні висловлювання); право відповіді на висловлювання ін
після її завершення тощо. ших виступаючих;
Обов'язковий елемент конференції - наявність правил процедури, які • порядок внесення пропозицій (зазвичай приймаються лише пись
визначають діяльність її учасників і до яких головуючий апелює у випад- мові пропозиції в якості можливого проекту резолюції);
ку сумнівів або незгоди. Правила процедури можуть бути поширеними • кворум конференції (зазвичай їх два): мінімальна кількість учасників,
завчасно у вигляді проекту разом із повідомленням про час і місце про- присутність яких необхідна для ведення дискусії, і мінімальне число
ведення міжнародного форуму, його порядком денним. учасників, присутність яких потрібна для проведення голосування;
Правилами процедури може бути оговорено механізм підтвердження • порядок прийняття рішень.
повноважень учасників конференції. Ці функції зазвичай виконує спеціа Іноземних гостей, які прибувають на конференцію, зустрічають офі-
льна комісія. Результати її роботи доповідаються на першому засіданні. ційні представники приймаючої країни відповідно до рівня керівника
Усі учасники офіційних переговорів будь-якого формату повинні мати делегації, а також співробітник (глава, якщо керівник має високий ранг)
офіційні повноваження своїх урядів або інших керівних органів, що їх відповідного дипломатичного представництва. Якщо разом з головою
направили. Не потребують спеціальних повноважень лише офіційні осо делегації прибувають її члени, їм при зустрічі надаються ті ж привілеї і
би країни: глави держав, урядів, міністри закордонних справ. Якщо пере виявляється такий же прийом. В аеропорту (на вокзалі) піднімаються
говори від імені своєї держави ведуть глави дипломатичних представ прапори двох країн; гімни, як правило, не виконуються. Глави прибулих
ництв, то вони теж не потребують спеціальних повноважень, бо ведення делегацій зазвичай відвідують дипломатичне представництво своєї
переговорів з урядом країни перебування відноситься до прямої функції країни, наносять візит одній з офіційних осіб приймаючої країни, які
дипломатичного представника відповідно до ст. З Віденської конвенції займались організацією зустрічі. Домовленості про такого роду візити
1961 р. Проте якщо в результаті переговорів посол повинен підписати досягаються через дипломатичні канали заздалегідь. Секретар деле-
якийсь договір або угоду, то він обов'язково повинен пред'явити повно гації повинен подбати, щоб готель, обраний для його делегації, був
важення свого уряду. ' того ж рівня, що й для інших іноземних делегацій.
Повноваження - документ, який свідчить про право особи або осіб, На конференцію можуть бути допущені спостерігачі, яким доручаються
указаних у ньому, вести переговори, підписувати міжнародні договори, лише функції спостереження і які в принципі не мають права брати участь
брати участь у конференції, представляти державу в міжнародній органі- у дебатах. Спостерігачі не мають права голосу під час голосування.
зації тощо. У тексті повноважень указується, хто уповноважив цю особу Принцип розсадки делегацій на засіданнях конференції визначається
(глава держави, уряд); прізвище та ім'я, посада або ранг уповноважено- завчасно. У його основі зазвичай лежить алфавітний принцип розміщен-
214 215
ня згідно з однією з офіційних мов. Розсадка не обов'язково починається ції, усі делегати мають однакові права. Керівникам делегацій, незалеж-
з першої літери алфавіту. Для визначення країни, з якої буде починатися но від їхнього рангу та посади, надаються однакові почесті. Протоколь-
розсадка, може проводитись жеребкування. Відведені для делегацій мі- не старшинство глав держав на самітах інколи визначається терміном
сця позначаються картками з найменуванням країни. їхнього перебування на посаді. Індивідуальне старшинство делегатів
На першому засіданні (відкритті конференції) зазвичай головує пред- під час прийомів з розсадкою визначається згідно із положенням, яке
ставник приймаючої країни (тимчасовий голова). Подальше головування займає кожен делегат.
здійснюється на засадах щоденної ротації представників (глав делега- Членам іноземних делегацій на конференції тимчасово надаються ті
цій) всіх країн-учасниць. Країна, з якої починається головування на ро- ж привілеї та імунітети, що й членам дипломатичних представництв:
бочих засіданнях, також визначається за допомогою жеребкування. Далі особистий імунітет та імунітет від юрисдикції; недоторканність докумен
дотримуються принципу алфавіту. тів і офіційного багажу; право користування шифролистуванням, пільги
Функції головуючого чітко окреслюються в правилах процедури. їх за- щодо особистого багажу й автотранспорту тощо. .г
твердження - одне з перших питань, які виносить головуючий на розгляд Правила ввічливості передбачають, щоб країни, територією якої вони
учасників конференції. прямують на конференцію, надавали їм та їхньому багажу транзитні
До числа процедурних функцій головуючого належить: пільги. Пільги надаються не лише всім членам делегації, включаючи
• відкриття й закриття конференції, оголошення перерви в її роботі; технічний персонал, а й чоловікам і дружинам, що їх супроводжують.
• оголошення порядку денного; Порядок проводів делегацій такий же, як і при їх прибутті. їх прово-
• запрошення виступаючих на трибуну; джає представник місцевої влади і співробітник відповідного дипломати-
• контроль за дотриманням виступаючими регламенту, передбаче чного представництва. Якщо не були передбачені візити прощання, кері-
ного процедурою; вник повинен одразу після повернення в свою країну направити листи
або послання з подякою відповідним особам.
• постановка на обговорення й голосування питань, які виникають
під час дискусій;
• оголошення результатів голосування;
• інформування конференції з усіх питань, які стосуються її роботи.
Головуючий не має права одноосібно припиняти дебати - це преро- 8.2. Протокол міжнародних організацій
гатива учасників конференції, які повинні проголосувати за відповідне
рішення. Якщо хто-небудь вносить пропозиції, у яких висловлюється
щодо роботи головуючого, цю пропозицію ставить на голосування вже Основним принципом, на якому ґрунтується протокол міжнародних
не головуючий, а його заступник. організацій, є повага до всього, що символізує незалежність і суверені-
При необхідності конференція може ділитися на комітети, робочі гру- тет держав. У формуванні правил і норм протоколу міжнародних органі-
пи, секції для розгляду різних аспектів питань, винесених на порядок зацій важливу роль відіграли правила протоколу в ООН, яких тією чи
денний. Звіти про їх роботу потім обговорюються на пленарному засі- іншою мірою дотримуються інші міжнародні організації.
данні, лягають в основу підсумкових документів. Головним міжнародно-правовим документом, який регламентує дія-
Ступінь відкритості в роботі міжнародного форуму диктується його льність постійних представників та постійних представництв держав
порядком денним. Є конференції повністю відкриті для громадськості й при міжнародних організаціях, делегацій та спостерігачів в органах та
ЗМІ, акредитованих на них. Про те, що відбувалось під час закритих на конференціях, що скликаються міжнародною організацією чи під її
конференцій, громадськість і журналісти дізнаються після їх закінчення з егідою, є Віденська конвенція про представництво держав у їх відноси-
комюніке, схваленого учасниками. На деяких конференціях лише окремі нах із міжнародними організаціями універсального характеру від
засідання можуть бути закритими для громадськості. 14 березня 1975 р. Конвенція визначає порядок заснування, функції та
Хоча персональний склад делегацій на форумі кожен уряд визначає порядок їх припинення постійних представництв та постійних місій спо-
на свій розсуд, бажано, щоб керівники делегацій мали еквівалентний стерігачів при міжнародних організаціях; порядок акредитації при орга-
статус. Під час офіційних заходів, які проводяться в рамках конферен- нах організації та повноваження глав представництв; порядок визна-

216 217
чення старшинства постійних представників, постійних спостерігачів, няття прапора присутні посадові особи сесії, Генеральний секретар
делегацій; питання використання державної символіки представницт- ООН, глави делегацій на сесії. Прапори країн-членів піднімають зі схо-
вами країн; статусу глави держави і осіб високого рангу, які очолюють дом, опускають із заходом сонця. Від імені Генерального секретаря
або є членами делегацій; привілеї та імунітети представників, спостері- ООН у цей день влаштовується прийом.
гачів і делегатів, аналогічні дипломатичним. Вступ на посаду постійного представника країни-члена ООН. На
До міжнародно-правових документів, які регулюють окремі протоко- призначення постійного представника при ООН, на відміну від призна-
льні питання діяльності міжнародних організацій, належать: Конвенція чення посла, агреман не запитується. Відповідно до рішення третьої се-
про привілеї та імунітети ООН (1946 р.); Генеральна угода про привілеї сії Генеральної асамблеї ООН (1948 р.) повноваження постійних пред-
та імунітети Ради Європи (1949 р.); Протокол про привілеї та імунітети ставників при ООН повинні виходити від глави держави, глави уряду,
Європейських співтовариств (1965 р.) тощо. міністра закордонних справ. Після прибуття новопризначеного постійно-
Міжнародні організації у своїй діяльності керуються протокольними го представника в Нью-Йорк через протокольну службу ООН узгоджу-
нормами та правилами, визначеними в статутах і правилах процедури ється дата і час вручення повноважень Генеральному секретареві ООН.
організацій; в актах, які визначають норми використання символіки орга- Копія повноважень і біографічна довідка нового постійного представника
нізацій, порядку старшинства тощо; протокольними традиціями і преце- попередньо направляється до протокольної служби ООН.
дентами, які склались в міжнародних організаціях; правилами диплома- У призначений день постійний представник прибуває в штаб-
тичного протоколу (дипломатичне листування, організація дипломатич- квартиру ООН, як правило, у супроводі свого заступника. Біля головно-
них прийомів). Роботу протокольних служб міжнародних організацій, зо- го входу (будинок Секретаріату) постійного представника зустрічає
крема ООН, ускладнює відсутність офіційного зведення основних поло- співробітник протоколу ООН і супроводжує його на 38-й поверх у спеці-
жень протокольної практики організацій. - альну кімнату (Х/ІР'з Роот), де його зустрічає завідуючий протокольним
Функції протокольних служб міжнародних організацій можна проде- відділом ООН. Шеф Протоколу ООН повідомляє Генеральному секре-
монструвати на прикладі служби протоколу і зв'язку, яка структурно тареві ООН про прибуття постійного представника. Зазвичай Генера-
входить до канцелярії Генерального секретаря ООН. Так, в обов'язки льний секретар особисто заходить у \ЛР'з Роот і запрошує постійного
цієї служби входить: оформлення прийому нових країн в члени ООН; представника до свого кабінету. Церемонія вручення повноважень від-
організація вручення повноважень новими постійними представниками бувається в кабінеті Генерального секретаря біля прапора ООН і три-
Генеральному секретареві ООН; вирішення питань, пов'язаних із пере- ває 2-3 хвилини. Момент вручення повноважень фотографується; па-
буванням у Нью-Йорку постійних представників країн-членів при ООН м'ятні знімки пізніше передаються в постійне представництво. Генера-
(реєстрація документів, видача посвідчень особи, забезпечення приві- льний секретар вітає нового постійного представника і висловлює на-
леїв та імунітетів, посередництво між іноземними представництвами в дію на плідну співпрацю. Постійний представник у свою чергу заявляє
ООН і урядом США); забезпечення протокольних заходів Генерального про готовність до співробітництва. Обмін промовами не практикується.
секретаря ООН; зустріч високопосадових гостей і забезпечення їх пе- Після завершення церемонії між Генеральним секретарем і постійним
ребування в штаб-квартирі Організації і в США; підтримання порядку представником відбувається коротка бесіда, у якій зазвичай беруть
старшинства при розміщенні делегацій; використання прапора ООН і участь начальник кабінету Генерального секретаря або його спеціаль-
державних прапорів, протокольне забезпечення церемоній підписання ний помічник, а також один із заступників Генерального секретаря з цієї
конвенцій, договорів тощо. країни або регіону. Бесіди носять загальний характер, конкретні полі-
Згідно зі Статутом прийом нових членів в Організацію Об'єднаних тичні проблеми не обговорюються. Після завершення бесіди шеф про-
Націй відбувається на початку чергової сесії Генеральної Асамблеї. токолу ООН проводжає постійного представника до виходу із Секрета-
Після голосування керівник протокольної служби ООН проводить деле- ріату ООН. Вважається, що після вручення повноважень постійний
гацію прийнятої держави до її місця у залі засідань. Наступного дня представник приступив до виконання своїх обов'язків. Він отримує пра-
після прийому перед штаб-квартирою ООН влаштовується урочиста во представляти свою державу перед Організацією, мати контакти з
церемонія підняття державного прапора нової країни - члена ООН по- Секретаріатом ООН, вести офіційну кореспонденцію.
ряд із прапорами інших країн-членів, піднятих у порядку англійського Негайно після завершення церемонії протокольний відділ ООН роз-
алфавіту справа наліво, якщо дивитися від будинку. На церемонії під- силає меморандум усім заступникам і помічникам Генерального секре-
218 219
таря про вручення повноважень новим постійним представником. У свою На честь високого гостя Генеральний секретар влаштовує обід або
чергу постійний представник інформує особистою нотою своїх колег - сніданок. На прийомі зазвичай присутні високопосадові співробітники
постійних представників країн-членів ООН про вручення повноважень ООН, міністри закордонних справ, які перебувають в Нью-Йорку, по-
Генеральному секретареві ООН. стійні представники країн, які є членами Ради Безпеки, віце-голови
Згідно із існуючою протокольною практикою постійний представник піс- сесії Генеральної Асамблеї. Перед входом до зали прийомів вишико-
ля вручення повноважень складає візити голові Генеральної асамблеї вується почесна варта. Перед початком прийому начальник протоко-
ООН, якщо в цей час відбувається її сесія, голові Ради Безпеки, голові лу представляє гостю учасників прийому. На прийомі відбувається
Економічної і Соціальної Ради, голові Ради з Опіки, генеральним директо- обмін тостами. Прийоми, як правило, носять офіційний характер. На
рам спеціалізованих установ ООН, при яких він акредитований, деяким честь дружини високого гостя інколи в цей же час влаштовується
вищим функціонерам ООН, за бажанням губернатору штату Нью-Йорк. аналогічний прийом від імені дружини Генерального секретаря, за-
Постійний представник, на свій вибір, складає візити постійним представ- звичай у його резиденції.
никам окремих країн-членів ООН, які відіграють значну роль у діяльності Якщо високий гість здійснює візит під час сесії Генеральної Асамблеї,
Організації і з якими він прагне зав'язати близькі контакти. Зокрема, по- то він користується правом виступити першим з промовою незалежно від
стійним представникам країн - постійних членів Ради Безпеки, головам списку ораторів на даний день. Час виступу високих гостей не регламен-
регіональних груп країн-членів ООН, також представникам дружніх країн, з тується. У залі Генеральної Асамблеї для глави держави поруч із трибу-
якими він буде тісно співпрацювати й вирішувати різні питання. ною встановлюється крісло "почесного гостя".
Процедура акредитації при ООН. Усі члени делегацій країн-членів і Під час візиту глави уряду в ООН почесна варта при його зустрічі й
держав - спостерігачів, міжурядових організацій, інших органів, що ма- проводах не вишиковується. Перед входом до будинку Секретаріату
ють статус спостерігача, спеціалізованих установ ООН повинні мати пе- ООН його зустрічає начальник протоколу й супроводжує до кабінету Ге-
репустки Організації, які забезпечують доступ на її територію. Для участі нерального секретаря на 38-му поверсі.
в заходах необхідні додаткові акредитаційні картки. Для одержання пе- Міністрів закордонних справ, які прибувають на сесію Генеральної
репусток необхідно подати лист (ноту) на ім'я керівника Служби прото- Асамблеї ООН, в аеропорту зустрічає особистий представник Генераль-
колу і зв'язку ООН, доклавши до нього копію списку членів делегації та ного секретаря ООН.
заяви на оформлення перепусток. Перепустки для високих осіб, учасни- Глави урядів і міністри закордонних справ під час роботи сесії розмі-
ків сесії Генеральної Асамблеї, Служба протоколу і зв'язку видає на під- щуються в залі зі своїми делегаціями.
ставі письмових заявок постійних представництв і місій спостерігачів. Важливим з точки зору організації роботи та протокольного забезпе-
Зустріч високопосадових осіб в ООН. Програма візиту в ООН глави чення міжнародних форумів є питання офіційних та робочих мов міжна-
держави, уряду, міністра закордонних справ розробляється протоколь- родних організацій, конференцій. Наприклад, під час сесій Генеральної
ною службою ООН у співробітництві з постійним представником країни Асамблеї ООН виступи на кожній із шести офіційних мов ООН перекла-
гостя і затверджується Генеральним секретарем ООН. даються на інші офіційні мови. Представник, який виступає мовою, яка
В аеропорту главу держави (уряду) біля трапу літака зустрічає кері- не має в ООН статусу офіційної, відповідно до правила 53 Правил про-
вник протокольної служби ООН. При зустрічі також присутній предста- цедури Генеральної Асамблеї ООН, повинен сам забезпечити усний пе-
вник країни гостя в ООН і представник протоколу Державного депар- реклад або надати текст виступу однією з офіційних мов. Якщо делега-
таменту США. Генеральний секретар вітає гостя біля головного входу в ція надає текст промови офіційною мовою, він перекладається на інші
будинок Секретаріату ООН (з дружиною, якщо гість прибуває з дружи- офіційні мови перекладачами ООН. Делегація може надавати в розпо-
ною). Для зустрічі глави держави вишиковується почесна варта із офі - рядження перекладача ООН свого представника для зручності (з метою
церів служби безпеки ООН, піднімаються державні прапори країни гостя забезпечення синхронності перекладу виступу).
і ООН (виконання гімну не передбачено; ООН, як відомо, свого гімну не
має). У супроводі начальника протоколу гість і Генеральний секретар
спеціальним ліфтом піднімаються на 38-й поверх у кабінет Генера-
льного секретаря для бесіди.

220 221
Колективне старшинство:
8.3. Порядок старшинства в • головуючий зборів ради;
міжнародних організаціях • постійний глава організації (генеральний секретар або генеральний
директор);
• віце-голови та інші члени обраного органу;
У керівних органах міжнародних організацій уряди країн-членів мають • голова і, залежно від випадку, керівний орган постійної ради органі
рівні права. Відповідно, делегації розміщуються в алфавітному порядку. зації, якщо рада складається виключно з представників урядів;
Кожна делегація отримує рівну кількість місць у першому ряду. Місця де- • голови делегацій, які не входять до виборного органу, в алфавіт
легацій зазначаються табличками з назвами країн. Алфавітний порядок ному порядку найменувань держав, члени делегацій;
також застосовується при розсадці представників держав під час офіцій- • голови департаментів організації, їхній персонал.
них церемоній. Керівники делегацій, якщо вони навіть не мають однакових При визначенні індивідуального старшинства, наприклад при про-
рангів, користуються рівними правами, їм надаються однакові почесності. веденні прийомів із розсадкою, враховуються посадове становище та
Керує сесіями міжнародних організацій спеціальний орган. У статуті й дипломатичний ранг голів і членів делегацій, співробітників постійних
установчих документах завжди містяться правила, які регулюють склад і представництв та міжнародних посадових осіб. У межах однієї категорії
порядок його виборів. У них визначено спосіб призначення й повноважен- враховується хронологічний порядок дати обіймання посади або при-
ня цього постійного органу, покликаного здійснювати керівництво роботою значення на посаду, інколи - вік особи. Дворянські титули й почесні
організації в міжсесійний період та приймати, якщо цього вимагатимуть відзнаки також можуть змінити цю класифікацію. При однакових рангах
обставини, необхідні рішення. Під час роботи сесії особливі переваги в члени делегацій завжди мають переваги в старшинстві перед співробі-
питанні старшинства надаються членам виборного органу зборів. тниками організації. Міжнародні посадові особи зазвичай займають
На час сесій постійні представники країн-членів при міжнародних ор- місця перед консулами, старшинство міжнародних посадових осіб по-
ганізаціях включаються до складу своїх національних делегацій, і їхнє ширюється на їхніх дружин. Для уникнення протокольних складнощів
старшинство визначається залежно від того, чи є вони керівниками де- глави дипломатичних представництв і керівники міжнародних організа-
легацій своїх країн. Помічники постійних представників розміщуються цій часто запрошуються окремо.
відповідно до їхнього рангу й функцій, які вони виконують. Поза сесіями Старшинство в ООН.
члени постійних представництв створюють своєрідний дипломатичний В ООН була створена всеохоплююча ієрархія її окремих органів, спе-
корпус, який підпорядковується особливим правилам. В ООН постійні ціалізованих установ і Секретаріату. Порядок старшинства між органами
представники країн-членів створюють неформальні регіональні групи ООН виглядає наступним чином:
(країн-членів Євросоюзу, латиноамериканських, африканських країн то- • Генеральна Асамблея з її комісіями, комітетами й допоміжними ор
що), які представляють обрані на визначений термін голови. Старшинст- ганами;
во між постійними представниками визначається хронологічним поряд- • Рада Безпеки;
ком повідомлення про їхнє призначення. Це може бути здійснено у формі • Економічна й Соціальна Рада;
вручення постійними представниками генеральному секретареві ор- • Рада з Опіки;
ганізації повноважень або шляхом нотифікації. Старшинство між іншими
• Міжнародний Суд;
членами делегацій визначається залежно від посади та дипломатичного
• Секретаріат. ''
рангу. У середині кожної категорії старшинство визначається датою при-
Порядок старшинства спеціалізованих установ ООН:
значення на посаду, яку обіймають члени делегації.
При визначенні порядку протокольного старшинства в міжнародних • Міжнародна організація праці (МОП);
організаціях слід враховувати існування колективного й індивідуального • Продовольча й сільськогосподарська Організація Об'єднаних Націй
старшинства. Під час офіційних церемоній за відсутністю прийнятих у (ФАО);
міжнародній організації правил можливий такий порядок старшинства 76. • Організація Об'єднаних Націй з питань освіти, науки й культури
(ЮНЕСКО);
76
Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемониал и протокол. - М., 2003. - С. 320. • Всесвітня організація охорони здоров'я (ВООЗ);
222 223
• Міжнародний банк реконструкції і розвитку (МБРР); - країн-членів, то перші за рангом представники розсаджуються в алфаві-
• Міжнародна фінансова корпорація (МФК); • тному порядку найменувань цих країн (англійською мовою), діючому на
;
• Міжнародна асоціація розвитку (МАР); ' ' даній сесії. Такий порядок старшинства послідовно зберігається щодо
• Міжнародний валютний фонд (МВФ); других представників, потім третіх тощо.
• Організація міжнародної цивільної авіації (ІКАО); Оскільки постійні представництва, акредитовані при ООН, розгляда-
• Всесвітній поштовий союз (ВПС); ються як іноземні місії у своїх відносинах з цією організацією, їхні члени
• Міжнародний союз електрозв'язку (МСЕ); ' відповідно до правил міжнародної ввічливості мають старшинство перед
• Всесвітня метеорологічна організація (ВМО); посадовими особами Секретаріату, які мають однаковий ранг із ними.
• Міжурядова морська консультативна організація (ІМКО). Професійні посади в ООН прирівнюються до дипломатичних рангів, що
Генеральний секретар займає особливе місце в протокольній ієрархії полегшує визначення протокольного старшинства посадових осіб Орга-
ООН. Тому він розглядається як головний гість, і йому виявляють почес- нізації в порівнянні з працівниками постійних представництв країн-членів
ті, які виходять за рамки протоколу. Зазвичай під час візитів в країни- при ООН і членами делегацій, які беруть участь у сесіях Генеральної
члени Організації Генеральному секретареві надаються такі ж почесті, як Асамблеї ООН і зазвичай мають дипломатичні ранги. Глави дипломати-
і прем'єр-міністру іноземної держави. Деякі уряди виказують додаткові чних представництв займають місця перед усіма міжнародними посадо-
почесті, прийняті при прийомі глави держави. Як правило, на аеродромі вими особами. Глави постійних представництв країн-членів, незалежно
Генерального секретаря зустрічають прем'єр-міністр або заступник пре- від їхнього рангу, слідують за Генеральним секретарем ООН.
м'єр-міністра, якщо глава держави також виконує функції прем'єр- Порядок індивідуального старшинства для Генеральної асамблеї ООН:
міністра, міністр закордонних справ і шеф протоколу МЗС. Прийнято, • Голова Генеральної Асамблеї;
щоб в церемонії зустрічі брали участь усі високопосадові особи ООН та • Генеральний секретар ООН;
спеціалізованих установ, які мають відділення в цій країні. Досить часто • прем'єр-міністри;
при зустрічі також присутні члени дипломатичного корпусу, які представ- • заступники голови Генеральної Асамблеї в ранзі міністрів закор
ляють країни-члени Організації. донних справ або членів кабінетів у алфавітному порядку наймену
На заходах, де присутні посадові особи ООН у своїй офіційній якості, вань їхніх країн;
діє наступний порядок протокольного старшинства: • голова Ради Безпеки;
• Генеральний секретар ООН; • заступники прем'єр-міністрів або заступники голови Ради Безпеки;
• генеральні директори спеціалізованих установ; • міністри закордонних справ у алфавітному порядку найменувань
• заступники Генерального секретаря та старші посадові особи рів їхніх країн;
ного рангу в алфавітному порядку їх імен; • голова Економічної і Соціальної Ради під час її сесій;
• посадові особи органів і спеціалізованих установ ООН відповідно • голова Ради з Опіки під час її сесій;
до їхнього рангу. • голова Міжнародного Суду;
Протокольне старшинство керівників та співробітників постійних • заступники голови Генеральної Асамблеї в ранзі посла або в ранзі,
представництв країн-членів при ООН, глав і членів делегацій в період еквівалентному йому в алфавітному порядку найменувань їхніх країн;
роботи сесій Генеральної Асамблеї ООН залежить від прийнятого алфа- • міністри і члени кабінету в тому ж порядку;
вітного порядку цього старшинства, який визначається жеребкуванням, • голови головних комітетів Генеральної Асамблеї, розміщені відпо
що проводить Генеральний секретар ООН щорічно напередодні сесії відно до їхніх дипломатичних рангів або, при однаковому ранзі,
Генеральної Асамблеї Організації. Цей порядок діє протягом року до відповідно до порядкового номеру їх комітетів;
наступної сесії Генеральної Асамблеї. Країна, на яку випадає жереб, • керівники делегацій на Генеральній Асамблеї в ранзі посла в ал
отримує протокольний пріоритет і займає перше місце в усіх протоколь- фавітному порядку найменувань їхніх країн;
них заходах. За нею в порядку англійського алфавіту слідують усі інші • заступники міністрів закордонних справ і заступники керівників де
країни-члени ООН. Розсадка у залі теж регулюється цим жеребкуван- легацій, якщо їхній ранг вищий від рангу постійних представників;
ням. Якщо в прийомі з розсадкою беруть участь представники кількох
" 224 225
• постійні представники при ООН, розміщені відповідно до диплома 1947 р. Асамблея прийняла резолюцію, у якій оголошувалось, що пра-
тичного рангу або, при однаковому ранзі, в алфавітному порядку пор ООН - це офіційна емблема, затверджена Генеральною Асамбле-
найменувань їхніх країн; єю, яка розміщена в центрі на світло-блакитному тлі. 19 грудня 1947 р.
• голови Консультативного комітету з адміністративних і бюджетних Генеральний секретар ООН видав Положення про прапор, з 1 січня
питань, комітету з внесків та Адміністративного трибуналу; 1967 р. діє Регламент прапора ООН.
• представники на Генеральній Асамблеї в ранзі посла або у еквіва Прапор ООН вивішується на всіх будівлях, відділах та іншій власнос-
лентному ранзі; ті, яку займає ООН; на всіх офіційних резиденціях, коли вони указуються
• глави спеціалізованих установ і заступники Генерального секрета правилами. Прапором користується будь-який орган, діючий від імені
ря ООН; ООН, наприклад комітет, комісія або інша група, створена ООН. Прапор
• представники на Генеральній Асамблеї, що не мають рангу посла може бути вивішений на всіх будівлях, відділах та на іншій власності, яку
або еквівалентного йому рангу; займає будь-яка спеціалізована установа ООН. .<
• директори ООН; Прапор ООН може вивішуватись урядами, організаціями, приватни-
ми особами один або із будь-якою кількістю інших прапорів з метою
• заступники представників на Генеральній Асамблеї, що не мають
виявлення підтримки ООН і сприяння поширенню її принципів і цілей.
рангу посла або еквівалентного йому рангу.
Під час воєнних операцій використання прапора ООН зумовлюється
У Раді Безпеки застосовується особливий порядок старшинства. Го-
отриманням спеціального дозволу від компетентного органу ООН.
ловування в Раді засновується на щомісячній ротації країн-членів у ал-
За жодних обставин прапор або його зображення не можуть бути вико-
фавітному порядку їхніх найменувань. Таким чином, протокольний поря-
ристані в комерційних цілях або в безпосередній асоціації з будь-яким
док старшинства в Раді Безпеки змінюється щомісяця. Старшинство се-
предметом торгівлі. Прапор може виготовлятися для продажу лише за
ред представників, які мають однаковий ранг, визначається в алфавіт-
згоди Генерального секретаря, даної в письмовій формі. Прапор ніколи
ному порядку найменувань цих країн, починаючи з Голови. Відповідно до
не може використовуватись у якості драпіровки, гірлянди, у переверну-
традиції, яка склалась в ООН, постійні представники країн - постійних
тому або складеному вигляді. Будь-яке порушення Положення про
членів Ради Безпеки (або виконуючі їх обов'язки) мають протокольну
прапор ООН може підлягати покаранню згідно з законом тієї країни, у
перевагу перед своїми колегами з інших країн.
якій мало місце таке порушення.
Суттєвий недолік порядку визначення старшинства, прийнятого в
Як правило, прапор ООН повинен вивішуватися лише на будівлях та
ООН, полягає в тому, що він в основному розрахований на посадових
нерухомих флагштоках зі сходу до заходу сонця. В особливих випадках
осіб, які мають дипломатичний ранг. Між тим, у наш час до складу деле-
прапор ООН може також вивішуватися таким же чином і уночі. Співвід-
гацій на сесії Генеральної Асамблеї, а також на сесії спеціальних органів
ношення ширини до довжини прапора ООН - 2><3 або 3*5. Статус пра-
ООН часто включаються особи, які не мають цих рангів. Це зумовлює
порів міжнародних організацій вищий за статус державних прапорів. От-
складнощі при плануванні їх участі в протокольних заходах.
же, прапор ООН може вивішуватись поряд із будь-яким іншим прапором,
уникаючи другорядного положення щодо цього прапора. Якщо прапор
ООН вивішується в іншій країні з національним прапором цієї країни, то
вони повинні бути одного розміру й піднятими на однакову висоту. Якщо
8.4. Протокол прапора ООН національні прапори вивішуються у вигляді кола, прапор ООН не може
бути його частиною. Прапор ООН розміщується на флагштоку в центрі
кола або поряд із ним.
Історія прапора ООН починається з емблеми Конференції в Сан- Усі прапори, крім прапора ООН, виставлені в лінію, групою або напів-
Франциско, яка являла собою кругле зображення карти світу. 7 грудня колом, розміщуються в порядку англійського алфавіту назв представле-
1946 р. Асамблея затвердила ескіз Конференції в Сан-Франциско у них країн справа наліво, якщо дивитися від прапорів. У таких випадках
вигляді офіційної печатки й емблеми ООН. Переглянутий варіант емб- прапор ООН вивішується або окремо у відповідному місці, або в центрі
леми представляв собою карту світу з полярною рівновіддаленою ази- ряду, групи або напівкола; коли є два прапори ООН, вони розміщуються
мутальною проекцією, оточену двома маслиновими гілками. 20 жовтня з обох кінців ряду, групи або напівкола.
226 227
Коли прапор ООН вивішується на знак трауру, він повинен спочатку права являє собою одну зі складових суверенітету, яким міжнародні ор-
бути піднятим до самого верху, а потім приспущений до половини флаг ганізації не володіють77.
штока. Перед зняттям прапора наприкінці дня він повинен бути знову Міжнародна організація, бюджет якої формується фондами, що на-
піднятим до самого верху. Коли прапор ООН приспущений, жодні інші даються державами-членами, повинна мати можливість розпоряджатися
прапори не вивішуються. цими фондами, обмінювати їх і вільно переводити всі суми. Місцева
влада має право контролювати правильність цих операцій. ,.. .
Міжнародні організації звільняються від усіх прямих і непрямих
податків, за винятком податків або оплати послуг, що є сплатою за
8.5. Привілеї та імунітети обслуговування. Що стосується непрямих податків, які включаються
до ціни товарів, які щоденно купуються, організації практично пого-
міжнародних організацій джуються обмежити своє звільнення від податків звільненням лише
при значних закупівлях. Товари, які організація імпортує або експор-
тує для службового користування, повинні звільнятися від митних
Тенденція надавати міжнародним організаціям широкі привілеї та зборів, а також від усіх обмежень і заборон. Такі ж пільги повинні на-
імунітети була покликана до життя ООН, яка 13 лютого 1946 р. прийняла даватися щодо публікацій організації.
Конвенцію про привілеї та імунітети ООН, яка надала Організації, а та- Організація повинна мати можливість користуватися усім обсягом за-
кож її посадовим особам статусу, близького до статусу кадрових дипло- собів зв'язку.
матів і дипломатичних представництв. Більшість країн-членів ООН при- Для можливості виконувати свої міжнародні функції організації повин-
єдналися до цієї Конвенції. Конвенція про привілеї та імунітети спеціалі- ні мати право на безперешкодний прийом делегацій країн-членів, а де-
зованих установ ООН 1947 р. надала такі ж переваги спеціалізованим легати, у свою чергу, повинні користуватися юридичними імунітетами, які
установам ООН та їхнім співробітникам. Було також укладено угоду між надані організації, і свободою пересування таким чином, щоб вони могли
ООН та урядами США й Швейцарії щодо розміщення центральних уста- вільно висловлювати думку своїх урядів. Право на такі пільги анулюєть-
нов ООН у Нью-Йорку і в Женеві. ся, якщо уряд виводить ту чи іншу особу зі складу делегації.
Необхідно розрізняти загальні імунітети, які надаються організації усіма Організація також повинна мати можливість скликати експертів і на-
її країнами-членами та імунітети, які спеціально надаються адміністратив- правляти їх у відрядження.
ним службам організації державою, на території якої знаходиться штаб- Прийнято вважати, що ці імунітети не поширюються на членів делегації
квартира організації. Перші фіксуються в статуті або особливій угоді; другі щодо їх власних урядів, яким вони продовжують підпорядковуватись.
часто бувають предметом так званої угоди про штаб-квартиру. У більшості Угода про привілеї та імунітети повинна бути достатньою і для регу-
випадків угоди про привілеї та імунітети підлягають ратифікації, оскільки лювання статусу адміністрації організації при її розміщенні на території
містять обов'язки держав-членів. Такі угоди визначають привілеї та імуні- однієї із держав-членів. Однак, може виникнути необхідність в уточненні
тети, надані керівникам організації та її посадовим особам на території положень такої угоди. Наприклад, статус штаб-квартири часто є предме-
країн-членів, привілеї, які надаються штаб-квартирі та делегаціям, які при- том угоди про штаб-квартиру між організацією та державою, у якій вона
бувають для участі в засіданнях, фінансові та митні пільги, надані центра- розміщена. Така угода обов'язкова, коли штаб-квартира розміщується на
льній адміністрації та її посадовим особам тощо. території держави, яка не є членом організації, або держава-член ще не
Міжнародний статус організації повинен гарантуватися перш за все ратифікувала відповідну угоду про привілеї та імунітети.
імунітетом, який звільняє від юрисдикції судів без її спеціальної згоди. Неурядові організації не можуть претендувати на привілеї та імуні-
Важливою невід'ємною гарантією міжнародних організацій є недотор- тети, якими користуються міжурядові організації. Але держави, на те-
канність приміщень та архівів. Однак, приміщення міжнародних органі- рені яких функціонують неурядові організації, повинні створювати не-
зацій не можуть бути притулком, оскільки реалізація цього особливого обхідні умови для їх нормального функціонування. ; .

77
Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемониал и протокол. - М., 2003. - с. 309.
228 229
привід до негативної оцінки діяльності міжнародної організації, на слу-
8.6. Протокольні питання
жбі в якої він знаходиться.
в діяльності міжнародних посадових осіб Угоди про заснування міжнародних організацій передбачають укла-
дення спеціальної угоди про надання привілеїв та імунітетів даній орга-
нізації, персоналу центральних установ і місіям, які прибувають з інших
Термін "міжнародна посадова особа" стосується кадрових адмініст- країн, а також усім тим, хто виїздить за кордон і бере участь у її роботі.
ративних службовців міжнародної міжурядової організації та осіб, яким В організаціях політичного характеру, персонал яких потребує широ-
організація доручає здійснення під її керівництвом і контролем тієї чи кого захисту своєї діяльності, зазвичай надаються такі імунітети: особис-
іншої тимчасової місії. Усі нові співробітники ООН, спеціалізованих уста- тий імунітет від арешту, за винятком випадків, коли порушник затрима-
нов та інших універсальних міжнародних організацій повинні дати, за- ний на місці злочину; імунітет від судового переслідування за дії, здійс-
звичай у письмовій формі, міжнародну клятву вірності. Ключовим поло- нені під час виконання своїх міжнародних функцій; податковий імунітет
женням клятви є зобов'язання виконувати міжнародною посадовою осо- щодо платні, сплаченої із фондів організації; митні привілеї; звільнення
бою з усією лояльністю функції, покладені на неї міжнародною організа- від поліцейських та імміграційних формальностей для посадових осіб та
цією. Мається на увазі, що міжнародна посадова особа підпорядковуєть- родин; гарантована можливість виїхати з країни у випадку виникнення
ся виключно главі організації, яка її найняла, і їй забороняється запиту- міжнародної напруженості.
вати або отримувати вказівки від будь-якої влади, сторонньої для органі- Приймаюча країна часто надає керівникам міжнародних організацій
зації. В організаціях, де клятва не вимагається, у наказі про призначення та їх безпосереднім заступникам привілеї та імунітети глави дипломати-
зазвичай дається посилання на той розділ статуту або положення про чної місії; старшим посадовим особам надаються привілеї та імунітети
персонал, у якому обов'язки посадових осіб викладаються докладно. дипломатів відповідного рангу. Ці пільги носять характер люб'язності.
Положення про персонал міжнародних організацій містять докладний Привілеї та імунітети повинні надаватись усім особам, які працюють у
опис того, як повинні поводити себе міжнародні посадові особи. Зокре- філіях організації (експертам), і взагалі усім особам, які найняті міжнаро-
ма, забороняється діяльність, несумісна з функціями міжнародної поса- дною організацією і працюють поза її центральними установами. Органі-
дової особи. Міжнародна посадова особа зобов'язується утримуватись зація повинна заздалегідь повідомити про цю місію і отримати схвалення
від усіх актів і заяв, які могли б дискредитувати міжнародну діяльність, уряду відповідної держави. Лише після цього місія набуває офіційного
виявляти стриманість і такт у питаннях стосовно національних почуттів, характеру і її членам гарантуються захист та особливе ставлення з боку
релігійних і політичних поглядів. Положення про персонал говорить про даної держави. Для успіху місії її члени повинні також користуватися
необхідність виявляти розсудливість у питаннях, якими міжнародні поса- свободою пересування й мати можливість безперешкодно проводити
дові особи офіційно займаються, навіть після їхньої відставки. Протягом будь-які розслідування, які вони визнають доцільними. Вони повинні мати
усього періоду служби і, як правило, після відставки їм заборонено при- можливість взяти з собою весь необхідний персонал, і цей персонал
ймати від національних урядів почесні знаки, послуги, подарунки, вина- повинен користуватися тими ж привілеями та імунітетами, що й самі
городи, за винятком нагород за військові заслуги. члени місії. Саме з цієї причини, коли в статуті або установчих постано-
Незалежно від характеру місії - проведення дослідження, надання вах міжнародних організацій перераховуються імунітети, вони можуть
технічної допомоги чи гуманітарна діяльність - міжнародний чиновник бути ширшими для персоналу місій, ніж для посадових осіб, які працю-
не повинен дозволяти собі висловлювати передчасні, різкі або строгі ють у штаб-квартирах або постійних установах поза ними.
судження про ситуацію в країні, яка існувала до його приїзду. Критику- Міжнародний Суд постановив, що члени місій, які направляються
вати, якщо критика висловлюється від імені його місії, можна лише в ООН в іноземні держави, перебувають під захистом тієї держави, на те-
подальшому. Критика буде прийнятною, лише якщо вона буде вислов- риторії якої вони працюють, навіть якщо ця держава не є членом даної
лена у ввічливій формі і не ображатиме почуття гідності місцевого на - організації, саме ця держава несе відповідальність за них. Якщо співро-
селення' в. Поведінка міжнародної посадової особи не повинна давати бітники організації виїздять у відрядження зі штаб-квартири організації в
,78 її установи, які знаходяться в іншій країні, такі поїздки не представляють
собою місію, а вважаються звичайною поїздкою в держави - члени даної
78
Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемониал и протокол. - М., 2003. - с. 322. організації. Безпека міжнародних чиновників в останньому випадку гара-
230 231
нтується положеннями про привілеї та імунітети угоди про штаб-
квартиру організації.
Щодо посадових осіб міжнародних неурядових організацій, то в бі
льшості випадків лише генеральний директор або генеральний секре
тар може розглядатися як міжнародна посадова особа. Зазвичай його
протокольне старшинство визначається датою заснування організації,
яку він очолює. ■

ДОТРИМАННЯ НОРМ
Подумайте і дайте відповідь, виконайте завдання ДИПЛОМАТИЧНОГО ЕТИКЕТУ ЯК
міжнарод
1. Назвати особливості надання привілеїв та імунітетів СКЛАДОВА ІМІДЖУ ДИПЛОМАТА,
ним організаціям. ПОЛІТИКА, ДІЛОВОЇ ЛЮДИНИ
2. Перерахувати основні вимоги щодо поведінки міжнародних поса
дових осіб. . . . . . . . . . . . .. ....................
3. Назвати протокольні особливості процедури акредитації нового
постійного представника при міжнародній організації. Дипломат - одна з найбільш відповідальних суспільних функцій, со-
4. Охарактеризувати принципи визначення порядку старшинства в ціальних ролей, узагальнений погляд на яку в людства складався протя-
міжнародних організаціях. гом тривалого періоду часу. Історія знає чимало випадків, коли професі-
5. Охарактеризувати особливості протоколу прапора ООН. ональному дипломату високого класу відмовляли у визнанні тільки тому,
6. Перерахувати функції протокольних служб міжнародних органі що він не вписувався в іміджевий портрет дипломатичного службовця,
зацій. який склався до нього. Відносна незалежність іміджу дипломата від імі-
7. Назвати організаційно-протокольні функції секретаріату міжна джу його країни робить можливим те, що за певних умов позитивне вра-
родної конференції. ження від діяльності дипломатів може підтримувати позитивний імідж
8. Назвати організаційно-протокольні функції головуючого на між країни, яку вони представляють, нерідко навіть усупереч об'єктивному
народній конференції. стану справ. Щоправда, можливий і протилежний варіант, коли імідж кра-
9. Накреслити схеми розсадок делегацій, делегатів під час міжна їни може постраждати від непрофесійних дій її дипломатів. Складовою
родних конференцій. іміджу сучасного дипломата є, серед іншого, й дотримання норм дипло-
матичного етикету. Як слушно зауважив із цього приводу відомий україн-
ський дипломат, колишній міністр закордонних справ А.Зленко: "Для ди-
пломата поведінка - це важливий та ефективний елемент тактики. Еле-
гантність в одязі так само належить до базового інструментарію дипло-
мата, як і здатність зберігати спокій при невдачах і поразках"79.
Не менш актуальними знання й дотримання правил етикету є для по-
літиків і представників ділового світу. Фахівець з ділового етикету Енн-
Мері Сабат визначила такі три компоненти досягнення успіху в бізнесі у
наш час: напружена праця, чесне відношення до справи, гарні манери .
Звичайно, правила етикету - не таблиця множення. їх можна завчити,
але етикет повинен стати внутрішньою потребою людини.

79
Зленко А.М. Дипломатія і політика. - Харків, 2003. - С. 42.
80
Сабат Знн-Мери. Бизнес-зтикет. - М., 1998. - С. 13.
232 233
сивністю смугами, з костюмом у неяскраву крупну клітину з тонких ліній -
9.1. Зовнішній вигляд дипломата, політика, краватка з негустим орнаментом (в цяточку).
Піджак краще одягнути класичний "англійський" (з двома шлицями
ділової людини позаду). На відміну від європейського (без шлиць) та американського (з
У наш час залишається досить помітним зв'язок одягу й соціальної
однією шлицею) він дозволяє своєму власникові не лише елегантно сто-
ролі людини, зовнішній вигляд якої повинен відповідати тому щаблю, яку
вона обіймає в службовій ієрархії. Наприклад, гардероб у підлеглого не яти, але й сидіти. Жилет додає костюмові більшої офіційності й свідчить
повинен бути дорожчим, ніж у його безпосереднього керівника, а в члена про його вищу ціну. Костюм повинен бути із вовни або виглядати так, як
делегації більш представницьким, ніж у її голови. Порушення цих непи- костюм із вовни.
саних правил може викликати здивування в іноземних партнерів, особ- Відповідно підбираються й інші компоненти - сорочка, краватка, че-
ливо із тих країн, де службові відносини ґрунтуються на підкресленому ревики, аксесуари. Звичайно, все має бути досконально свіжим. Обов'яз-
дотриманні старшинства. Фахівці з дрес-етикету (сУгезз - англ., одяг) кова чиста, відпрасована носова хустинка.
стверджують, що на першому щаблі кар'єри краще побути "сірим мише- Сорочка повинна бути бавовняною або виглядати як бавовняна. Пе-
ням". І, напроти, претендуючи на вищу посаду, треба з'явитись перед ревага надається однокольоровим сорочкам, хоча тонка смужка або клі-
роботодавцем у дорогому костюмі. тина допустимі. Діловий етикет забороняє одягати сорочку з коротким
Формулу професійної зовнішності, іміджу можна визначити таким чи- рукавом під піджак. На думку західних фахівців з дрес-коду, короткий
ном: доглянута людина, яка поводить себе впевнено та гідно й одягнута рукав є символом нижчої соціальної верстви середнього класу й тому не
відповідно до професійної ролі, яку вона виконує, а також відповідно до може суто психологічно викликати почуття поваги або влади. Манжети
часу, місця й характеру події. сорочки повинні виглядати з-під піджака на 1-1,5 см. Чим темніший кос-
Слід завжди пам'ятати, що одяг - свого роду візитна картка не лише тюм, тим світлішою повинна бути сорочка.
певної особи, але й установи, яку вона представляє. У офіційно-ділових Діловий костюм не носять без краватки. Відсутність краватки підкрес-
відносинах дуже важливо відповідати загальноприйнятому іміджу дип- лює вільний стиль життя й поводження, притаманні акторам, художни-
ломата, політика, бізнесмена тощо. А цей імідж припускає ретельне до- кам, письменникам тощо. Запрошуючи гостей "без краватки", підкреслю-
тримання класичного стилю в одязі. ється неформальний характер зустрічі, що налаштовує на вільний обмін
Одяг для офіційно-ділового спілкування повинен бути якісним і відрі- думками, який допустимий у дружньому колі.
знятися розумною консервативністю (відсутністю яскравих кольорів, екс-
При виборі краватки основна увага приділяється якості. Цінуються
травагантного крою), що, однак, не означає повного нехтування модою.
італійські шовкові краватки ручної роботи. Краватка має бути шовкова
Не варто поєднувати в гардеробі речі, які різко відрізняються за ціною, і
або виглядати як шовкова. Популярні краватки в "американському" стилі
ця ціна виявляється в якості. Важливим правилом для людей представ-
ницьких професій є правило, яке рекомендує не з'являтись на роботу в - у діагональну синьо-червону смужку. Смугаста краватка вважається
одному й тому ж одязі два дні підряд. Фахівці з дрес-етикету рекоменду- класичним атрибутом успішного бізнесмена. Наступною в списку крава-
ють діловій людині мати не менше п'яти костюмів. ток, рекомендованих для носіння, фахівці з дрес-коду ставлять одноко-
Основними кольорами для чоловічих костюмів вважаються сірий, те- льорову краватку. За нею слідує краватка у цяточку, далі йдуть фулярові
мно-сірий, темно-синій, чорний та колір вугілля. Ці кольори визначають краватки (з маленькими геометричними фігурами, розміщеними малюн-
як кольори влади (сильні кольори). Чорний костюм призначений для ком, який повторюється, "клубні краватки" (з малюнком із зображенням
найурочистіших випадків. Пізньої осені, взимку, ранньою весною, у вечі- тварин, емблем і значків, які повторюються). Ширина краватки повинна
рній час перевага надається темному костюму, у денний час і влітку - відповідати ширині лацканів піджака. Корисно також пам'ятати, що кра-
світлому. Оптимальна кольорова формула чоловічого костюму: одно- ватка повинна співвідноситися з габаритами чоловіка, який її одягає: чим
тонність - малюнок - однотонність. Наприклад, якщо одягаються одно- більший розмір людини, тим ширшою є краватка. В офіційному одязі
тонні костюм і сорочка, то краватка повинна бути з малюнком. Якщо кос- практично скрізь є правилом краватка темних тонів у сполученні зі світ-
тюм має малюнок (у смужку, у клітинку), то краватка й сорочка - одно- лою сорочкою. Стандартна краватка повинна зав'язуватися таким чином,
тонні. Водночас, із костюмом, пошитим із тканини без чіткого малюнка, щоб кінець краватки знаходився на рівні середини паска.
наприклад у розмиту смужку, гармонує краватка з домінуючими за інтен- Краватка підбирається під тон костюму, що означає не однокольоро-
234 вість, а гармонійне співвідношення кольорів. Кольори краватки та кос-

235
тюму повинні доповнювати один одного, але при цьому не співпадати. позицію людини. Під час невимушеної бесіди в колі друзів цей жест, на-
Краватка та носова хустинка повинні доповнювати одна одну, не маючи проти , не розцінюється як безцеремонність.
Жіночий одяг. Жінкам дрес-етикет надає більше можливостей у ви-
при цьому ідентичного малюнка.
борі одягу, ніж чоловікам. Це дозволяє дамам добирати колір тканини,
Колір шкарпеток повинен відповідати костюму або бути темнішим, ство-
фасон, які найкращим чином відповідають їхнім уподобанням, особливо-
рюючи м'який перехід до кольору взуття. Важливою деталлю є довжина
стям фігури. Однак, треба враховувати деякі загальноприйняті правила.
шкарпеток. Вони повинні бути довгими - до гомілки, щоб чоловік міг сидіти,
Перш за все, в силу більшої варіативності жіночого одягу слід особливо
закинувши ногу за ногу, не відчуваючи незручності через свій вигляд.
прискіпливо слідкувати за його відповідністю часу й обставинам. Так, на
Правила етикету не допускають носіння замшевого взуття з офіцій-
думку іноземних фахівців з дрес-коду, наших співвітчизниць пізнають за
ним костюмом. Кращими вважаються черевики на шнурівці, обов'язково
кордоном, крім усього іншого, й по тому, що вони дуже часто "вигляда-
зі шкіри. Чорні черевики пасують до костюму будь-якого кольору (темно-
ють удень, як увечері" (мається на увазі надмірна нарядність).
синього, сірого, чорного), темно-коричневе взуття погано співвідноситься
Жінка повинна виглядати професійно, по-діловому й охайно. У жод-
із темним костюмом, але пасує до одягу бежевого кольору. Черевики
ному випадку не можна одягатися яскраво, пишно. Для офіційно-ділової
кольору світлого загару, бежеві, сірі та білі в діловому світі неприпустимі,
обстановки не підходять ні глибоке декольте, ні міні-спідниця. Діловій
їх носять зі світлими літніми костюмами, частіше спортивного стилю. У
жінці краще підбирати спідницю італійської довжини: до середини коліна.
фасоні черевиків для бізнесу небажані декоративні елементи: пряжки,
Рекомендований стандарт для ділового гардеробу - костюм зі спідницею
бантики, китиці тощо. Кращими для ділової людини вважаються гладкі
або плаття-костюм. Якщо піджак однобортний, його можна не застібати.
черевики оксфордського типу.
Двобортний піджак повинен бути завжди застібнутим. Існують різні точки
Чоловікам не рекомендується носити дорогоцінності в якості прикрас.
зору щодо брюк і брючних костюмів у гардеробі ділової жінки. Так, деякі
Припустимими аксесуарами для чоловіків є функціональні речі: шпилька
фахівці з дрес-коду вважають, що в брючному костюмі жінка виглядає
або зажим для краватки, запонки, ремінь, гаманець, блокнот, ручка, фу-
недостатньо авторитетно. Плаття також не створює такий сильний про-
тляр для візитівок, футляр (брелок) для ключів. Вироби повинні бути ви-
фесійний імідж, як костюм. Водночас, плаття, пошите в стилі пальта (ґу-
сокоякісними, бажано витриманими в одному стилі. Годинник - обов'яз-
дзики спереду розташовані згори донизу) має більш діловий вигляд, ніж
ковий атрибут ділової людини, відсутність якого може бути розцінена як
плаття стилю блузки (ґудзики спереду розташовані лише до лінії поясу).
недостатня увага й повага до часу.
Костюм повинен бути з вовни або із тканини, схожої на вовну. Для
В офіційній обстановці піджак ділової людини повинен бути завжди
денного одягу не підходять оксамит, тафта, прозорий капрон, шифон,
застібнутим. У такому вигляді входять у приміщення, зокрема в кабі-
мереживо, блискучий шовк, вишивка перлами й бісером. Традиційними
нет на нараду, у глядацьку залу, у ресторан, виступають із промовою,
для ділового одягу жінки вважаються сірий, темно-синій, маслиновий,
сидять у президії. Танцюють теж лише в застібнутому піджакові. Осо-
бордовий кольори. Для весняних і літніх костюмів - кольору слонової
ба, яка виголошує тост, повинна встати, застібнувши піджак. Розстіб-
кістки, какао, беж. В ансамблі одягу краще мати не більше трьох кольо-
нути піджак можна за столом під час прийому з розсадкою, а також
рів, причому вони добираються таким чином, щоб підкреслити основний,
сідаючи в крісло, наприклад у театрі. Двобортні піджаки не розстіба-
домінуючий колір, або створити із ним контраст.
ють. Поли такого піджака крояться з великим запасом і в розстібнуто-
Вважається, що колір костюму може підвищувати або зменшувати
му вигляді він втрачає форму.
ауру влади й привабливості людини. Щоб виглядати більш владно, вар-
Достатньо поширеною є думка, що при носінні однобортного піджака
то носити однотонні сині та темно-сірі, темно-сині в смужку й темно-сірі в
нижній ґудзик взагалі не повинен застібатися. Але існують й інші погля-
смужку костюми. Також підходить середньої насиченості синій однотон-
ди. Наприклад, деякі фахівці з дрес-етикету вважають, що нижній ґудзик
ний, середньої насиченості смугастий сірий, середньої насиченості сму-
розстібають лише в приміщенні, де передбачається сидіти. Ця ситуація
гастий синій костюми. Для створення іміджу не дуже владної людини
не передбачена, наприклад, на фуршеті або коктейлі. Носіння піджака
треба носити середньої насиченості сірий однотонний костюм. Для де-
не поєднується зі шкіряною курткою, тому на роботу слід приходити в
монстрації мінімуму владності можна надягати світло-сірі або світло-сині
пальто або плащі. Не рекомендується тримати руки в кишенях піджака,
однотонні костюми. Червоний варто одягати на багатолюдні заходи, свя-
особливо при вітанні, представленні, розмові з жінкою, особою, старшою
та, що допоможе виділитися в натовпі. Для виступу з промовою жінці
за віком або положенням. Цей жест може сприйматися як неповага до
можна одягнути темно-червоний костюм.
своєї особи. До того ж, руки в карманах піджака говорять про оборонну

237
236
Діловій жінці необхідно обережно ставитись до в'язаних речей. Якщо дзвінок не санкціонований, необхідно з'ясувати, чи має партнер
Основна вимога до них - висока якість дизайну й виконання, авторська час для розмови. Якщо ні, попрохати перенести розмову на інший час.
оригінальність. Якщо відповідне питання не пролунало і в особи, якій зателефонували,
У діловій, офіційній або урочистій обстановці колготи або панчохи немає часу на розмову, він може, не називаючи причини своєї зайнятос-
завжди обов'язкові. Діловий дрес-код передбачає туфлі-човники із за- ті, попрохати зателефонувати йому ще раз пізніше або самому запропо-
критими п'яткою й носком. Колір взуття повинен відповідати або бути на нувати зустрічний дзвінок. Наприклад, можливі такі фрази: "Шкода, але
тон темнішим від кольору найнижчої деталі одягу (подолу спідниці). зараз я не можу з Вами поговорити. Я поспішаю на зустріч і повинен
Аксесуари ділової жінки повинні бути високого ґатунку. Слід віддава- встигнути до призначеного часу". Але при цьому інтонація його мови по-
ти перевагу сумкам та портфелям зі шкіри. При цьому варто уникати яр- винна звучати доброзичливо.
ликів дизайнерів на сумках. При наявності попередньої домовленості про телефонний дзвінок,
Деякі фахівці з етикету вважають, що надягати коштовності до 18-ї але при відсутності впевненості, що партнер про неї пам'ятає, потрібно
години недоречно. Можна погодитись і не з такою категоричною рекоме- на початку розмови нагадати про останню розмову, назвати себе. Доре-
ндацією: у денний час достатньо одягнути одну-дві золоті або срібні при- чно після прізвища назвати й свої ім'я і по-батькові, не примушуючи спів-
краси. Носити одночасно золоті й срібні прикраси не рекомендується. розмовника гарячково гортати записник.
Макіяж на роботі допускається мінімальний, волосся має бути до Телефонна слухавка знімається після другого - четвертого дзвінка.
плечей або коротше. Діловій жінці не можна зловживати парфумами. При санкціонованій розмові за швидкістю реакції на дзвінок судять про
Відома народна мудрість "по одягу зустрічають, по розуму прово- ступінь зацікавленості в ньому. Навіть якщо дзвінок санкціонований, той,
джають" підтверджує, що зовнішній вигляд не є самодостатнім у форму- хто телефонує, очікує на зв'язок не більше п'яти гудків. Якщо слухавка
ванні сприятливого іміджу людини. Він не може компенсувати духовну та не піднята, це означає, що абонент не може або не бажає підійти до те-
інтелектуальну бідність, вади в освіті, відсутність гарних манер. Однак, лефону. Згідно з нормами телефонного етикету вважається, що дзвони-
відповідність зовнішнього вигляду офіційному статусу особи - один із ти довше - неввічливо.
важливих, хоч і не основних показників його культури. У структурі телефонної розмови можна виокремити кілька етапів (ука-
зана оптимальна тривалість кожного з них):
• взаємне представлення: 20 ± 5 сек;
• введення співрозмовника у курс справи: 40 ± 5 сек;
9.2. Етикет телефонної розмови • обговорення питання: 100 ± 15 сек;
• підведення підсумків розмови, заключні слова: 20 ± 5 сек.
Кожний з цих етапів виконує певні функції і не може бути випущений.
У наш час значну частину ділових проблем вирішують по телефону. Формули вітання, як і формули прощання, залежать від статусу спів
Як свідчить практика, погані манери службовців найбільш виразно про- розмовників і характеру їхніх стосунків. Почати розмову необхідно з при
являються саме при телефонному спілкуванні. Якщо телефонний зв'язок вітання і представлення. Перший представляється той, кому телефону
здійснюється за посередництвом секретаря, керівникові необхідно па- ють. По зовнішньому, не персональному телефону той, хто знімає слу
хавку, зазвичай називає не своє прізвище, а назву організації або під
м'ятати, що культура його помічника є важливим компонентом іміджу
розділу організації. По внутрішньому ж телефону називається підрозділ і
організації, яку він очолює. Уже хрестоматійною стала порада для сек-
прізвище того, хто підняв слухавку. Відповідаючи по персональному те
ретаря відповідати по телефону з такою інтонацією, ніби він хоче сказа-
лефону, називають своє прізвище. Нейтральні відповіді "так", "алло",
ти: "Я радий, що можу зробити для вас послугу". Існують вислови, на які
"слухаю" не припустимі в діловому спілкуванні. Особа, яка зателефону
потрібно накласти "табу" в телефонній розмові, щоб про організацію не
вала, повинна привітатися й представитися, а при необхідності - назва
склалось хибне уявлення. До них, зокрема, можна віднести фрази: "Я не
ти установу, яку вона представляє, наприклад: "Доброго дня, Наталя
знаю", "Нікого немає", "Ви повинні", "Почекайте хвилинку, я скоро повер-
Іванова з Міністерства освіти". -> .
нусь". При виникненні ускладнень більш доречною є фраза: "Я уточню
Звичайно, перехід до другого етапу розмови ініціює особа, яка зателе-
це для Вас, зателефонуйте, будь-ласка, пізніше".
фонувала. Розмовляти по телефону необхідно ввічливо, чітко, розбірливо,
При з'єднанні абонентів через приймальню важливе також дотриман- енергійно. При поганій чутності, великому обсязі інформації можливі реп-
ня протокольної субординації. Старший (за становищем, віком) не пови- ліки коригуючого характеру: "Ви не могли би повторити...", "Ви зрозуміли
нен очікувати. При рівному становищі очікує ініціатор дзвінка.
238 239
моє повідомлення?", "Вибачте, я не розчув...". Для того щоб спрямувати розмовляти з Вами, але...", "Не хочу переривати вас, але я змушений
розмову в потрібне русло або перехопити ініціативу, допускаються регу- піти". Професійно звучать мовні формули, які містять пропозиції щодо
лювальні репліки: "Вибачте, я б хотіла уточнити...", "Одну хвилиночку, у продовження контактів: "Я буду тримати з вами зв'язок. До побачення",
мене є свої думки з цього приводу...". Однак, спроби регулювати мову "Було приємно поговорити з Вами. Сподіваюсь, що ми скоро здзвони-
співрозмовника можливі лише з урахуванням службового старшинства. мось". Грубим порушенням ділового етику вважаються дзвінки, "які зави-
Психологи радять під час телефонної розмови домагатися, щоб на про- сли". У випадку існування домовленості про телефонну розмову, необ-
хання інша сторона відповіла "так", або хоча б "ні", але не "можливо". хідно вчасно зателефонувати.
Дистанція між партнерами надає специфічності цій формі спілкування. Якщо під час телефонної розмови дзвонить інший телефон, необ-
Оскільки співрозмовники не бачать один одного, на перше місце виступає хідно вибачитись перед першим співрозмовником, зняти слухавку, по-
інтонація їхньої мови, яка може відігравати більш значущу роль, ніж зміст. відомити про свою зайнятість і з'ясувати в іншого співрозмовника, чи
Партнери чутливо вловлюють нотки нерішучості, роздратування, погрози, він буде очікувати завершення розмови, чи ви самі зателефонуєте йо-
співчуття, зацікавленості. При цьому, на думку психологів, при розходженні му через деякий час. Не можна примушувати співрозмовника очікувати
між змістом мови та інтонацією люди більше довіряють саме тональності більше, ніж 30-60 секунд, доки ви відповідаєте на інший дзвінок або
мовлення. Щоб голос звучав рішучіше, краще вести розмову стоячи. дістаєте досьє. Якщо зв'язок переривається, то знову набирає номер
Якщо людина сидить у кріслі, її голос звучить більш м'яко і доброзичливо. той, хто телефонував.
Посмішка під час розмови робить інтонацію приємнішою. Опускання й під- Звертатися зі службовими питаннями по домашньому телефону
німання голови під час розмови робить голос більш глухим. Перед важли- можна лише в термінових справах або на прохання самого господаря.
вою розмовою варто зайняти комфортну позу, уявити обличчя співрозмо- Але й у цьому випадку додому не телефонують між 20-ю годиною ве-
вника, попередньо спланувати хід розмови. Якщо під час розмови необ- чора і 8-ю годиною ранку. Відступити від цього правила можна лише
хідно зробити логічний висновок, внести пропозиції, фахівці радять підне- тоді, коли справа є терміновою і в її розв'язанні зацікавлена особа, якій
сти слухавку до лівого вуха. Якщо метою розмови є висловлення співчут- телефонують. Треба уникати ділових телефонних розмов у вихідні дні.
тя, краще піднести слухавку до правового вуха. Якщо ж є гостра необхідність у такому дзвінку, його бажано робити не
Не можна переривати людину, з якою ви розмовляєте. Щоб попере- раніше 10-ї години ранку.
дити таку ситуацію, треба зробити невелику паузу або порахувати до При відповіді по домашньому телефону в різних країнах використо-
двох після того, як ваш співрозмовник закінчить говорити. вують різні формули. Це може бути номер телефону, прізвище, відзиви:
Тривалість розмови визначає старший за посадою, віком. Молодшому "слухаю", "алло". Вважається, що слово "так" звучить уривчасто й грубо.
не можна припиняти розмову й прощатися. Якщо він був ініціатором дзвін- Загальноприйнято, що представляється той, хто зателефонував у при-
ка, він повинен проінформувати старшого, що всі питання, які його цікави- ватну оселю.
ли, вияснені. При рівних умовах розмову закінчує ініціатор розмови. В етикеті телефонної розмови заборонено у випадку помилки з набо-
Етикетні формули, які завершують телефонну розмову, повинні вико- ром телефонного номеру запитувати: "Який це номер?", або "Куди я по-
ристовуватися адекватно до ситуації. Зазвичай, це подяка за інформа- трапив?". Необхідно спитати: "Це номер такий-то...?". Не можна, взявши
цію, пропозиції, допомогу: "Дуже вдячний Вам за допомогу", "Дякую Вам слухавку, казати: "Хвилинку!", примушуючи очікувати того, хто зателе-
за інформацію", "Дякую за пропозиції". Доречні також формули вибачен- фонував. Якщо абонент відсутній, не можна розпитувати, де він знахо-
ня за несанкціонований дзвінок, за завданий клопіт у пізній час, за довгу диться. Не можна телефонувати ще раз того ж дня, коли ви залишили
розмову: "Приміть вибачення за надто довгу розмову", "Ще раз вибачте, свої координати і телефонний дзвінок до вас санкціонований.,
що потурбував Вас у такий пізній час". У телефонній розмові можна подякувати за надіслані квіти, незначну
Для того, щоб бути повністю впевненим у досягнутих результатах бе- послугу, виявлену гостинність. У випадку існування близьких дружніх сто-
сіди, потрібно в кінці розмови обов'язково підвести підсумки, ще раз по- сунків з певною особою, його можна привітати з днем народження, імени-
вторити висновки. Якщо в розмові називались цифри й дати, слід ще раз нами. Водночас, по телефону не прийнято вітати старших і офіційних осіб.
їх уточнити й зафіксувати, щоб не було непорозумінь. По телефону згідно із нормами етикету не висловлюють співчуття.
Якщо телефонна розмова затягується з вини її ініціатора, то можна Розмова по телефону з офіційною особою прирівнюється до особис-
прискорити її завершення посиланням на термінові справи. При цьому тої бесіди. її результати фіксуються. При досягненні по телефону прин-
бажано попередньо вибачитись або підкреслити власну зацікавленість ципових домовленостей можна надіслати співрозмовнику лист з їхнім
тематикою розмови: "Вибачте, що перериваю Вас, але...", "Було цікаво

240 241
підтвердженням. Офіційні переговори по телефону ведуться за протоко- Делікатним питанням при виборі подарунку в діловій сфері є його
лом: одна із сторін складає записи, пізніше надсилає підтвердження. ціна. Порівняно недорогий подарунок засвідчує гарне ставлення однієї
З появою мобільного телефону з'явилися й нові правила телефонного людини до іншої, відповідна ціна його не дозволяє розцінювати це як
етикету. Основне правило - розмова по мобільному телефону не повинна хабар. У багатьох країнах закон забороняє посадовим особам прийма-
заважати іншим, та й сам телефонуючий по мобільному телефону не ти подарунки, вартість яких перевищує визначену порівняно невелику
повинен робити свою розмову доступною широкому колу осіб. Опти- суму. За західними стандартами діловий подарунок повинен коштувати
мальний варіант: йдучи на нараду, у театр, концертну залу, ресторан, від 10 до 50 доларів. У протокольну практику більшості країн уведені
відключити мобільний телефон. Чиновникам і бізнесменам не рекомен- жорсткі вартісні обмеження на подарунки, які вручаються або отриму-
дується обговорювати по мобільному телефону тему, яка може складати ються вищими посадовими особами. У Великобританії ця сума стано-
державну або комерційну таємницю. У будь-якому випадку, обрати пра- вить 140 фунтів стерлінгів, у США - 250 доларів, у Франції - 200-
вильну форму поведінки допоможе дотримання принципу доцільності, 300 доларів, у Росії - 150 доларів тощо.
заснованому на повазі до оточуючих. Колегам по роботі заведено дарувати "нейтральні подарунки": книги,
альбоми, авторучки, записники. Завжди доречні подарунки: письмове
приладдя; вироби зі скла, кришталю, порцеляни, шкіри, металу (портмо-
не, шкатулки, чеканка, вази, брошки тощо); аксесуари для паління; спир-
9.3. Етикет вручення і прийняття подарунків тні напої; солодощі. З більш цінних подарунків - твори мистецтва (карти-
ни, мініатюри, раритетні видання книг), вироби народних промислів. По
можливості подарунки повинні відповідати роду занять, хобі, смаку тієї
людини, кому вони призначаються. Лише друзям і близьким родичам
• "Хто вміє дарувати, той вміє жити", - говорить французьке прислів'я,
дарують особисті речі: білизну, дамську сумочку, косметику. Багато хто
підкреслюючи тим самим особливе значення культури обміну подарун-
любить дарувати парфуми й туалетну воду. Та це доречно лише у випа-
ками у спілкуванні людей. Подарунок - це завжди символ поваги, своє-
дку, якщо ви точно знаєте, яким запахам віддає перевагу ваш(а) візаві.
рідна форма висловлення почуттів, гарного ставлення до людини. Умін-
Правила етикету радять поважати забобони. Приміром, не можна да-
ня робити подарунки - мистецтво, вияв внутрішньої культури людини.
рувати носові хусточки (до сліз). У портмоне чи гаманець слід обов'язко-
Подарунки в діловій сфері можуть створювати атмосферу доброзичли-
во покласти монетку, інакше подарунок "принесе" безгрошів'я. Не дару-
вості й довіри, стимулювати ділові зв'язки. Водночас, слід пам'ятати, що
ють дзеркала й ножі: це погана прикмета. У деяких країнах і на Заході, й
в деяких західних компаніях з різних причин можуть негативно ставитися
на Сході не прийнято дарувати годинники.
до подарунків, особливо від клієнтів або фірм, пов'язаних із ними. Деякі
Ритуал дарування не менш важливий, ніж подарунок. Усі подарунки,
компанії навіть забороняють дарування адміністративними заходами.
крім квітів, підносять в упаковці. Не є винятком міцні напої, які не дару-
Напроти, в Японії - країні традицій - існує офіційний порядок обов'язко-
ють без фірмової упаковки. Якщо є можливість, краще вручити подару-
вого обміну подарунками при укладенні комерційних угод.
нок особисто. Якщо ні - бажано передати його разом із візитною карткою
Важливий елемент процесу дарування - наявність відповідного при-
з відповідним написом, який робиться лише від третьої особи: "вітає з
воду для вручення подарунку. Подарунки роблять при привітанні своїх
Новим Роком", "вітає зі святом" тощо. Слід уникати повторення подарун-
рідних і знайомих з днем народження, з одруженням, народженням ди-
ків, крім напоїв і солодощів. Надписи на подарунках робляться у непомі-
тини, отриманням нагороди, вченого ступеню. Подарунки вручають з
тному місці: наприклад, на зворотній стороні картини.
приводу круглих дат у трудовій діяльності, у випадку підвищення на ро-
Приймаючи подарунок, треба завжди дякувати. Це робиться, як пра-
боті, виходу на пенсію тощо. Подарунки можуть робитися на знак подя-
вило, двічі: спочатку під час церемонії вручення, а потім після розгор-
ки, наприклад, за виконання термінової роботи, на знак вибачення за
тання подарунку. Той, хто дарує, приймає подяку, не вступаючи в обго-
непорозуміння. Дуже давній звичай - дарувати подарунки на Новий рік
ворення якостей подарованої речі. Подарунки, за винятком квітів, не
та Різдво. На новорічні свята не прийнято дарувати дорогі подарунки,
вносять у те приміщення, де знаходяться гості. Якщо подарунок не мо-
наприклад, ювелірні вироби. На роботі можна обмежитися вітальною
же бути прийнятий з мотивів двозначності його змісту або неприпусти-
листівкою або невеличкими новорічними сувенірами.
мої ціни, його одразу повертають із короткою запискою, наприклад,
242 243
такого змісту: "Вважаю неможливим для себе прийняти Ваш подарунок
і тому повертаю його Вам". 9.4. Правила вітань,
Існують певні правила дарування квітів - дарунку, що виражає особ- представлень (рекомендувань)
ливі почуття подяки й щирого ставлення. Наприклад, в Україні прийнято
дарувати непарну кількість квітів. Жінки не дарують квіти чоловікам, за за нормами дипломатичного етикету
винятком рідних. У діловій сфері співробітниця може подарувати квіти
своєму начальнику, наприклад, вітаючи його з ювілеєм або обійманням
нової посади. Чоловік ніколи не дарує квіти чоловікові, якщо вони не ба- Вітання - звичай, найбільш поширений у нашому повсякденному жит-
ті, який вимагає дотримання норм етикету, відчуття такту і дружелюбно-
тько і син, або підлеглий і керівник.
сті. В усіх країнах світу люди при зустрічі вітають один одного. Найбільш
Букет, призначений для ділової жінки, не повинен бути занадто вели-
поширена форма вітання в сучасному етикеті - легкий уклін і усмішка.
ким, виключаючи випадки ювілеїв, презентацій і схожих урочистих подій.
Вітання супроводжуються словами - "вітаю", "моє шанування" або, за-
Наприклад, стримано й водночас вишукано виглядає букет з кількох до- лежно від часу доби, - "доброго ранку", "доброго дня", "доброго вечора".
рогих квітів - орхідей або лілій, які вважаються королівською квіткою, Далі слід назвати ім'я людини, яку вітають. При менш офіційному вітанні
особливо у Франції. звернення опускається. Вітальні репліки-відповіді комунікативного парт-
У деяких країнах певні квіти мають символічний смисл. Наприклад, нера можуть бути іншої структури й лексичного складу, ніж репліки ві-
хризантеми в Угорщині, Італії, Франції, Японії символізують скорботу, у тання. Слова вітання вимовляються чітко, не швидко, але й не повільно.
той час як у Китаї - процвітання та довголіття. У країнах Латинської Аме- Тон обов'язково повинен бути люб'язним. Слова вітання повинні обов'яз-
рики червоний колір - колір крові й смерті, у Німеччині, напроти, яскраво- ково супроводжуватись усмішкою.
червоні троянди - колір кохання, які вручають лише коханій жінці. Гвозди- Першими вітають молоді люди старших за віком, чоловіки - жінок,
ка у Бельгії - квітка бідняків, а в Німеччині - символ дружби й стійкості. молодші по чину - старших за посадою. У ділових стосунках лише осо-
Особливу роль грає кольорова гама букету. Рожевий колір утілює би, які стоять на одній службовій сходинці, вітаючись, приймають до ува-
чуттєвість, червоний - палку пристрасть. Отже, в офіційних випадках ги вік і стать партнера. Треба знати, що в різних країнах існують неодна-
краще уникати дарувати букети, складені в рожевій або червоній гамі. кові традиції вітання. Наприклад, в Англії жінка, щоб "уповноважити" чо-
Ідеальну кольорову гаму для такого букету складають білий, блакитний, ловіка вклонитися їй, вітається з ним першою.
синій і жовтий кольори. Білий колір символізує чистоту, мудрість, мир; Особа, яка увійшла до кімнати, підходить до гурту, вітає присутніх пер-
блакитний і синій - глибину, постійність і відданість; жовтий асоціюється шою незалежно від статі. Особа, яка залишає приміщення, прощається так
само першою. Першим вітає громаду також той, хто спізнився, навіть якщо
із життям, світлом, радістю.
це жінка. На прийомах передусім вітають господаря й господиню.
Крім вибору квітів і їх кольорового співвідношення суттєве значення
Неправильно вітатися, порівнявшись з адресатом, і так само негарно ві-
має упаковка букету. Стриманий за своїм характером букет повинен мати татися з надто великої відстані, що може бути сприйнято як підлабузництво,
й відповідну упаковку, яка підкреслить його стильність. Додому прийнято улесливість. Оптимальна відстань для вітання - близько трьох метрів.
надсилати свіжозрізані квіти, на роботу - аранжировані. На відміну від Уставання (підведення) є також формою вітання. Якщо до чоловіка,
квітів, які вручають при зустрічах і проводах на вокзалі, в аеропорту, на який сидить, підходить жінка або чоловік, старший за віком, то він пови-
відкритому повітрі, в усіх інших випадках квіти дарують у розгорнутому нен встати, вітаючи їх. Жінки підводяться лише тоді, коли друга особа
вигляді. В упаковці квіти передаються з посильним: у цьому випадку до набагато старша. Чоловіки, за винятком дуже старих і хворих, подаючи
букету прикладається візитівка. Упаковку не знімають, якщо вона є для вітання руку, підводяться. Жінки, особливо старшого віку, коли віта-
елементом оформлення букету. ються з чоловіками або молодшими жінками, можуть подавати руку си-
Якщо в приміщення входить подружжя, то букет квітів повинен бути в дячи. Якщо жінка входить у кімнату, чоловіки встають (виняток для літніх
руках чоловіка. Гість дарує квіти господині після того, як його супутниця чоловіків, а також для тих, хто має фізичні вади). На робочому місці, як-
привітається з господарями. Якщо святкується день народження чолові- що входить жінка нижчого рангу, чоловіки не встають. Якщо керівник за-
ка, квіти підносять його дружині. Букет вручають завжди у вертикально- ходить у кабінет, де працюють жінки, вони піднімаються, якщо він впер-
му положенні з невеликим нахилом у бік. Правою рукою тримають за ше зайшов для знайомства з персоналом; повернувся з відрядження,
стебла, а лівою притримують квіти ближче до голівок. відпустки; на початку робочого дня. Керівник організації, установи встає,

244 245
якщо в кабінет входить відвідувач. Він повинен застібнути піджак і вийти доречно обмежитись потиском руки із господарем (господинею) дому чи
з-за столу назустріч відвідувачеві. У кабінеті господар може не вставати, начальником, а з іншими, уклонившись, привітатися словами.
вітаючи своїх співробітників. При зустрічі двох пар слід уникати перехрещення рук, щоб церемоні-
Одна із найпоширеніших форм вітання - рукостискання. Це елемент ал рукостискання не виглядав комічно. Існує такий порядок вітання: якщо
європейської культури спілкування, який поширився на увесь світ. У ми- жінки стоять праворуч від своїх супутників, як це традиційно прийнято, то
нулому вважалося, що простягнута для вітання рука демонструвала від- вони спочатку подають руки одна одній, потім чоловікам, і в кінці вітання
сутність зброї і дружні наміри. У наш час потиск руки - знак поваги до рукостисканням обмінюються чоловіки.
партнера і коректна форма вітання колег, клієнтів, дипломатів, високих Техніка виконання рукостискання може надати цьому виду вітання
осіб, навіть королеви, якщо вона виявить бажання подати руку для ві- певний психологічний підтекст, передати характер взаємовідносин кому-
тання. У Європі руку потискають при знайомстві, прощанні, вітанні. нікантів. Є так зване "владне" рукостискання, коли рука захоплює руку
Існує правило знімати рукавички перед рукостисканням. Уважаєть- іншої людини ніби згори донизу, демонструючи при цьому перевагу, ба-
ся, що воно з'явилось в Італії у часи династії Борджіа, коли за допомо- жання домінувати в процесі спілкування. Рукостискання, у якому демон-
гою рукавичок, оброблених отруйними речовинами, позбавлялись не- струється бажання передати ініціативу, передбачає, що особа подає
угодних людей. Існують й інші версії появи такого правила, наприклад, руку долонею, відкритою догори. При рівноправному рукостисканні руки
в часи захоплення верховою їздою рукавички, які могли бути просякнуті обох осіб залишаються у вертикальному положенні. Таким же чином за-
конячим потом, перед рукостисканням знімались. У наш час при руко- звичай передаються почуття поваги й взаєморозуміння.
стисканні рукавички не знімаються, якщо вони є частиною жіночого ту- У західній діловій культурі потискання із застосуванням обох рук вва-
алету. Жінка може собі дозволити не знімати рукавичку й на вулиці. жається неадекватним у ділових ситуаціях, тому що розцінюється як
Сучасний етикет допускає, що на вулиці й чоловік може лишитися у прояв більш близьких відносин між людьми. Водночас, така форма руко-
рукавичках. Однак, якщо один чоловік зняв рукавичку для вітання, то стискання використовується під час зустрічі вищих посадових осіб інозе-
це треба зробити й іншому. мних держав з метою висловлення особливої щирості та довіри по від-
Рукостискання ініціює особа, старша за віком, посадою, жінка, якщо ношенню до партнерів.
вона вітається з чоловіком. На роботі жінка не подає першою руку керів- Зняття капелюха, як і рукостискання, досить давній звичай, який
никові. При представленні першим подає руку той, кому представляють отримав найбільше поширення в Європі. Раніше вважалося, що відкрита
іншу особу. У будь-якому випадку, на простягнену руку слід відповісти голова свідчить про дружелюбність. Капелюх рекомендується знімати
рукостисканням, у протилежному випадку можна дуже образити людину. рукою, протилежною від людини, повз яку проходять. Беруть його спе-
Рукостискання завершують слова вітання або слідують одразу за ни- реду-згори за наголовок й описують невелике півколо до висоти облич-
ми. Для рукостискання подають праву руку. Простягаючи руку для вітан- чя. Роблять це за три кроки до адресата, який стоїть або йде назустріч.
ня, треба подивитися людині у вічі та посміхнутися. Потиск руки повинен Одягають капелюх, щойно розминувшись із адресатом. Не знімається
бути твердим і не дуже довгим - два, максимум три потиски. Сам процес зимова шапка, берет.
рукостискання має свої особливості у різних регіонах та країнах світу. Уклін також прийшов у сучасний етикет з глибини віків. У минулому
Так, у США воно тверде, два-три потиски. У Німеччині - це один твердий глибокий уклін демонстрував соціальні розбіжності: чим нижчим був уклін,
потиск. У Франції, Бельгії - легке, швидке потискання. Англійці викорис- тим більшими були ці розбіжності. Уклін, як правило, супроводжувався
товують рукостискання не часто. В мусульманських країнах рукостискан- зняттям головного убору або дотиком до нього. Вища особа відповідала
ня між чоловіком і жінкою не припускається, оскільки релігія забороняє на уклін кивком голови. У наш час уклін висловлює повагу до іншої люди-
контакт шкіра до шкіри між особами різної статі, якщо це не близькі ро- ни і став більш легким. У сучасному діловому етикеті такий вид вітання, як
дичі. В Японії потиск рук на знак вітання використовується переважно в уклін та зняття капелюха поступово йдуть у минуле. Перший замінюється
спілкуванні з європейцями й американцями, а жінки уникають його. дружнім киванням, а чоловіки лише злегка піднімають капелюх.
Не можна вітатися через стіл. Рукостискання через стіл допустиме Діловий універсальний етикет не схвалює поцілунків та обіймів при
лише при обміні сувенірами та після підписання угоди про співпрацю. вітанні. Однак, у деяких країнах вони є неодмінним елементом культури
Негарно йти з простягнутою рукою через всю кімнату. спілкування. Так, в Іспанії, країнах Латинської Америки, Об'єднаних
Якщо, підійшовши до групи, особа обмінялась рукостисканням з одні- Арабських Еміратах, Саудівській Аравії обійми чоловіків можна зустріти
єю особою, слід це зробити й з іншими. Однак, якщо присутніх багато, часто. Цей жест висловлює особливу симпатію. В інших європейських

246 247
країнах, країнах Північної Америки до бурних обійм при зустрічі став- • якщо знайомлять людей одного віку й статі, то менш знайому лю
ляться більш стримано. дину представляють більш знайомій;
У Європі прийнята така форма вітання, як аколада (вітання щока до • колегу представляють клієнту, відвідувачу;
щоки), яка бере свій початок з ритуалу прийняття до лицарського орде- • одну особу представляють групі осіб;
ну. Однак, вона передбачає достатньо близькі стосунки людей і подеку- • чоловіка представляють жінці.
ди супроводжується поцілунком. У православних країнах можливий три- Однак, жінку завжди представляють главі держави, міністру, послу,
кратний поцілунок у щоки. У європейських країнах серед молоді та дру- видатним особистостям - академікам, письменникам. Можливі такі фор-
зів при вітанні використовується легкий поцілунок у щоку. мули представлення: "Пане президенте, маю честь представити Вам
Прикладом вітання жінок залишається поцілунок руки. У минулому пані...", "Пані..., дозвольте представити Вас пану послу".
така форма вітання була припустимою лише по відношенню до одруже Коли знайомлять двох осіб, часто обмежуються їхніми іменами й прі-
них жінок та жінок похилого віку. У наш час жінці цілують руку, не зважа звищами. При цьому спочатку називають жінці ім'я і прізвище чоловіка, а
ючи на її вік та сімейний статус. Під час такого роду вітання необхідно потім жінки, прізвище молодшого чоловіка, а потім старшого. Наприклад:
дотримуватись наступних правил. Усі незручності чоловік повинен взяти "Леонід Іванов - Світлана Степаненко".
на себе. Отже, він не повинен тягнути руку жінки, а повинен схилитися До поширених форм представлення відносять: "Пане посланнику, до-
над нею, застигнувши на кілька секунд на відстані кількох сантиметрів звольте представити Вам пана Сергія Іванченко, радника нашого по-
від своїх губ до руки дами. Чоловік може злегка торкнутися руки підбо сольства". Посередник може застосувати й форму непрямого рекомен-
ріддям, носом, але не губами. Не цілують руку на вулиці, на вокзалі, у дування: "Пані Вербицька (Ліліє Михайлівно), Ви знайомі з паном Ігна-
кафе, ресторані. Поцілунок руки можна зустріти лише в найбільш урочи тенко (Віктором Михайловичем)?". Неетично називати осіб, що знайо-
стих випадках, наприклад, під час прийомів. : . : мляться, не однаковими іменами-регулятивами.
Знайомлення (представлення, рекомендування) розглядається як Той, кому представляють іншу людину, у відповідь на представлення
встановлення контакту між людьми із повідомленням ними чи про них говорить "Доброго дня!", називаючи ім'я (прізвище) нового знайомого.
мінімуму інформації, необхідної для спілкування. Представлення несуть Вважається, що прийняті раніше фрази типу "дуже приємно", "радий
різне навантаження, переслідуючи різні цілі. В одних випадках вони не- знайомству із Вами" у наш час майже вийшли із ужитку. У будь-якому
обхідні як обов'язкова протокольна процедура, якої дотримуються, на- випадку той, кого представляють, таких висловів уникає.
приклад в дипломатичній практиці, коли нових співробітників, які прибу- Представляючи людей один одному можна додавати невелику ді-
ли в посольства або консульства, представляють відповідним офіційним лову та коректну інформацію про кожного. Кілька пояснюючих слів, які
особам країни перебування. В офіційній обстановці особу представля- говорить той, хто представляє особу, повинні бути привітними, але
ють, рекомендують, а в неофіційній обстановці представлення носить емоційно нейтральними: "Пане Костенку, дозвольте представити
приватний характер, набуваючи форми знайомства. Мета представлен- Вам професора Титаренка, нашого провідного спеціаліста в сфері
ня / рекомендування - допомогти незнайомцям пізнати не лише імена європейської інтеграції. Пан Костенко - доктор політичних наук,
один одного, але і їх соціальні ролі та професійний статус. професор Львівського університету, приїхав у Київ для участі в кон-
Згідно з нормами дипломатичного етикету людину, яка бажає позна- ференції'. Особа, якій представляють людину, повинна уникати фраз
йомитися з кимось із гостей на прийомі або іншому офіційному заході, де типу: "Я багато чув про Вас", що може викликати в представленої осо-
присутня невелика кількість осіб, обов'язково представляє цьому гостю би запитання: "Що ж саме чули про мене?".
господар (господиня) або особа, знайома з ними. Під час багаточисель- Під час знайомства комуніканти повинні перебувати в зоровому кон-
ного заходу чоловіки й жінки представляються самі, чітко проголошуючи такті, дивитись один одному в очі, але не надто пильно. Знайомлення
свої імена й прізвища, але не називаючи посади й ранги. зазвичай супроводжується потиском рук. Українці, росіяни, поляки, сло-
У сучасному етикеті існують деякі загальні принципи й правила пред- ваки, німці та ін. роблять це майже обов'язково, у Великобританії парт-
ставлення, які зазвичай дотримуються в більшості країн. Вони засновані нери обмежуються поклоном і рук не подають. Якщо той, кому представ-
ляють особу, не простягнув йому руку для вітання, чоловік, якого пред-
на нормах увічливості та взаємної поваги:
ставили, обмежується легким уклоном, жінка - кивком голови. Знайом-
• молодшого за рангом або за посадовим становищем представля
ляться через посередника стоячи. Тільки старші жінки можуть сидіти,
ють старшому;
коли їм відрекомендовують молодого чоловіка або дівчину.
• якщо люди рівні за посадовим становищем, рангом, то молодшого
за віком представляють старшому;
249
248
9.5. Етикет відвідування театру, ловіки допомагають дамам сісти, опускаючи сидіння їхніх крісел, потім
сідають самі. Чоловік входить до зали в застібнутому піджакові, розстіб-
академічного концерту, опери нути його він може, лише сівши в крісло.
Перед початком кожної вистави від імені її учасників лунає прохання
вимкнути мобільні телефони. Цим не слід нехтувати. Принаймні просто
Програми державних і офіційних візитів іноземних державних діячів в вимкнувши звук, можна убезпечити себе від неприємних ситуацій.
Україну можуть передбачати офіційне відвідування театру іноземними Знайомих у глядацькій залі зазвичай вітають легким кивком голови,
делегаціями. Церемоніал офіційного відвідування театру передбачає посмішкою, руку подають лише тим, хто опинився поруч.
встановлення на авансцені театру державного прапору відповідної інозе- Аплодисменти - вияв вдячності глядачів за отримане задоволення.
мної держави та Державного Прапору України, перед початком вистави Уважається, що аплодувати прийнято:
виконується державний гімн відповідної іноземної держави і Державний • у театрі - після підняття завіси на знак схвалення декорацій;
Пмн України. Після закінчення вистави на сцену виносяться дві корзини • при першому виході відомого актора, співака на знак визнання його
квітів, наприклад, від глави іноземної держави і від Президента України. дарування;
За домовленістю сторін програмою візиту може передбачатися при- • після цікавих або дотепних реплік по ходу дії вистави;
ватне відвідування театру іноземним державним діячем. У цьому випад- • після завершення кожного акту та усієї вистави;
ку в ложі разом із іноземним державним діячем перебувають особи, ви- • після великих монологів або оперних арій;
значені програмою візиту, державні прапори не встановлюються, держа- • перед початком останнього акту опери, коли диригент з'являється
вні гімни не виконуються. за пультом, на знак визнання його таланту й схвалення виконавчої
При приватному відвідуванні театру чоловіки одягають темні костю- майстерності оркестру;
ми, світлі сорочки й краватки. Жінки надягають нарядні плаття або кос- • на концерті класичної музики - після виходу артиста (оркестру) на
тюми. Прем'єра спектаклю або будь-яка вечірня вистава, на яку глядачі сцену й після завершення виконання всього твору або циклу, скла
отримують спеціальне запрошення, можуть передбачати більш офіційну деного з окремих творів (після виконання окремих частин твору або
форму одягу: вечірні сукні для жінок і смокінги для чоловіків. частин циклу аплодувати не прийнято);
Приходити на виставу краще хвилин за 20 до її початку, щоб встигну- • у цирку - перед виходом акторів на манеж, після найбільш цікавих і
ти спокійно роздягнутися і здати верхній одяг у гардероб. Чоловік споча- ризикованих номерів, після завершення номеру;
тку повинен допомогти зняти пальто або плащ жінці, а потім роздягнути- • на концерті соліста - при виконанні циклу пісень, після кожної пісні.
ся сам. Номерки чоловік залишає у себе. Якщо глядачі бажають подарувати акторам квіти, це можна зробити
До глядацької зали чоловік входить перший. Він показує білети ка- після закінчення вистави. У букет можна покласти привітання або візитівку
пельдинеру, пропускає даму, яка йде до свого місця першою. Якщо пра- того, хто дарує квіти. Букет можна віддати працівникові театру, який за
цівник театру не супроводжує глядачів до їхніх місць, то чоловік йде по- бажанням глядача або вручить букет на сцені, або віднесе його до гри-
переду, показуючи дорогу дамі. До своїх місць прийнято проходити об- мерної актора. Букет можна також вручити й власноруч.
личчям до глядачів, якщо вистава почалася - обличчям до сцени. У пар-
тері, амфітеатрі, бельетажі слід зайняти місця не пізніше третього дзво-
ника, до того, коли починає гаснути світло. Якщо місця знаходяться в Дехто вважає дотримання норм етикету снобізмом. Дійсно, інколи
середині ряду, треба пройти до них завчасно, щоб не турбувати тих, хто люди використовують знання гарних манер як відзнаку своєї зверхності
вже сидить. Якщо ж вони розташовані з краю, то краще, навпаки, трохи над іншими. Вони часто помічають недоречності в поведінці інших. Але
затриматися, щоб не вставати багато разів, пропускаючи інших глядачів. насправді снобізм є проявом поганих манер. Вихована людина з гарними
У ложу можна увійти, коли вже гасне світло. манерами використовує свої знання для того, щоб усі інші відчували се-
У європейських театрах прийнято, щоб жінки сідали справа від чоло- бе в її присутності спокійно та комфортно.
віків. Однак, якщо місце жінки виявляється біля проходу, або з її місця
сцена видна гірше, чоловік повинен запропонувати дамі своє, більш ко-
мфортне місце. Якщо в театр прийшли дві пари, то першим до своїх
місць по ряду йде чоловік, потім - жінки, останнім йде другий чоловік.
Таким же чином вони й сідають: жінки посередині, чоловіки - скраю. Чо-
250 251
Подумайте і дайте відповідь
1. Яким має бути класичний костюм ділової людини,
І
бізнесмена?
2. Якій кольоровій гамі надається перевага в діловому одязі?
3. Як повинна одягатись ділова жінка?
4. Яким чином можна прискорити завершення телефонної розмо
ви, якщо вона затягується з вини її ініціатора?
5. Назвати етикетні формули, якими допустимо починати і заве
ршувати ділову телефонну розмову. СЛУЖБА ПРОТОКОЛЬНОГО
6. Який існує порядок вітання?
7. Хто з комунікативних партнерів ініціює рукостискання? ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
8. Коли допустимий потиск руки через стіл?
9. Чи треба жінкам вставати, коли керівник установи, організації
заходить у приміщення?
10. Що треба робити, щоб під час рукостискання роззброїти влад 10.1. Міжнародний досвід організації
ного партнера й взяти ініціативу у свої руки?
11. Чи можна дарувати квіти чоловіку? протокольних служб
12. Як правильно приймати подарунок?

Практика організації служб державного протоколу різних країн харак-


теризується більшою або меншою централізацією, наявністю або відсут-
ністю головного координуючого органу. Наявність такого органу дозво-
ляє проводити єдину державну політику щодо протокольного забезпе-
чення міжнародних контактів посадових осіб різних гілок влади.
Наприклад, у Франції - це протокольний департамент МЗС Францу-
зької Республіки, який одночасно обслуговує президента країни. Дирек-
тор протокольного департаменту супроводжує главу держави в усіх по-
їздках за кордон. Послугами протокольної служби зовнішньополітичного
відомства користуються всі міністерства і навіть приватні особи, коли їм
доводиться приймати іноземних високопосадових осіб. У підпорядкуван-
ні директора протокольного департаменту перебуває ряд відділів, у тому
числі відділ церемоніалів.
Структура протокольної служби Італії затверджена декретом № 18
президента республіки від 5 січня 1967 р. "Організація адміністрації з
іноземних справ". Згідно з декретом встановлено посаду шефа протоко-
лу республіки, в обов'язки якого входить протокольне забезпечення між-
народної діяльності вищих посадових осіб держави, зокрема, проведен-
ня офіційних церемоній за участю глав іноземних держав і візитів прези-
дента Італії за кордон. Шефу протоколу надані широкі повноваження
щодо встановлення й підтримки контактів із главами держав та урядів,
зацікавлених відомств інших країн.
У наш час, однак, у тому числі в більшості монархічних країн, набага-
то більше поширення отримала модель організації протокольних служб,
заснована на розосередженні функцій протокольного забезпечення се-
252
ред різних структур, створених на всіх рівнях влади - у канцеляріях мо-
253
нархів, апаратах парламентів і президентів, кабінетах міністрів, а в фе-
деративних державах - і в суб'єктах федерацій. Такий підхід відповідає
І канцелярії дружини президента, а також передова група Білого дому. До
функцій цього постійного підрозділу, крім підготовки й забезпечення ві-
принципу розділу функцій і компетенції гілок влади, дозволяє в повсяк- зитів іноземних державних діячів, входить підготовка й забезпечення
денній роботі враховувати специфіку задач, поставлених перед ними. поїздок президента по країні. Протокольний відділ держдепартаменту
Обидва підходи до організаційної побудови служб дипломатичного про- очолює шеф протоколу, який бере безпосередню участь у протокольних
токолу мають свої позитивні якості. Вибір на користь одного з них визна- заходах під час державних, офіційних і робочих візитів до США найви-
чається формою державного правління, національними традиціями, щих іноземних посадових осіб.
особливостями протокольної ієрархії тощо. У монархічних державах протокольна служба виступає, як правило, у
Наприклад, у ФРН діють протокольні служби федерального президен- двох іпостасях: одна очолюється гофмаршалом (маршалом двору), друга
та, канцлера, бундестага, МЗС та інших федеральних міністерств, а також функціонує у складі відомства закордонних справ. В Англії, крім служби
протокольні служби в державних канцеляріях земель. Нормативні докуме- Букінгемського палацу, яку очолює лорд Чемберлен, у складі Форін Офісу
нти оговорюють порядок їх взаємодії при забезпеченні протокольних за- є протокольний відділ, що займається справами дипкорпусу, і так званий
ходів на вищому рівні. Протокольний відділ МЗС ФРН складається з двох відділ конференцій, який відповідає за організацію державних візитів.
рефератів. Один з них виконує функції організації й підготовки прийому В Японії у підготовці всіх заходів, на яких повинен бути присутній ім-
офіційних іноземних гостей (глав держав і урядів, міністрів закордонних ператор, провідну роль відіграє управління імператорського двору. Під-
справ), а також організації і підготовки візитів президента, канцлера, мініс- готовку і проведення державних візитів на найвищому рівні здійснюють
тра закордонних справ ФРН за кордон. До компетенції реферату входять протокольний, а також відповідний територіальний відділи МЗС Японії,
також деякі питання, пов'язані з перебуванням у столиці ФРН членів дип- що дозволяє найбільш повно врахувати протокольну практику та інші
ломатичного корпусу (організація зустрічей і проводів глав дипломатичних особливості, які стосуються країни гостя. Через територіальний відділ
представництв, вручення вірчих грамот, надання допомоги в проведенні здійснюється узгодження з посольством країни гостя питань, пов'язаних
протокольних заходів іноземними представництвами). з візитом. Протокольний і територіальний відділи співпрацюють з різни-
Завданням другого реферату - бюро іноземних місій - є забезпечен- ми відомствами для забезпечення охорони, транспорту, проживання,
ня виконання правил, які регулюють режим перебування іноземних дип- узгодження окремих пунктів програми візиту.
ломатів та адміністративно-технічного персоналу посольств у ФРН, а У Радянському Союзі існувала модель протокольної служби з яскраво
також оформлення документів, акредитація, питання привілеїв та імуні- вираженою централізацією протокольних функцій у рамках протокольного
тетів, консульські й митні питання, врегулювання конфліктних ситуацій відділу МЗС СРСР. Протокольний відділ МЗС виступав в якості єдиного
між іноземними представництвами й громадянами ФРН, організація для державного протоколу. До його функцій входило: координація діяльності
дипломатичного корпусу заходів, зустрічей, поїздок по країні. міністерств і відомств щодо виконання ними основних положень
До завдань протокольного реферату бундестагу ФРН входять питан- протокольної практики в СРСР; проведення заходів у зв'язку з візитами в
ня прийому й перебування в країні закордонних парламентських делега- СРСР закордонних державних діячів і делегацій на вищому рівні і
цій, а також організаційне забезпечення поїздок німецьких парламентсь- забезпечення контролю за їхнім виконанням. Така модель відповідала
ких делегацій за кордон. Подібні функції щодо зовнішніх зв'язків зі спеці- пануючій тоді ідеології централізації всього суспільно-політичного життя
альних сфер співробітництва виконують протокольні реферати відповід- держави, у тому числі міжнародних контактів. Водночас протокольний
них федеральних міністерств. Протокольна служба державних канцеля- відділ МЗС не був самостійним у забезпеченні міжнародних зв'язків:
рій земель бере участь у підготовці програм перебування високих інозем- практично всі нормативні документи з протокольних питань до 90-х рр.
них гостей, їхніх поїздок по країні, організаційного забезпечення обмінів з затверджувались постановами вищих партійних інстанцій і мали закри-
іноземними державами на рівні земельного уряду, в організації візитів тий характер. Принципові рішення з питань протокольного забезпечення
глав іноземних місій. візитів на високому та найвищому рівнях також приймались в апараті ЦК
У США організаційні функції протокольного забезпечення візитів на КПРС. Відповідна практика, однак, дозволяла забезпечити дотримання
найвищому рівні виконують протокольний відділ держдепартаменту та єдиної державної політики в питаннях протоколу міжнародних контактів.
апарат Білого дому. Ступінь участі кожного з цих підрозділів у підготовці Пострадянські країни обрали концепцію побудови національних про-
та проведенні візитів змінюється в кожному конкретному випадку. В апа- токольних служб, засновану на розосередженні функцій державного
раті Білого дому питання підготовки й проведення візитів на найвищому протоколу між відповідними структурами різних гілок влади. Початок
рівні вирішують керівник апарату Білого дому та його заступник, глава процесу децентралізації служби протоколу було покладено ще в березні

254 255
1990 р., коли у зв'язку з обранням М.Горбачова президентом СРСР був
сформований протокольний відділ при управлінні справами президента.
і було затверджено Положення "Про Державний Протокол і Церемоніал
України". Базуючись на загальновизнаних нормах дипломатичного про-
Шляхом створення окремих структур державного протоколу на різних токолу, цей нормативний документ визначив основні засади і правила
рівнях влади пішли Україна, Росія, Вірменія, Білорусь, Казахстан. Державного Протоколу і Церемоніалу України, а також засади забезпе-
Згідно з указом президента РФ єдину протокольну практику в Росії чення їх дотримання. У Положенні визначено, що "Державний Протокол
забезпечує департамент державного протоколу МЗС РФ. Департамент та Церемоніал України - це сукупність вимог щодо забезпечення єдино-
складається з трьох підрозділів: відділу з перебування дипломатичного го порядку проведення в Україні офіційних заходів за участю Президента
корпусу, відділу візитів і делегацій; відділу інформаційної роботи з дип- України, Голови Верховної Ради України, Прем'єр-міністра України, Міні-
ломатичним корпусом, реєстрації і урядових телеграм. стра закордонних справ України, інших вищих посадових осіб України з
До основних задач департаменту державного протоколу належать: урахуванням загальноприйнятих міжнародних норм, правил і традицій, а
• контроль за дотриманням Віденських конвенцій про дипломатичні й також національних традицій України".
консульські представництва іноземних держав на території Росії; Основним завданням Державного Протоколу та Церемоніалу Украї-
• здійснення контролю за дотриманням іноземними дипломатами за ни є забезпечення засобами і нормами дипломатичного протоколу зов-
конів і правил РФ; '
нішньополітичних заходів України, застосування єдиної протокольної
• розробка пропозицій і здійснення заходів протокольного та органі практики при зустрічі і проводах іноземних офіційних делегацій, здій-
заційного характеру при візитах за кордон президента РФ, голови снення візитів українського керівництва до іноземних держав, прове-
уряду, міністра закордонних справ, а також візитів державних і уря дення внутрішніх заходів за участю дипломатичного корпусу та пред-
дових делегацій, глав держав, глав урядів іноземних країн, мініст ставницької роботи з ним.
рів закордонних справ у Росію; Дотримання Державного Протоколу та Церемоніалу України забезпе-
, • контроль за складанням і направленням телеграм від імені глави чують структурні підрозділи з питань протоколу Секретаріату Президен-
держави у зв'язку з національними святами та іншими пам'ятними та України, Верховної Ради України, Секретаріату Кабінету Міністрів
датами іноземних країн; України, Міністерства закордонних справ України та інших органів вико-
• надання необхідної допомоги в протокольній роботі дипломатич навчої влади нашої держави.
ним представництвам Росії за кордоном; Згідно з Положенням "Про Державний Протокол і Церемоніал Украї-
• підтримка ділових контактів з іноземними дипломатичними пред ни" координує заходи щодо забезпечення дотримання Державного Про-
ставництвами в Росії з питань, які знаходяться в компетенції депа- токолу Управління державного протоколу та Церемоніалу Президента
ртамента; України (від 8 лютого 2005 р. Служба Державного протоколу та Цере-
• вивчення та узагальнення міжнародної протокольної практики. моніалу Секретаріату Президента України). На цей структурний під-
Комплекс протокольних заходів щодо президента Росії та його дру- розділ Секретаріату Президента покладається також завдання узго-
жини здійснює управління протоколу президента РФ. До його функцій дження та запровадження міжнародної протокольної практики щодо
також належить сприяння в організації візитів лідерів іноземних держав, вдосконалення організації та проведення протокольних заходів.
проведення конференцій та інших офіційних заходів на найвищому рівні. Протокольна служба Секретаріату Президента України здійснює про-
токольне забезпечення заходів за участю Президента України та його
дружини міждержавного і внутрішньоукраїнського характеру. До його
функцій належить підготовка і проведення закордонних візитів Президента
України, а також сприяння в організації візитів в Україну лідерів інозем-
10.2. Структура та функції протокольних них держав, проведення конференцій та інших офіційних заходів на най-
підрозділів органів державної влади в Україні вищому рівні. Служба Державного протоколу та Церемоніалу Секретарі-
ату Президента України сприяє проведенню й інших протокольних захо-
дів та церемоніалів за участю Президента: інавгурації Президента Укра-
З метою забезпечення дотримання загальноприйнятих міжнародних їни; зустрічі Президента України з главами дипломатичних представ-
норм, правил, традицій організації офіційних заходів, удосконалення й ництв іноземних держав, представництв міжнародних організацій в Укра-
оптимізації порядку проведення в Україні заходів протокольного і цере- їні; покладання вінків та квітів до могили Невідомого солдата в місті Киє-
моніального характеру, 22 серпня 2002 р. Указом Президента України ві; покладання квітів до пам'ятника князеві Володимиру, пам'ятника
256 257
Т. Шевченку в місті Києві, пам'ятника М.Грушевському; вручення держав- • організація протокольних заходів, пов'язаних із прибуттям ново-
них нагород та президентських відзнак; військові паради; вручення вір-
призначених послів в Україну; організація церемоній вручення
чих та відкличних грамот Президенту України тощо.
У системі української дипломатичної служби питаннями протокольної вірчих та відкличних грамот Президенту України послами
практики займається структурний підрозділ Міністерства закордонних іноземних держав;
справ України - Департамент державного протоколу, який очолює • організація протокольних заходів, пов'язаних із врученням консуль
директор Департаменту. ських патентів почесним консулам України в іноземних державах, екзе
Основні завдання та функції протокольного підрозділу Міністерства кватур генеральним і почесним консулам іноземних держав в Україні;
визначені в Положенні про Управління державного протоколу МЗС • контроль за наданням дипломатичних привілеїв та імунітетів дип
України від 23 березня 2001 р. Протокольний підрозділ складається з ломатичним працівникам іноземних держав і представництв
двох відділів: відділу офіційних делегацій і відділу по роботі з диплома- міжнародних організацій в Україні, нагляд за дотриманням поло
тичним корпусом. жень законодавства України щодо режиму перебування іноземних
До функцій відділу офіційних делегацій належить: дипломатів в Україні.
• сприяння протокольному і церемоніальному забезпеченню візитів До функцій Департаменту державного протоколу МЗС України також
Президента, Прем'єр-міністра та Голови Верховної Ради, Міністра належить сприяння в організації і проведенні офіційних і протокольних
закордонних справ України до зарубіжних краін; а також глав дер заходів за участю вищих посадових осіб України і глав дипломатичних
жав, урядів, парламентів, зовнішньо-політичних відомств іноземних місій; розробка інструктивно-нормативних документів та рекомендацій, що
держав до України; визначають порядок роботи Департаменту з дипломатичним корпусом,
• організація відряджень за кордон передових груп для погодження прийомом урядових делегацій; розробка та опис церемоній і протокольних
програм візитів державних діячів та їх наступного протокольного заходів. Департамент державного протоколу МЗС України періодично ви-
забезпечення; дає оновлений довідник про іноземні дипломатичні представництва, регу-
• підтримання контактів із зовнішньополітичними відомствами за лярно вносить зміни і доповнення до списків їх персоналу та оновлює інші
рубіжних країн, посольствами іноземних держав в Україні, дані. Для глав дипломатичних представництв іноземних держав, предста-
міністерствами, відомствами та іншими органами державної влади вництв міжнародних організацій в Україні в установленому порядку офор-
з питань, пов'язаних з підготовкою та проведенням візитів млюються перепустки на чергові сесії Верховної Ради України.
іноземних делегацій в Україну та українських делегацій за кордон; Визнаючи і додержуючись основних загальновизнаних норм міжна-
• координація участі міністерств, відомств та інших центральних ор родної протокольної практики, український державний протокол не ро-
ганів виконавчої влади України в забезпеченні програм візитів; бить різниці між представниками малих та великих держав, не припускає
• проведення заходів, пов'язаних із забезпеченням охороною, транс ніякої дискримінації за національною чи іншою ознакою. Він є вільним від
портом, готелями, залами офіційних делегацій в аеропортах та на зайвої помпезності, водночас йому притаманні політична доцільність,
залізничних станціях, обміну сувенірами. демократичність, діловитість, прагнення до новаторства, гнучкість, пова-
До функцій відділу по роботі з дипломатичним корпусом належить: га до традицій іншої сторони.
• сприяння іноземним дипломатичним установам у здійсненні дип Відповідно до сучасних міжнародних норм шліфується, редагується і
ломатичних контактів із МЗС України та центральними і місцевими Державний Протокол України, особливо та його частина, що стосується
органами виконавчої влади;
візитів в Україну офіційних іноземних делегацій, а також візитів нашого
• нагляд за дотриманням акредитованими при МЗС України керівництва за кордон. При цьому завданням, як Служби Державного
іноземними громадянами з одного боку та правоохоронними орга протоколу та Церемоніалу Секретаріату Президента України, так і Депа-
нами України з іншого, положень Віденської конвенції про диплома ртамент державного протоколу МЗС України, які працюють в тісній коор-
тичні зносини 1961 р. і Віденської конвенції про консульські зносини динації, є надання кожному візиту, кожній зовнішньополітичній акції ди-
1963 р., двосторонніх угод і законодавства України щодо імунітетів намічного, ділового характеру.
та режиму перебування вищезгаданої категорії осіб в Україні; Виходячи з цього, вітчизняна служба Державного Протоколу намага-
• здійснення комплексу заходів, пов'язаних із реєстрацією та акреди ється зробити так, щоб кожна зарубіжна поїздка української делегації,
тацією членів дипломатичного корпусу, зміною глав дипломатичнах кожний візит до України іноземних гостей мали свою родзинку. З цією
місій і військових аташе;
метою ведеться постійний пошук нових форм, вноситься різноманітність
258 у програми візитів. Служба Державного Протоколу докладає максимум
259
зусиль для того, щоб загальна атмосфера візиту сприяла підвищенню тер заходу та його програму, його учасників, часу, якого потребує
інтересу до України, поглибленню міждержавних зв'язків, зміцненню по- участь посла у цьому заході, відповідність місця, відведеного послу,
зитивного іміджу України на міжнародній арені. його протокольному старшинству тощо. Не кожне запрошення вимагає
Не менш активною сферою дії Державного Протоколу та Церемоніа- позитивної відповіді, тим більше якщо воно надійшло в період перед-
лу України є дотримання загальновизнаних норм і правил дипломатич- виборчих баталій або релігійних суперечок82.
ного протоколу в стосунках з дипломатичним корпусом іноземних дер- Протокольна служба зобов'язана з масиву щоденної інформації про
жав, акредитованих в Україні. Це повсякденна кропітка робота, яка події в країні виділяти ті, які потребують протокольного реагування на
включає в себе сукупність елементів і методів класичного дипломатич- рівні посла, міністра закордонних справ або глави держави: ювілейні
ного протоколу. дати у відносинах між державами; обіймання посади новим главою дер-
жави, главою уряду, міністром закордонних справ; стихійні лиха з людсь-
кими жертвами тощо. У посольствах протокольна служба повинна вести
відповідний календар дат і подій у країні перебування.
10.3. Протокольна діяльність Значну протокольну роботу дипломатичне представництво здійснює
у зв'язку з від'їздом попереднього посла і прибуттям та процедурою ак-
дипломатичного представництва редитації нового посла в країні перебування, в організації візитів ввічли-
вості нового посла після вручення вірчих грамот.
Протокольна служба посольства бере участь у підготовці та прове-
Для практичного виконання протокольних функцій у посольстві виділя- денні прийомів, організації культурних заходів тощо. Протокольна служ-
ється один-два співробітники, які відповідають за дотримання протоколу. ба посольства забезпечує у протокольному плані деталі прийому послом
Умовою кваліфікованої роботи відповідних співробітників є широкі знання гостей у посольстві (резиденції): зустріч (проводи) візитерів, розсадку,
ними протокольних норм і практики своєї країни і країни перебування. пригощення, підготовку сувенірів (у випадку необхідності).
Одним з відповідальних обов'язків протокольної служби дипломатич- Активною формою контактів з громадськістю країни перебування є
ного представництва є уважне стеження за тим, щоб не порушувались поїздки посла та інших дипломатів по країні. Під час поїздок наносяться
права дипломатів у країні перебування, а всьому персоналу надавались візити представникам офіційних і громадських організацій.
привілеї та імунітети в повному обсязі. Важливе місце в роботі посольства займає підготовка й участь у при-
Особливої уваги потребують питання, пов'язані з особистою недотор- йомі офіційних делегацій своєї країни. Посол, дипломати посольства, осо-
канністю дипломатів та приміщень представництв, порушеннями порядку бливо протокольна служба, активно розробляють програму перебування
користування главами дипломатичних представництв залами для по- делегації. Це робиться в тісному контакті з представниками протоколу кра-
чесних гостей в аеропортах та на вокзалах, правил реєстрації співробіт- їни перебування. Готується довідковий матеріал по країні, містам, об'єк-
ників посольств та членів їхніх сімей, режиму пересування по країні, мит- там, які будуть включені у програму. Протокол посольства надає макси-
них пільг тощо81. Звичайно, щоб оперативно і належним чином реагувати мально можливу допомогу підготовчій групі, яка прибуває для підготовки
на порушення, співробітники протокольної служби повинні добре знати візиту. При проведенні візитів посольство бере участь в організації і про-
нормативну базу щодо дипломатичних привілеїв та імунітетів у країні веденні таких заходів: церемонії зустрічі й проводів високого гостя; забез-
перебування. Вони повинні також бути добре поінформованими щодо печення розвантаження майна і доставка його до місця проживання; скла-
положення в цій сфері у своїй країні, щоб аргуметовано реагувати у ви- дання списків розміщення всіх прибулих із зазначенням номерів кімнат і
падку посилання іншої сторони на "взаємність". телефонів; призначення співробітників посольства для чергування в рези-
Дипломатичні співробітники беруть участь у представницьких захо- денції глави делегації та її членів на місці розташування; замовлення він-
дах, організованих владою країни перебування: церемоніях з нагоди ків і стрічок до них для покладання до пам'ятних місць; складання списків
національних свят, дипломатичних прийомах, траурних церемоніях учасників від своєї сторони в протокольних заходах (прийомах, відвіданні
тощо. Характер та форми реагування повинні відповідати протокольній об'єктів показу), які організуються приймаючою стороною, видача перепу-
практиці країни перебування, враховувати важливість події і стан між- сток, запрошень; забезпечення перекладачами членів делегації; підготов-
державних відносин. Протокол посольства, інформуючи посла про за- ка текстів записів у Книзі почесних відвідувачів, у яких гість розписується
прошення, яке надійшло на його адресу, збирає інформацію про харак-
81
Руденко Г.М. Україна дипломатична. - К., 1999. - С. 73. 82
Борунков А.Ф. Дипломатический протокол в России. - М., 2000. - С. 156.
260 261
при відвіданні об'єктів; підготовка пропозицій щодо складу осіб, які супро- ництв міжнародних організацій в Україні, нагляд за дотриманням поло-
воджують гостя, при поїздці по країні тощо . жень законодавства України щодо режиму перебування в Україні інозе-
Відповідальними є обов'язки посольства, пов'язані з траурними поді- мних дипломатів. В Україні прийнято ряд державно-правових актів щодо
ями в своїй країні. Коли одержано повідомлення про таку подію, посоль- імунітетів, привілеїв та обов'язків дипломатичних представництв, кон-
ство приспускає прапор і відкриває Книгу співчуття. Одночасно посоль- сульських установ іноземних держав, представництв міжнародних орга-
ство направляє ноти МЗС країни перебування та дипломатичному кор- нізацій в період перебування в Україні.
пусу з інформацією про траурну подію та визначеними днем і годиною Указом Президента України від 10 червня 1993р. було затверджено
відкриття Книги співчуття. Положення "Про дипломатичні представництва та консульські установи
У посольстві виділяється окреме приміщення для прийому осіб, які іноземних держав в Україні", яке визначило відповідно до Віденської кон-
приходять висловити співчуття. Це приміщення, а також кімнати, через венції від 18 квітня 1961 р. про дипломатичні зносини та Віденської конве-
які проходять відвідувачі, декоруються чорною тканиною. У кінці примі- нції від 24 квітня 1963 р. про консульські зносини привілеї та імунітети, які
щення ставиться стіл для Книги співчуття. Над столом вивішується пор- надаються дипломатичним представництвам та консульським установам
трет покійного в траурній рамі. Посол, інші дипломатичні працівники по- іноземних держав в Україні та співробітникам цих установ. У положенні
сольства почергово стоять у почесній варті. Співробітники посольства, також зазначалось, що співробітники дипломатичних представництв та
які беруть участь у траурній церемонії, надягають чорні костюми, чорні працівники консульських установ зобов'язані поважати закони України.
краватки, білі сорочки. На ліву руку може одягатись траурна стрічка (че- Згідно з 159 пунктом Положення про Державний Протокол та Цере-
рвона, з чорною окантовкою). У залі, де відбувається церемонія, може моніал України від 22 серпня 2002 р. "у разі виникнення інцидентів за
тихо звучати траурна музика. участю дипломатичних представництв або окремих осіб їх персоналу, які
Біля входу в посольство відвідувачів зустрічає і проводжає в будинок користуються дипломатичним імунітетом, Управлініння державного про-
один із співробітників. Представник посольства вводить відвідувачів до токолу МЗС України сприяє їх урегулюванню дипломатичними засобами,
траурної зали, де вони стають в одну-дві шеренги перед портретом по- виходячи з норм міжнародного права, принципу захисту інтересів Украї-
кійного і хвилиною мовчання виявляють повагу до його пам'яті. Потім ни та її громадян і з урахуванням принципу взаємності".
відвідувачі роблять легкий уклін, у порядку старшинства підходять до З метою створення належних умов для діяльності дипломатичних
столу й розписуються в Книзі співчуття. Відвідувачі можуть не лише роз- представництв, консульських установ іноземних держав, представництв
писуватися в Книзі співчуття, а й робити докладніші записи. міжнародних організацій Указом Президента України від 12 вересня
Після запису у Книзі співчуття відвідувачі підходять до посла, усно 1994 р. була затверджена відповідна Програма їхнього розміщення в
висловлюють йому співчуття, прощаються і в супроводі співробітника Україні. З метою реалізації Програми Кабінет Міністрів України видав
залишають посольство. : -;' Розпорядження від 19 грудня 1994 р.
Загальний порядок розміщення дипломатичних представництв, кон-
сульських установ іноземних держав, представництв міжнародних та
іноземних організацій в Україні був визначений у Положенні, затвердже-
10.4. Законодавство України і ному Постановою Кабінету Міністрів України від 27 лютого 1995 р. (з до-
повненнями та змінами згідно з постановою КМ України від 28 червня
двосторонні угоди щодо імунітетів та 1997 р.). Згідно з Положенням координацію дій щодо розміщення дипло-
режиму перебування іноземних матичних представництв, консульських установ та представництв між-
народних міжурядових організацій здійснює МЗС України. Питання про
дипломатів в Україні розміщення дипломатичного представництва, консульської установи та
представництва міжнародної міжурядової організації розглядається за їх
письмовим зверненням або зверненням уряду акредитуючої держави чи
Однією з основних функцій Департаменту державного протоколу МЗС відповідного органу міжнародної міжурядової організації до МЗС, яке
України являється контроль за наданням дипломатичних привілеїв та надсилає пропозиції до Ради міністрів Автономної Республіки Крим, об-
імунітетів дипломатичним працівникам іноземних держав і представ- ласних, Київської та Севастопольської міських державних адміністрацій.
Представництво міжнародної неурядової організації та представництво
іноземної організації звертається з цього питання безпосередньо до Ра-
83
Руденко Г.М. Україна дипломатична. - К., 1999. - Сс. 75-76.
263
262
ди міністрів Автономної Республіки Крим, обласних, Київської та Севас- Питання, пов'язані з наданням дипломатичним представництвам,
топольської міських державних адміністрацій. консульським установам та представництвам міжнародних міжурядових
Розміщення представництв і установ у м. Києві здійснює Київська організацій споруд (приміщень) та земельних ділянок за міжнародними
міська державна адміністрація через Генеральну дирекцію з обслугову- договорами України на взаємній основі, вирішує Кабінет Міністрів Украї
вання іноземних представництв (ГДІП), а в Автономній Республіці Крим, ни за поданням МЗС з дотриманням вимог цього Положення, якщо інше
областях і м. Севастополі - Рада міністрів Автономної Республіки Крим, не передбачено міжнародними договорами. Мінекономіки разом з Мін
обласні і Севастопольська міська державні адміністрації. фіном за дорученням Кабінету Міністрів України відшкодовують витрати
У разі потреби Радою міністрів Автономної Республіки Крим, облас- власника майна у вигляді грошової компенсації за рахунок Державного
ними і Севастопольською міською державними адміністраціями можуть бюджету України. - УГ-->-
створюватися підприємства для обслуговування представництв і уста- Розпорядженням Київського міського голови від 16 травня 2000 р. бу-
нов та надання їм комунальних, побутових, торговельних й інших послуг.
ло затверджено Положення про Координаційну Раду з питань розміщен-
На прохання Ради міністрів Автономної Республіки Крим, обласних і Се-
ня у м. Києві офіційних представництв іноземних держав і міжнародних
вастопольської міської державних адміністрацій можуть також створюва-
тися філіали ГДІП. організацій.
З метою створення належних умов для транспортних засобів дипло-
Дипломатичні представництва, консульські установи та міжнародні
матичних представництв, консульських установ іноземних держав, пред-
міжурядові організації, які мають намір для свого розміщення самостійно
ставництв міжнародних (міжурядових) організацій та їхнього персоналу у
придбати, орендувати, використати на безоплатній основі споруди та
Правилах державної реєстрації та обліку транспортних засобів, затвер-
приміщення, здійснити перебудову, добудову тощо, змінити їх призна-
джених Постановою Кабінету Міністрів України від 7 вересня 1998 р., які
чення або орендувати земельну ділянку, повинні письмово сповістити
про це МЗС, а міжнародні неурядові організації та іноземні організації встановили єдиний порядок реєстрації та обліку автомобілів на території
інформують про відповідні наміри ГДІП, Раду міністрів Автономної Рес- України, були зазначені відповідні положення. Так, для транспортних
публіки Крим, обласні, Севастопольську міську державні адміністрації. засобів, які належать відповідним юридичним особам і громадянам іно-
МЗС нотою повідомляє дипломатичні представництва, консульські земних держав, установлені спеціальні серії номерних знаків:
установи та представництва міжнародних міжурядових організацій про серія СйР - для автомобілів глав дипломатичних представництв;
рішення щодо можливості їх розміщення за конкретною адресою, а ГДІП, серія ОР - для автомобілів дипломатичних представництв, кон-
Рада міністрів Автономної Республіки Крим, обласні та Севастопольська сульств і осіб з числа їхнього персоналу, міжнародних банків та інших
міська державні адміністрації повідомляють про це листом інші предста- міжнародних організацій і осіб з числа їхнього персоналу, які користу-
вництва і установи. ються дипломатичними привілеями в повному обсязі;
Представництво чи установа може практично реалізувати свої наміри серія СС - на автомобілі генеральних і почесних консульств та їх пе
лише після одержання згоди відповідного органу (з можливим зазначен- рсоналу;
ням обов'язкових для виконання умов). серія 5 - для автомобілів адміністративно-технічного та обслуговую-
МЗС, ГДІП, Рада міністрів Автономної Республіки Крим, обласні і Се- чого персоналу дипломатичних представництв або консульств, представ-
вастопольська міська державні адміністрації можуть зажадати від пред- ництв міжнародних організацій.
ставництва чи установи відмовитися від права на будь-яку споруду Номерні знаки серій СРР , ОР , СС , 5 мають червоний колір.
(приміщення) або утриматися від їх використання, якщо споруду (примі- З 2004 р. введено нові номерні знаки для транспортних засобів дип-
щення) було придбано, орендовано, побудовано, використано на безо- ломатичних місій, представництв міжнародних організацій та консульсь-
платній основі або іншим шляхом з порушенням визначеного в цьому ких установ. Колір таких номерних знаків білий з літерою "О". Перші три
Положенні порядку. цифри визначають код держави (міжнародної організації), яка має в
Така вимога може також мати місце, якщо споруди (приміщення) Україні своє офіційне представництво (установу) з акредитацією в Мініс-
представництва чи установи перевищують обмеження, встановлені дер- терстві закордонних справ України. При цьому, порядкові номери від 001
жавою цього представництва і установи для споруд (приміщень), які мо- до 199 - код для дипломатичних місій, від 200 до 299 - код для предста-
жуть мати в цій державі представництво чи установа України відповідно- вництв міжнародних організацій, від 300 до 399 - код для консульських
го рівня, або якщо використання представництвом чи установою споруд установ. Код для кожної конкретної місії (представництва, установи)
(приміщень) не відповідає національним інтересам України. встановлюється Міністерством закордонних справ України. Наступні три

264
265
цифри номерних знаків визначають порядковий номер транспортного якщо транспортним засобам дипломатичного представництва (кон-
засобу відповідної місії (представництва, установи). сульської установи) України в конкретній країні надано більші пільги
Зразок: щодо безкоштовного паркування, що підтверджується Міністерством
й 001 001 - для транспортних засобів дипломатичних місій, їх персо- закордонних справ України, то аналогічні пільги надаються транспо-
налу та членів сімей; ртним засобам посольств (консульств) цієї держави у Києві окремим
й 201 002 - для транспортних засобів представництв міжнародних ор- розпорядженням Київської міської державної адміністрації;
ганізацій, їх персоналу та членів сімей; • якщо в державі, де діє дипломатичне представництво (консульська
й 301 003 - для транспортних засобів консульських установ, їх персо- установа) України, по відношенню до її транспортних засобів за
налу та членів сімей. стосовуються жорсткіші вимоги, ніж ті, що діють у Києві, то за кло
Номерні знаки СОР, йР, СС, 5 залишаються дійсними до їхньої по- потанням Міністерства закордонних справ України аналогічні захо
ступової заміни. ди Київською міською державною адміністрацією застосовуються
Транспортні засоби дипломатичних представництв, консульських стосовно транспортних засобів представництва (консульської уста
установ, представництв міжнародних міжурядових організацій та їх пер- нови) цієї держави в Києві.
соналу реєструються (перереєструються) і знімаються з обліку підрозді- Порядок ввозу, вивозу транспортних засобів дипломатичних пред-
лами Державної автомобільної інспекції за клопотанням ГДІП Київської ставництв, консульських установ іноземних держав, представництв між-
міської Ради. Підставою для такого клопотання та присвоєння відповід- народних міжурядових організацій та їхніх співробітників на територію
них номерних знаків є дипломатична, консульська чи службова картка України регулюються Митним кодексом України.
власника транспортного засобу, яка видається Міністерством закордон- Постановою Кабінету Міністрів України від 2 червня 1998 р. було за-
них справ України тверджено Порядок звільнення від податку на додану вартість (ПДВ)
Для створення належних умов для паркування в Києві транспортних операцій з продажу та ввезення (пересилання) на митну територію Укра-
засобів дипломатичних представництв, консульських установ, представ їни товарів (робіт, послуг), передбачених для власних потреб диплома-
ництв міжнародних міжурядових організацій та їх співробітників рішен
тичних представництв, консульських установ та представництв міжнарод-
ням Київської міської державної адміністрації від 2 листопада 1999 р.
них організацій в Україні, а також для використання дипломатичним пер-
встановлений такий порядок: на проїжджих частинах
соналом цих представництв (установ). Згідно із цим документом звіль-
вулиць та майданів, у межах фасадної час
нення від ПДВ застосовується, виходячи з принципу взаємності. Наяв-
тини будинків, у яких розміщені офіційні службові приміщення цих
ність чи відсутність пільгового режиму оподаткування на принципах вза-
представництв (установ), включаючи резиденції глав представництв,
ємності підтверджується Міністерством закордонних справ України сто-
виділяються за їхнім зверненням спеціальні місця для паркування,
совно кожної окремої держави до 20 січня кожного року відповідним лис-
зона паркування позначається спеціальним дорожнім знаком;
том до Державної податкової адміністрації, у якому повідомляється про
• якщо представництво (установа) має намір одержати постійні місця
особливості звільнення від ПДВ дипломатичних представництв України
для паркування за межами території, прилеглої до фасадної части
та їх персоналу в цій країні із зазначенням асортименту, кількості та вар-
ни будинку, у якому розміщено представництво (установу), воно
тості товарів (робіт, послуг), щодо яких встановлено обмеження. При
письмово звертається з цього питання до Київської міської держав-
відсутності звільнення від ПДВ дипломатичних представництв України в
~г'' ної адміністрації;
будь-якій державі дія цього Порядку на дипломатичне представництво
• транспортні засоби, які обладнані номерними знаками серії СОР,
такої держави в Україні не поширюється (вирішується окремо). Відшко-
користуються правом безкоштовного паркування на всіх вулицях та
дування сум ПДВ здійснюється лише за наявності товарних чеків, у разі
майданах Києва; паркування транспортних засобів з номерними
придбання товарів - за готівкові кошти, та податкових накладних - при
знаками серій ОР, 5 та СС на вулицях та майданах Києва здійсню
придбанні товарів за безготівковим розрахунком.
ється на загальних підставах;
Звільняються від ПДВ операції, пов'язані з будівництвом, ремонтом
• у випадку супроводження транспортними засобами з номерними та реконструкцією будинків і приміщень для розміщення дипломатичних
знаками ОР, 5 та СС офіційних делегацій або участі в офіційних представництв, включаючи резиденції глав дипломатичних представ-
заходах такі засоби користуються правом безкоштовного парку ництв, за умови, що вони надаються дипломатичному представництву
вання в межах, де проходять заходи; через ГДІП Київської міської ради та через державні установи, уповно-
важені здійснювати обслуговування дипломатичних представництв: Ра-
266
267
дою міністрів Автономної Республіки Крим, обласними та Севастополь- сплати податків і зборів, за винятком плати за їхнє митне оформлення у
ською міською державними адміністраціями (в інших містах). Також зві- випадках, означених вище.
льняються від ПДВ операції, пов'язані з придбанням та орендою служ- На основі спеціальної угоди з іноземною державою митні пільги, що
бових, житлових та нежитлових приміщень для потреб дипломатичного надаються членам дипломатичного персоналу представництва інозем-
представництва, якщо контракти (договори) укладено від імені диплома- ної держави, можуть поширюватись на співробітників адміністративно-
тичного представництва або держави, яка його відкрила. У документі технічного персоналу та обслуговуючого персоналу цього представниц-
визначаються механізми відшкодування сум ПДВ при здійсненні наведе- тва, а також на членів їхніх сімей, які не є громадянами України та не
них вище операцій.
проживають в Україні постійно, виходячи з принципу взаємності стосов-
Митні пільги представництвам іноземних держав, міжнародних орга- но кожної окремої держави.
нізацій, представництвам іноземних фірм та офіційним особам на тери- Консульським установам іноземних держав, консульським посадо-
торії України надаються відповідно до законодавства України та міжна-
вим особам та членам їхніх сімей надаються митні пільги, передбачені
родних договорів, учасником яких є Україна.
для дипломатичних представництв іноземних держав або відповідного
Згідно із 50 главою XIII розділу Митного кодексу України дипломатичні
персоналу дипломатичного представництва. На основі спеціальної
представництва іноземних держав на території України можуть ввозити на
угоди з іноземною державою на працівників обслуговуючого персоналу
митну територію України та вивозити товари, призначені для офіційного
консульської установи та членів їхніх сімей, які не є громадянами Укра-
(службового) користування представництва, із звільненням від митного
їни та не проживають в Україні постійно, виходячи з принципу взаємно-
огляду та сплати податків і зборів, за винятком плати за митне оформлення
сті стосовно кожної окремої держави, можуть поширюватись митні піль-
таких товарів, якщо воно здійснюється поза місцями розташування митних
ги, які надаються відповідному персоналу дипломатичного представ-
органів або у неробочий час, встановлений для митних органів. • Глава
ництва іноземної держави.
дипломатичного представництва іноземної держави та члени
Дипломатична пошта та консульська валіза іноземних держав, що
дипломатичного персоналу представництва, а також члени їхніх сімей, які
переміщується через митний кордон України, не підлягають ні розпеча-
проживають разом з ними, за умови, що вони не є громадянами України та
туванню, ні затриманню. Дипломатична пошта може містити виключно
не проживають в Україні постійно, можуть ввозити в Україну товари,
дипломатичні документи та товари, призначені для офіційного користу-
призначені для особистого користування, включаючи предмети початкового
вання, а консульська валіза - тільки офіційну кореспонденцію та доку-
облаштування, вивозити такі товари, включаючи придбані на митній
менти і товари, призначені виключно для офіційного користування.
території України із звільненням від сплати податків і зборів, за винятком
Представникам іноземних держав, членам парламентських та урядо-
плати за митне оформлення таких товарів, якщо воно здійснюється поза
вих делегацій, а також на основі взаємності членам делегацій іноземних
місцями розташування митних органів або поза робочим часом,
держав, які приїздять в Україну для участі в міжнародних переговорах,
встановленим для митних органів.
міжнародних конференціях та нарадах або з іншими офіційними дору-
Особистий багаж глави та дипломатичного персоналу представниц- ченнями, надаються митні пільги, передбачені для дипломатичного пер-
тва іноземної держави, членів їхніх сімей, які проживають разом із ни- соналу представництв іноземних держав. Такі пільги надаються також
ми, звільняється від митного огляду, якщо немає достатніх підстав членам сімей цих осіб, які їх супроводжують.
вважати, що він містить товари, не призначені для особистого користу- Митні пільги для міжнародних організацій, представництв іноземних
вання, або товари, ввезення (вивезення) яких заборонено законом чи держав при них, представництвам міжнародних організацій та їхньому
спеціальними правилами. Такий огляд повинен здійснюватися тільки в персоналу визначаються відповідними міжнародними договорами України.
присутності перерахованих вище осіб або їх уповноважених представ- Транспортні засоби, призначені для офіційного користування дипло-
ників та за письмовим розпорядженням керівника чи заступника керів- матичних представництв (консульських установ) та для особистого кори-
ника відповідного митного органу. стування персоналу цих представництв (установ) і членів їхніх сімей, не
Співробітники адміністративно-технічного персоналу дипломатичного обкладаються ввізним митом, акцизним збором, податком на додану
представництва іноземної держави та члени їхніх сімей, які проживають вартість та митними зборами. Кількість таких засобів визначається на
разом з ними, якщо ці співробітники та члени їхніх сімей не є громадяна- договірних умовах щодо кожної окремої держави. При виїзді за межі те-
ми України та не проживають в Україні постійно, можуть ввозити в Украї- риторії України пропуск транспортного засобу через митний кордон здій-
ну товари, призначені для початкового облаштування, із звільненням від снюється на підставі відповідних документів:

268 269
Митний контроль та митне оформлення транспортних засобів, що на- них делегацій на чолі з керівниками держав, урядів, парламентів, були
лежать почесним консулам або посадовим особам консульських установ, визначені у Постанові Кабінету Міністрів України від 11 липня 2001 р.
які є громадянами України чи іноземцями, які постійно проживають в Укра- Для отримання спеціального дозволу на використання радіоелек-
їні, здійснюється на загальних підставах. Якщо міжнародним договором тронних засобів представництво (установа) або уряд держави, яка його
України з іноземною державою стосовно таких посадових осіб установле- акредитує, повинні звернутися до Міністерства закордонних справ Укра-
ний інший порядок, то застосовуються правила міжнародного договору. їни з нотою із відповідними додатками. Загальний термін розгляду заяви
Правовий режим представництв міжнародних та деяких іноземних ор- представництва і надання йому спеціального дозволу не повинен пере-
ганізацій (установ) в Україні визначається двосторонніми договорами вищувати чотирьох місяців з дня реєстрації ноти. Термін дії спеціального
(угодами) між Україною та конкретною міжнародною організацією чи іно- дозволу встановлюється для кожного представництва окремо, але не
земною державою. може бути меншим трьох років. Для продовження терміну дії спеціально-
Наприклад, згідно з Угодою між Урядом України та Урядом Сполу- го дозволу представництво, не пізніше як за 3 місяці до закінчення тер-
чених Штатів Америки про гуманітарну та технічно-економічну допомо- міну дії, звертається до МЗС України з відповідною нотою.
гу від 6 травня 1992 р., будь-яка приватна організація Сполучених Шта- З метою забезпечення проведення візитів офіційних іноземних деле-
тів, що несе відповідальність за здійснення програм допомоги Сполу- гацій представництво або уряд держави, яка його акредитує, звертаєть-
чених Штатів, та будь-які співробітники такої приватної організації, які ся з нотою до Міністерства закордонних справ України про надання спе-
не є громадянами України або не мешкають постійно в Україні, звіль- ціального дозволу на тимчасове використання на території України ра-
няються від податку на прибуток, виплат на соціальне забезпечення та діоелектронних засобів із зазначенням необхідних номіналів частот. Но-
інших податків, що їх накладає Україна або будь-яка організація з до- та подається за місяць до початку проведення візиту (у виняткових ви-
ходів, одержаних у зв'язку із здійсненням допомоги Сполучених Штатів, падках не пізніше 10 діб).
як і виплат будь-яких зборів, мит, податків на імпорт та інших аналогіч-
них податків або зборів на власне та домашнє майно, що ввозиться,
вивозиться або використовується в Україні для особистих потреб цих Подумайте і дайте відповідь, виконайте завдання
співробітників та членів їхніх сімей.
Цивільному та військовому персоналу Уряду США, що перебуває в 1. У чому полягають переваги й недоліки централізованої
Україні у зв'язку із здійсненням програм допомоги Сполучених Штатів, моделі
надається статус, еквівалентний тому, який надається адміністративно- побудови служби державного протоколу та служби, заснованої на розо
му та технічному персоналу відповідно до Віденської конвенції про дип- середженні протокольних функцій серед кількох структур?
ломатичні зносини від 18 квітня 1961 р. 2. Охарактеризувати модель протокольної служби України.
Такі ж права, згідно з Угодою між Урядом Сполучених Штатів Америки 3. У чому полягають особливості протокольної діяльності дипло
та Урядом України про здійснення програми "Корпус миру" США в Україні, матичного представництва?
надано добровольцям, які виконують свої функції за цим контрактом, та 4. Якими є обов'язки посольства, пов'язані з траурними подіями в
членам їхніх сімей. Усі вони набувають статус, рівнозначний тому, що на-
акредитуючій країні?
дається адміністративному та технічному персоналу дипломатичного
5. Охарактеризувати законодавчу базу України щодо імунітетів
представництва США в Україні, за винятком окремих імунітетів.
та привілеїв дипломатичних представництв, консульських установ
Процедура надання, анулювання, продовження терміну дії дозволів
на використання радіоелектронних засобів фіксованого короткохвильо- іноземних держав, представництв міжнародних організацій у період
вого радіозв'язку та супутникового зв'язку посольствами (нунціатурою), перебування в Україні.
місіями або іншими дипломатичними представництвами, генеральними
консульствами, віце-консульствами або консульськими агентствами іно-
земних держав в Україні (у тому числі консульськими установами, які
очолюють почесні консульські посадові особи) та процедура оформлен-
ня тимчасових спеціальних дозволів на використання радіоелектронних
засобів на території України для забезпечення проведення візитів інозем-

270
271

п/п Країна
Дата вру- Місце
чення вірчих знаходження

1 п/п
Ім'я та прізвище ,: « Країна Дата вру- Місце
чення вірчих знаходженн
грамот я резиденції
грамот резиденції н
Республіка Чад 14. Тхонгсаван Фомвіхан Лаоська Народно- 21.10.2004 м. Москва
21.04.2000 м.Москва
Демократична Республіка
Республіка Конго і'. ■: . - -■ ' -
15. Бернардо Марселіно Республіка Мозамбік 21.10.2004 м. Москва
28.11.2000 м.Москва Черінда
Російська Федерація
16. Шол Денг Алак Республіка Судан 21.10.2004 м. Москва

ДОДАТКИ :
'-у- -• ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ - ■ - : ■ ; 17. Мокаддем Бафдаль 18.11.2004 м. Київ
, ' ■' 1<-А > і ■ " - . - ■ " .■ ■■- ' ■ '' ' ■■?': * * ;" "
Алжирська Народна Демок-
ратична Республіка
18. Горан Алексич Республіка Сербія 16.02.2005 м. Київ
ДОДАТОК 1. 19. Урбан Руснак Словацька Республіка 30.03.2005 м. Київ
20. Луіс Хав'єр Хіль Королівство Іспанія 26.05.2005 м. Київ
Список протокольного старшинства послів Каталіна
за датами вручення ними вірчих грамот 21. Рональд Келлер Королівство Нідерландів 07.09.2005 м. Київ
22. Мохам мад Агеф Ісламська Держава 07.09.2005 м. Київ
Президенту України (2009 р.) Делавар Афганістан
23. Абдельжаліль Сауббрі Королівство Марокко 07.09.2005 м. Київ
Республіка Білорусь 30.05.2001 м. Київ 24. Яцек Ключковскі Республіка Польща 07.09.2005 м. Київ
Ім'я та прізвище 25. Уффе Андерссьон Королівство Данія 07.09.2005 м. Київ
Азербайджанська 16.07.2001 м. Київ Балслев
1. ДжибрінАбдул Республіка 26. Дебабрата Саха Республіка Індія 04.10.2005 м. Київ
2. Жан П'єр Луйєбо Республіка Гвінея 03.09.2001 м. Київ 27. Траян-Лауренціу Румунія 04.10.2005 м. Київ
3. Віктор Степанович Федеративна Республіка Христя
Чєрномирдін Бразилія 05.03.2002 м. Москва
28. Фаусто Абесо Фума Республіка 02.11.2005 м. Москва
Валентин
14.05.2003 м. Київ Екваторіальна Гвінея
Володимирович Вєлічко Республіка Вірменія
29. Донал Хеміл Ірландія 02.11.2005 м. Прага
5. Талят Алієв Республіка Казахстан 18.12.2003 м.Київ ЗО. Пітер Лусака Чінтала Республіка Замбія 02.11.2005 м. Москва
31. Еркін Мамкулов Киргизька Республіка 31.01.2006 м. Київ
6. Амара Бангура 10.02.2003 м. Київ
Ренато Луїз Родрігес Республіка Еквадор 32. Ердоган Шериф Республіка Туреччина 31.01.2006 м. Київ
7. Маркес Ішджан
Республіка Мадагаскар 24.03.2004 м. Відень 33. Харалампос Дімітріу Грецька Республіка 31.01.2006 м. Київ
Армен Авакович Святий Престол
8. Хачатрян 26.04.2004 м. Москва 34. Юсеф Садака Ліванська Республіка 06.03.2006 м. Київ
(Ватикан)
Амангельди 35. Альгірдас Кумжа Литовська Республіка 06.03.2006 м. Київ
9. Жумабаєв 16.06.2004 м.Київ
Держава Еритрея 272 36. Халід Арікат Палестина 06.03.2006 м. Київ
Байрон Морехон 37. Ільхом Уткурович Республіка Узбекистан 23.03.2006 м. Київ
10. Альмейда 21.10.2004 м.Москва
Хайдаров
11. Елуа Максім Дуву Іван 38. Антоніо Фотіс Республіка Панама 23.06.2006 м. Афіни
Такіс Очоа
12. Юркович 39. Соспетер Магіта Республіка Кенія 23.03.2006 м. Москва
Мачаге
Теклай Мінассіє Асгедом
13. 40. Віссінто Аі Республіка Бенін 23.03.2006
•V-"- 45."

м. Москва
д'Альмейда
273
№ Ім'я та прізвище Дата вру- Місце Дата вру- Місце
Країна чення вірчих знаходження № Ім'я та прізвище Країна чення вірчих знаходженн
п/п
грамот резиденції п/п грамот ярезиденції
Паоло Еспозіто 71. Жан Фальц ' ''• 03.03.08 Прага
41. Республіка м. Сан- Велике Герцогство
23.03.2006 Люксембург
Сейєд Муса Каземі Сан-Марино Марино
42. Ісламська Республіка Іран 29.05.2006 м. Київ 72. Самуель Тіту Арманду Республіка Ангола 03.03.08 Москва
Вільям Тейлор
43. Йозеф-Маркус Вукетіч Сполучені Штати Америки 21.06.2006 м. Київ 73. Аугусто Парра Муньос Республіка Чилі 03.03.08 Москва
44. Яан Хейн Республіка Австрія 12.09.2006 м. Київ Шейх Абдалла Бен
45. Естонська Республіка 12.09.2006 74. Захер Бен Скіф Султанат Оман 03.03.08 Москва
Олав Берстад м. Київ
46. Аль-Хусні
Ханнес Гейміссон Королівство Норвегія 12.09.2006 м. Київ
75. Махендр Досіа ' Республіка Маврикій 03.03.08 Москва
47. Республіка Ісландія 12.10.2006 м. Гельсінкі
Самуель Кавето Мбамбо 76. У Мін Тейн Союз М'янма 03.03.08 Москва
48. Республіка Намібія 12.10.2006 м. Москва
Едвард Апау Мантей 77. Флорент Челіку Республіка Албанія 03.03.08 Варшава
49. Республіка Гана 12.10.2006 м. Москва
Ксав'є Ніодого 78. Абдулмаджид Достієв Республіка Таджикистан 03.03.08 Москва
50. Буркіна Фасо 12.10.2006 м. Берлін
Марк Вінк 79. Ілія Ісайловскі Республіка Македонія 18.06.08 Київ
51. Королівство Бельгія 09.11.2006 м. Київ
Хамуд Юсіф Мішарі 80. Ібрагім Пада Касаі 18.06.08 Київ
Федеративна Республіка
Аль-Роудан
52. Держава Кувейт 09.11.2006 м. Київ м. Нігерія
Удаянга Віратунга Велика Соціалістична
Демократична Соціалістич- ...^ л Київ
53. 30.11.06 Москва м. 81. Фейсал Ельшаарі Народна Лівійська 18.06.08
Текетель Форсідо Ва- на Республіка Шрі-Ланка
Арабська Джамахірія
• мішо Федеративна Демократична 82. Лі Тернер Велика Британія 18.06.08 Київ
54. Республіка Ефіопія 30.11.06 Москва м.
Кім Ен Дже 83. Ганс-Юрген Гаймзьот Федеративна Республіка 20.08.08 Київ
Корейська Народно-
55. 30.11.06 Москва Німеччина
Демократична Республіка
Нгуен Ван Тхань 84 Жак Фор Французька Республіка 20.08.08 Київ
Соціалістична Республіка
56. В'єтнам 07.02.07 м. Київ .85. Даніель Карон Канада 20.08.08 Київ
Желько Кірінчич
57. Андраш Баршонь Республіка Хорватія 86. Пак Ро Бйонг , Республіка Корея 20.08.08 Київ
07.02.07 м. Київ
58. Угорська Республіка 87. Фелікс Леон Карбальо Республіка Куба 16.10.08 Київ
07.02.07 м. Київ
Чжоу Лі ; 88. Я сер Атеф Арабська Республіка Єгипет 16.10.08 Київ
Китайська Народна
59. Республіка 10.04.07 м. Київ
Георг Дублер Зіна 89. Желько Радулович Чорногорія 16.10.08 м. Подгоріца
60. Калай-Клайтман Швейцарська Конфедерація 07.05.07 м. Київ 90. Тадаші Ідзава Японія 21.11.08 Київ
61. Держава Ізраїль 07.05.07 м. Київ 91. Гньаньо Філібер Фаніді Республіка Кот-д'Івуар 21.11.08 Москва
62. Газанфар Алі
Ісламська Республіка 92. Хорхе Чавес Сото Республіка Перу 21.11.08 Варшава
Хан 07.05.07
Пакистан м. Київ
93 Реноват Ндаїрукіє Республіка Бурунді 21.11.08 Москва
63. Дімітар Цвєтков Владі Республіка Болгарія .94. Мохамед Салех Ахмед Єменська Республіка 21.11.08 Москва
міров 04.07.07 м. Київ
64. Ліла Ролдан Васкес Аль-Хелялі
Аргентинська Республіка 06.09.07 м. Київ ос Пауль Фрідріх Суверенний Військовий 21.11.08 Мінськ
65. Атіс С'янітс Латвійська Республіка 06.09.07 м. Київ Уо. фон Фурхерр Мальтійський Орден
66. Крістер Міккелссон Фінляндська Республіка 06.09.07 м. Київ ОА Алі Хасан Ахмад Королівство Саудівська 21.11.08 Москва
67. Ярослав Башта Чеська Республіка 10.12.07 м. Київ УО. Джаафар Аравія
68. Дато Абдулла Сані Малайзія 30.01.08
97. Бреім Кулібалі Республіка Малі 21.11.08 Москва
бін Омар м. Київ
98. Кхемаєс Жинауї Туніська Республіка 21.11.08 Москва
69. Італійська Республіка 30.01.08
Петро Джованні Доннічі м. Київ 99. Пантелакіс Еліадес Республіка Кіпр 21.11.08 Берлін
70. Південно-Африканська
Андріс Фентер Республіка 30.01.08 м. Київ
274 275
Ім'я та прізвище

Країна і
Дата вру- Місце
чення вірчих знаходження
Представники міжнародних організацій в Україні
п/п Маріу Жизуш душ
100 грамот резиденції
Сантуш Представництво Організації Об'єднаних Націй в
1. Пан Френсіс Мартін О'Дон-
101 Ніколае Гуменний Португальська Республіка 21.01.09 Київ нелл Україні
102 Стефан Гуллгрен 2. Пан Джеймс Ф. Шумейкер Координатор Проектів ОБСЄ в Україні
Республіка Молдова 21.01.09 Київ Київ
103 Грігол Катамадзе Управління Верховного Комісара ООН у справах
Королівство Швеція 21.01.09 Київ 3. Пані Сімон Волькен біженців
104 Пані Нінінг Унінгсіх Грузія 25.02.09
Рохадіат Київ Регіональна Делегація Міжнародного Комітету Чер-
105 Супот Діракаосал Республіка Індонезія 02.04.09 4. Пан Пол -Анрі Арні воного Христа
Москва
Хорхе Альберто Бар- Міжнародна Федерація Товариств Червоного Христа
Королівство Таїланд 02.04.09 5. Пан Ворвік Індер та Червоного Півмісяця
рантес Уллоа Варшава
107. Хорхе Альберто Мейер Республіка Колумбія 02.04.09 Представництво Дитячого Фонду Організації Об'єд-
Москва 6. Пан Джеремі Хартлі наних Націй (ЮНІСЕФ)
108 Пані Джой Елфреда Східна Республіка Уругвай 02.04.09 Міжнародний Банк реконструкції та розвитку
Вілер Берлін
7. Пан Пол Бермінгхем Представництво Міжнародного Валютного Фонду
109 Віктор Гарсіа Ямайка 02.04.09
Москва 8. Пан Джефрі Френкс Представництво Міжнародної Фінансової Корпорації
110 Сімон Тензінг Де Круз
Республіка Філіппіни 02.04.09 Москва 9. Пан Едвард Нассім
111 Артуро Дуарте Ортіс Європейський Банк Реконструкції та Розвитку
Республіка Сінгапур 02.04.09 Москва 10. Пан Камен Захарієв
112. Отгон Дамбійням Офіс зв'язку НАТО в Україні
Республіка Гватемала 02.04.09 Варшава 11. Пан Джеймс Грін Центр інформації і документації НАТО
113 Джака Мгвабі Муамбі Монголія 02.04.09
Москва 12. Пан Мініель Дюре Бюро інформації Ради Європи
Об'єднана Республіка 02.04.09 13. Пан Олександр Павліченко Міжнародна організація з міграції
114 Мохамед Міджарул
Танзанія
Кайес 02.04.09 Москва 14. Пан Джефрі Лабовіц Український Науково - Технологічний Центр
Народна Республіка
115 Пітер Шеннон 15. Пан Ендрю Ентоні Худ
Бангладеш 02.04.09 Відень
...Ј Жозе Мануел Пінту
Австралія
Тейшейра 16.10.08 Київ
Глава Представництва
Тимчасовий Повірений
117. у справах Європейської Комісії
Сулейман Абудіяб Київ
Сирійська Арабська
Тимчасовий Повірений Республіка
118 у справах Сесар Оскар
Окаранса Кастаньєда Київ
Мексиканські Сполучені
Тимчасовий Повірений Штати
119 у справах Халід Джасім
Аль-Шамарі Київ
Тимчасовий Повірений Республіка Ірак
у справах Боріс Голе ' Київ
Радник Сердар Саха- Республіка Словенія
тович Муратов Київ
Туркменістан

276 277
ДОДАТОК 2. Зразки
вірчих і відкличних грамот
"і.. :

ш
<8>гасе оЈ
оЈ (бгегі Ігііаіп кпЬ
о{
апЬ
(Е*ггііпги« "МіаЬ аі ЇЦг <&оттспіаеаЩ>
о?
В І П П Ь ІГ оі ІЬ?
о! іЬе

То Ні$ Ехсеїіепсу
То Ні» И .,Ргеіі<іепіо{ ________

Оиг Соо<1 Ггіеліів!


Оиг СуоО Ггіе еіешои» Іо ташіаіп,
«уііЬоиі ігисггирііст, |Ь«- пес<і еІ5«кЬеге {аг (Ье &ЄГУІСЄ& о( Оиг Тгивіу
ап і \У*П-ЬЄ1ОУЄ(І ________________ ,1^(10^*5 іогїотеїітпегевісіеіі
Оиі С К ОІСІ- ні Уоо іп (Ьс сКагасІет оі Оиг АтЬав&асіог ЕхЬаопііпагу апс)
Оиг Тгиіііу зп«1 Ріепіроіепііагу, \Уе ЬЛУЄ Оіои^Ьі НІ (о пойіу Іо Уои Ьег КесаІІ
\Уе а ге Оипеігев *о м(і*Н«1 хііЬ іЬс гелі аЬШіу, лп4
Інігаогіііпяп' «ті ІЧспірг)(спІІ«г)'.
ТЬс «хр«ґ ^______ К*і ех«си!«1 Оиг сгісг» оп «11
ап<і гк*\ іоі Оиг*епп<е оссавіопс (іигіл^ Ь«г Мі»»іоп іЬаі \У< ігаїї Ьег еопсіисі мгіП аііо ІМУЄ
КІП Ь Р рсг(есг!у аріеуіЬів їй ї«и; ІЛІІ ІІІЯ І Ье кііі < Н * $ тегі(«4 Уаиг арргоЬаІіоп, ап<1 іп іЬіі рІдоіпЈ сопЈі<1«пс« VI* жчліі
Ми<іпл іп яигЬ а таппсг а Іо тегії Уит арргоЬаііип ап<і еЯссіп у
ОимеІУс* оЈ Ле оррогіигііу Іо геп«т (о Уои іЬе амигапсев о^ Оиг
ап<) ю рготе ЬІПІІС К »<ійКу й^ !Ьи п«« тагк оі Охіг сопГкіеїчс
соп5(апі МепйМр, аг\(3 оі Оиг вате» мі$Ь«$ (ог іЬе ь-еКаг* ап*і
Ке «ЬсгеГоп! гечисз» №л» Уои «іЛ^Нр елііге сгвгіелсс и> аН Иіді
_^____ *ЬіП їоттигімі^ Іо Уои іп Оиг пате, тогс е«|>егіа11у хЬсп
К Ї »Іід11 геп*™ № їои *Ь« «випіпгря о( (Ьо ііуеіу ОД ІлЗке іп Аті во УУе сотшепсі Уои і о ІНе ргоіесііоп о( ІЬе
Є*<ігуіЬііі$ Нілі »НесЧ іЬ<: ч-е)/яге лпгі

СІУвп «»Оиг Соигі о( 5аіпі ]лхл*ї%, ІЬ< Т^епНвЛ Ллу


Ніс Іа
ОІ М*у, Опс (Ьоимпсі №пе Ьип<1геа апсі №пе»у-п1пе, Іп (Ье Гогіу*
<І8 КіЬ Усаг оі Оиг В«$п.
СІУвпа! Оиг СоиН оі 5аіпі)«іпеи'», <Ьс ТУУСПІІСІЬ гілу
оі М.і)'. Оиг Ніоий.иісі Кіме Ііипі1і««1 ІІІІІ
;
Nіпеіу-ліпе, іп *Ь« [ о Уоиі Соо4 Ргіепа,

-17

278 яІ 279
ДОДАТОК 3. Виступ ДОДАТОК4.
Президента України Віктора Ющенка V Виступ Президента України
на Державному прийомі Віктора Ющенка на прийомі з нагоди ■ Дня
з нагоди вступу на пост Президента України незалежності (Національний заповідник
(Марийський палац, 23 січня 2005) "Софія Київська", 23 серпня 2005 р.)
Ваші Екселенції! Чотирнадцять років тому з Божою допомогою ми здобули незалеж-
Високоповажні керівники і представники зарубіжних держав і міжна- ність. На карті світу з'явилась нова держава, горде ім'я якої - Україна. Я
родних організацій! вітаю вас, мої дорогі брати і сестри, з річницею цієї доленосної події і ра-
Дозвольте мені привітати Вас в якості новообраного Президента зом з вами присягаю на вірність своїй державі і своєму великому народові.
України від імені українського народу! Наш народ гідно відповів на виклики долі - всім миром захистив пра-
Українська демократична революція 2004 року стала переможною вду і справедливість, відкрив своїй країні перспективу бути модерною
завдяки нездоланній силі народу, об'єднаного ідеалами свободи, демок- європейською державою - заможною і знаною у світі. Наша нація спов-
ратії, прав людини, суверенітету громадян. нена рішучості виборювати гідне місце під сонцем. Ми єдині, бо знаємо,
В ці дні, коли наш народ святкує свою перемогу і відзначає історичне хто ми і чого хочемо. Ми діти славного козацького роду і будемо йти впе-
свято Злуки східних і західних українських земель в єдиній державі, ми з ред без відпочинку та зупинок. Адже дорогу здолає той, хто йде. Маємо
гордістю говоримо: пам'ятати цю євангельську мудрість і твердо вірити у свої сили. Нехай
• На початку XXI століття в Європі народилася нова українська нація Бог благословить наш шлях, надихає на добрі і праведні справи.
і держава. Ми починаємо нову епоху української і європейської іс
торії третього тисячоліття. Ця епоха солідаризму, співробітництва,
єднання у спільному європейському домі; ДОДАТОК 5.
• Український народ остаточно покінчив з тоталітарним минулим і
зробив свій вибір до демократії, прав людини і свободи; Виступ Посла США в Україні Джона Гербста
• Нова Україна назавжди покінчила з політикою залежності; на прийомі на честь українських ветеранів
• Наш народ бере в свої руки долю України і свою власну долю;
• Україна є і залишиться великою і єдиною сім'єю братніх народів; ' правозахисного руху
• Нова держава і влада забезпечить реальне народовладдя та суве Київ, 6 грудня 2005 року
ренітет громадянина, справедливість і добробут для всіх;
• Ми збудуємо нову, солідарну націю України, яка стане органічною У тисяча дев'ятсот сорок восьмому році Президент США Дуайт Ейзен-
частиною великої європейської сім'ї; хауер проголосив десяте грудня Днем прав людини на честь підписання
• Ми будуватимемо суспільство майбутнього - суспільство духовно справді визначного документа - Загальної декларації прав людини.
сті, знань, культури і добробуту, соціальну державу і соціально- Цей документ допоміг зробити світ більш вільним.
орієнтовану економіку, базовану на народному підприємництві, Він закликає держави зміцнювати демократичні суспільства, котрі під-
економічній демократії і конкурентності; тримують повагу до особи як основну цінність.
• Національна стратегія України базуватиметься на принципах Захист свободи і прав людини є складовою того, що президент Буш
ефективного захисту національних інтересів, вдосконалення на назвав "вимогами людської гідності, щодо яких не може бути поступок".
шої суверенної державності, підвищення міжнародної конкуренто Захист та утвердження прав людини здавна є наріжним каменем
спроможності України. зовнішньої політики США, а Сполучені Штати залишаються лідером у
Ваші Екселенції! Дозвольте мені від імені українського народу подя- справі поширення демократії як захисник прав людини не лише 10 гру-
кувати Вам і Вашим народам за велику підтримку в нашій боротьбі за дня, але щоденно.
демократію, справедливість і прогрес. Ми готові вносити свій вклад у
справу глобального співробітництва.
281
280
Для мене висока честь відзначати День прав людини у присутності
стількох визначних українських героїв, патріотів, які так жертовно при-
святили себе цій величній справі. Знаю, що декотрі з наших гостей зу-
стрічалися з президентом Рейганом у Москві у тисяча дев'ятсот вісімде-
сят восьмому році.
Дозвольте запропонувати тост за Загальну декларацію прав людини. (і:.
Слава вам, дорогі друзі, і слава Україні!

<л\
ДОДАТОК 6.
Столові прибори

а) десертна ложка -*
а) столова ложка
а) чайна ложка

Мал. 11. Ложки

ї ... 1

в)

Мал. 12. Ножі та виделки: а) столові; 6) рибні; в) закусочні; г) десертні

Мал. 13. Так правильно тримають столові прибори

282
ДОДАТОК 7. Програма 11 лютого, п'ятниця
Офіційного візиту в Україну
08:00- Приватний сніданок Міністра закордонних справ (назва іноземної держави,
Міністра закордонних справ 09:00 ім'я та прізвище міністра) в Резиденції.
(назва іноземної держави, ім'я та прізвище міністра) 09:40 Відїзд Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та прі-
(10 - 11 лютого 2005 року) звище міністра) до будинку Секретаріату Президента України (вул. Банкова,
11) В автомашині Міністра супроводжує Посол іноземної держави.

Прибуття Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та прі-


09:55 звище міністра) до будинку Секретаріату Президента України
10 лютого, четвер

Прибуття Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та 10:00 Зустріч Президента України з Міністром закордонних справ (назва іноземної
прізвище міністра) до міжнародного аеропорту "Бориспіль" рейсом... в держави, ім'я та прізвище міністра)
аеропорту зустрічають: заступник Міністра закордонних справ Від МЗС України бере участь: Міністр закордонних справ Від МЗС (назва
України (ініціали, прізвище), Начальник ДДП (ініціали, прізвище), Началь- іноземної держави) беруть участь три особи, яких визначає Міністр
ник 2 ТУ (ініціали, прізвище), Посол (назва іноземної держави, ім'я та іноземної держави
прізвище посла).
Над аеропортом піднято Державні Прапори України та (назва іноземної 10:45 Закінчення зустрічі
держави). Від'їзд Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та прі-
Начальник ДДП представляє Високому гостю осіб, які його зустрічають. звище міністра) до Будинку Уряду (вул. Грушевського, 12) В автомашині
На автомашині встановлено прапорець (назва іноземної держави). Міністра супроводжує Посол іноземної держави.
Від'їзд Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та прі- 10:55 Прибуття Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та прі-
звище міністра) від аеропорту до Резиденції (вул. Рейтарська, 39). В звище міністра) до Будинку Уряду (вул. Грушевського. 12) Зустріч Прем'єр-
автомашині Міністра закордонних справ іноземної держави супроводжує міністра України (ініціали, прізвище) з Міністром закордонних справ (назва
заступник Міністра закордонних справ України. іноземної держави, ім'я та прізвище міністра). Від МЗС України беруть
участь: заступник Міністра закордонних справ України, Начальник 2 ТУ.
Прибуття Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та Від МЗС (назва іноземної держави беруть участь 3 особи, яких визначає
прізвище Міністра) до Резиденції Міністр.
Над Резиденцією піднято державний прапор (назва іноземної держави). Закінчення зустрічі
Заступник Міністра закордонних справ України прощається з Мініст Відїзд Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та прі-
ром закордонних справ іноземної держави на ґанку Резиденції. звище міністра) до пам'ятного знаку жертвам голодомору. (Михайлівська
Розміщення. площа) В автомашині Міністра супроводжує Посол іноземної держави.
Відпочинок.
Церемонія покладання квітів до пам'ятного знаку жертвам голодомору. Від
МЗС України беруть участь: начальник ДДП, начальник 2 ТУ. Від МЗС
11:45 іноземної держави беруть участь члени делегації. Піший перехід до
будинку МЗС України (за сприятливих погодних умов).

Прибуття Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та прі-


звище міністра) до будинку Міністерства закордонних справ України.
11:55 (Михайлівська площа 1)
Зустріч Міністра закордонних справ України (ініціали, прізвище) з Міністром
закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та прізвище міністра) "тет-
12:00 а-тет" (к.623) Учасники переговорів заходять до зали переговорів (к.616)

285

284
12:15
' " ■ ' *

Переговори делегацій України та (назва іноземної держави) на чолі з Мініс- ' ДОДАТОК 8.
тром закордонних справ України та Міністром закордонних справ іноземної
дер жав и
(6-йповерх, к.616)
Положення "Завдання і функції Директорату
Від МЗС України беруть участь: (перелік учасників.) в!;'; протоколу Ради Європи"
Від МЗС іноземної держави беруть участь члени делегації.
М ова пе рег ово рів - ук раїнс ьк а
На початку переговорів передбачається протокольне фотографування
Переклад забезпечує (ім'я, прізвище)

13:00 Перехід на 1-й поверх. Підхід до преси ■ч л .-


Вступне слово Міністра закордонних справ України
(до 5 хвилин), мова виступу - українська
Виступ Міністра закордонних справ іноземної держави
Загальні задачі й сфера діяльності:
(до 5 хвилин), мова виступу - англійська • надавати відповідні рекомендації з питань протокольного характеру
Відповіді на запитання представників ЗМІ (2-3 запитання). ' статутним органам Організації, Комітету Міністрів, Парламентській
Веде прес-секрета р МЗ С України. Асамблеї, Генеральному секретарю, Конгресу місцевої і регіональної
Переклад забезпечує (ім'я, прізвище) влади Ради Європи, Європейському суду з прав людини та Комісару
Закінчення зустрічі. з прав людини, а також службам і департаментам Секретаріату.
Ві д'їзд Мі ніст р а з ако р д он н их сп ра в ( н азв а і ноз е мн ої д ер ж а в и, ім'я т а п рі -
звище міністра) до ресторану "Липський Особняк" (вул.Липська, 15) В Основні задачі:
автома шині Міністра супроводжує Посол іноземної д ержави. 1) давати рекомендації Генеральному секретарю, заступнику Генераль
ного секретаря, Голові Комітету Міністрів, Голові та Генеральному секрета
13:30 Офіційний ланч від імені Міністра закордонних справ України на честь Мініс рю Парламентської Асамблеї, а також Голові Конгресу місцевої і регіональ
тра закордонних справ іноземної держави ної влади Ради Європи і Голові Європейського суду з прав людини з прото
(за запрошеннями)
кольних аспектів при підготовці церемоній і подій офіційного характеру;
14:45 Закінчення офіційного ланчу. 2) займатися всіма організаційними питаннями, пов'язаними з офіцій
Від'їзд Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та прі ними церемоніями, під час відвідування Ради Європи монархами, гла
звище міністра) до Софіївського історико-культурного заповідника вами держав, главами урядів та іншими високопосадовими особами, а
(вул. СофІЇвська площа, 2) також при організації офіційних заходів у Раді Європи;
3) готувати й проводити у Раді Європи офіційні протокольні заходи,
В автомашині Міністра супроводжує Посол іноземної держави. такі як офіційні обіди, вечері й прийоми;
15:00 Огляд Софіївського історико-культурного заповідника 4) надавати допомогу й підтримку департаментам/службам при орга
нізації конференцій, колоквіумів, семінарів тощо (у Страсбурзі й поза
Страсбургом) і організовувати обіди від імені Генерального секрета
15:30 Закінчення огляду. ря/заступника Генерального секретаря на честь міністрів/глав делегацій;
Від'їзд Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та прі- Для виконання цих задач Директорат протоколу:
звище міністра до міжнародного аеропорту "Бориспіль". В автомашині 1) надає постійним представникам, спостерігачам, а також представ
Міністра супроводжує Посол іноземної держави
никам країн-кандидатів (та, у випадку необхідності, консультації жителям
16:00 Прибуття Міністра закордонних справ (назва іноземної держави, ім'я та Страсбурга, мерії Страсбурга й префектурі) рекомендації про протоко
прізвище міністра до міжнародного аеропорту "Бориспіль" Церемонія льні правила при проведенні офіційних церемоній і заходів;
проводів 2) займається питаннями, пов'язаними з привілеями та імунітетами
членів постійних представництв та їхніх родин;
16:30 Відліт Міністра закордонних справ 3) займається запитами щодо отримання віз з боку членів персоналу,
(назва іноземної держави, ім'я та прізвище міністра).
парламентаріїв, членів Європейського суду з прав людини і членів Кон
гресу місцевої і регіональної влади Ради Європи та інших офіційних
осіб/експертів, які здійснюють поїздки від імені Ради Європи;
287

286
4) розпоряджається коштами по відповідній статті бюджету Ради Єв
ропи ("офіційна гостинність");
5) надає інформацію про етикет, процедури й традиції в приймаючій
країні;
І
6) надає технічну підтримку при організації сесій Комітету Міністрів (у
ЛІТЕРАТУРА
Страсбурзі й поза його межами) у тісній співпраці з Секретаріатом Комі
тету Міністрів;
7) підтримує зв'язок із відповідними департаментами мерії міста 1. Алехина И. Имидж и зтикет делового человека. - М.: Дело, 2001. - 112 с.
Страсбург, а також з Генеральною радою та Регіональною радою з пи 2. Афанасьєв І. А. Діловий етикет. - К.: Альтерпрес, 2000. - 352 с.
3. Борунков А.Ф. Дипломатический протокол в России. - М.: Междунар. отноше-
тань, що представляють взаємний інтерес;
ния, 2000. -.240 с.
8) встановлює і підтримує контакти з адміністрацією префектури у 4. Бугай Н. Український етикет: у 3-х кн.. - К.: Вид-во "Бібліотека українця", 2002. -
тісній співпраці з Генеральним директоратом адміністрації і матеріаль Кн. 1.-288С. Кн. 2.-256 с. Кн. 3.-192 с.
ного забезпечення і Секретаріатом Комітету Міністрів з питань, що 5. Бювалда Пит. Дневник дипломата: Записки Чрезвьічайного и Полномочного По
представляють спільний інтерес та викликають взаємне занепокоєння, сла Королевства Нидерландов в Москве 1986 - 1990 годьі. - М. : Наука, 2000. - 220с.
зокрема з питань, пов'язаних з безпекою дипломатичних місій, акреди 6. Виноградов В.М. Дипломатия: люди и собьітия. Из записок посла. - М. : Россий-
тованих при Раді Європи. ская политическая знциклопедия (РОССПЗН), 1998. -495 с.
7. Вольф Инга. Современньїй зтикет. - М.: Кристина и К , 1996. - 256 с.
8. Все об зтикете. Книга о нормах поведения в любьіх жизненньїх ситуациях. - Ро
стов н/Д.: изд-во "Феникс", 1995. -512 с.
9. Вуд Дж., Серре Ж. Дипломатический церемониал и протокол. - М.: Междунар.
отношения, 2003. -416 с.
10. Галушко В.П. Діловий протокол та ведення переговорів. - Вінниця: Нова кни
га, 2002. - 226 с.
11. Гросс К. Дж., Стоун Дж. Дресс-код. Путеводитель по деловому стилю для ус-
пешньїх мужчин. - М: Изд-во Зксмо, 2006. - 192 с.
12. Гросс К. Дж., Стоун Дж. Дресс-код. Путеводитель по деловому стилю для ус-
пешньїх женщин. - М: Изд-во Зксмо, 2006. - 208 с.
13. Гуменюк Б.І. Основи дипломатичної та консульської служби. - К.: Либідь,
1998.-248 с.
14. Демин Ю.Г. Статус дипломатических представительств и их персонала. - М.:
Междунар. отношения, 1995. - 208 с.
15. Дипломатическая служба. - М.: Российская политическая знциклопедия,
2002. - 688 с.
16. Дипломатичний корпус. Довідник. - К., 2006. - 256 с.
17. Дипломатия зарубежньїх государств. - М.: МГИМО, РОССПЗН, 2004. - 352 с.
18. Дятлева Г.В., Хворостухина С.А. Знциклопедия зтикета. Серия "Супер!". - Ро
стов н/ Д.: изд-во "Феникс", 2005. - 288 с.
19. Етнокультура та дипломатія. Матеріали науково-практичної конференції
12 травня 2004 р. - К.: ІМВ, 2004. - 52 с.
20. Ерофеева Г. Нескучньїй сад. Недипломатические заметки о дипломатической
жизни. - М.: Издательский дом "Подкова", 1998. - 360 с.
21. Залетт р. Дипломатическая служба: Ее история организации во Франции, Ве-
ликобритании и Соединенньїх Штатах. - М.: Изд-во Иностр. Литературьі, 1956. - 382 с.
22. Захарова О.Ю. Власть церемониалов и церемониальї власти в Российской
империи XVIII века. - М.: ООО "АиФ Принт", 2003. - 400 с.
23. Зленко А.М. Дипломатія і політика. Україна в процесі динамічних геополітич-
них змін. - Харків: Фоліо, 2003. - 559 с.
24. Зонова Т.В. Дипломатия Ватикана в контексте зволюции европейской полити-
ческой системьі. - М.: МГИМО, РОССПЗН, 2000. - 200 с.
25. Зубенко Л.Г., Нємцов В.Д. "Культура ділового спілкування". Навчальний посіб
ник. - К.: "ЕксОб", 2002. - 200 с.
288 26. Иссерлин Е.М. Лексика и фразеология современньїх дипломатических доку-
ментов.-М., 1966.- 15 с.
289
27. Кальер Ф.О способах ведення переговоров с государями. - М.:
Гендальф, 59. Радевич-Винницький Я. Етикет і культура спілкування. - Львов: В-во
2000. - 208 с. "СПОЛОМ", 2001.-224 с.
28. Карягин В.В. Дипломатическая жизнь за кулисами и на сцене. - М. : 60. Резніченко В.І. Довідник-практикум офіційного, дипломатичного, ділового про
Между-
нар. отношения, 1994. - 320с. токолу та етикету. - К.: УНВЦ "Рідна мова", 2003. - 479 с.
29. Кинцанс В.П. Дипломатический протокол. - Рига, 1992. 61. Ромаскевич С.М., Рудюк С.П. Дипломатичний протокол та етикет. К.: МО Укра
30.Киссинджер Г. Дипломатия. - М.: Ладомир, 1997. - 848 с. їни, 2005. - 176 с.
31.Ковалев Ан. Азбука дипломатии. - М. : Интерпракс, 1993. -240с. 62. Ротшильд Н. де. Искусство нравиться и добиваться успеха. - М.: Текст,
32.Колоколов Б.Л. Профессия - Дипломат. Мемуарьі. - М.: Междунар. отноше 2002. - 309 с.
ния, 1999.- 176 с. 63. Руденко Г. М. Основи дипломатичного протоколу. - К.: Вид-во "Бліц-Інформ",
33.Кузин Ф.А. Современньїй имидж делового человека, бизнесмена, политика. -
М.:Ось-89, 2002.-512 с. 1996.-184 с.
34.Кулик О., Сардачук П. Елементи дипломатичного протоколу і дипломатичної прак 64. Руденко Г.М. Україна дипломатична. - К.: ГДІП, 1999. - 302 с.
тики в історії України. - Львів: ЛНУ ім. Івана Франка, 2000. - 172 с. 65. Руденко Г.М.Представництва іноземних держав в Україні. - К.: Генеральна
35.Курашик. В.В. Я не хочу судьбу иную... - К.: МАУП, 2002. - 352 с. дирекция з обслуговування іноземних представництв, 2004. - 350 с.
36. Лапин Г.Є. Консульская служба. - М.: Междунар. Отношения, 2005. - 240 с. 66. Сабат З.М. Бизнес-зтикет. - М.: Агентство "ФАИР", 1998. - 240 с.
37. Леонов Н.С. Информационно-аналитическая работа в загранучреждениях. - 67. Сагайдак О.П. Дипломатичний протокол та етикет. - К.: Знання, 2005. - 259 с.
М.: Изд-во МГИМО, 1996. - 96 с. 68. Сардачук П.Д., Кулик О.П. Дипломатичне представництво: організація і форми
38. Луньков Н. Русский дипломат в Европе. - М.: ЛГ Информзйшн Груп, ОЛМА
ПРЕСС, 1999.-352 с. роботи. - Київ.: Україна, 2001. - 176 с.
39. Лядов П.Ф. История российского протокола. - М.: Междунар. отношения, 69. Саттоу 3. Руководство по дипломатической практике. - М., 1961.
2004. - 280 с. 70. Селянинов О.П. Дипломатические отношения государств: Принципи, формьі
40. Мартин М. Язьік делового общения. - М: Изд-во Зксмо-Пресс, 2001. - 272 с. и методьі. - М.: МГИМО-Университет, 2004. - 312 с.
41. Матеріали з навчальної дисципліни "Дипломатичний протокол та етикет". - К.: 71. Семенов В. Л. Практика дипломатического протокола и зтикета. - М.: Между-
ІМВ, 2003.-138 с.
42. Мацько О.М. Мовні формули в дипломатичних текстах сучасної української народное агентство "А.Д.& Т.2",2002. - 208 с.
мови.-К., 2001. - 19 с. 72. Соловьев З.Я. Современньїй зтикет. Деловой и международньїй протокол. -
43. Мирзоян А.П. Мир зтикета. - Челябинск: Изд-во "Урал Л.Т.Д", 2001. - 406 с. М.: Издательство "Ось-89", 2003. - 320 с.
44. Михалькевич Г.Н. Зтикет международного общения. - Мн.: Книжньїй Дом, 73. Спраклинг X. Искусство столового зтикета. - М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф,
2004. -272 с.
2002. - 332 с.
45. Млечин Л. МИД. Министрьі иностранньїх дел. Романтики и циники. - М.: ЗАО
Изд-во Центрополиграф, 2001. - 669 с. 74. Степанов С. Язьік внешности. - М.: ЗКСМО-Пресс, 2001. -416 с.
46. Молочков Ф.Ф. Дипломатический протокол и дипломатическая практика. - М.: 75. Сутьірин Ф.Д. Зтикет и дипломатический протокол для всех. - СПб.: Изд. Дом
изд. УПП МИД СССР, 1979. "Сентябрь", 2001.-80 с.
47. Некоторьіе вопросьі протокольной практики. - М: Воскресенье, 1997. - 96 с. 76. Тимошенко Н. Л. Міжнародна ввічливість держав. // Політика і час, 2001, № 1
48. Никифоров Д.С., Борунков А.Ф. Дипломатический протокол в СССР. - М.: 77. Тимошенко Н. Л. Державний прапор - символ країни. // Політика і час, 1997, № 10.
"Межд. отношения", 1988. - 300 с. 78. Тимошенко Н. Л. Дипломатичні та офіційні прийняття. // Політика і час, 2002, № 5.
49. Никольсон Г. Дипломатия.-К.: ВПЦ "Три крапки", 2000. - 184 с. 79. Тимошенко Н. Л. Обов'язкові норми відносин. // Політика і час. - 1997-1998, № 10.
50. Новак І.В. Етикет державного прапора. // Наук. Вісн. ДАУ., № 5, 2001 80. Тимошенко Н.Л. Жінка в офіційному житті: Питання протоколу. // Наук. Вісн.
51. Пазинич О.М. Функціонально-структурні особливості текстів дипломатичного
листування. - К., 2001. - 18 с. ,' ДАУ., К., 1999. Вип. 2. - С. 252- 256.
52. Палеха Ю.І. Ділова етика. - К.: Вид-во Європ. Ун-ту, 2004.-309 с. 81. Універсальний довідник з ділових паперів та ділової етики. - К.: Довіра, 2003.
53. Панкеев И.А. Знцикпопедия зтикета. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. - 384 с. -623 с
54. Пиз А. Язьік телодвижений. Как читать мьісли по их жестам. - Нижний Новго 82. Українська дипломатична енциклопедія: у 2-х т. - К.: Знання України, 2004. -
род., 1992. Т. 1 . - 7 6 0 С . Т. 2 . - 8 1 2 С .
55. Пост 3. Зтикет. -М.: РИПОЛ КЛАССИК. - 2003. -816 с. 83. Улахович В.Е. Протокол и зтикет в современной дипломатии. - М.: АСТ; Мн.:
56. Попов В.И. Современная дипломатия: теория и практика. - М.: Научная книга, Харвест, 2005. - 272 с.
2000. - 576 с. 84. Холопова Т.И., Лебедева М.М. Протокол и зтикет для деловьіх людей. - М.:
57. Правила хорошего тона: 240 кратких рекомендаций. - К.: Преса України, ИНФРА-М, 1995.
19 93. - 32 с. 85. Фельтхзм р. Дж. Настольная книга дипломата. - Мн.: Новое знание, 2001. - 304 с.
58. Проблему подготовки дипломатов России и Украиньї в условиях глобализа-
86. Честара Дж. Деловой етикет: Паблик рилейшнз для всех и для каждого. - М.:
ции. Материальї российско-украинского круглого стола 30-31 октября 2003 года. - К.:
Институт международньїх отношений, 2003. - 128 с. ФАИР-ПРЕСС, 2000. - 336 с.
87. Шевченко В.Н. Повседневная жизнь Кремля при президентах. - М.: Мол. гва-
рдия, 2004.-292 с
290 88. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення. К.: Атака, 2004. - 592 с.
89. Шеломенцев В.Н. Зтика и культура общения. - К. ООО "Оберіг", 1995. - 352 с.
90. Шеломенцев В.М. Етикет і сучасна культура спілкування. - К.: Лібра, 2003. -416 с.
91. Шинкаренко Т.І. Вимоги до тексту та мови дипломатичних документів.// Актуа
льні проблеми міжнародних відносин: 36. наук. пр. Вип.ЗО (Частина І). - К., 2001
291
92. Шинкаренко Т.І. Функціонально-стилістичні особливості дипломатичного під
стилю офіційно-ділового стилю мовлення.// Науково-методичні матеріали 1-ї міжнаро ЗМІСТ
дної конференції: Методичні аспекти навчання науковій мові та мовам для спеціаль
них цілей. - К., 2002
93. Шинкаренко Т.І. Етикетні мовні формули в документах дипломатичного листуван
ня // Актуальні проблеми міжнародних відносин: 36.наук. пр. Вип.34 (Частина І). - К., 2002. ПЕРЕДМОВА.................................................................................................... З
94. Шинкаренко Т.І. Особливості термінологічної системи україномовних диплома
тичних текстів.//Стратегії та методи навчання мови для спеціальних цілей. Науково- РОЗДІЛ 1. ПОНЯТТЯ ДИПЛОМАТИЧНОГО ПРОТОКОЛУ,
методичні матеріали 6-ї міжнародної конференції. м.Київ, 2003. ЦЕРЕМОНІАЛУ ТА ЕТИКЕТУ........................................................................... 5
95. Знциклопедия зтикета. - М.: ООО "Издательство Астрель", 2001. - 512 с. 1.1. Предмет, принципи, значення дипломатичного протоколу................. 5
96. Знциклопедия зтикета. - М.: РИПОЛ классик. 2004. - 640 с. 1.2. Поняття дипломатичного церемоніалу............................................... 13
97. Зтикет от А до Я. - Мн.: Харвест, 1999. - 464 с.
98. Зтикет в вопросах и ответах. - Ростов н/ Д.: изд-во "Феникс", 2001. - 320 с. • *
1.3. Поняття дипломатичного етикету....................................................... 15
99. Юрьев Ю.М. Разговор о важном. Зтикет на каждьій день. - М., 1979. 1.4. Історія дипломатичного протоколу ..................................................... 17
100. Мс Саітге Магу ^пе, Іппіз Раиііпе. Тгіе Сотріеіе НапсІЬоок от Оіріотаііс, 1.5. Джерела правил і норм дипломатичного протоколу .......................... 22
ОгїісіаІ апо1 ІІзаде. - №\/у ^гзеу, 1977.
101. Реіізіе М. І_ез Реіаііопз сііріотаіідиез еі сопзиіаігез е( Іе ргоіосої. - Міпізіеге РОЗДІЛ 2. НОРМИ Й ТРАДИЦІЇ ДИПЛОМАТИЧНОГО ПРОТОКОЛУ
сіез Арргоуізіоппетепіз еі Зеп/ісез сій Сапасіа, 1985. - 36 р.
Ю2.Оапс!оиіп ^. Сиісіе сіез Ьоппез тапіегез е( сій ргоіосоїе еп Еигоре. - Регдатоп В ДІЯЛЬНОСТІ ДИПЛОМАТИЧНИХ ПРЕДСТАВНИКІВ ............................... 25
Воокз Псі / Ріхої, 1989. - 492 р. 2.1. Дипломатичний корпус. Дуаєн. Дипломатичний список..................... 25
103. Сапсіоиіп ^. Оиісіе ди ргоіосоїе еі сіез изадез. - І_(ЗР - Іте бе РосИе, 1993. - 641 р. 2.2. Старшинство в дипломатичному корпусі............................................ ЗО
104. Сиісіе сій ргоіосоїе. - ВгихеІІез: Міпізіеге сіез Агїаігез еігапдегез, 2000. - 142 р. 2.3. Зносини дипломатичних представництв із зовнішньополітичними
105. Ріеікіемсг. Е. Ргоіосо* сіуріотаіусгпу. - \Л/агз2аууа: М52.1998. - 330 р. відомствами та урядовими установами країни перебування............. 35
» 106. Зете ^. МапиеІ ргаііяие сіє ргоіосоїе. - СоигЬеуоіе: ЕсІІЙопз сіє Іа ВІЄУГЄ, 2000. - 464 р.
107.5иіог. ^. Когезропсіепсіа сіуріотаіусгпа. - \Л/агз2а\л/а: йот \Л/усІа\^піс2у ЕПРЗА, 2.4. Протокольні особливості процедури акредитації нового посла
2004. - 466 р. в країні перебування та завершення його місії .................................. 36
2.5. Дипломатичні привілеї та імунітети.................................................... 47

РОЗДІЛ 3. ДИПЛОМАТИЧНІ ВІЗИТИ ТА БЕСІДИ ......................................... 53


3.1. Дипломатичні візити, їх місце в дипломатичній практиці ................... 53
3.2. Протокольні візити, або візити ввічливості......................................... 55
3.3. Деякі особливості етикету дипломатичних візитів ............................. 57
3.4. Особисті бесіди дипломатів ............................................................... 58
3.5. Запис бесіди ....................................................................................... 62
4.1. Етикет дипломатичної бесіди ............................................................ 64
3.1. Невербальні засоби спілкування .........................................................68
3.2. Особливості титулування співрозмовників
під час дипломатичних контактів ........................................................73
4.9. Візитна картка при дипломатичних контактах ....................................81

РОЗДІЛ 4. ДИПЛОМАТИЧНЕ ЛИСТУВАННЯ................................................. 87


4.1. Поняття дипломатичної мови та дипломатичного листування...........87
4.2. Протокольні вимоги до документів дипломатичного листування .......91
4.3. Вербальна нота в дипломатичному листуванні..................................98
4.4. Особисті або підписні ноти ............................................................... 103
4.5. "Напівофіційне" і "приватне" листування .......................................... 109
4.5. Документи, які не містять протокольних мовних формул ................. 114
4.6. Односторонні та багатосторонні позиційні документи ...................... 117

РОЗДІЛ 5. ПРОТОКОЛ ТА ЕТИКЕТ ДИПЛОМАТИЧНИХ ПРИЙОМІВ ......... 121


5.1. Роль дипломатичних прийомів у дипломатичній практиці................ 121

293
292
5.2. Види дипломатичних прийомів та їхня
протокольна характеристика ......................... ".................................. 122
5.3. Особливості підготовки дипломатичних прийомів........................... 127
5.4. Протокольні аспекти проведення дипломатичних прийомів ............ 145
5.5. Деякі правила застільного етикету ................................................... 154

РОЗДІЛ 6. ВІЗИТИ ВИЩИХ ДЕРЖАВНИХ ДІЯЧІВ ТА ЇХ ПРОТОКОЛЬНО-


ОРГАНІЗАЦІЙНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ............................................................. 159
6.1. Місце і значення візитів на високому та найвищому рівнях
у міжнародних відносинах................................................................ 159
6.2. Класифікація візитів на високому та найвищому рівнях ................... 162
6.3. Підготовка візитів. Програма візитів ................................................. 166
6.4. Протокольні й церемоніальні питання ..... , ^
прийому іноземних делегацій .......................................................... 170
6.5.Пам'ятні подарунки ............................................................................ 176

РОЗДІЛ 7. СИМВОЛИ ДЕРЖАВНОГО СУВЕРЕНІТЕТУ. ПРОТОКОЛЬНЕ


РЕАГУВАННЯ НА ОКРЕМІ ПОДІЇ ................................................................ 181
7.1. Державні символи країни.................................................................. 181
7.2. Етикет державного прапора .............................................................. 183
7.3. Протокольні норми використання
іноземного державного прапора ...................................................... 192
7.4. Державна символіка України та протокольні норми
її використання .................................................................................. 195
7.5. Державні символи Президента України ............................................ 200
7.6. Державні нагороди в Україні та протокольні норми їх вручення ....... 204
7.7. Протокольне реагування на святкові та урочисті події
в іноземній державі ........................................................................... 207
7.8. Висловлення співчуття у зв'язку із траурними подіями
в іноземній державі ........................................................................... 210

РОЗДІЛ 8. ПРОТОКОЛ БАГАТОСТОРОННЬОЇ ДИПЛОМАТІЇ .................... 213


8.1. Протокольні питання в діяльності міжнародних конференцій .......... 213
8.2. Протокол міжнародних організацій .................................................. 217
8.3. Порядок старшинства в міжнародних організаціях ........................... 222
8.4. Протокол прапора ООН .................................................................... 226
8.5. Привілеї та імунітети міжнародних організацій ................................ 228
8.6. Протокольні питання в діяльності міжнародних посадових осіб .......230

РОЗДІЛ 9. ДОТРИМАННЯ НОРМ ДИПЛОМАТИЧНОГО ЕТИКЕТУ ЯК


СКЛАДОВА ІМІДЖУ ДИПЛОМАТА, ПОЛІТИКА, ДІЛОВОЇ ЛЮДИНИ .........233
* 9.1. Зовнішній вигляд дипломата, політика, ділової людини....................234
9.2. Етикет телефонної розмови ............................................................. 238
9.3. Етикет вручення і прийняття подарунків ...........................................242
9.4. Правила вітань, представлень (рекомендувань)
за нормами дипломатичного етикету ............................................... 245
9.5. Етикет відвідування театру, академічного концерту, опери ............ 250
} • " ■ ■

РОЗДІЛ 10. СЛУЖБА ПРОТОКОЛЬНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ...................... 253


10.1. Міжнародний досвід організації протокольних служб...................... 253
10.2. Структура та функції протокольних підрозділів органів
державної влади в Україні ............................................................... 256
10.3. Протокольна діяльність дипломатичного представництва ............. 260
10.4. Законодавство України і двосторонні угоди щодо імунітетів
а режиму перебування іноземних дипломатів в Україні ................. 262

ДОДАТКИ ...................................................................................................... 272


ДОДАТОК 1 ............................................................................................... 272
ДОДАТОК 2............................................................................................... 278
ДОДАТОК 3 .............................................................................................. 280
ДОДАТОК 4 .............................................................................................. 281
ДОДАТОК 5 .............................................................................................. 281
ДОДАТОК 6 .............................................................................................. 282
ДОДАТОК 7 .............................................................................................. 284
ДОДАТОК 8 .............................................................................................. 287

ЛІТЕРАТУРА ................................................................................................. 289

294 295
І V

Навчальне видання
г<~ . ■ л. ■ ■ » .

ШИНКАРЕНКО Тетяна Іванівна і *■

ДИПЛОМАТИЧНИЙ ПРОТОКОЛ
ТА ЕТИКЕТ
Навчальний посібник

Друкується за авторською редакцією

Оригінал-макет виготовлено Видавничо-поліграфічним центром "Київський університет"

1 16
Підписано до друку 22.09.09. Формат 60х84 ' . Вид. № 305. Гарнітура АгіаІ. Папір офсетний.
Друк офсетний. Наклад 1000. Ум. друк. арк. 18,5. Обл.-вид. арк. 21,0. Зам. № 29-4955.

Надруковано у Видавничо-поліграфічному центрі "Київський університет"


01601, Київ, б-р Т.Шевченка, 14, кімн. 43
« (38044) 239 3222; (38044) 239 3172; тел./факс (38044) 239 3128.
Свідоцтво внесено до державного реєстру ДК № 1103 від 31 10 02.

You might also like