You are on page 1of 18

HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

INSTITUTE OF INTERNATIONAL EDUCATION

Group Assignment

Major: ENGLISH LANGUAGE


Course code: CAP 127
Course name: IT IN TRANSLATION
Lecturer’s name: NGÔ BÌNH ANH KHOA
Class:
Group members:
Name: Nguyễn Đoàn Anh Thư ID: 1911204619
Name: Đoàn Thị Bảo Châu ID: 1711200037
Name: Lại Ngọc Ái Linh    ID: 2011201076
Name: Đỗ Đình Phúc ID: 1911200519

Ho Chi Minh City - 2022


Wintering: Resilience, the Wisdom of Sadness, and How the
Science of Trees Illuminates the Art of Self-Renewal Through
Difficult Times
“Trú đông…là sự can đảm để ta hồi tưởng lại những trải nghiệm không đáng có và
cam kết sẽ chữa lành cho chúng tốt nhất có thể. Ngủ đông là một khoảnh khắc của
trực giác, giúp ta cảm nhận được nhu cầu thật sự của bản thân một cách sắc nhọn như
dao kiếm."

TÁC GIẢ MARIA POPOVA

Rilke coi mùa đông tựa như thời điểm để hướng tới khu vườn trong tâm
hồn: "Được chữa lành một cách bất ngờ lần nữa và nhận thức được lý
tưởng của con người tôi — tâm trí và linh hồn tôi — đã được cho thời
gian và không gian để tiếp tục phát triển", ông viết thư cho một người
phụ nữ trẻ tuyệt vọng đã tìm đến mình để được an ủi."Trong sâu thẳm
của mùa đông, cuối cùng tôi cũng hiểu được rằng trong tôi có mùa hè
bất diệt" Albert Camus đã viết cho thế hệ sau trong các bài tiểu luận đầy
ấn tưởng của mình về du lịch, đó là những suy ngẫm thật sự về việc
đánh thức sức mạnh bên trong mỗi chúng ta. Camus là một trong hai
nhà văn trẻ tuổi nhất trong số các tác giả trên thế giới được trao tặng
giải Nobel văn học và sớm từ trần do một tai nạn xe hơi chiếc vé tàu
chưa được sử dụng cùng một điểm đến trong túi của mình. Chúng ta
không phải là bất khả chiến bại. Nhưng chính ở khu vườn lạnh lẽo nơi
mùa đông của tâm hồn bao phủ, chúng ta ươm mầm cho mùa hè mãnh
liệt đâm chồi những nụ sống mong manh.
Đó là những gì Katherine May khám phá trong quyển Wintering: The Power of Rest and
Retreat in Difficult Times (thư viện công cộng) — một cuốn sách tuyệt đẹp, một cuốn sách hào
phóng, một cuốn sách nhiều mặt về sự nhạy cảm bất thường và bản chất, đúc kết được từ kinh
nghiệm sống của chính May qua một mùa đông tối tăm và bộn bề lo lắng trong cuộc đời. Cô ấy
[Ngay từ thuở bé] Chúng ta được dạy phải biết che dấu nỗi buồn, cất nó sâu tận đáy lòng
và giả vờ như nó chẳng hề tồn tại. Khi đã trưởng thành, chúng ta thường phải học cách
lắng nghe tiếng lòng. Đó chinh là trú đông. Học cách chủ động chấp nhận nỗi buồn. Học
cách cảm nhận nó như một nhu cầu thiết yếu của cuộc sống. Nó là sự can đảm để ta hồi
tưởng lại những trải nghiệm không đáng có và cam kết sẽ chữa lành cho chúng tốt nhất có
thể. Ngủ đông là một khoảnh khắc của trực giác, giúp ta cảm nhận được nhu cầu thật sự
của bản thân một cách sắc nhọn như dao kiếm.

Nghệ thuật của Valerio Vidali từ tác phẩm The Shadow Elephant của tác giả
Nadine Robert — cuốn sách thiếu nhi về tôn vinh nỗi buồn.

Tựa như sự hạnh phúc — mà như George Eliot đã cho biết, đó là một kỹ năng được tạo ra khi
chúng ta dần dần thành thạo khi chúng ta lớn lên — còn nỗi buồn, May nhắc nhở chúng ta, đó
cũng là một kỹ năng: Khi buồn chúng ta thường dùng cách trừng phạt bản thân của mình, và
nhưng cũng có những cách cứu lấy bản thân khi chúng ta buồn. Khi chúng ta dùng cách trú
đông một cách khéo léo, chúng ta học được sự khác biệt giữa hai điều này. Rilke, người đã
dùng cách trú đông và tích lũy đủ kiến thức và sự khôn ngoan cho bản than mình, biết rằng
những nỗi buồn to lớn xuất hiện sẽ làm chúng ta nhìn thấy được chính bản thân của chúng ta —
nỗi buồn của tinh thần chúng ta xuất hiện có thể to lớn hoặc cũng có thể nhỏ bé và tùy vào từng
thời gian chúng xuất hiện khác nhau, nhưng chúng luôn mang trong mình mỗi ý nghĩa khác
nhau, tất cả đều được chứa đựng trong linh hồn mang lợi ích tốt đẹp của chúng. May viết:

Khi bạn bắt đầu cảm nhận được nỗi buồn đến, bạn sẽ nhận ra rằng chúng ta đã đi qua hàng
ngàn nỗi buồn trong cuộc sống— có thể là lớn, cũng có thể là một số nhỏ… Có những nỗi
buồn đến với chúng ta thật sự rất chậm rất chậm đến nỗi khi chúng đã xâm nhập hoàn toàn
vào mọi ngóc ngách trong cuộc sống của chúng ta trước khi chúng ta nhận ra và thực sự
cảm nhận được chúng.
[...]

Để có thể chuẩn bị tốt hơn khi nỗi buồn đến, chúng ta cần phải giải quyết khái niệm của
chúng ta về mặt thời gian. Chúng ta thường có xu hướng tưởng tượng rằng cuộc sống của
chúng ta chính là một tuyến tính, nhưng trên thực tế chúng có tính chu kỳ được lặp đi lặp
lại thường xuyên.

Tính chất chu kỳ các thời kỳ của tinh thần đối lập hoàn toàn với câu chuyện văn hóa chủ đạo
đáng chú ý của chúng ta về sự hoàn thiện bản thân, với các đặc tính của nó về sự tiến bộ tuyến
tính đối với các trạng thái ngày càng tăng của sự phát triển hưng thịnh. Nó cũng đi ngược lại
với các truyền thống tâm linh của thế giới, với những ý tưởng về sự cứu rỗi và sự giác ngộ của
họ. (Ví dụ, bất kỳ hành giả lâu năm nào của thiền định Zen hoặc metta đều biết rằng trong khi
chúng ta đạt đến những khoảnh khắc được gọi là giác ngộ — một sự hòa tan vui vẻ của bản
thân vào một tâm hồn tràn ngập khắp nơi— những khoảnh khắc này chắc chắn được chấm dứt
bởi những chuyến thăm về xu hướng thói quen thường ngày của chúng ta đối với sự khó chịu về
tính khí, sự tự hấp thụ mà chúng ta gọi là u sầu và các phương thức hành vi ứng xử không giác
ngộ có điều kiện khác.) Và khi làm bạn với nhịp điệu tuần hoàn này của cuộc sống nội tâm
trong tâm hồn của chúng ta, May đã quan sát một cách rõ ràng khi chiêm nghiệm cuộc sống, đó
chính là chìa khóa của mùa đông - để trỗi dậy mạnh mẽ từ những mùa lạnh giá nhất của tâm
hồn không những không bị suy tàn mà còn được hồi sinh.

Ever/After của Maria Popova. (Có sẵn dưới dạng bản in.)

Dựa trên sự tương đồng của sự căng thẳng — đây là những phép ẩn dụ sinh động nhất cho nhân
loại của chúng ta, trong đó chúng ta thấy chính mình và thấy sự khôn ngoan thầm lặng về cách
sống với chính mình, về cách sống với nhau, về cội nguồn của sự chân thực, dựa trên ý nghĩa của
việc trở thành một nghệ sĩ và ý nghĩa của việc trở thành con người — bà viết:
Chúng ta có thói quen tưởng tượng rằng cuộc sống là một đường thẳng, là một chặng
đường từ khi sinh ra đến lúc nhắm mắt xuôi tay trong đó chúng ta hướng đến sức mạnh, để
rồi khuất phục trước sức mạnh đó một lần nữa, và đồng thời mất dần vẻ đẹp tuổi thanh
xuân. Đây là một sự giả dối tàn nhẫn. Cuộc sống uốn khúc giống như một lối mòn xuyên
qua rừng cây. Chúng ta có những mùa bay bướm và rồi có những mùa những chiếc lá rời
xa chúng ta mà đi, để lộ ra bản chất thật trong ta. Theo dòng thời gian trôi, chúng lại đâm
chồi.

Sách là một trong những cánh cổng tuyệt vời để dẫn vào thế giới khoa học bao hàm luôn cả
nguyên căn của nhân loại, Có thể nhận ra rằng hiện thực đáng kinh ngạc của những cái cây chỉ
là ẩn dụ mà thôi:

Vào thời kì thay lá của những cái cây được gọi là sự lột xác. Nó thường diễn ra trên những
ngọn cây giữa lúc giao mùa giữa mùa thu và mùa đông, như một phần của vòng cung tăng
trưởng, trưởng thành và đổi mới. Vào mùa xuân và mùa hè, các tế bào lá chứa đầy diệp lục,
một chất màu xanh lá cây rực rỡ, chất này có thể hấp thụ ánh sáng mặt trời, cung cấp năng
lượng cho quá trình chuyển đổi CO2 và nước trở thành tinh bột và đường giúp cho cây phát
triển. Nhưng khi mùa hè dần qua, ban ngày trở nên ngắn lại và nhiệt độ giảm dần, những
hàng cây bắt đầu rơi lá và ngừng tổng hợp các chất dinh dưỡng cho cây. Với sự vắng mặt
của ánh sáng, việc đảm bảo cho cấu trúc vận hành phát triển của cây trở nên khó khăn.
Chất diệp lục bắt đầu phân hủy, lộ ra những màu sắc khác luôn tồn tại trong lá cây, nhưng
bị che đậy bởi sự nổi trội của sắc tố xanh lá: cam và vàng, được chuyển hóa từ carotene và
xanthophyll. Những thay đổi hóa học khác diễn ra để tạo ra sắc tố anthocyanin đỏ. Sự pha
trộn chính xác nhưng khác biệt cho từng loại cây, đôi khi tạo ra màu vàng tươi, màu cam
và màu nâu, và có lúc để lộ ra dưới dạng màu đỏ hoặc màu tím.

Trong khi điều đó đang diễn ra, một lớp của tế bào yếu dần giữa cuống lá và cành cây: đây
được gọi là vùng lột xác. Dần dần cắt đứt nguồn cung cấp nước đến lá cây, những chiếc lá
dần khô và sậm màu lại, và trong hầu hết các trường hợp lá cây rụng đi, dưới sức nặng của
chính nó hoặc được tác động bởi những cơn mưa và gió mùa. Chỉ trong vài giờ, cây sẽ tiết
ra các hợp chất để chữa lành vết sẹo mà lá đã để lại, bảo vệ bản thân cây khỏi sự bay hơi
của nước, nhiễm trùng hoặc sự xâm lấn của ký sinh trùng.
Winter Moon AT Toyamagahara, 1931 — một trong những mộc bản cổ tuyệt đẹp
của nghệ sĩ người Nhật Hasui Kawase. (Có sẵn dưới dạng bản in.)

Tôi đã luôn trân trọng vẻ đẹp trơ trụi của những cây cối mùa đông, chúng nhìn rất khô nhưng có
sức sống chống lại bầu trời u ám - thật khô cằn, nhưng thật sống động. Bất cứ ai sẵn sàng nhìn
kỹ - và tại sao lại sống sót nếu không muốn tận hưởng cảm giác ngây ngất khi nhận thấy, vinh
quang tột đỉnh của ý thức của mỗi người? - được thưởng bằng sự công nhận gấp gáp rằng
những cành cây đã được bao phủ bởi những chồi nhỏ nằm im che đậy bằng lời hứa mùa xuân
bằng chữ nổi.

May viết:

Hầu hết cây cối ra nụ vào mùa hè cao điểm, và mùa thu lá rụng để lộ ra nụ, gọn gàng và
mong đợi, được bảo vệ khỏi cái lạnh bởi lớp vảy dày… từ những chiếc móng sắc nhọn của
cây sồi đến những cái chồi màu đen như móng guốc của tro. Nhiều cây cũng có hoa đuôi
sóc vào mùa đông, chẳng hạn như đuôi cừu có màu xanh axit của cây phỉ và những cành
xám có lông của cây liễu. Chúng sử dụng gió hoặc côn trùng để phát tán phấn hoa, sẵn
sàng cho năm mới. Cây cối đang chờ đợi. Chúng đã chuẩn bị sẵn sàng cho mọi thứ. Những
chiếc lá rụng của chúng phủ lên nền rừng, và rễ của nó đang hút thêm độ ẩm của mùa
đông, tạo ra một chiếc neo vững chắc chống chọi vào mùa bão. Chúng làm chín ngô và
quả hạch cung cấp thức ăn thiết yếu cho chuột và sóc trong thời điểm khan hiếm này, và
vỏ của nó là nơi chứa côn trùng ngủ đông và cung cấp nguồn dinh dưỡng cho những con
hươu đói. Nó còn lâu mới chết. Thực ra nó là sự sống và linh hồn của gỗ. Chúng chỉ tiếp
tục điều đó một cách lặng lẽ. Chúng sẽ không bùng nổ sự sống vào mùa xuân. Chúng sẽ chỉ
khoác lên mình một chiếc áo mới và đối mặt với thế giới một lần nữa.

Tác phẩm Trees at Night (Cây về đêm) của Art Young, 1926. (Có sẵn dưới dạng bản in.)

Nhìn lại những mùa tâm hồn cằn cỗi của chính mình, bà suy tư:
Đây là một sự thật khác về mùa đông: bạn sẽ tìm thấy sự khôn ngoan trong mùa đông của
mình và khi nó kết thúc, bạn có trách nhiệm phải truyền nó đi. Và đổi lại, chúng ta có trách
nhiệm lắng nghe những người đã trải qua mùa đông trước chúng ta. Đó là một cuộc trao đổi
những món quà mà trong đó không ai bị thiệt thòi. Điều này có thể liên quan đến việc phá
vỡ một thói quen lâu đời, một thói quen được truyền lại cẩn thận qua nhiều thế hệ: đó là
nhìn vào những bất hạnh của người khác và cảm thấy chắc chắn rằng họ đã đặt chính mình
lên trên bản thân họ trong một cách mà họ sẽ không bao giờ muốn. Đây không chỉ là một
thái độ không tử tế. Nó không gây hại cho chúng ta, bởi vì nó ngăn chúng ta biết rằng thảm
họa thực sự xảy ra và cách chúng ta có thể thích ứng khi chúng xảy ra. Nó ngăn cản chúng
ta tiếp cận với những người đang đau khổ. Và khi thảm họa của chính chúng ta đến, nó buộc
chúng ta vào một cuộc rút lui nhục nhã, khi chúng ta cố gắngtìm ra những sai lầm mà chúng
ta không bao giờ phạm phải ngay từ đầu hoặc thái độ sai lầm mà chúng ta không bao giờ có.
Ở đó, hoặc chúng ta trở nên chắc chắn rằng phải có ai đó ngoài kia mà chúng ta có thể đổ
lỗi. Theo dõi mùa đông và thực sự lắng nghe những thông điệp của nó, chúng ta biết rằng
tác động thường không tương xứng với nguyên nhân; rằng những sai lầm nhỏ có thể dẫn
đến những thảm họa lớn; rằng cuộc sống thường có những đẫm máu không công bằng,
nhưng nó vẫn tiếp tục xảy ra có hoặc không có sự đồng ý của chúng ta. Chúng tôi học cách
nhìn nhận một cách tử tế hơn về các cuộc khủng hoảng của người khác, bởi vì họ thường là
những yếu tố báo trước cho tương lai của chính chúng ta.

Hình minh họa thực hiện bởi Arthur Rackham trong một ấn bản hiếm truyện
cổ tích Anh em nhà Grimm xuất bản năm 1917. (Có sẵn dưới dạng bản in.)

Toàn bộ tác phẩm Wintering — khám phá những tinh tế về sinh học, tâm lý, thần kinh và triết
học của trạng thái của chúng ta khi trong mùa đông và mùa đông là một phép ẩn dụ — là một sự
hiểu biết tuyệt vời và hút hồn. Bổ sung nó với chiến lược siêu việtcủa Thoreau để tìm sự ấm áp
bên trong trong cuộc sống lạnh lẽo, Annie Dillard về cách mùa đông đánh thức chúng ta đến với
cuộc sống, bức thư tình bằng lời của Adam Gopnik cho mùa trắng, và D.H. Lawrence trên cây,
sự cô đơn, và cách chúng ta bám rễ khi thế giới của chúng ta sụp đổ, sau đó thưởng thức nhiều
hơn văn bảncủa May và câu chuyện cá nhân mà từ đó nó nảy nở trong cuộc trò chuyện tuyệt vời
của cô ấy trong tác phẩm On Being với Krista Tippett.


Published March 6, 2021

https://www.themarginalian.org/2021/03/06/wintering-katherine-may/

www.themarginalian.org
18th May The poetry begins when someone walks in a grassland...

[https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/
AVvXsEhqP0G8Pfdkc77QBXvGcpRG0p8xl5WbYtM-
uscgBEf7LnRKRZ92RuhUVbbGxOm9_WRotIugU7Ab4cQnRYGfNSMUKVzW29pzJIwWnYYBuw

Literary Treatise | Discussing the characteristics of poetry…

Title: Talking about poetry, Lucille Clifton, the American poet, once said: “Poetry begins
when a person walks in a meadow or out of a cave, looking up at the sky with amazement and
uttering. “Oh!” – “That's the first poem.”
(Following Susan Zimmermann, Writing to heal the soul, Hong Duc Publishing House, 2020) What
do the above ideas suggest to me about the characteristics of poetry?
By reading her own poetry, she clarifies her thoughts.

TASK:
"Your poem, you do half of it.
Half of it is for autumn.
Your soul rustling is the rustling.
It's not you, but it's autumn."

(Che Lan Vien)

Poetry springs from the seeds of the future. Every poem is a world of its own, every
page of poetry is a series of emotions lingering, embracing inside. They only wait until they are
full, until "rustling your soul is rustling leaves" that flow into rivers and streams, into the love of
people or sometimes even tears - "falling heart"... Truly, the literary world already has an infinite
number of poems that we cannot contemplate at all. Therefore, the individual in them is a
personal spirit, a noble messenger – all kinds of things. A poem, an experience, a new beginning.
As Lucille Clifton, the American poet, said of poetry: “Poetry begins when a person walks in a
meadow or out of a cave door, looking up at the sky with amazement and uttering. “Oh!” –
“That's the first poem.”

Art has always been the main area of creativity in literature. Creativity always requires
craftsmen to be really meticulous and successful, as well as putting their "mind" and "love" into it.
In order for the reader to understand his/her most intense and selfless emotions, the poet must be the
one who really succeeds in conquering the reader's mind with his/her poetic lines full of emotions.
So what is poetry? Poetry is a literary genre built from the form of emotional language, in short,
according to certain phonetic rules to exalt the mood, reflect life, express the author's attitude in the
face of unpredictable social developments. To put it more simply, poetry is the link that connects the
human soul with the human being. We can also say that poetry as the “pink cord” connects one
person's heart to the other, making them all in one breath, one thought, one heart. In order to have
the best and most beautiful "first poem", the poet must have a new, deep, far-reaching view with his
brother's eyes of the reality of life; not only that, he must also have his sympathy about things, all
changes of historical flow, he must be the one who sees the most the ups and downs, the events of
society, the pleasures of mankind to make an impressive "first poem". Although not mentioned, the
poet must also be someone who has a rich, bold and strange way of thinking to build good rhymes...
Critic Hoai Thanh: "From now until today, from today to the epic, to Vietnamese knife poetry,
poetry is still an intense and modern sympathy. It has been born among the sorrowful pleasures of
modern sympathy. It has been born among the sorrowful pleasures of mankind and it will be with
mankind until the end of the world.” Poetry is always like that, it's made by mankind and it's going
to die for mankind, it's always keeping its mission to bring emotions, feelings, thoughts, the deepest,
most sincere joy comes to the reader. But not just making poetriez with genius, if his skill is
sufficient, the poet should also send into it a heartfelt contrition It is a generous, lofty, ever-
expanding heart to welcome all the echoes of life, the transformations of human life. And when they
get the sense of life, only by looking through the beauty in the dark, and having seen the most
permissive and unforeseen and cunning lives, then they will have the sincerest heart and have
compassion. From there, the first poems were born and sprouted like sunflowers under sun, because
"poetry only pops into the heart when life is full" (To Huu). Thus, Lucille Clifton's conception of
poetry speaks of the value of rhymes selected from reality. It doesn't have to be luxurious,
magnificent things, it needs to be ordinary things, made of ancient creation. From the experience in
the process of hunting for the best words for the poem, the poet has also been immersed in the life of
society, living in the most basic and deprived context, has also experienced the jubilation, rage,
affection, stains of life. And that came up with the words, "Poetry begins when a person walks on a
meadow or outside the cave door, looks up at the sky with amazement and says. “Oh!” – “That's the
first poem.”
“Poetry is poetry, at the same time painting is music” (Song Hong), so poetry has a strange
appeal, it attracts the human soul to immerse in it with its basic characteristics. First of all, the
poetry is built with expressive and concise words, but it exudes many things but is hidden in the
poem, does not appear externally but for readers to search for thoughts and comments. The poet
must also have a real heart to live, rather than exists to immerse themselves in people's lives,
empathize with fraudulent lives, or to appease the pain and loss that war brings. From the language
of emotion, the short term is not enough, poetry is also rhythmic, creating songs up and down,
making the rhythm of the poem more prominent. Through the cleavage of the verse, at the end of
each verse, there is a disruption, which not only creates attraction for the poet but it is also an
implication of the poet's feelings.
A lover of jade flowers first sees the brightly colored flowers, reflects the fragrance, then
immediately gives birth to love. For poets, when they feel that way, emotions will rise, poems will
begin to flow out of the beauty of life. These are the characteristics of the content in the poem.
Poetry always stems from the reality of life, through very rustic, simple images, but poetic, maybe
"walking on the meadow" or "out the cave door, looking up at the sky" with a very strange surprise.
If we have the poet's soul, then when we see it, the blood of the poet suddenly rises, takes
over the hot blood that is flowing, turning us into a person who knows how to reconcile himself with
nature and life. And the first poem was also born through an objective vision of reality, through the
subjective lens of the poet, so that then they recorded the first lines of poetry that were hidden in the
depths.

Poetry is always starts with the objective reality of life, if life is good, poetry is beautiful,
if life is full of love and hate, poetry will be angrily, however, as a matter of fact poetry will not
be better , or worse. It's reflecting the truthfulness of life, not try to cover up something bad,
ugly. After acquiring the material from the reality of life, the poem evokes to the poet
unexpected and indescribable emotions and vibrations before the truth of life: "OH". And then, if
there is no sympathy, there is no poetry. But if there is vibration without the material reality as
the fulcrum, that emotion is like the bird wings in the sky without a place to park and fly away in
the dark." (Xuan Dieu), those wings of the heart will not find their way back, nor their
destination. Thus, we affirm that poetry is borrowed from the reality that builds, newly creates
for readers the deepest, truest emotions.

If to say about a poem caused the author and reader to look up and speak out "Oh", then
may be that piece of art must be a unique and novel creation in feelings through the eyes of the
poet. When creating that work, the "pen holder" must pick up the beauty, the beauty that the life
brings in, making poetry deep and meaningful. And Huu Thinh did a great job on searching for
that new transition of season in poem " Sang thu":

“ Suddenly recognizing the scent of guava


Throwing in the wind
The fog drifts through the alley
Looks like fall has come”

Merely, the beginning of the poem, how could Huu Thinh has built a exciting surprise. On the
beautiful day in 1977, the poet suddenly scent a lingering fragrance of guava, softly blow into the
wind, pervade that scent to a windy open space area. An intense emotion, but gentle, ominous as the
way that the mist "sagged" through the alley. the author has truthfully described the transition of
way that the mist "sagged" through the alley. the author has truthfully described the transition of
season turn to Autumn in his hometown, after reading those lines the mind of the readers will
emerge the picture, scent, feeling of that scenario. By the verb " suddenly", creating a feeling of
surprise, the music is only new to poetry, the novel creative way in the use of words and images of
Huu Occasion is extremely special. By the modal verb method "maybe" shows the uncertainty,
doubs, and some ambiguity. To be assure that autumn will come, because of the signs from the scent
of guava, chilly wind, or the fog drifting through the alley has generalize that. Sang thu is a short
and sweet piece of art, through the five letter poem but carries deep and vast meaning, making
readers associate
imagine and as well as using our senses to feel the poem better. This masterpiece also
continuously,
included a little graphic "the artist" Huu Thinh has drawn a part of the transition of autumn. By
every sentence of the profound feelings of the poet Huu Tinh about the picture of changing of
seasons from summer to autumn, we can see, poets acquire strong vibrations and exploded emotions
when witnessing the elegant movement of things. With a sincere, simple and rustic poetic soul, it
makes his poetry more vivid, and occupies a deeper part in the minds and hearts of readers about the
picture drawn from the material of colorful real life.

Besides the scene of the transition of seasons in Huu Thinh's poetry, there are still many
works that make the reader's heart flutter so much, still borrowing the material of reality to build the
most perfect poem. Long time ago, the status of women is always suppressed, oppressed, exploited
to the point of heavy. They are likened to a "silk" life, only knowing how to create the best silk and
then continue to do so for the rest of their lives, not getting any benefit. Since then, a woman has
been the creative subject in the poetry of poets of that day, the most special one is probably “Banh
troi nuoc” (The Floating Cake) by Ho Xuan Huong. The poetry is like a lament for the fate of all
women, showing the true face of a brutal, ruthless, unpredictable feudal society:

“My body is white; my fate, softly rounded,


rising and sinking like mountains in streams.
Whatever way hands may shape me,
at center my heart is red and true.”
The "Queen of Nom Poetry" has subtly borrowed the image of the floating cake and compared it to
the status of a woman floating, rising and sinking in the old society. Is it worth it to be a beautiful
woman, with good manners, but suffering from such oppression? All must be equalized. Female
poet Ho Xuan Huong dared to stand up strongly and eloquently with her "Banh troi nuoc". Women
living in a feudal society, no one cares how their identities are floating, no one knows whether they
can float or sink. But, despite being oppressed and hated, woman in those days still looked as white
as a cake floating in the water, still enduring the effects of others. They do not say a word of lament,
still keep their faithful heart, full of love, full of meaning, forever one heart. That just shows how
great the suffering a woman has to endure... Ho Xuan Huong's compositions borrowed the identity
of a woman from the reality of feudal society as a subject for artistic creativity. Artist Ho Xuan
Huong has vigorously stood up for the right to enjoy legitimate happiness; to cherish the intrinsic
values, the golden faces of the woman's "four virtues"; to exalt the deep awareness of her self-worth,
to cherish herself, and to exalt the woman as a new feature in humanism in her proverbial poems.
But until now has not been completely resolved, there are still somewhere in real society the
miserable scenes like silk of women. This poem uses the seven-word poetic form of Tang Lu, and
must follow the strict rules of Tang poetry to get a poem that goes along with the years of history.
Through this poetry of poet Ho Xuan Huong, we have seen that the poet has seen life with a new
eye, an eye that sees through the hearts of humankind in contemporary society. At the same time,
The Floating Cake also has a new creativity in thinking with the mind, feeling with the heart of the
poet, it has left a deep impression, and permeated in every word, making the soul of the reader
agrees with the content of the poem in the most truthful way.

As the poet Ogerov: “Poetry is the largest amount of information in the smallest linguistic
area.” Because of the constraints on the number of sentences, the number of words forces the artist
to be creative by thinking the language for the work. Therefore, Mayakovsky calls the poet's verbal
artistic labor "paying for words at exorbitant prices":

"Poets pay exorbitant prices for word


Like mining the rare substance radium
Taking a gram takes hours of effort.
Taking a word that takes tons of words.”
Words in poetry must ensure many factors, in many meanings, many layers of meaning. The
artist has to refine the words that are most suitable with the life material that has been picked up
from reality, to create a "first" poem with many strong and powerful emotions. It also makes readers
constantly associate and imagine poetic images in their mind.

Even though, I still believe life has many similar stories, borrowing the same material of life but
different poet has different ways to sculp a delicate, diversity of life. Since everyone has a
different " inner soul " then reality has been recreated by the talent, compassion and delicate.
That is the principle of Che Lan Vien has featured when he's still alive: "Our poetry is adored
because it enrich our reality, love and thoughts but it also adored because it enrichment our
personal style of perception, and love the every beginning from the soul is also a place to
illumitate and reflect the artist's soul to the readers, poetry require a strong fundemental started
from the most truthfulness feelings, objective of a poet. the work of the writer is a work full of
metal training. as Nam Cao has indicated " let's live then write" and "the person who paves the
way for the new poetry trend" shared: "be grateful for the salt of life then poetry will be salty"...

The process of composing poetry of a poet is a closed cyclic activity from the mind to the
heart. The origin, expression, and poetry are found in the inner vibrations of the poet. But just
"short in the sentence" but not "long in the resonance", can that work stay with the world? That's
why the poet "rebelled" – Han Mac Tu summed up the "true words" with the prayer:

"Please offer this fresh blood


Here, tears and laughter together"

It must be the result of a constant relationship and earnest love. Along with that, in "Vong
ngo dong," the author Nguyen Tuan also confessed: "I feared I may die instantly if I lost the right
to write." Because when a poet does something artistic, he or she "releases his spirit" and lives
out all of their dreams. Each work wants to fight against destructive regulation, the poet must
necessarily send his soul, feelings through every line, every word...
“It costs a thousand pounds ore of words
In order to collect a letter
Those words made millions of hearts
Vibrated for millions of years."

(Maiakopsky)

The artist has to spend thousands of pounds ore of words with the thought of bringing the
best letter to his or her "spiritual " child, but those words make millions of hearts vibrate deeply
for millions of long years. It was also a very difficult and toilsome time for him to find the
material of life to bring into poetry. Not everything he brought into poetry, but he had to choose
delicately, carefully to be able to make readers finish reading, "look up at the sky with
amazement and utter. “Oh!” – “That's the first poem.”

Tan Thanh

Student who won the 1st prize for excellent students in the City in Literature 9

School Year 2021 - 2022

#baiviethocsinh_blogchuyenvan

#liluanvanhoc_blogchuyenvan

Posted on 18th May by TRAN LE DUY

Labels: student articles, literary reasoning, Specialized Literature 9

Add comment

You might also like