Professional Documents
Culture Documents
Методичні вказівки до виконання курсової роботи
Методичні вказівки до виконання курсової роботи
НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
СУДНОВОДІЙСЬКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
В. Г. АЛЕКСІШИН, М. П. МЕЛЬНИЧУК
Методичні вказівки
з виконання курсової роботи для здобувачів вищої освіти 3-го курсу
навчання
навчально-наукового інституту навігації
Одеса
2020
1
ББК 39.471.7
С 427
УДК 656.61.052
2
ЗМІСТ
3
6.2 Природна освітленість по маршруту переходу. . . . . . . . . . . . . . 26
6.3 Розрахунок просідання корпусу судна на
мілководді…………………………………………… . . . . . . . . . . . . . 27
6.4 Розрахунок висоти припливів і побудова
графіків припливів. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.5 Контроль запасу води під кілем і вибір
безпечної швидкості на мілководді. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.6 Оцінка точності обсервацій і вибір способу
визначення місця судна. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Оформлення роботи . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Загальні вимоги. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Підготовка до захисту та захист. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Список рекомендованої літератури. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Додатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Додаток А. Резолюція А. 893 (21). Прийнята 25
листопада 1999 року «керівництво з планування
рейсу» .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Додаток Б. перелік джерел для збору інформації про
умови майбутнього плавання. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Додаток В. Примірник Pilot Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Додаток Г. Примірник Wheelhouse Poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4
ЦІЛІ ТА ЗАВДАННЯ КУРСОВОЇ РОБОТИ
Курсова робота "навігаційне опрацювання маршруту судна «з дисципліни»
навігація та Лоція" виконується згідно з навчальним планом спеціальності.
Метою роботи є поглиблення і закріплення теоретичних і практичних
знань і навичок з дисципліни, вміння застосовувати їх при вирішенні конкретних
завдань з навігаційної опрацювання маршруту.
Завдання курсової роботи:
- закріпити знання основ «Навігації і лоції», «Метеорологїя і
океанографії" і «Морехідної астрономії»;
- закріпити і перевірити знання правил коректури морських карт і
посібників для плавання, методики виконання коректури карт і посібників;
- навчити курсантів працювати з нормативними та керівними
документами та матеріалами з організації забезпечення безпеки мореплавства;
- навчити курсантів самостійно виконувати навігаційну опрацювання
рейсу з урахуванням різних умов плавання;
- навчити курсантів оцінювати точність визначення місця судна за
маршрутом плавання.
5
*2 гл. - вибір Маршруту плавання і попередній розрахунок переходу;
* 3 гл.– штурманська Довідка по порту відходу;
* 4 гл.– штурманська довідка на перехід;
* 5 гл. - штурманська Довідка по порту приходу;
* 6 гл. – навігаційні розрахунки за обраним Маршрутом для забезпечення
безпеки плавання;
* Перелік використаної літератури;
* докладання.
Графічну частину роботи представляють двома обов'язковими
малюнками формату А-4 або А-3. На першому зображують графічний план
всього переходу з основними розрахунками і графіками, виконаними для
забезпечення плавання, а на другому – ксерокопію карти (частини карти)
складної ділянки з виконаною роботою з підйому карти вузькості. Якщо
курсант не має можливості для складної ділянки виконати роботу наочно в
форматах А-4 або А-3, він може скористатися ксерокопією оригінальної карти
в її природному форматі і помістити її в додатку до пояснювальної записки.
Переважно курсову роботу виконувати за умовами реального рейсу судна, на
якому курсант проходив практику. Але якщо такої можливості немає, він
повинен виконувати роботу відповідно до виданого керівником завдання в
кабінеті дипломного і курсового проектування кафедри "судноводіння", де
зібрана колекція адміралтейських карт і посібників Світового океану.
7
to Navy). Підбір карт на майбутній рейс рекомендується починати наступним
чином. На збірному аркуші "збірних листів" каталогу простим олівцем
наноситься наближено лінія шляху майбутнього плавання. Номери карт, межі
нарізки яких перетинаються лінією шляху, виписують послідовно, починаючи
від пункту відходу.
У список включаються по порядку проходження карти: генеральні,
шляхові, приватні, плани портів, довідкові, допоміжні, спеціальні (оглядові,
карти часових поясів, елементів земного магнетизму, рекомендованих шляхів,
гідрометеорологічні, карти-сітки, карти для плавання по ДБК), номограми.
Виконується у вигляді таблиці.
Таблиця 1.1 – Карты на переход
№ Новое
Первое издание
карты Название карты Масштаб 1: издание
Date of
Chart Title of Chart or Plan Natural Scale 1: New
publication
№ Edition
1 2 3 4 5
Навигаційние карти
Генеральні карти міра
3300 Mbashe Point to Maputo 1:1.000.000 March 1963 July 1994
May
760 Southern coast of Mados 1:1.000.000 September 1962
2008
Шляхові карты
3797 Green Point to Bluff 1:150.000 November 1984 Aug.2002
June
2088 Durban to Cape Vidal 1:300.000 August 1955
2002
Indira P to Taluk Aru and Ujung
2777 1:500.000 November 1979 Aug.2010
Kavera
Indira P to Taluk Aru and Ujung
77 1:500.000 November 1979 Aug.2010
Kavera
Tanjung Sambays to Permatang June
1353 1:500.000 November 1979
Sedepa 2010
Kepulanan to Pelabuhan Klang May
3945 1:200.000 February 1974
including Pulan Pandang 2006
May
3946 Pelabuhan Klang to Melaca 1:200.000 December 1971
2006
8
Карты большого масштаба. Карты подхода (планы)
Republic of South Africa: East coast,
643 1:10.000 March 19689 Mar.2007
Durban Harbour
2139 Approaches to Pelabuhan Klang 1:80.000 February 2003 -
Southern approaches to Pelabuhan
2153 1:25.000 May 1988 Mar.2010
Klang
Routing charts
5502 Mallaca Strait 1:200.000 March 1992 -
9
Атласи приливних течій (Tidal Stream Atlases). Видає Гідрографічна
служба ВМС Великобританії. Ці атласи охоплюють певні райони Північно-
Західної Європи та Гонконгу.
Повідомлення мореплавцям (Notices to Manners). Видають еже-
тижнево гідрографічні служби, як Великобританії, так і Сполучених Штатів
Америки для того, щоб була можливість тримати
навігаційні карти та інші гідрографічні видання на рівні
сучасність.
Маршрутування суден (Ship's Routing). Видавані між-дународною
морською організацією (ІМО) публікації містять інформацію, встановлену або
схвалену ІМО, про всі маршрути, системи поділу руху (Traffic Separation
Schemes), глибоководних шляхах (Deep Water Routing) і районах, в які не можна
заходити. Інформацію про встановлені маршрути показують також на картах і
повідомляють в лоціях.
Інформація про радіосигнали (Radio Signal Information). Ад-
міралтейський перелік радіосигналів (Admiralty List of Radio-Signals) NP 281-286
видає ГС ВМС Великобританії. Він складається з шести томів тексту і містить
наступні дані:
* Том 1 Морські радіостанції. NP 281.
* Том 2 радіонавігаційні засоби, Диференціальна GPS (DGPS),
стандартний час, радіосигнали часу і електронні системи для визначення місця
розташування. NP 282.
* Том 3 служби інформації з безпеки на морі. NP 283.
* Том 4 метеорологічні станції. NP 284.
* Том 5 глобальне морська система зв'язку при лихі (ГМССБ). NP 285.
* Том 6 лоцманські служби, служби руху суден і портові операції.
NP286.
Карти-схеми обмежень по вантажній марці (Load-Line Charts).
Правила, що вимагають, щоб протягом усього плавання була забезпечена осаду
10
судна, що не перевищує відповідну для даного району вантажну марку, є
обов'язковими для всіх суден. За їх виконанням суворо стежать представники
контролю держав порту (портового нагляду) у всіх портах світу. Зони вантажних
марок показані в "океанських шляхах світу" або на карті британського
Адміралтейства D 6083.
Таблиці відстаней (Distance Tables). Таблиці відстаней, як для
трансокеанських шляхів, так і для прибережного плавання, схиблені в різних
джерелах, в тому числі у виданні британського Адміралтейства NP 350 Admiralty
Distance Tables (Vol. 1,2,3).
Керівництво для моряків (The Mariner's Handbook-NP 100), що
видається ГС ВМФ Великобританії.
Можуть бути включені й інші книги, які містять інформацію загального
характеру, що представляє інтерес для моряків при підготовці до наступного
рейсу.
Таблица 1.2 – Адміралтейскі публикації на перехід
NP № TITLE
203 Volume 3 - Indian ocean and South China Sea (including Tidal Stream Tables)
282
11
Volume 2 - Radio Navigation Aids, Electronic Position Fixing Systems and Radio Time
Signals
283(1) Volume 3 - Part I, Maritime Safety Information Services: Europe, Africa and Asia
Volume 3 - Part II, Radio Weather Services and Navigational Warnings: Americas, Far
283(2)
East and Oceania
285 Volume 5 - Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS)
Volume 6 - Pilot Services, Vessel Traffic Services and Port Operations: Persian Gulf
286(4)
including Oman, South-East Asia and Australia
Volume 6 - Pilot Services, Vessel Traffic Services and Port Operations: Black Sea, Red
286(3)
Sea and Africa
Miscellaneous Pulications
12
Для прийняття спільного рішення про маршрут прямування потрібно
використовувати карти, спеціально видаються британським Адміралтейством
для цієї мети – Planning Charts BA 4001а ÷ 4016а.
Для океанської ділянки плавання використовують відомості з керівництва
[NP 136], визначають необхідність плавання по ДБК (див.главу 6).
Для ділянок плавання в морях, уздовж узбережжя використовують
інформацію відповідних лоцій і, при наявності, посібників і настанов для
плавання в конкретних районах. Обраний маршрут представляють на
графічному плані переходу.
За допомогою карти-схеми обмежень по вантажній марці (Load-Line
Charts) визначають вантажну марку, що лімітує осадку судна на переході.
За допомогою посібника "лоцманські служби, служби руху суден і портові
операції NP 286" визначають наявність за маршрутом переходу районів СУДС
(Reporting Areas) і при їх наявності відображають в пояснювальній записці
питання обміну інформацією з контрольними станціями. На графічному плані
переходу вказують місця розташування районів СУДС.
Після вибору маршруту переходу за допомогою посібника " глобальне
морська система зв'язку при лихі (ГМССБ) NP 285» визначають райони
NAVAREA, через які пролягає шлях судна, підбирають станції NAVTEX.
Інформацію подають у вигляді таблиці.
13
По відстані між портами відходу і призначення і прийнятої швидкості судна
розраховується тривалість переходу.
3. ШТУРМАНСЬКА ДОВІДКА ПО ПОРТУ ВІДХОДУ
У пояснювальну записку поміщають план порту відходу, який може бути
обраний з книги [13] і відповідної лоції.
Крім того, наводиться інформація в наступній послідовності:
- розташування і призначення порту, максимальний розмір і тоннаж
обслуговуваних суден;
- захищеність від вітру і хвилювання;
- максимальні глибини на підходах, в місцях стоянок і біля причалів;
- графік припливів-див. главу 6;
- забезпеченість причалами, наявність вантажно-розвантажувальної техніки;
- організація входу (виходу):
* забезпеченість засобами навігаційного обладнання-Лоція;
* наявність СУДС –VTS) - NP 286;
* порядок замовлення лоцмана, місця прийому (висадки) - NP 286;
* можливість буксирного забезпечення - [13];
* організація руху на внутрішньому і зовнішньому рейді порту-Лоція
(обов'язкова Постанова капітана порту).
- перелік документів, необхідних для оформлення відходу –[13].
14
4.1. Гідрометеорологічні особливості переходу
17
Таблица 4.2 – Факсимильные карты погоды на переход
N Радио/ Обозначение, Время
Содержание передачи
п/п станция и граница карты передачи
18
Таблица 4.4 – СУДС по маршруту перехода
№ Система разделения Позывной СУДС Канал Точки доклада
п/п движения
связи
20
Рис.4.2 – Подъем карты сложного участка
На картах, отриманих в навігаційній камері кафедри "судноводіння" (якщо
курсова робота виконується на судні – на суднових картах), виконують
попередню прокладку відповідно до викладених рекомендацій. Результати
попередньої прокладки зводять в таблицю. Приклад такої таблиці-табл. 4.5.
21
Продолжение табл. 4.5
2 Bahia de
25.05 Cadiz
326 0,8 14 6мин 36 33.3 N 06 17.0 W 307 0.12
00 06 leteral
buoy
3 25.05 00
286 8,26 14 41мин 36 35.5 N 06 26.9 W - - -
41
4 25.05 01
241 4,84 14 1ч 2мин 36 33.2 N 06 32.2 W - - -
02
5 25.05
162 14,59 14 2ч 4мин 36 19,4 N 06 26,5 W - - -
02 04
6 25.05 04
165 26,86 14 4ч 00мин 35 53,4 N 06 18,0 W - - -
00
7 25.05 Paunta
89 23,27 14 5ч 39мин 35 53,7 N 05 49,4 W 143 5.7 Malabata
05 39 light
22
5. ШТУРМАНСЬКА ДОВІДКА ПО ПОРТУ ПРИХОДУ
Рис. 6.1-Локсодромія на карті меркаторської проекції
Тут Н-початкова точка плавання, К-кінцева точка плавання. Трикутник
НКО є плоским прямокутним трикутником. Гіпотенуза НК-локсодроміческое
плавання в морських милях, катет КО – різниця довгот в екваторіальних милях і
відходження в морських милях, катет НО – різниця широт в морських милях і
різниця меридіональних частин в екваторіальних милях. Кут при вершині н
дорівнює КЛ .
При виконанні розрахунків Північна широта, Північна різниця широт,
Східна довгота і Східна різниця довгот вважаються позитивними, а південна
23
широта, Південна різниця широт, Західна довгота і Західна різниця довгот -
негативними.
Алгоритм рішення включає наступні дії:
1. Обчислення різниці широт РШ
РШ = φ2-φ1.
Отримане значення РШ переводимо в кутові хвилини (Морські милі).
2. Визначення різниці довгот РД
РД = λ2-λ1.
Якщо / λ2-λ1 / > 180, то при обчисленні РД береться Доповнення
абсолютної величини до 360, знак змінюється на протилежний. Отримане
значення РД переводимо в кутові хвилини (екваторіальні милі).
3. Розрахунок різниці меридіональних частин РМЧ в екваторіальних милях
РМЧ = 3437,75 × ln [tg (45 + φ2/2) / tg (45 + φ1/2)].
Примітка: Знаки РШ і РМЧ повинні збігатися.
4. Визначення локсодромічного курсу КЛ
25
ΔT +1м +2м +2м -1м
ΔT +0м +0м +0м +0м
Тм 5ч 26м 6ч14м 18ч13м 18ч55м
+5ч0м +5ч0м +5ч0м +5ч0м
Тгр 10ч26м 11ч14м 23ч13м 23ч55м
№ -5ч -5ч -5ч -5ч
Тc 5ч26м 06ч14м 18ч13м 18ч55м
Подібні розрахунки роблять також для Місяця. Решта дні плавання можуть
бути розраховані з використанням спеціальних програм і результати таких
розрахунків також поміщають в підсумкову таблицю, як показано
нижче:Таблица 6.3 - Элементы освещённости.
Дата
Возраст Луны
Фаза Луны
Начало Солнце Солнце Конец Луна Луна
Солнце Солнце
навигац. Тс Тс навигац. Тс Тс
Авосх Азаход
сумерек восх заход сумерек восх заход
21.04 03 41 05 03 70 19 13 293 20 32 11 32 03 29
22.04 04 11 05 25 71 19 26 289 20 41 13 21 04 07
23.04 04 43 05 47 72 19 31 289 20 40 15 00 04 40
У цю таблицю заносять вік Місяця В і фазу Ф (фазу місяця можна вказати
і у відсотках) з травні.
6.3 Розрахунок просідання корпусу судна на мілководді
Відповідно до вимоги хорошої морської практики «вважай себе ближче до
небезпеки» і рекомендаціями, що містяться в [24], цей розрахунок виконується
для найбільшого теоретично можливого значення величини просідання – при
проходженні судна на мілководді по вузькому підхідному каналу.
В цьому випадку величина просідання визначається з виразу
26
може бути розраховане з виразу
27
- у частині I таблиць, знаючи сторінку і дату, вибирають час і висоту малої і
повної води в основному пункті і результати заносять в табл. 6.1;
- за номером основного пункту з частини II таблиць вибирають сезонну поправку
до нього і віднімають її з урахуванням знака з висот малих і повних вод
основного пункту і отримують рівні висот без сезонної поправки;
- поправки часу і висот для додаткового пункту вибирають з частини II таблиць
і додають до часу і висот малих і повних вод основного пункту без сезонної
поправки;
- результат виправляють сезонною поправкою для додаткового пункту і
отримують час і висоти малих і повних вод в заданому пункті на задану дату.
Таблиця 6.4-передбачення припливів в Port Louis на 21 березня 2010 р.
Основной пункт (Standard port) tМВ hМВ tПВ hПВ tМВ hМВ tПВ hПВ
BREST 1638, часовой пояс (Time 0203 1.8 0757 6.3 1420 2.0 2012 6.1
Zone) – 0100
Сезонная поправка высоты к 0.0 0.0 0.0 0.0
основному пункту (вычитается с
учетом знака)
Высота полных и малых вод в 1.8 6.3 20 6.1
основном пункте без сезонной
поправки
Поправки времени и высоты для -0016 -0.4 -0012 -1.7 -0016 -0.5 -0011 -1.7
дополнительного пункта
Высоты малых и полных вод в 1.4 4.6 1.5 4.4
дополнительном пункте без
сезонной поправки
Сезонная поправка высоты для +0.1 +0.1 +0.1 +0.1
дополнительного пункта
Время и высота малых и полных 0147 1.5 0745 4.7 1404 1.6 2001 4.5
вод в дополнительном пункте
У багатьох випадках поправки часу задаються на певний час доби, а поправки
висоти – в сизигию і квадратуру, тоді їх необхідно інтерполювати, щоб
отримати поправки відповідні заданим умовам. Лінійну інтерполяцію зручно
виконувати графічно, наприклад:
у другій частині таблиць проти пункту BREST наводяться моменти часу і
висоти, на які дані поправки часу і висоти припливів в сизигию і квадратуру, а
проти пункту Port Louis Показані самі поправки.
Полная вола Малая вода сзПВ квПВ квМВ сзМВ
(High Water) (Low Water) (MHWS) (MHWN) (MLWN) (MLWS)
1638 BREST 0000 0600 0000 0600
and and and and 7.0 6.5 2.7 1.1
1200 1800 1200 1800
1650 Port Louis +0005 -0020 -0020 -0010 -1.9 -1.5 -0.7 -0.2
В даному прикладі перша мала вода в п. BREST настає в 0203. Цей час
знаходиться в інтервалі між 0000 і 0600. Поправка часу для Port Louis на 0000
становить - 0020, а на 0600 – - 0010. Для інтерполяції будують графік,
28
представлений на рис.6.2, де на осі абсцис відкладають час, а на осі ординат –
поправки до часу. З графіка видно, що поправка до часу 0203 становить - 0016.
У сизигию висота малої води в п. BREST становить 1.1, і їй відповідає поправка
для п. Port Louis - 0.2, а в квадратуру висота малої води 2.7 та поправка - 07. Щоб
знайти поправку для висоти першої малої води будують графік (мал. 6.2). З
графіка видно, що поправка для висоти 1.8 становить - 0.4.
29
За отриманими елементами припливу будують графік припливів.
- На міліметровому папері (або в клітинку) будують осі координат. По осі
абсцис відкладають час t доби, по осі ординат – висоту h припливу.
- Відповідно до даних табл. 6.4 наносять точки I, IV, VII, X, XIII і XVI, що
визначають час настання і висоту малих і повних вод.
- Визначають час зростання Тр як різниця між часом першої повної води і
часом першої малої води і розраховують значення 0.25 Тр.
- На осі абсцис відкладають точки a і b, відповідні моментам tМВ +0.25 Тр
і tПВ – 0.25 Тр і відновлюють в них перпендикуляри.
- Визначають величину припливу в за час зростання в = һПВ – һМВ і
розраховують значення 0.15 в.
- На перпендикулярі з точки a відзначають точку II, а з точки b – точку III,
як це показано на рис. 6.4.
- Аналогічним чином виконують розрахунки і наносять на графік інші
проміжні точки V, VI, VIII і IX..
- З'єднують всі точки ламаної (або кривої) лінією, яка з достатньою для
практики точністю являє собою графік припливу.
30
Рис. 6.4 - График приливов
31
де: Т-осаду судна на глибокій воді (в курсовій роботі беремо значення
опади судна в повному вантажу);
Q-величина просідання корпусу на мілководді (див. розділ 6.3);
ДТВ-збільшення опади за рахунок хвилювання моря.
Значення ДТВ рекомендується оцінювати наступним чином
ДТВ = 0,6 hB,
де hB-максимальна висота хвилі в даному місці.
Для коректної оцінки максимальної висоти хвилі потрібно ретельно
вивчити відповідний розділ потрібної лоції.
Якщо значення UKC виявиться менше одного метра, то необхідно з
таблички Draught Increase бланка Wheelhouse Poster вибрати таке значення ходу
судна, яке забезпечує безпечний запас води під кілем. Якщо навіть найменший
хід не забезпечує безпечний прохід судна на даній ділянці мілководдя, то це
повинно бути відзначено у відповідному місці пояснювальної записки.
6.6 оцінка точності обсервацій і вибір способу визначення місця судна
У судноводінні прийнято оцінювати точність обсервації 95% фігурою
похибки. Це означає, що дійсне місце судна з імовірністю в 95% буде
знаходитися всередині фігури похибки.
Міжнародна асоціація маякових служб (МАМС) підготувала проект
"стандартів точності судноводіння" , які були прийняті в грудні 2003 року на
23-й Асамблеї ІМВ резолюцією А. 953(23)-2003Таблица – 6.5. Минимальные
требования к морским пользователям
Погрешность обсервованного
Фазы судовождения местоположения
(95% вероятность), м
Океанское плавание 100
Прибрежные воды 10
Стесненные воды 10
Портовые воды 10
Внутренние водные пути 10
32
Разом з тим, керівні документи ІМВ [Додаток А] вимагають від судноводія для
забезпечення безпеки плавання регулярно визначати місце судна резервними
способами. В океанській фазі плавання таким резервним способом є визначення
місця судна по небесних світилах, в прибережних і обмежених водах – по
візуальним пеленгам і з використанням РЛС.
На ксерокопії карти обраної ділянки (рис. 6.5) виконуємо прокладку шляху судна
і відзначаємо шляхові точки, в яких планується виконувати обсервації з
дискретністю 5 ÷ 15 хв (в залежності від району плавання).
33
Рис. 6.5 Выход из порта Симоносеки
Нумеруємо їх (№№1 ÷ 5). Підбираємо і нумеруємо навігаційні орієнтири
для виконання обсервацій (цифри в гуртках). Як видно з малюнка, всі підібрані
орієнтири годяться для РЛС обсервацій, а орієнтири №№ 1, 4, 5 – для обсервацій
по візуальним пеленгам.
Розрахунок точності візуальних обсервацій за формулою (6.1) зведемо в
таблицю 6.6.
Таблиця 6.6-оцінка точності візуальних обсервацій
Путевая
Ориентир D Ориентир D D ср R 95%
точка мили мили мили мили
1 1 0,8 4 4,6 2,7 0,16
34
2 1 1,7 4 3,5 2,6 0,16
3 1 2,8 4 3,8 3,3 0,20
4 1 3,9 5 4,9 4,4 0,26
5 1 5,2 5 5,4 5,3 0,32
Для оцінки точності РЛС обсервацій за формулами (6.2) і (6.3)
необхідно визначити шкалу роботи радіолокатора – ШК. Покладемо, що при
плаванні в районі точок № № 1 і 2 використовувалася 4-х мильна шкала
РЛС, а в районі точок №№ 3, 4, 5 – 8-мі мильна шкала. За формулами (6.2) і
(6.3) виконуємо розрахунки для кожної шкали. Результати зводимо в
таблицю 6.7.Таблица 6.7 – Радиус R95% круговой погрешности обсерваций
резервными способами, мили
Путевая точка 1 2 3 4 5
Способ обсервации
По двум визуальным пеленгам 0,16 0,16 0,20 0,26 0,32
По двум РЛС дистанциям 0,12 0,12 0,24 0,24 0,24
По РЛС пеленгу и дистанции 0,16 0,16 0,32 0,32 0,32
35
ОФОРМЛЕННЯ РОБОТИ
ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ
Пояснювальну записку пишуть на одній стороні аркушів стандартного
формату (210x299 мм), залишаючи поля: зліва 30 мм, зверху і знизу по 20 мм,
справа близько 10 мм.ніяких рамочок навколо тексту робити не треба. Сторінки
нумерують арабськими цифрами в правому верхньому куті кожного аркуша.
Першою сторінкою вважається титульний лист, після якого слід лист із
завданням. На них номер сторінки не проставляють. Нумерацію починають з
аркуша, на якому викладається зміст.
Пояснювальну записку пишуть акуратно з використанням комп'ютера
(можна і в рукописному вигляді). Має використовуватися одна мова викладу
(українська, російська, англійська). Можна не перекладати географічні назви,
назви документів.
Малюнки, таблиці, формули і посилання на них в тексті повинні мати
подвійну нумерацію, де номер глави відокремлюють точкою. Наприклад: "рис.
2.7 " - сьомий малюнок другого розділу.
На перевірку керівнику роботу дають повністю оформлену роботу в
скинутому вигляді, яка повинна містити нижче перерахований матеріал у
зазначеній послідовності:
- титульний аркуш;
- лист завдання;
- зміст;
- текст пояснювальної записки;
- список ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ;
- докладання.
Кожна з перерахованих рубрик починається з нової сторінки.
Титульний лист оформляють на стандартному бланку. На ньому вказують
кафедру, повну назву курсової роботи (наприклад "навігаційна опрацювання
рейсу Стамбул - Гавана т/х "Олександр Грін"), прізвище, ім'я та по батькові
36
виконавця, номер навчальної групи (заочникам - шифр), прізвище та ініціали
керівника роботи. Внизу титульного аркуша проставляють рік.
Лист завдання, теж на спеціальному бланку, заповнює Керівник. Зміст
складається з назв всіх рубрик пояснювальної записки, які вказані з їх
нумерацією в змісті даної методики, починаючи з введення і закінчуючи списком
використаних джерел.
Формули треба писати в окремому рядку, проставляючи у правого поля
номер в круглих дужках. Наприклад:
А+В=С (1.3)
Нумерувати треба тільки ті формули, на які робляться посилання в тексті.
Після формул ставлять розділові знаки (Крапка, кома, крапка з комою) за
правилами граматики відповідно до структури речення. Якщо у формулі
з'являються раніше не пояснені позначення, то після формули ставлять кому, а
наступний рядок починають словом "де" і проводять розшифровку цих
позначень із зазначенням, якщо треба, розмірностей.
Кожна таблиця повинна мати вгорі зліва напис" таблиця "і подвійний
номер, але без знака номера, наприклад: "Таблиця 2.3 -". Після номера над
кожною таблицею пишуть її заголовок. Пояснення до таблиці і посилання на неї
в тексті роблять в скороченій формі, наприклад: "табл. 2.3".
Малюнком називають будь-який графічний ілюстративний матеріал:
схеми, графіки і т.п. всі малюнки треба викреслювати акуратно чорною
кульковою ручкою на окремих аркушах (без тексту) формату пояснювальної
записки, або за допомогою графічного редактора. Не можна використовувати в
якості малюнків вирізані з книг ілюстрації.
Під малюнком пишуть його назву. Під малюнком проставляють під-пись "
Рис."з номером, наприклад:" Рис. 2.4 -". У текст записки включають посилання
на кожен малюнок і необхідні пояснення, наприклад: "такий графік
представлений на рис. 2.3 " або " результати обчислень представлені
графіком(рис . 2.3)».
37
Лист з малюнком входить в загальну нумерацію сторінок і поміщається
слідом за тією сторінкою тексту, де є перше посилання на цей малюнок.
Складання списку використаних джерел треба вести одне-тимчасово з
написанням пояснювальної записки, починаючи з введення. Для цього, як тільки
по ходу викладу необхідно зробити посилання, в тексті послідовно в квадратних
дужках проставляють номери: [1], [2] і т. д.
При повторних посиланнях на який-небудь джерело в квадратних дужках
проставляють номер, під яким це джерело вже числиться в списку. Якщо
потрібно зробити посилання на навігаційний посібник, вказане в таблиці
«навігаційні посібники на перехід», то її можна оформити, вказавши
Адміралтейський номер допомоги. Наприклад [NP286].
Прикладом оформлення списку використаних джерел служить список
рекомендованої літератури в кінці даної методики.
Додатки до пояснювальної записки (якщо вони є) розміщуються після
списку літератури. Кожна програма повинна починатися з нового аркуша під
назвоюПриложение ___ (буква А, Б, В и т.д).
Нумерация страниц приложения входит в общую нумерацию страниц
пояснительной записки.
39
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
40
20. Навигация / Ю.К.Баранов, М.И.Гаврюк, В.А.Логиновский, Ю.А.Песков. -
3-е изд., перераб. и доп. - СПб.: Лань, 1997. - 512 с.
21. Красавцев Б.И. Мореходная астрономия. - 3-е изд. - М.: Транспорт, 1986. -
255 с.
22. Морской Астрономический Ежегодник на 2002 г. С-П, УНиО МО России,
2001.- 336 с.
23. Bridge Team Management. The Nautical Institute, London, 2000.
24. Brown’s Nautical Almanac. Brown, Son @ Ferguson Ltd, Glasgow, 2015.
41
ПРИЛОЖЕНИЯ
42
Приложение А
Резолюция А.893(21)
Принята 25 ноября 1999 года
Ассамблея,
43
Принимая к сведению просьбу Ассамблеи, изложенную в ее резолюции
А.790(19), о том, чтобы Комитет по безопасности на море рассмотрел вопрос о
планировании рейса в связи с обзором Кодекса безопасной перевозки
облученного ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого
уровня активности в контейнерах на борту судов (Кодекс ОЯТ), и решение
Комитета о том, что рассмотрение вопроса о планировании рейса не должно
ограничиваться судами, перевозящими вещества, подпадающие под действие
Кодекса ОЯТ, а должно охватывать все суда, совершающие международные
рейсы,
Приложение
1 ЦЕЛИ
1.3 Планирование рейса и перехода включает оценку, т.е. сбор всей информации,
относящейся к предполагаемому рейсу или переходу; подробное планирование
всего рейса или перехода от причала до причала, включая районы, в которых
требуется присутствие на борту лоцмана; выполнение плана и контроль за
продвижением судна при выполнении плана. Анализ этих компонентов
планирования рейса/перехода приводится ниже.
2 ОЦЕНКА
45
.3 наличие компетентного и хорошо отдохнувшего экипажа с целью
осуществления рейса или перехода;
3 ПЛАНИРОВАНИЕ
3.2 Подробный план рейса или перехода должен включать следующие факторы:
48
.2.7 использование установленных путей движения судов и систем
судовых сообщений, а также служб движения судов;
3.3 Подробности плана рейса или перехода должны быть четко отмечены и
зафиксированы, в зависимости от случая, на картах и в рейсовом плане либо на
компьютерном диске.
3.4 Каждый план рейса или перехода, а также подробности этого плана должны
быть одобрены капитаном до начала рейса или перехода.
4 ВЫПОЛНЕНИЕ ПЛАНА
4.1 По завершении подготовки плана рейса или перехода и когда можно будет с
достаточной точностью определить время отхода и расчетное время прибытия,
рейс или переход должны выполняться в соответствии с планом или любыми
внесенными в него изменениями.
5 КОНТРОЛЬ
50
Приложение Б
51
обслуживающих их службы, могут быть получены из Каталога, который издает
Международное Гидрографическое Бюро в Монако (The Catalogue of Agents for
the Sale of Charts). Список стран, издающих карты на свои воды и адреса агентств,
их распространяющих, помещен в Адмиралтейском каталоге карт и книг,
издаваемом Великобританией.
Международные стандарты обозначения символов на картах позволяют без
труда пользоваться картами разных стран. Однако, каждый раз, подготавливая карту
для пользования, нужно выяснить, на какой картографической основе она
составлена, чтобы повысить достоверность прокладки на ней обсерваций,
полученных по навигационным спутникам.
3. Океанские пути мира (Ocean Passage For the World). Издает Гидрография
ВМС Великобритании под номером NP 136. Содержит информацию для
планирования океанских переходов сведения о климатических особенностях
районов мира, о системах океанских течений и метеорологии.
54
Том 3 (Часть 1-2) Службы информации по безопасности на море.
Volume 3 Maritime Safety information services. NP 283.
Том 3 (Часть 1) Службы информации по безопасности на море: Европа,
Африка и Азия (за исключением Дальнего востока).
Volume 3 (Part 1) Maritime Safety information services: Europe, Africa and
Asia (excluding the Far East). NP 283(1).
Том 3 (Часть 2) Службы информации по безопасности на море: Европа,
Африка и Азия (за исключением Дальнего востока).
Volume 3 (Part 2) Maritime Safety information services: Europe, Africa and
Asia (excluding the Far East). NP 283(2).
Том 4 Метеорологические станции.
Volume 4 Meteorological Observation Stations. NP 284.
Том 5 Глобальное морская система связи при бедствии (ГМССБ)
Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). NP 285.
Том 6 (Часть 1-7) Лоцманские службы, службы движения судов и
портовые операции.
Volume 6 Pilot Services, Vessel Traffic Services and Port Operations.
NP286.
Том 6 (Часть 1) Лоцманские службы, службы движения судов и портовые
операции. (Великобритания и Европа (за исключением Арктики и Балтийского
побережья)).
Volume 6 (Part 1) Pilot Services, Vessel Traffic Services and Port Operations
(United Kingdom and Europe (excluding Arctic and Baltic coasts). NP286 (1).
Том 6 (Часть 2) Лоцманские службы, службы движения судов и портовые
операции. (Европа, Арктика и побережье Балтики (исключая Исландию и
Фарерские острова).
Volume 6 (Part2) Pilot Services, Vessel Traffic Services and Port Operations
(Europe, Arctic and Baltic coasts) . NP286 (2).
55
Том 6 (Часть 3) Лоцманские службы, службы движения судов и портовые
операции. (Средиземное море, Черное море, Красное море и Африка).
Volume 6 (Part 3) Pilot Services, Vessel Traffic Services and Port Operations
(Mediterranean sea, Black sea, Red sea and Africa) . NP286 (3).
Том 6 (Часть 4) Лоцманские службы, службы движения судов и портовые
операции. (Персидский залив, включая Оман, Индия, Юго-восточная Азия и
Австралия).
Volume 6 (Part 4) Pilot Services, Vessel Traffic Services and Port Operations
(Persian Gulf, including Oman, Indian sub continent, South East Asia and
Australasia. NP286 (4).
Том 6 (Часть 5) Лоцманские службы, службы движения судов и портовые
операции. (Северная Америка, Канада и Гренландия).
Volume 6 (Part 5) Pilot Services, Vessel Traffic Services and Port Operations
(Persian Gulf, including Oman, Indian sub continent, South East Asia and
Australasia. NP286 (5).
Том 6 (Часть 6) Лоцманские службы, службы движения судов и портовые
операции. (Северо-восточная Азия и Россия (Тихоокеанское побережье).
Volume 6 (Part 6) Pilot Services, Vessel Traffic Services and Port Operations
(North East Asia and Russia (Pacific Coast)). NP286 (6).
Том 6 (Часть 7) Лоцманские службы, службы движения судов и портовые
операции. (Центральная и южная Америка и Карибы).
Volume 6 (Part 7) Pilot Services, Vessel Traffic Services and Port Operations
(Central and South America and Caribbean). NP286 (7).
Подобную информацию также можно получить в публикациях США ДМА
под грифом RAPUB-117.
56
Адмиралтейство издает книгу "Метеорология для моряков" (Meteorology for
Mariners), в которой изложена общая информация о погоде и климате.
57
предупреждений - ВСНП (Worldwide System of Navigation Warnings), a также о
передающих эту информацию станциях, смотри в т. 3 Admiralty List of Radio
Signals).
58
Приложение В
59
Приложение Г
60